GÁNH NẶNG TỪ VỰNG TRONG GIÁO TRÌNH TIẾNG ANH CƠ BẢN DÀNH CHO SINH VIÊN KHÔNG CHUYÊN NGỮ CỦA ĐẠI HỌC HUẾ LÊ THỊ THANH CHI 1, TRẦN PHẠM MINH ĐỨC TRẦN THỊ LỆ NINH , NGUYỄN LÊ NGÂN CHINH 1 Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế Học viện Hàng không Việt Nam Email: lethanhchi67@gmail.com Tóm tắt: Bài báo đánh giá khái quát giáo trình tiếng Anh sử dụng cho đối tượng sinh viên không chuyên ngữ Đại học Huế, “English Elements” [1] nhà xuất Hueber, góc độ dạy học từ vựng tiếng Anh Dựa vào lý thuyết dạy-học từ vựng nhà ngôn ngữ học danh tiếng (Nation, Newton, Mascalister, Hattie Yates), nhóm nghiên cứu tìm hiểu phân tích gánh nặng từ vựng mà sinh viên không chuyên ngữ gặp phải sử dụng giáo trình Với phương pháp nghiên cứu định tính định lượng, nhóm tác giả tập trung tìm hiểu danh mục từ vựng giáo trình English Elements , đối chiếu với danh mục từ xuất với tần suất sử dụng cao British National Corpus [11] Kết đánh giá phân tích cho thấy việc dạy học từ vựng tiếng Anh theo giáo trình thật khó khăn phần lớn từ đọc nghe xuất tần suất sử dụng thấp (lowfrequency words) nhóm từ tái sử dụng hạn chế Những bất cập mặt từ vựng giáo trình cần chỉnh sửa thay đổi học liệu để giúp sinh viên đạt chuẩn đầu mong muốn Từ khoá: Giáo trình Tiếng Anh bản, English Elements, gánh nặng từ vựng ĐẶT VẤN ĐỀ Chúng ta phủ nhận từ vựng giữ vai trò đặc biệt quan trọng ngơn ngữ Nếu q trình học tiếng Anh xem xây nhà việc học từ vựng xây móng cho nhà Có nhiều cách để học từ vựng khác nhau, để xây dựng chiến lược học từ vựng hiệu từ giai đoạn đầu học tiếng Anh cần có kết hợp nhiều yếu tố, bao gồm việc biên soạn hay lựa chọn giáo trình học vừa sức, phù hợp với kiến thức (background) người học, cách đánh giá phương pháp học hiệu Ở Việt Nam nói chung Đại học Ngoại ngữ thuộc Đại học Huế nói riêng, việc dạy học tiếng Anh phụ thuộc nhiều vào giáo trình (course book) Giáo trình xem yếu tố có ảnh hưởng quan trọng đến việc đạt mục tiêu khóa học Từ vựng gánh nặng người học việc chọn giáo trình phương pháp học từ vựng sử dụng không phù hợp Tạp chí Khoa học Giáo dục, Trường Đại học Sư phạm Huế ISSN 1859-1612, Số 01(41)/2017: tr 136-145 Ngày nhận bài: 19/4/2017; Hoàn thành phản biện: 15/6/2017; Ngày nhận đăng: 06/7/2017 GÁNH NẶNG TỪ VỰNG TRONG GIÁO TRÌNH TIẾNG ANH CƠ BẢN… 137 Trong phạm vi báo này, muốn đề cập đến gánh nặng từ vựng mà sinh viên khối không chuyên ngữ trường thành viên Đại học Huế phải đương đầu sử dụng giáo trình “English Elements” [1] phát hành nhà xuất Đại học Huế, trường Đại học Ngoại ngữ Huế Max Hueber Verlag GmbH, giáo trình sử dụng để giảng dạy tiếng Anh bậc 1/6 (A1), bậc 2/6 (A2) bậc 3/6 (B1) cho sinh viên không chuyên ngữ Đại học Huế Những sinh viên phải trải qua cấp độ học thi lấy chứng bậc 3/6 (B1) để xét tốt nghiêp theo Quyết định 1400/QĐ-TTg Thủ Tướng Chính phủ [14] Quyết định 1206/QĐ-ĐHH Giám đốc Đại học Huế Để có chứng đầu mong muốn, sinh viên cần phải trau dồi kiến thức kỹ ngôn ngữ theo mục tiêu đạt cấp độ, kiến thức từ vựng điều kiện tiên Mặt khác, qua