Ẩn dụ về mùa trong bài hát tiếng anh và tiếng việt nghiên cứu theo đường hướng tri nhận

26 6 0
Ẩn dụ về mùa trong bài hát tiếng anh và tiếng việt nghiên cứu theo đường hướng tri nhận

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ SỸ THỊ THƠM ho D an aN cD ẨN DỤ VỀ MÙA TRONG BÀI HÁT TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT: NGHIÊN CỨU THEO ĐƯỜNG HƯỚNG TRI NHẬN g Chuyên ngành: Ngôn ngữ Anh Mã số: 9.22.02.01 TÓM TẮT LUẬN ÁN TIẾN SĨ KHOA HỌC XÃ HỘI - NHÂN VĂN Đà Nẵng, 2022 Luận án đƣợc hoàn thành trƣờng Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng Hƣớng dẫn khoa học: PGS TS Nguyễn Văn Long TS Nguyễn Thị Minh Tâm D Phản biện 1: PGS.TS Nguyễn Văn Độ Phản biện 2: ho Phản biện 3: PGS.TS Hoàng Tuyết Minh TS Huỳnh Anh Tuấn aN cD Luận án đƣợc bảo vệ Hội đồng chấm luận án an Thời gian: ngày 10 tháng năm 2022 Địa điểm: Trƣờng Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng g Có thể tìm hiểu luận án tại: - Trung tâm Công nghệ Thông tin Học liệu, Trường Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng - Trung tâm Thông tin - Học liệu Truyền thông, Đại học Đà Nẵng - Thư viện Quốc gia Việt Nam CHƢƠNG MỞ ĐẦU g an aN cD ho D 1.1 Lý chọn đề tài Lakoff Johnson đánh dấu cách mạng ngôn ngữ học tri nhận tác phẩm kinh điển có tên Ẩn dụ quanh ta đƣợc viết vào năm 1980 hai ông xem xét ẩn dụ dƣới góc nhìn ngơn ngữ tri nhận Quan điểm cho ẩn dụ cần đƣợc nhìn nhận hiên tƣợng ý niệm, không tƣơng ngôn ngữ đơn đƣợc khẳng định Lakoff nhà nghiên cứu ngôn ngữ theo trƣờng phái ơng nhƣ Kưvecses, 2002, 2010; Lakoff, 1987; Lakoff & Johnson, 1980a, 1999; Lakoff & Turner, 1989 v.v Vì lý thuyết tạo nên tảng, sở cho nguyên cứu sau Ở Việt Nam, nhiều học giả đƣa quan điểm ẩn dụ tri nhận dựa học thuyết Lakoff Johnson Hiện giớ nhƣ Việt Nam có nhiều nghiên cứu ẩn dụ tri nhận khảo sát thực thể trừu tƣợng cụ thể xung quanh giới ngƣời Đặc biệt, nghiên cứu quan tâm nhiều tới việc khảo sát thực thể trừu tƣợng đƣợc xem xét nhƣ miền đích ẩn dụ tri nhận Những thứ trừu tƣợng trở nên dễ hiểu nhờ ẩn dụ tri nhận lẽ ẩn dụ tri nhận q trình ý niệm hóa miền trừu tƣợng thông qua miền cụ thể Trong đáng ý khái niệm trừu tƣợng thời gian đƣợc khảo sát nhiều tác giả nƣớc Tuy nhiên đa số nghiên cứu thời gian đƣợc xem miền đích Nhƣ thời gian đƣợc xem xét nhƣ miền nguồn chƣa đƣợc khảo sát sâu rộng Tóm lại, chủ đề chƣa đƣợc khảo sát rộng rãi Việt Nam chủ đề thú vị có ý nghĩa Vì vây, nghiên cứu “Ẩn dụ mùa hát tiếng Anh tiếng Việt: nghiên cứu theo đƣờng hƣớng tri nhận” đƣợc thực nhằm bổ sung cung cấp ứng dụng hữu ích cho việc day, học dịch tiếng Anh Việt Nam Ngồi ra, nghiên cứu cịn giúp thúc đẩy thông hiểu ẩn dụ ngƣời nƣớc ngồi sử dụng tiếng Viêt 1.2 Mục đích mục tiêu cảu nghiên cứu Nghiên cứu đƣợc thực với mục đích khảo sát ẩn dụ vè mùa hát tiếng Anh tiếng Việt theo lý thuyết ẩn dụ tri nhận Sau đó, có so sánh ẩn dụ tiếng Anh tiếng Việt để tìm tƣơng đồng khác biệt chúng Đồng thời, nghiên cứu đƣa số lí giải thích cho giống khác Để đạt đƣợc mục đích nghiên cứu cần theo đuổi mục tiêu cụ thể sau: g an aN cD ho D - Mô tả mùa đƣợc ánh xạ nhƣ từ thực thể cụ thể hát tiếng Anh tiếng Việt - Mô tả mùa ánh xạ nhƣ lên thực thể trừu tƣợng hát tiếng Anh tiếng Việt - Tìm giống khác ẩn dụ tri nhận mùa hát tiếng Anh tiếng Việt - Đƣa lí giải cho giống khác qua nghiệm than từ mơi trƣờng vật lí mơi trƣờng văn hóa xã hội 1.3 Ý nghĩa nghiên cứu Nghiên cứu khảo sát ngƣời nói tiếng Anh quốc gia nhóm nƣớc vịng biểu đồ Kachru (1985) ngƣời Việt ý niệm hóa mùa Do đó, nghiên cứu có ý nghĩa lí luận thực tiễn Về mặt lí thuyết, nghiên cứu góp phần vào tính hiệu CMT Lý thuyết đƣợc liên tục bổ sung ngày hồn thiện Nghiên cứu hi vọng góp phần vào việc hiểu chất ngôn ngữ ngƣời nói chung, thúc đẩy nghiên cứu ẩn dụ tri nhận đặc tính nói riêng khuyến khích nghiên cứu sâu lĩnh vực ngơn ngữ học tri nhận Về phƣơng pháp, nghiên cứu tiếp cân khảo sát ẩn dụ nghiên cứu so sánh đối chiếu ngôn ngữ, cụ thể nguyên cứu so sánh tiếng Anh tiếng Việt Về thực tiễn nghiên cứu cung cấp gợi ý hữu dụng việc dạy học ngơn ngữ Đặc biệt, nghiên cứu góp phần vào việc cải thiện khả ngôn ngữ ngƣời Việt học tiếng Anh ngƣời nƣớc học tiếng Việt g an aN cD ho D CHƢƠNG TỔNG QUAN VÀ CƠ SỞ LÝ LUẬN 2.1 Cở sở lý luận 2.1.1 Lý thuyết ẩn dụ theo truyền thống Ẩn dụ đối tƣợng nghiên cứu đƣợc bàn luận lâu với nhiều quan điểm khác khắp giới Theo truyền thống, nghiên cứu ẩn dụ đƣợc xem nhƣ hình thái tu từ, phƣơng tiện có tính trang trí sủ dụng hình thức tu từ (trích từ Ungerer & Schmid, 2006, tr.114) Bên cạnh đó, phƣơng tây ẩn dụ đƣợc tiếp cận với nhiều cách khác nhau: Bên cạnh đó, phƣơng Tây, ẩn dụ đƣợc tiếp cận theo nhiều cách khác nhƣ phƣơng pháp luận Aristotle, nghiên cứu ẩn dụ với tƣ cách chuyển di tên gọi; phƣơng pháp ngôn ngữ truyền thống tiếp cận ẩn dụ sai lệch ngôn ngữ dẫn đến câu khơng xác phi logic; cách tiếp cận ứng dụng, ẩn dụ đƣợc coi hành động nói khác thƣờng, từ loạt nguyên tắc đặc biệt đƣợc yêu cầu; dƣới góc độ tiếp cận tƣơng tác, ẩn dụ đƣợc hiểu tƣơng tác hai chủ thể Do đó, phƣơng pháp tƣơng tác mở thừa nhận giá trị ẩn dụ tri nhận Nó tạo sở cho xuất lý thuyết tri nhận, đặc biệt, với tác phẩm kinh điển Ẩn dụ quanh ta (Metpahors we live by 1980) Lakoff & Johnson mà nghiên cứu chủ yếu dựa vào 2.1.2 Ẩn dụ ngôn ngữ học tri nhận Lý thuyết ẩn dụ tri nhận (CMT), đề xuất ẩn dụ kiểu sử dụng ngôn ngữ theo kiểu cách mà chủ yếu mơ hình tri nhận có hệ thống khái niệm, dẫn đến cách mạng lớn nghiên cứu ẩn dụ Do đó, CMT đƣợc nhiều nhà ngơn ngữ học nhận thức áp dụng rộng rãi để phân tích ẩn dụ (Lakoff & Johnson, 1980a; Lakoff, 1993; Kövecses, 2010; Gibbs, 2011) CMT không làm bật chất phổ biến phép ẩn dụ sống hàng ngày mà cho thấy phép ẩn dụ ảnh hƣởng đến cách ngƣời suy nghĩ, nói hành động (Lakoff & Johnson, 2003; Deignan, 2005; Littlemore 2009; Kövecses, 2010) Điều quan trọng nhà ngôn ngữ học CMT đƣợc coi giải thích ý niệm cho phần ẩn dụ việc sử dụng ngôn ngữ Thuật ngữ ẩn dụ đƣợc sử dụng nghiên cứu đề cập đến phép ẩn dụ ý niệm, mà miền ý niệm đƣợc hiểu theo miền ý niệm khác Ẩn dụ ý niệm đƣợc đƣa cơng thức A B A nhƣ B Cụ thể, A biểu thị miền đích B miền nguồn nhƣ ẩn dụ thời gian trôi qua đối tượng chuyển động, khái niệm đối tượng chuyển động đƣợc ánh xạ lên khái niệm thời gian trôi qua (Lakoff & John, 1980a; Lakoff, 1993, 2003; Kövecses, 2010) g an aN cD ho D Thành phần ẩn dụ tri nhận Khi thảo luận ẩn dụ văn hóa, Kưvecses (2005) lƣu ý “ẩn dụ đƣợc xem cấu thành nhiều phận, khía cạnh thành phần tƣơng tác với nhau.” (Tr.5) Ông phác thảo 11 thành phần phép ẩn dụ khái niệm, (1) miền nguồn, (2) miền đích, (3) sở trải nghiệm, (4) cấu trúc thần kinh tƣơng ứng với (1) (2) não, (5) mối quan hệ nguồn đích, (6) biểu thức ngôn ngữ ẩn dụ, (7) ánh xạ, (8) kế thừa, (9) pha trộn, (10) thực hóa phi ngơn ngữ (11) mơ hình văn hóa Đăc điểm ẩn dụ tri nhận Để hoàn thiện định nghĩa ẩn dụ, số đặc điểm phép ẩn dụ ý niệm, đƣợc trình bày nhƣ tính đẳng hình, tính hệ thống, tính phổ biến, tính phận tính đối ngẫu 2.2 Tổng quan nghiên cứu liên quan Thời gian đƣợc coi miền đích hầu hết tác