năm sử dụng, giáo trình bộc lộ nhiều bất cập nội dung hình thức; gánh nặng từ vựng vấn đề mà người dạy lẫn người học giáo trình trải nghiệm cần phản hồi qua khảo sát, đánh giá để thay đổi lựa chọn tài liệu dạy học phù hợp hơn, đảm bảo chuẩn đầu mong muốn Nghiên cứu tập trung chủ yếu vào việc tìm hiểu vai trị từ vựng việc dạy học tiếng Anh, đánh giá so sánh đối chiếu tần suất sử dụng mục từ giáo trình với tần suất thống kê British English Corpus [11] để tìm hạn chế từ vựng sử dụng giáo trình, nhằm thay đổi chỉnh sửa học liệu phù hợp để hỗ trợ sinh viên không chuyên ngữ Đại học Huế học tốt tiếng Anh bản, đạt chuẩn đầu bậc 3/6 xét tốt nghiệp theo quy định Bộ Giáo dục Đào tạo ban hành PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU Kết hợp sở lý luận phần tổng quan tài liệu, đối chiếu với mục tiêu nghiên cứu ban đầu khảo sát gánh nặng từ vựng giáo trình “English Elements”[1] dành cho đối tượng người học sinh viên không chuyên ngữ Đại học Huế, nhóm nghiên cứu tiến hành đánh giá lượng từ vựng giáo trình với tiêu chí tần suất xuất từ (word frequency) tần suất tái sử dụng từ (word recycling) Với phương pháp nghiên cứu định lượng kết hợp với kỹ thuật phân tích đặc tả nội dung (content descriptive techniques), nhóm nghiên cứu phân tích danh mục từ vựng giáo trình “English Elements”, so sánh với danh mục 1.000 từ phổ biến British National [11], chọn ngẫu nhiên 10 từ tái sử dụng nhiều để kiểm nghiệm; sau liệu thu thập phân loại, phân tích, bàn luận diễn giải Danh mục từ vựng cuối sách xếp theo thứ tự bảng chữ chia làm cột: từ/cụm từ học, ví dụ minh họa, dịch nghĩa tiếng Đức (vì sách nhà xuất Đức, dành cho người Đức học tiếng Anh!) Danh từ riêng từ chức ngữ pháp không đưa vào bảng danh mục từ TỔNG QUAN TÀI LIỆU Theo Wilkins (1972:111-112) [16], “khơng có ngữ pháp diễn đạt khơng có từ vựng khơng thể diễn đạt điều gì” Để người học đạt LÊ THỊ THANH CHI cs 138 lưu loát cách diễn đạt tiếng Anh, họ cần phải trang bị vốn từ vựng cần thiết phát triển chiến lược học từ vựng cá nhân Bản thân người học nhận tầm quan trọng từ vựng tham gia vào trình học ngoại ngữ Vậy từ vựng định nghĩa nào, bao gồm vai trò phần việc dạy học tiếng Anh vấn đề người dạy người học ngoại ngữ quan tâm 3.1 Các khía cạnh việc học từ vựng (Aspects of knowing a word) Từ vựng nhà ngôn ngữ học định nghĩa theo nhiều cách khác Từ vựng từ ngôn ngữ, bao gồm từ đơn, cụm từ hay gốc từ nhiều từ, mang nét nghĩa cụ thể, riêng biệt (Ur Penny, 1996) [15] Từ vựng gắn kết âm ngữ nghĩa để giao tiếp với người khác Hơn từ xếp để tạo thành câu, hội thoại giao tiếp hay diễn ngơn nhiều hình thức khác Khái niệm “từ” nhà ngôn ngữ từ vựng học định nghĩa theo nhiều cách khác nhau, lại ba vấn đề bản: hình thái từ (form), nghĩa từ (meaning) cách dùng từ (use) Theo Nation (2001) [10], hình thái từ có liên quan đến cách phát âm từ (spoken form), cách ghi từ (written form), loại từ hay yếu tố khác tạo nên từ (gốc từ, tiền tố, hậu tố) Nation (2001) [10] khẳng định nghĩa từ bao hàm cách kết hợp hình thái từ ngữ nghĩa, hay nói cách khác đọc từ thường liên tưởng đến vật tượng mà từ biểu niệm ngược lại Cách dùng từ, theo Nation (2001:27) [10], có liên quan đến chức ngữ pháp, cách kết hợp từ, tần suất, cấp độ sử dụng từ Bảng Các khía cạnh việc học từ vựng (Nation, 2001:27) Hình thái từ (Word form) Nghĩa từ (Word meaning) Cách sử dụng (Word use) Cách phát âm từ (Spoken form) Cách ghi từ (Written form) Loại từ (Word parts)/ gốc từ, tiền tố, hậu tố Hình thái ngữ nghĩa (Form and meaning) Khái niệm vật để (Concepts and referents) Các từ liên quan (Associations) Chức ngữ pháp (Grammatical functions) Kết hợp từ (Collocations) Phạm vi tần suất xuất từ vựng (Register and frequency) Nation (2001) [10] cho từ vựng khơng phải đơn vị riêng lẻ, nằm mối tương quan với phân tầng cấp độ khác hệ thống ngôn ngữ Các nghiên cứu từ vựng Nation (2001) [10] rằng, người học sử dụng từ vựng để thực kỹ tiếp nhận (receptive skills), ví dụ: nghe, đọc, kỹ thực hành (productive skills), ví dụ: nói, viết; q trình học từ vựng phải bao gồm kiến thức tiếp nhận (receptive knowledge) lẫn kiến thức thực hành (productive knowledge) Nhận thức khía cạnh quan trọng từ vựng giúp người GÁNH NẶNG TỪ VỰNG TRONG GIÁO TRÌNH TIẾNG ANH CƠ BẢN… 139 học triển khai tốt chiến lược học từ vựng nhằm tăng cường kiến thức từ vựng cần thiết để lĩnh hội thực hành giao tiếp hiệu 3.2 Số lượng từ vựng (vocabulary size) Theo Nation (2001:9) [10], người biên soạn giáo trình cần biết lượng từ vựng người xứ số lượng từ vựng người học ngoại ngữ cần có để sử dụng ngơn ngữ Tiếng Anh bao gồm 54.000 mục từ (word family); người xứ có học thức có khoảng chừng 20.000 mục từ số Nation Warring (1997:8) [9] khẳng định người học giao tiếp hiệu tiếng Anh với số lượng từ người xứ nhiều số từ từ có tần suất sử dụng cao văn nói viết Hầu hết từ từ có nội dung giao tiếp (content words), đủ để hiểu thực hành giao tiếp 3.3 Khả hiểu văn (text coverage) Một vấn đề nghiên cứu quan trọng có liên quan đến số lượng từ vựng mức độ hiểu văn có số từ theo yêu cầu Laufer (2010:17) [6] định nghĩa khả hiểu văn tỉ lệ số từ sử dụng văn người đọc Do người đọc đạt mức độ đọc hiểu 95 % có nghĩa họ hiểu 95% số lượng từ sử dụng văn Trong lĩnh vực có nhiều nghiên cứu xác định khả đọc hiểu mà người học cần có để hiểu văn với số lượng từ phù hợp Nation Waring (1997:10) [9] xem xét mối quan hệ khả hiểu văn đọc hiểu người nước học tiếng Anh, bảng cho thấy số lượng từ 2000 đến 3000 từ với tần suất sử dụng cao sở tốt cho việc sử dụng ngôn ngữ Bảng Số lượng từ khả hiểu văn thiếu niên (teenager) Số lượng từ 2000 từ 2000 từ + danh từ riêng 2600 từ 5000 từ Tỉ lệ (%) hiểu văn 90 93,7 96 98 Số từ chưa biết 10 từ 16 từ 25 từ 67 từ 3.4 Từ có tần suất sử dụng cao (high frequency words) Carter (1998:159) [2] cho tần suất sử dụng cao cách đo lường tối ưu để xác định hữu dụng từ Theo tác giả này, từ có tần suất sử dụng cao từ thường xuất cách dùng phổ biến ngơn ngữ Laufer (2010) [7] cho có 3000 từ phổ biến để hiểu 95% nội dung văn Nation and Waring (1997: 9) [9] khẳng định cần