phẩm tiếng Lakoff Johnson (1980a, tr.7-9), cung cấp ẩn dụ ý niệm thời gian thông qua số biểu thức ẩn dụ nhƣ THỜI GIAN LÀ TIỀN BẠC, THỜI GIAN LÀ NGUỒN LỰC CÓ HẠN, THỜI GIAN LÀ HÀNG HÓA CÓ GIÁ TRỊ Bên cạnh đó, họ đƣa khái niệm ẩn dụ khác thời gian, THỜI GIAN LÀ ĐỐI TƢỢNG CHUYỂN ĐỘNG Tƣơng tự, Kövecses đồng ý đƣa ẩn dụ THỜI GIAN LÀ CHUYỂN ĐỘNG Tuy nhiên, ông mở rộng phép ẩn dụ nói thêm ẩn dụ ý niệm THỜI GIAN LÀ CHUYỂN ĐỘNG tồn hai trƣờng hợp đặc biệt tiếng Anh: CHUYỂN ĐỘNG CỦA THỜI GIAN LÀ CHUYỂN ĐỘNG CỦA ĐỐI TƢỢNG CHUYỂN ĐỘNG CỦA THỜI GIAN LÀ CHUYỂN ĐỘNG CỦA NGƢỜI QUAN SÁT QUA KHÔNG GIAN Ngoài ra, Goedly (1997) phát THỜI GIAN LÀ KHƠNG GIAN Hơn nữa, thảo luận nhân cách hóa, phƣơng thức ẩn dụ đƣợc sử dụng phổ biến văn học, tức ngôn ngữ thơ ca, Kưvecses tìm thấy nhiều ẩn dụ ý niệm thời gian, cụ thể là, THỜI GIAN LÀ KẺ CẮP, THỜI GIAN LÀ KẺ HỦY DIỆT, THỜI GIAN LÀ NGƢỜI THU HOẠCH, THỜI GIAN LÀ NGƢỜI PHÁ HOẠI, THỜI GIAN LÀ MỘT NGƢỜI ĐÁNH GIÁ, THỜI GIAN LÀ NGƢỜI TRUY NÃ Phát triển khái niệm ẩn dụ thời gian Lakoff Johnson (1980a), Evans (2004) đƣa cách tiếp cận ẩn dụ ý niệm thời gian Đặc biệt, ông làm rõ ẩn dụ THỜI GIAN LÀ ĐỐI TƢỢNG CHUYỂN ĐỘNG hai ánh xạ thời gian đƣợc cấu trúc ẩn dụ theo chuyển động Nói cách khác, ánh xạ khơng-thời gian trƣờng hợp đƣợc phân loại sở đối tƣợng chuyển động g an aN cD ho D Li (2014) tiến hành nghiên cứu “Phân tích khối liệu việc sử dụng ẩn dụ thời gian danh từ tần suất cao: Những thách thức lý thuyết ẩn dụ ý niệm” Với việc sử dụng Ngân hàng Anh ngữ (BoE), nghiên cứu phân tích biểu thức ngơn ngữ thƣờng xuất thời gian có liên quan đến hai ẩn dụ khái niệm thời gian (THỜI GIAN LÀ TIỀN THỜI GIAN LÀ CHUYỂN ĐỘNG) Cụ thể, khái niệm thời gian thƣờng xuyên đƣợc sử dụng làm chủ đề để minh chứng cho tồn ẩn dụ ý niệm CMT Thật thú vị, kết cho thấy danh sách ẩn dụ ngơn ngữ thƣờng xun đƣợc tìm thấy dƣờng nhƣ khác với danh sách ví dụ Lakoff Johnson (1980a, b) đƣa cho hai nhóm ẩn dụ ý niệm Ở Việt Nam, ẩn dụ ý niệm thời gian đƣợc khảo sát nghiên cứu Nguyễn Thị Quyết (2015) Thông qua biểu thời gian: ngày, phần ngày, đêm, tháng, mùa, thời gian nói chung nhƣ miền đích, bên cạnh ẩn dụ ý niệm thời gian đƣợc trình bày (bởi Lakoff Johnson, 1980a, b; Kövecses, 2010; Goosystem , 1997; Evans, 2004), nghiên cứu phát phép ẩn dụ khái niệm thời gian Ngoài ra, nghiên cứu Bạch Thị Thanh Phƣợng (2014) thực khảo sát ẩn dụ khái niệm mùa xuân xuân biểu thị mùa thơ tiếng Anh tiếng Việt Nghiên cứu cho thấy phát thú vị tiết lộ hạn chế Đáng ý, Hồ Trịnh Quỳnh Thƣ (2018) tiến hành nghiên cứu có tên: nghiên cứu tri nhận cách diễn đạt ẩn dụ tình yêu tiếng Anh tiếng Việt Đây nghiên cứu hoi có phát liên quan đến ẩn dụ thời gian thời gian đƣợc coi nhƣ miền nguồn Tóm lại, số lƣợng lớn nghiên cứu đƣợc thực để điều tra khái niệm thời gian nhƣ miền đích Ngƣợc lại, nghiên cứu cho thấy thời gian đƣợc sử dụng để diễn tả thực thể khác đƣợc coi miền đích Nói cách khác, thời gian nhƣ miền nguồn đƣợc sử dụng để ánh xạ lên miền khác vùng đất bao la miền đất hứa chào đón học giả đến khám phá ẩn dụ tri nhận g an aN cD ho D CHƢƠNG PHƢƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU 3.1 Câu hỏi nghiên cứu Luận án đƣợc thực cố gắng trả lời câu hỏi nghiên cứu tổng thể sau: Có giống khác ẩn dụ tri nhận mùa thể qua ca từ hát tiếng Anh tiếng Việt? Để đạt đƣợc mục đích này, nghiên cứu cần trả lời hai câu hỏi nghiên cứu sau: Có giống khác ẩn dụ tri nhận mùa đƣợc thể qua ca từ hát tiếng Anh tiếng Việt mùa đƣợc xem miền đích? Có giống khác ẩn dụ tri nhận mùa đƣợc thể qua ca từ hát tiếng Anh tiếng Việt mùa đƣợc xem miền nguồn? 3.2 Phƣơng pháp nghiên cứu Luận văn nghiên cứu so sánh đƣợc thực nhằm xác định ẩn dụ MÙA dƣới góc nhìn ngơn ngữ học tri nhận, chủ yếu sử dụng phƣơng pháp so sánh kết hợp phƣơng pháp mơ tả có hỗ trợ số kỹ thuật phƣơng pháp định tính định lƣợng 3.3 Tiến trình thu thập liệu 3.3.1 Nguồn liệu Dữ liệu thu thập đƣợc lấy từ lời hát tiếng Anh tiếng Việt từ kỷ 20 Là khảo sát ẩn dụ khái niệm mùa, mẫu đƣợc chọn đến từ hát Dữ liệu đƣợc thu thập từ số nguồn, cụ thể ghi Internet, ghi dựa CD / DVD ấn phẩm Quá trình thu thập liệu tuân theo số bƣớc để xây dựng hai khối liệu hai ngôn ngữ Khối liệu đƣợc xây dựng gồm 1646 1897 biểu thức ẩn dụ liên quan đến mùa tiếng Anh tiếng Việt tƣơng ứng 3.3.2 Xác định ẩn dụ ý niệm Nhận dạng ẩn dụ (bao gồm xác định ẩn dụ ngôn ngữ ẩn dụ ý niệm) bƣớc quan trọng nghiên cứu ẩn dụ Thực tế, việc xác định ẩn dụ ý niệm phụ thuộc vào ý nghĩa biểu thức ngôn ngữ (tức ẩn dụ ngôn ngữ) ẩn dụ ý niệm diễn ngôn Xác định ẩn dụ ngôn ngữ Nghiên cứu áp dụng phƣơng pháp xác định ẩn dụ Charteris-Black, Pragglejaz Group mở rộng quy trình Pragglejaz Wittink thực Xác định ẩn dụ ý niệm Nghiên cứu áp dụng tiến trình bƣớc xác định ẩn dụ ý niệm Steen (1999, 2007) 3.4 Phân tích liệu 3.4.1 Khung phân tích Khái niệm mùa nghiên cứu đƣợc ký hiệu từ: mùa xuân, mùa xuân, mùa xuân, mùa hạ, mùa hạ, mùa thu, mùa thu, mùa đông, mùa đông tiếng Việt and season, spring, springtime, summer, summertime, autumn, autumntime, fall, winter and wintertime tiếng Anh Khung phân tích nghiên cứu đƣợc sơ đồ hóa nhƣ hình dƣới đây: cD ho D g an aN Hình Khung phân tích ẩn dụ tri nhận mùa tiếng Anh tiếng Việt 3.4.2 Tiến trình phân tích liệu Tiến trình phân tích nghiên cứu đƣợc kết hợp CMA (Charteris-Black, 2004) FSM (Steen, 2011) với hỗ trợ (CIC) (Kövecses, 2010), đƣợc đề cập lại sách Khái niệm mở rộng lý thuyết ẩn dụ (Kưvecses, 2020) ơng thảo luận ẩn dụ ngữ cảnh, hình dung qua giai đoạn nhƣ sau: ho D Hình Tiến trình phân tích ẩn dụ tri nhận mùa g an aN cD g an aN cD ho D Rõ ràng ẩn dụ MÙA LÀ THỰC THỂ TRONG KHÔNG GIAN phổ biến hai ngơn ngữ Có nghĩa ngƣời phƣơng Tây ngƣời Việt Nam coi MÙA thực thể đƣợc thể tƣơng quan không gian Tƣơng tự, thực thể, cụ thể thực thể cụ thể, chất tự nhiên, đặc điểm tự nhiên đƣợc sử dụng nhiều để miêu tả MÙA Những ẩn dụ phổ biến miền quen thuộc với tất ngƣời trái đất Cụ thể, ngƣời coi nhƣ thực thể, họ tự thân nhƣ vật chứa vật thể khác không gian định Hơn nữa, ngƣời trải nghiệm môi trƣờng sống họ với kiểu thời tiết, đơn vị thời gian ngày Bên cạnh đó, kết nghiên cứu cho thấy ẩn dụ lạ, cụ thể khái niệm hóa MÙA nhƣ thực thể xã hội hoạt động xã hội Trên thực tế, THỜI GIAN đƣợc khảo sát nhƣ miền đích, khơng có phát cho thấy ÂM NHẠC đƣợc sử dụng để miêu tả THỜI GIAN Tuy nhiên, kết luận án phát ẩn dụ MÙA LÀ ÂM NHẠC hai ngơn ngữ Có thể kết luận ngƣời có chung cách nhận thức giới nói chung, MÙA nói riêng họ có trải nghiệm vật lý giống cho dù họ sống đâu Trái Đất 4.2 Miền thực thể sống Theo phân loại Zheng (2017), thực thể sống bao gồm động vật thực vật, động vật bao gồm động vật bậc thấp động vật bậc cao (cụ thể ngƣời) Số liệu thống kê thu thập đƣợc cho thấy ẩn dụ MÙA LÀ THỰC THỂ SỐNG phổ biến tiếng Anh tiếng Việt Chính xác có 201 biểu thức, với 336 tần số tiếng Anh 268 biểu thức tiếng Việt, giữ 285 tần số Giống nhƣ miền trên, số lƣợng biểu thức hỗ trợ trƣờng hợp ngôn ngữ khơng giống Nó đƣợc minh họa hình dƣới đây: Hình Phân bổ thực thể sống miền nguồn ánh xạ lên mùa tiếng Anh tiếng Việt 10 4.3 Tiểu kết Kết cho thấy có hai miền nguồn lớn ánh xạ lên miền đích MÙA khối liệu tiếng Anh tiếng Việt, miền vơ tri miền thực thể sống, với 13 miền nhỏ Ngoài ra, cấp dƣới có số lƣợng lớn miền phụ Nói cách khác, mặt MÙA miền đích, có 40 phép ẩn dụ khái niệm đƣợc tìm thấy hai ngôn ngữ nhƣ Bảng dƣới đây: Bảng Ẩn dụ ý niệm mùa tiếng Anh tiếng Việt mùa miền đích Conceptual Metaphors SEASON IS MOTION SEASON IS A CONTAINER SEASON IS A CONTAINED OBJECT SEASON IS A CORPOREAL OBJECT SEASON IS A COLORED OBJECT SEASON IS AN OLFACTORY OBJECT SEASON IS A TASTY OBJECT SEASON IS EXISTENCE SEASON IS POSSESSION SEASON IS LOCATION SEASON IS PATH SEASON IS A FORCE/CHANGER SEASON IS PLACE SEASON IS HEAVEN SEASON IS SEA SEASON IS A RIVER SEASON IS FIRE SEASON IS HEAT SEASON IS LIGHT SEASON IS SUNSHINE SEASON IS WIND SEASON IS COLDNESS SEASON IS LIQUID SEASON IS SOUND SEASON IS TEMPORAL CYCLE SEASON IS MUSIC SEASON IS MONEY SEASON IS MAGIC SEASON IS FOOD SEASON IS COSTUMES SEASON IS COSMETICS SEASON IS A SOCIAL EVENT SEASON IS A HOLIDAY/VOCATION SEASON IS CHARACTERISTIC OF CLIMATE SEASON IS CHARACTERISTIC OF GALACTIC ENTITIES SEASON IS CHARACTERISTIC OF TEMPORAL UNITS SEASON IS A LIVING ENTITY SEASON IS A PERSON SEASON IS AN ANIMAL SEASON IS A PLANT Note: + = existent; - = nonexistent English + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 11 g an aN cD ho D 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Vietnamese + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + CHƢƠNG THỰC THỂ MÙA ÁNH XẠ LÊN MIỀN TRỪU TƢỢNG TRONG CA TỪ BÀI HÁT TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 5.1 Miền trạng thái tự nhiên Trạng thái đề cập đến hình dạng đặc điểm bên ngồi đối tƣợng, trạng hệ thống vật chất Bên cạnh đó, theo từ điển Longman Dictionary English (LDE), đƣợc định nghĩa “tình trạng mà ngƣời vật là; cách để trở thành" Cụ thể, trạng thái tự nhiên báo bao gồm sức sống, suy tàn, trường tồn, sống, vẻ đẹp tuổi trẻ cD ho D g an aN Hình Phân bổ miền trạng thái tự nhiên đƣợc ánh xạ qua mùa tiếng Anh tiếng Việt MÙA đƣợc sử dụng rộng rãi để ý niệm hóa trạng thái tự nhiên tiếng Anh tiếng Việt Điều đáng ý trạng thái tích cực nhƣ sống tốt đẹp, sắc đẹp tuổi trẻ đƣợc hình thành qua XUÂN trạng thái tiêu cực, nhƣ suy tàn đƣợc hiểu cách ẩn dụ qua hai mùa: mùa thu mùa đơng Ngồi ra, ánh xạ phụ, bên cạnh hai lĩnh vực: sức sống suy giảm mà hai ngơn ngữ có, phát cho thấy có ba miền đích sống, vẻ đẹp tuổi trẻ đƣợc ánh xạ từ mùa tiếng Việt, có miền tồn mà ngƣời Anh ánh xạ từ mùa lên 5.2 Miền xã hội Lĩnh vực xã hội, lĩnh vực ngôn ngữ học nhận thức, bao gồm số lƣợng lớn mối quan hệ tách rời với sống ngƣời Phát nghiên cứu cho thấy MÙA đƣợc khai thác để nói lĩnh vực xã hội, chẳng hạn nhƣ đoàn tụ, chia ly, chiến thắng, v.v., đƣợc tổng hợp nhƣ hình dƣới đây: 12 g an aN cD ho D Hình Phân bố miền xã hội đƣợc ánh xạ từ mùa tiếng Anh tiếng Việt 5.3 Miền cảm xúc Thực tế cảm xúc trở thành đối tƣợng phổ biến nghiên cứu liên quan đến ẩn dụ (Lakoff & Johnson, 1980: Ning Yu, 1998; Kövecses, 2000, 2005, 2010) Lakoff Johnson (1980) khẳng định ẩn dụ đóng phần thiết yếu việc hình thành khái niệm cảm xúc Ngoài ra, thảo luận miền đích phổ biến, Kưvecses chia sẻ cảm xúc miền đích thƣợng danh, với nhiều yếu tố cấp dƣới nhƣ giận dữ, sợ hãi, tình yêu, hạnh phúc, buồn bã, xấu hổ, tự hào, v.v., đƣợc hiểu chủ yếu qua ẩn dụ ý niệm Điều thú vị phát nghiên cứu khám phá MÙA đƣợc khai thác để thể cảm xúc, với miền tình yêu, hạnh phúc, buồn bã cô đơn đƣợc phân phối nhƣ bảng dƣới đây: Bảng Miền