biết số từ có tần suất sử dụng cao người học hiểu tỉ lệ định văn đọc hiểu Nation (2001:34) [10] cho từ có tần suất sử dụng thấp gây khó khăn cho người học trình đọc hiểu Như vậy, việc học từ vựng nên tập trung vào từ có tần suất sử dụng cao từ nên học trước tiên để tiết kiệm thời gian mang lại hiệu nhanh cho người học ngoại ngữ 140 LÊ THỊ THANH CHI cs 3.5 Danh mục từ vựng (word lists) Danh mục từ (word list) có tần suất sử dụng cao đưa vào để xác định sở khoa học cho việc biên soạn giáo trình Danh mục từ cung cấp sở xác đáng để đảm bảo người học có phản hồi tốt cho nỗ lực học từ vựng họ (Nation and Waring, 1997:17) [9] Đó từ xuất với tần suất sử dụng cao chọn từ văn (nói hoăc viết), tùy theo số lần xuất 3.6 Gánh nặng việc học từ vựng (Learning burden) Gánh nặng việc học từ vựng (Learning burden) định nghĩa Paul Nation (2001) [10] nỗ lực, cố gắng tự thân người học để biết từ vựng Những từ vựng khác yêu cầu người học phải nỗ lực nhiều hay để nắm bắt tiếp thu chúng Đối với số từ có hình thái ngữ nghĩa mà người học biết trước (do từ vựng cần học có nhiều điểm tương đồng với từ tiếng mẹ đẻ (first language), gánh nặng từ vựng giảm đáng kể Trường hợp từ vay mượn ngôn ngữ thứ ví dụ điển hình cho việc giảm nhẹ gánh nặng từ vựng giúp trình học từ người học trở nên dễ dàng Nếu ngơn ngữ thứ người học có nhiều nét tương đồng với ngôn ngữ thứ hai (second language), người học bỏ nhiều công sức việc học từ vựng (Nation, 2006:449) [12] Trái lại, ngôn ngữ thứ ngôn ngữ thứ hai hồn tồn khác biệt nhau, gánh nặng từ vựng lên người học lớn Người xứ biết nói, nghe hiểu hàng ngàn từ ngôn ngữ họ trước học viết đọc từ Khác với người xứ, người học ngoại ngữ, học từ ngôn ngữ khác với tiếng mẹ đẻ họ, cần nắm rõ hình thái, ngữ nghĩa cách dùng từ lúc, nên người học phải chịu gánh nặng từ vựng đáng kể (Nation, 2006) [12] Hattie & Yates (2014) [4] trí nhớ ngắn hạn (short-term memory) người ghi nhớ 4-8 từ lần học để ghi nhớ từ họ phải gặp từ từ 6-7 lần Vậy nên, người dạy cần giới hạn số lượng từ cung cấp cho người học, quan trọng lựa chọn từ vựng có tần suất xuất cao (highfrequency words), liên quan đến phạm vi kiến thức mà người học yêu cầu để thiết kế hoạt động giảng dạy ôn tập thường xun mang lại lợi ích tương ứng với cơng sức người học bỏ 3.7 Giáo trình tiếng Anh Giáo trình xem yếu tố ảnh hưởng đến việc đạt mục tiêu khóa học Theo Garinger (2001) [3], giáo trình phục vụ nhiều mục đích khác nhau: (a) nguồn học liệu chính, (b) ngữ liệu tăng cường, (c) điểm hứng khởi cho nhiều hoạt động lớp học (d) chương trình học Việc lựa chọn giáo trình học phù hợp hỗ trợ giáo viên nhiều việc quản lý lớp học tổ chức hoạt động dạy học Sử dụng giáo trình tốt tiết kiệm thời gian lên lớp, dẫn nhập vào học, hướng dẫn thảo luận, dễ dàng cho tập nhà hơn, làm cho việc dạy học dễ GÁNH NẶNG TỪ VỰNG TRONG GIÁO TRÌNH TIẾNG ANH CƠ BẢN… 141 dàng hơn, có tổ chức hơn, thuận tiện hơn; hoạt động học dễ dàng hơn, nhanh hiệu hơn; đảm bảo an tồn cho khóa học mang lại tự tin cho thầy lẫn trò (Hutchinson and Torres, 