cản xúc đƣợc ánh xạ từ MÙA tiếng Anh tiếng Việt Emotional domains English Vietnamese Number of Number of expressions expressions Love 94 124 Happiness 31 34 Sadness 49 97 Loneliness 54 51 Total 228 301 Tóm lại, MÙA đƣợc coi nhƣ miền nguồn để ánh xạ lên cảm xúc Đáng ý cảm xúc tích cực nhƣ tình yêu vui vẻ, hạnh phúc đƣợc biểu cách ẩn dụ qua hai mùa xuân hạ Ngƣợc lại, hai mùa khác đƣợc sử dụng để thể cảm xúc tiêu cực nhƣ buồn bã đơn 13 5.4 Tiểu kết Tóm lại, liên quan đến miền nguồn, ngƣời ta mƣợn MÙA để diễn tả miền trừu tƣợng, đƣợc phân loại thành miền trạng thái tự nhiên, xã hội cảm xúc Với ba miền lớn đƣợc ánh xạ thông qua miền nguồn MÙA, tổng cộng có 18 miền miền nhỏ đƣợc tìm thấy tiếng Anh tiếng Việt, đƣợc tổng hợp bảng sau: Conceptual Metaphors VITALITY IS SEASON DECLINE IS SEASON PERPETUATION IS SEASON LIFE IS SEASON BEAUTY IS SEASON YOUTH IS SEASON REUNION IS SEASON SEPARATION IS SEASON MEMORY IS SEASON HOPE IS SEASON DIFFICULTY IS SEASON VICTORY IS SEASON FREEDOM IS SEASON PEACE IS SEASON LOVE IS SEASON HAPPINESS IS SEASON SADNESS IS SEASON LONELINESS IS SEASON Note: + = existent; - = nonexistent English + + + + + + + + + + + + aN cD ho D 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Vietnamese + + + + + + + + + + + + + + + + g an Giống nhƣ trƣờng hợp MÙA đƣợc coi miền đích, tƣơng đồng khác biệt ẩn dụ ý niệm cho MÙA với tƣ cách miền nguồn đƣợc tìm thấy hai nguồn ngữ liệu Về mức độ khai thác ngôn ngữ, ẩn dụ CẢM XÚC LÀ MÙA phổ biến so với ẩn dụ khác hai ngôn ngữ Cụ thể, có 228 306 biểu đạt hỗ trợ phép ẩn dụ liệu tiếng Anh tiếng Việt tƣơng ứng Bên cạnh đó, số miền kéo theo nhƣ LOVE, LONELINESS, VITALITY đƣợc áp dụng rộng rãi ngữ liệu, lần lƣợt 94 124, 54 51, 48 55 tiếng Anh tiếng Việt Ngƣợc lại, số ẩn dụ phổ biến hai ngơn ngữ, ví dụ: ĐỒN TỤ LÀ MÙA, với 10 biểu đạt tiếng Anh tiếng Việt, HY VỌNG LÀ MÙA, với biểu đạt tiếng Anh 10 ngữ liệu tiếng Việt Ngoài điểm tƣơng đồng này, hai ngơn ngữ có khác biệt việc khai thác MÙA để ý niệm hóa thực thể trừu tƣợng, CHIẾN THẮNG SỰ TRƢỜNG TỒN trƣờng hợp điển hình Chính xác có 15 biểu đạt hỗ trợ ẩn dụ CHIẾN THẮNG LÀ MÙA tiếng Việt, 14 g an aN cD ho D khơng tìm thấy biểu thức ẩn dụ ngữ liệu tiếng Anh Ngƣợc lại, SỰ TRƢỜNG TỒN LÀ MÙA đƣợc rút từ biểu đạt tiếng Anh, nhƣng khơng có biểu đạt đƣợc tìm thấy liệu tiếng Việt Về chủ đề miền, hai ngôn ngữ chia sẻ 10 miền đƣợc ánh xạ thơng qua MÙA Đó SỨC SỐNG, SỰ SUY TÀN, ĐỒN TỤ, CHIA CÁCH, HỒI NIỆM, HY VỌNG, TÌNH YÊU, HẠNH PHÚC, NỖI BUỒN, SỰ CÔ ĐƠN Ngƣợc lại, hai miền phụ: TRƢỜNG TỒN, KHÓ KHĂN tồn ngơn ngữ tiếng Anh miền khác, CUỘC SỐNG, VẺ ĐẸP, TUỔI TRẺ, HỊA BÌNH, CHIẾN THẮNG TỰ DO đƣợc hiểu theo nghĩa ẩn dụ qua MÙA đƣợc áp dụng liệu tiếng Việt Liên quan đến loại ẩn dụ ý niệm, nghiên cứu cho thấy số phát thú vị Nhƣ đề cập trƣớc đó, liên quan đến MÙA đƣợc coi miền đích, hầu hết phép ẩn dụ đƣợc tìm thấy phổ quát Tuy nhiên, trƣờng hợp MÙA miền nguồn ánh xạ lên thực thể trừu tƣợng, ẩn dụ MÙA lạ hai ngôn ngữ Trên thực tế, nghiên cứu liên quan thực để khảo sát ẩn dụ mùa liên quan đến MÙA nhƣ miền đích Do đó, ban đầu, tác giả nghiên cứu có ý định khảo sát miền đích MÙA đƣợc ánh xạ thơng qua miền nguồn Đáng ngạc nhiên, liệu phát MÙA đƣợc khai thác để miêu tả thực thể khác, đặc biệt miền trừu tƣợng Nói cách khác, ý niệm hóa thực thể trừu tƣợng thơng qua miền MÙA chƣa đƣợc tìm thấy nghiên cứu trƣớc đây, ngoại trừ phép ẩn dụ MÙA LÀ TÌNH YÊU (Phan, et al (2018) Do đó, 18 ẩn dụ ý niệm, đƣợc tìm thấy nghiên cứu này, đƣợc coi ẩn dụ lạ Đáng ý MÙA đƣợc sử dụng