1994) [5] THỰC TRANG DẠY VÀ HỌC TIẾNG ANH CƠ BẢN CHO SINH VIÊN KHÔNG CHUYÊN NGỮ ĐẠI HỌC HUẾ Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Huế trực tiếp đảm trách hoạt động tổ chức giảng dạy cho gần 23.000 sinh viên không chuyên ngữ thuộc 08 trường thành viên khoa trực thuộc Đại học Huế Sinh viên tham gia học trường Ngoại ngữ sinh viên năm thứ thứ hai theo học chuyên ngành khác trường thành viên Đại học Huế Tiếng Anh ngôn ngữ chọn phổ biến so với ngoại ngữ khác tiếng Pháp, tiếng Hàn, tiếng Trung tiếng Nhật, với số sinh viên lên đến 19.900 chiếm 87% tổng số sinh viên không chuyên ngữ Đại Học Huế [6] 4.1 Thực trạng dạy học tiếng Anh Theo định 1400/QĐ-TTg Thủ tướng Chính phủ [14], sinh viên nhập học từ năm 2013 tốt nghiệp từ năm 2017 trở sau cần có chứng ngoại ngữ cấp độ 3/6 (tương đương trình độ B1 Khung tham chiếu Châu Âu ngôn ngữ) để đủ điều kiện nhận tốt nghiệp Với mục đích giúp sinh viên đạt yêu cầu này, khoa Tiếng Anh chuyên ngành đạo Ban giám hiệu nhà trường tiến hành điều chỉnh chương trình đào tạo, thay đổi giáo trình giảng dạy, ứng dụng số phần mềm hỗ trợ Tuy nhiên kết kỳ thi khảo sát lực tiếng Anh cấp chứng quốc gia cho 235 sinh viên không chuyên ngữ Đại học Huế vào tháng 07 năm 2015 cho thấy 116 số 235 (49.4%) sinh viên tham gia khảo sát đạt cấp độ 3/6 (B1) 119 (51.6%) đạt cấp độ 2/6 (A2) [10] Theo nghiên cứu gần Phạm Thị Hồng Nhung Đại học Ngoại ngữ Huế [13], trình cải tiến chương trình, giáo trình, phương pháp giảng dạy, nguồn học liệu, phương pháp kiểm tra đánh giá để giúp đối tượng sinh viên không chuyên ngữ đạt cấp độ 3/6 cịn gặp nhiều khó khăn Nghiên cứu Phạm Thị Hồng Nhung [13] cho thấy có bất cập chương trình giảng dạy (thời lượng phân bố tiết dạy hạn chế), giáo trình (nội dung chưa bám sát với cấu trúc đề thi), lực ngôn ngữ (sự chênh lệch lực ngôn ngữ sinh viên trường/ khoa trực thuộc) thiếu yếu tố giúp trì lực ngơn ngữ (thời gian hồn tất việc học tín chỉ, 105 tiết lên lớp khơng đảm bảo sinh viên trì cấp độ sau tốt nghiệp (ít năm rưỡi sau sinh viên hồn tất tín chỉ) Trong tất bất cập nêu trên, yếu tố giáo trình có tác động khơng nhỏ đến kết đầu sinh viên khối không chuyên ngữ Đại học Huế 4.2 Thực trạng sử dụng giáo trình tiếng Anh “English Elements” Bộ giáo trình “English Elements“ gồm 04 (book 1, 2, 4) sử dụng để giảng dạy tiếng Anh cho sinh viên 03 cấp độ A1, A2 B1 Cụ thể, sinh viên theo học tiếng Anh A1 sử dụng English Elements 1, sinh viên theo học tiếng Anh A2 sử dụng English Elements hai English Elements & dành LÊ THỊ THANH CHI cs 142 cho sinh viên học tiếng Anh cấp độ B1 Mỗi đơn vị học bao gồm phần: (a) từ vựng (vocabulary and functional language, (b) ngữ pháp (grammar), (c) kỹ (skills), (d) tự học (homestudy) Nội dung học phần cung cấp cho sinh viên hoạt động để rèn luyện kỹ ngơn ngữ nghe, nói, đọc, viết dạng phát triển, nâng cao từ học phần TACB bậc 1/6 (A1) đến TACB bậc 3/6 (B1) đảm bảo chuẩn đầu theo quy định Bộ GDĐT Với giáo trình English Elements này, sinh viên thực hành kỹ ngôn ngữ qua dạng tập; phần ngữ pháp lồng ghép qua dạng tập sử dụng tiếng Anh, cách đặt câu hỏi trả lời, cách sử dụng dạng chủ động, bị động; hình thức so sánh tính từ Bảng Phân bố chương trình dạy học TACB dành cho SVKC Đại học Huế Bậc/Cấp độ 1/6 (A1) 2/6 (A2) 3/6 (B1) Giáo trình học English Elements Book English Elements Book English Elements Book Số tín (30 tiết) (30 tiết) (45 tiết) Số đơn vị học 12 (Unit 1-Unit 12) 12 (Unit 1-Unit 12) 12 (Unit 1-Unit 12) (Unit 1- Unit 8) Ngoài số tiết lý thuyết lớp (bao gồm phần giảng giáo viên, hoạt động theo nhóm, theo cặp sinh viên) 30 tiết học phần A1 A2; 45 tiết học phần B1, sinh viên có 90 tiết tự học cấp độ A1/A2 135 tiết cấp độ B1 (bao gồm hình thức trực tuyến phi trực tuyến) Tuy nhiên theo điều tra khảo sát [6] sinh viên thực tự học, 15% sinh viên có soạn trước phần từ vựng trước đến lớp 35,6% có làm tập phần home study sách Tần suất sử dụng hình thức tự học theo giáo trình chưa thường xun, cịn mang tính chất đối phó tùy thuộc vào quản lý, kiểm tra giảng viên môn học KẾT QUẢ NGHIÊN CỨU Trên sở lý luận phần tổng quan tài liệu, sử dụng phương pháp nghiên cứu định lượng kết hợp với phần phân tích đặc tả nội dung với liệu lấy từ sách dành cho người học giáo trình tiếng Anh English Elements [1] danh mục từ British National Corpus [11]; đối chiếu với thực trạng dạy học tiếng Anh trường Đại học Ngoại ngữ Huế, nhóm nghiên cứu bước đầu có kết nghiên cứu sau: 5.1 Tần suất xuất từ (word frequency) Các danh mục từ (word list) giáo trình English Elements [1] so sánh đối chiếu với danh mục 1.000 từ phổ biến British National Corpus [11] Những từ tìm thấy danh mục từ thứ BNC gọi danh mục A (list A), tương tự với danh mục B (list B) với 1000 từ danh mục thứ danh mục C (list C) với 1.000 từ danh mục BNC Những từ khơng tìm thấy danh mục 1.000 từ phổ biến BNC gọi danh mục D (list D) GÁNH NẶNG TỪ VỰNG TRONG GIÁO TRÌNH TIẾNG ANH CƠ BẢN… 143 Kết nghiên cứu cho thấy số lượng từ vựng sử dụng học bình quân 84 từ tổng lượng từ sử dụng giáo trình bình quân 1008 từ; so sánh danh mục từ giáo trình “English Elements” với danh mục từ phổ biến BNC, kết cụ thể tóm tắt sau: Bảng So sánh tần suất sử dụng từ danh mục BNC giáo trình English Elements Danh mục từ Số lượng từ sử Tần suất xuất từ Tần suất xuất từ dụng mỗi giáo trình danh mục từ phổ biến giáo trình English Elements (%) BNC (%) Danh mục A Danh mục B Danh mục C Tổng cộng 227 224 164 615 23,0 22,3 14,8 60,1 15,2 14,8 9,8 13,3 (trong 3000 từ) Ngoài danh mục 393 39,9 _ Kết phân tích cho thấy 227 từ giáo trình English Elements tìm thấy danh mục A, chiếm 23% tổng lượng từ vựng giáo trình 15,2% 1000 từ phổ biến BNC; 224 từ chiếm 22,3% tổng lượng từ giáo trình 14,8% danh mục 1000 từ thứ BNC; 164 từ chiếm 14,8% tổng số từ giáo trình 9,8% 1000 danh mục từ phổ biến thứ BNC Như vậy, kết nghiên cứu cho thấy 615 tổng số 1008 từ sử dụng giáo trình tìm thấy danh mục 3000 từ phổ biến BNC, chiếm tỉ lệ 60,1% tổng lương từ giáo trình 13,3% danh mục từ phổ biến BNC Có 393 từ chiếm 39,9% tổng số từ giáo trình nằm ngồi danh mục từ phổ biến BNC 5.2 Tần suất tái sử dụng từ (Word recycling) Nhóm nghiên cứu chọn 30 từ ngẫu nhiên đếm số lần xuất từ đơn vị học giáo trình, sau phân loại theo nhóm tần suất tái sử dụng Kết có cụ thể sau: Bảng Số lần từ tái sử dụng giáo trình English Elements Số lần tái sử dụng (recycling) lần Tổng cộng Số lượng từ 2 30 Tỷ lệ (%) 30 26,7 16,7 13,2 6,7 6,7 LÊ THỊ THANH CHI cs 144 Bảng cho thấy 30 từ chọn ngẫu nhiên học, đa số từ sử dụng lần (9 từ xuất lần, chiếm tỷ lệ 30%, số từ xuất lần từ chiếm 26,7%), số lượng từ tái sử dụng từ lần trở lên chi chiếm tỷ lệ thấp KẾT LUẬN VÀ ĐỀ XUẤT Kết nghiên cứu cho thấy 60,1% lượng từ vựng giáo trình “English Elements” nằm số 3000 từ phổ biến danh mục 1.000 từ British National Corpus [11] 39,9% nằm danh mục Điều khẳng định nửa lượng từ vựng giáo trình “English Elements” từ có tần suất sử dụng cao (high-frequency), số lượng từ có tần suất sử dụng thấp (lowfrequency) chiếm gần nửa, đặc biệt từ thuộc nhóm văn hóa, xã hội Đức (vì giáo trình tiếng Anh dành cho người Đức) Kết nghiên cứu phản ánh độ khó mặt từ vựng người học giáo trình có nhiều từ khơng phổ biến, tần suất tái sử dụng thấp Với mục tiêu đặc điểm chương trình đào tạo tiếng Anh cho sinh viên không chuyên ngữ Đại Học Huế giai đoạn tại, đối chiếu với đặc điểm đối tượng người học thực trạng dạy học tiếng Anh trường Đại học Ngoại ngữ Huế, nhận thấy giáo trình cịn có bất cập mặt từ vựng, tạo nên gánh nặng cho sinh viên trình học tiếng Anh Những bất cập cần bổ sung, chỉnh sửa để giúp người học đạt kết đầu mong muốn Với nghiên cứu này, hy vọng góp phần giúp người sử dụng giáo trình nhận bất cập giáo trình này; để từ có bổ sung, chỉnh sửa học liệu phù hợp nhằm giảm nhẹ gánh nặng từ vựng tăng hiệu dạy học tiếng Anh bản, để đạt chuẩn đầu mong muốn TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] Callus, M F - Sykes J (2013) English Elements, book 1-4 – Hueber Verlag Carter, R (1998) Applied linguistic Perspectives, p.184 Rout ledge, London Garinger, D (2001) Textbook evaluation TEFL Web Journal Retrieved from http://www.teflwebj.org/v1n1/garinger.html 16 Hattie, J.A.C & Yates, G (2014) Visible Learning and the Science of how we Learn Routledge, UK Hutchinson, T and Torres, E (1994) The Textbook as Agent of Change in ELT Journal, p.327 Oxford University Press Laufer, B (2010) Lexical Threshold Revisited: Lexical Text coverage Learners' Vocabulary Size and Reading Comprehension in Reading in a Foreign Language, Volume 22, No 1, pp 15–30 - ISSN 1539-0578 Lê, T.T.C (2016), Kỷ yếu Hội nghị tổng kết, đánh giá công tác đào tạo ngoại ngữ không chuyên cấp chứng chỉ, Đại Học Huế, 1/2016 Nation, I.S.P (1994) New Ways in teaching vocabulary P V Alexandria, V GÁNH NẶNG TỪ VỰNG TRONG GIÁO TRÌNH TIẾNG ANH CƠ BẢN… [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] 145 Nation, P and Waring, R (1997) Vocabulary Size, Text coverage and Word Lists in Schimtt Nation, P (2001) ''Using A small Corpora to In to Investigate learners' Need'' in Small Corpus studies ELT, Theory and Practice Ghadesy, M., ET, al p 33 -34 John Benjamin publisher Amsterdam Nation, P (2004) A study of the Most Frequent Word Families in The British National Corpu' in Luafer, Victoria University of Wellington Nation, I.S.P (2006) How Language Vocabulary is needed for Reading and Listening? The Canadian Modern Language Review, pp 59-82 Pham, T.H.N (2015) Applying the CEFR to Renew General English Curiculum: Successes, Remaining isues and Lesons from Vietnam In F.O’Dwyer (Ed.) Contextualizing the CEFR Osaka: JALL Publications Thủ tướng Chính phủ (2008) Quyết định 1400/QĐ-TTg ngày 30/9/2008 phê duyệt Đề Án “Dạy học ngoại ngữ hệ thống giáo dục quốc dân giai đoạn 2008 – 2020”, Hà Nội Ur, P (1996) A course in language teaching: practice and theory, Cambridge University Press Wilkins, D.A (1972) Linguistics in Language Teaching Australia: Edward Arnold, pp 111-112 Title: LEARNING BURDEN OF LEXICAL ITEMS IN “ENGLISH ELEMENTS” – THE SET OF COURSE BOOKS USED IN TEACHING GENERAL ENGLISH FOR NON-ENGLISH MAJOR STUDENTS OF HUE UNIVERSITY Abstract: The article presents an overall evaluation of the vocabulary aspect of “English Elements” (Callus, Myriam Fischer, Jackie Sykes, 2013) [1], a set of course books published by Hueber, used in teaching General English for non-English major students of Hue University From the theories of teaching and learning vocabulary suggested by leading linguists (Nation, Macalister, Hattie and Yates,…), within the descriptive method and the content analysis technique, the study attempts to examine the characteristic features of the lexical items included in the course books and investigate the vocabulary load on student learning, After comparing the vocabulary list of the course books to the first 1000 high frequency word lists from British National Corpus [11], factors that may increase the lexical burden for students in the “English Elements” are analyzed The key findings show that, the set of course books reflects a level of difficulty because most of reading and listening excerpts contains a large number of low frequency words There is also a poor provision of new vocabulary items recycled It seems necessary for teachers to adjust and have more supplementary material to lower the students’ learning burden to help them achieve the learning goals Keywords: Course book, English Elements, learning burden, lexical items ...GÁNH NẶNG TỪ VỰNG TRONG GIÁO TRÌNH TIẾNG ANH CƠ BẢN… 137 Trong phạm vi báo này, muốn đề cập đến gánh nặng từ vựng mà sinh viên khối không chuyên ngữ trường thành viên Đại học Huế phải... tồn cho khóa học mang lại tự tin cho thầy lẫn trò (Hutchinson and Torres, 1994) [5] THỰC TRANG DẠY VÀ HỌC TIẾNG ANH CƠ BẢN CHO SINH VIÊN KHÔNG CHUYÊN NGỮ ĐẠI HỌC HUẾ Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại. .. D) GÁNH NẶNG TỪ VỰNG TRONG GIÁO TRÌNH TIẾNG ANH CƠ BẢN… 143 Kết nghiên cứu cho thấy số lượng từ vựng sử dụng học bình quân 84 từ tổng lượng từ sử dụng giáo trình bình quân 1008 từ; so sánh danh