để diễn đạt miền trừu tƣợng khác nói chung, nhƣng mùa có xu hƣớng khai thác để ngụ ý số khái niệm định Đặc biệt, MÙA XUÂN MÙA HÈ thƣờng đƣợc sử dụng để ý niệm hóa khái niệm tích cực, khái niệm tiêu cực dƣờng nhƣ đƣợc hiểu qua MÙA THU MÙA ĐƠNG hai ngơn ngữ SỨC SỐNG, HY VỌNG hay TÌNH YÊU HẠNH PHÚC đƣợc thể qua MÙA XUÂN MÙA HÈ Cũng hiểu đƣợc hai mùa có điều kiện thuận lợi, sinh vật nói chung, ngƣời nói riêng trải nghiệm điều tốt đẹp Theo đó, ngƣời sử dụng mùa để mô tả điều tích cực Ngƣợc lại, SỰ SUY TÀN, TÌNH U TAN VỠ, CÔ ĐƠN, NỖI BUỒN, v.v., gắn liền với MÙA THU MÙA ĐÔNG 15 g an aN cD ho D CHƢƠNG KẾT LUẬN 6.1 Kết luận Dƣới gó nhìn CMT, 3175 biểu đạt ẩn dụ mùa, 4105 lần xuất đƣợc xác định thu thập từ 854 lời hát tiếng Anh tiếng Việt Phân tích liệu dựa khung phân tích Steen (2011) đề xuất Phƣơng pháp định tính CMA đƣợc sử dụng để mã hóa liệu theo cách thủ công nhằm xác định ẩn dụ mùa Sau đó, chúng đƣợc định lƣợng để hỗ trợ trình so sánh đối chiếu hai ngơn ngữ Từ q trình phân tích liệu, phát nghiên cứu đƣợc tóm tắt câu trả lời cho câu hỏi nghiên cứu tổng thể nêu nhƣ sau: Mục đích nghiên cứu xác định ẩn dụ mùa tiếng Anh tiếng Việt mùa đƣợc coi miền đích miền nguồn Tổng cộng, có 58 ẩn dụ mùa đƣợc tìm thấy từ hai nguồn ngữ liệu, với 40 ẩn dụ mùa miền mục tiêu 18 ẩn dụ ánh xạ mùa sang miền khác Đáng ý, số ẩn dụ với MÙA miền đích cao nhiều so với số ẩn dụ MÙA đƣợc coi miền nguồn Thực tế, THỜI GIAN đƣợc coi miền đích nghiên cứu liên quan đến ẩn dụ ý niệm (Lakoff & Johnson, 1980; Evans, 2004; Kövecses, 2005, 2010; Li, 2014; Walinski, 2014, v.v., ) Do đó, MÙA, khái niệm thời gian, đƣợc nhận thức cách ẩn dụ với ứng dụng rộng rãi hai ngôn ngữ điều dễ hiểu Đồng thời, suy việc tìm 18 phép ẩn dụ qua miền nguồn MÙA tƣơng đối mẻ Ngồi việc tìm miền đích miền nguồn, nghiên cứu cịn phát điểm giống khác cách ẩn dụ MÙA tiếng Anh tiếng Việt Xét mức độ khai thác ngôn ngữ, số liệu thống kê cho thấy kho ngữ liệu tiếng Việt có nhiều biểu đạt ẩn dụ tiếng Anh, lần lƣợt 1717 1458 Tuy nhiên, tần số, ngữ liệu tiếng Anh chiếm ƣu thế, với 2777 lần xuất hiện, tiếng Việt có 2061 lần xuất Có thể suy biểu thức ẩn dụ đƣợc lặp lại dày đặc lời hát tiếng Anh Về miền, hai ngôn ngữ chia sẻ 40 ẩn dụ coi MÙA miền nguồn miền đích Đặc biệt, đƣợc phân loại thành hai miền chính: thực thể động thực thể vô tri, 30 miền nguồn giống đƣợc tìm thấy Hơn nữa, MÙA miền đích ánh xạ lên 10 miền trừu tƣợng khác hai ngôn ngữ Ngƣợc lại, nghiên cứu phát miền phụ liên quan đến MÙA miền đích miền phụ liên quan đến MÙA miền nguồn tiếng Anh Ngƣợc lại, có miền nguồn miền đích đƣợc tìm thấy ngữ liệu tiếng Việt, nhƣng chúng khơng có ngơn ngữ Tóm lại, miền nguồn miền đích ánh xạ lên đƣợc ánh xạ thông qua thực thể MÙA đƣợc tổng hợp Bảng dƣới đây: 16 Bảng 6.1 Sơ đồ miền MÙA ánh xạ đƣợc ánh xạ aN cD ho D g an Kết nghiên cứu phù hợp với tuyên bố Lakoff (1993): “các ánh xạ ẩn dụ khác tính phổ quát; số dƣờng nhƣ phổ biến, số khác trải rộng số dƣờng nhƣ thu hẹp theo văn hóa " (tr.245) Tuy nhiên, rõ ràng khái niệm MÙA, nhƣ đƣợc thể qua liệu ngữ liệu, đƣợc ý niệm hóa với độ phức tạp nhiều so với luận điểm theo Lakoff giả định CMT (Khajeh, 2013) 6.2 Thảo luận 6.2.1 Mức độ khai thác bốn mùa Về việc MÙA đƣợc coi miền đích, liệu từ hai ngơn ngữ cho thấy MÙA đƣợc ý niệm hóa nhƣ thực thể vô tri vô giác thực thể sống đồng bốn mùa, cụ thể xn, hạ, thu đơng Nói cách khác, số lƣợng biểu đạt ẩn dụ hỗ trợ cho ẩn dụ mùa miền đích phép ẩn dụ bốn mùa tiếng Anh tiếng Việt Mặc dù hầu hết ẩn dụ khái niệm liên quan đến mùa nhƣ miền đích có sẵn bốn mùa tƣơng đối nhƣ nhau, nhƣng khái niệm mùa nhƣ 17 g an aN cD ho D miền nguồn lại khác mùa Nó có nghĩa MÙA đƣợc sử dụng để diễn đạt lĩnh vực trừu tƣợng khác nói chung, mùa có xu hƣớng khai thác để ngụ ý số khái niệm định Đặc biệt, MÙA XUÂN MÙA HÈ thƣờng đƣợc sử dụng để khái niệm hóa khái niệm tích cực, khái niệm tiêu cực dƣờng nhƣ đƣợc hiểu qua MÙA THU MÙA ĐÔNG hai ngơn ngữ Ví dụ, tình u SỨC SỐNG, HI VỌNG HẠNH PHÚC đƣợc thể qua MÙA XUÂN HÈ Cũng hiểu đƣợc hai mùa có điều kiện sống tốt, sinh vật nói chung, ngƣời nói riêng trải qua điều tốt đẹp Theo đó, ngƣời sử dụng mùa để mơ tả điều tích cực Ngƣợc lại, SỰ SUY TÀN, TÌNH U TAN VỠ, SỰ CƠ ĐƠN, NỖI BUỒN v.v., gắn liền với MÙA THU MÙA ĐƠNG Ngồi điểm tƣơng đồng đƣợc chia sẻ việc khai thác bốn mùa cho phép ẩn dụ, hai ngôn ngữ bộc lộ điểm khác biệt Thứ nhất, số lƣợng diễn đạt ẩn dụ, mùa hè đƣợc khai thác hiệu tiếng Anh; nhiên, mùa thu đƣợc sử dụng nhiều tiếng Việt Trong đó, mùa thu mùa hè đƣợc sử dụng với tỷ lệ thấp so với mùa khác liệu tiếng Anh tiếng Việt, điều gây ngạc nhiên đáng kể cho tác giả nghiên cứu kết khác với dự đốn giả định mà nhà nghiên cứu nghĩ trƣớc thu thập xử lý liệu Cụ thể hơn, lúc đầu tác giả nghĩ ngƣời sử dụng mùa xuân để ý niệm hóa hầu hết hai ngôn ngữ Thứ hai, số mùa đƣợc sử dụng để ý niệm thực thể định, áp dụng ngơn ngữ này, nhƣng khơng có ngơn ngữ kia, ngƣợc lại Ví dụ: MÙA HÈ đƣợc sử dụng để nói trƣờng tồn, MÙA THU MÙA ĐÔNG đƣợc sử dụng để diễn đạt khó khăn tồn tiếng Anh Ngƣợc lại, XUÂN đƣợc sử dụng để phản ánh vẻ đẹp, chiến thắng, tự do, v.v., có liệu tiếng Việt 6.2.2 Mức độ khai thác loại ẩn dụ Về loại ẩn dụ ý niệm, phát cho thấy số loại ẩn dụ mùa chiếm ƣu hai ngôn ngữ Dựa SIL International Lakoff Johnson (1980a), Sandstrưm (2006) nhóm kiểu ẩn dụ phụ thành kiểu ẩn dụ cao Đặc biệt, ẩn dụ thông thƣờng bao gồm ẩn dụ thể, ẩn dụ định hƣớng ẩn dụ cấu trúc Trong ẩn dụ thể học, vật chứa đựng, ẩn dụ thực thể ẩn dụ vật chất Trên thực tế, ẩn dụ có mặt khắp nơi hai khối liệu với số lƣợng lớn ẩn dụ ngơn ngữ Ví dụ, MÙA LÀ THỰC THỂ CỤ THỂ lần lƣợt có 152 137 biểu đạt tiếng Anh tiếng Việt Theo đó, kết luận điều kiện MÙA đƣợc coi 18 g an aN cD ho D miền đích, ẩn dụ ý niệm mùa chủ yếu ẩn dụ phổ quát Tƣơng tự, liên quan đến phân cấp giản đồ (Kövecses, 2020), hầu hết ẩn dụ đƣợc coi miền đích thuộc mức giản đồ cao, cụ thể lƣợc đồ hình ảnh miền Ví dụ: ẩn dụ khái niệm MÙA LÀ ĐỐI TƢỢNG CHUYỂN ĐỘNG, MÙA LÀ VẬT CHỨA, MÙA LÀ VẬT ĐƢỢC CHỨA, MÙA LÀ KHÔNG GIAN, v.v., cấp giản đồ hình ảnh Mặt khác, trƣờng hợp MÙA miền nguồn ánh xạ lên thực thể trừu tƣợng, ẩn dụ MÙA mẻ hai ngôn ngữ Không giống nhƣ trƣờng hợp mùa miền đích, hầu hết phép ẩn dụ mức giản đồ thấp, tức khung không gian tinh thần theo quan điểm lƣợc đồ Kưvecses (2020) Nói cách khác, ẩn dụ trở nên cụ thể Trƣờng hợp đƣợc minh họa thơng qua số ẩn dụ điển hình nhƣ HY VỌNG LÀ XN, TÌNH YÊU LÀ MÙA, CÔ ĐƠN LÀ MÙA, v.v., đƣợc hiểu diễn giải chủ yếu dựa ngữ cảnh cụ thể nơi ẩn dụ đƣợc tạo Rõ ràng liên quan đến loại ẩn dụ, nghiên cứu cho thấy phát khác nhau, so với nghiên cứu đề cập trƣớc Cụ thể hơn, bên cạnh miền nguồn nhƣ CHUYỂN ĐỘNG, VẬT CHỨA, LỰC, TIỀN, CON NGƢỜI v.v., đƣợc tìm thấy nghiên cứu nói liên quan đến việc khảo sát ý niệm thời gian, nghiên cứu cịn tìm thêm miền khác ánh xạ lên MÙA ví dụ: ÂM THANH, ÁNH SÁNG, CHẤT LỎNG, CÂY, v.v Đặc biệt, miền đích đƣợc ánh xạ thơng qua MÙA đƣợc tìm thấy gần nhƣ Nói cách khác, điều đáng ngạc nhiên liên quan đến MÙA miền đích, liệu phát MÙA đƣợc khai thác để thể thực thể khác, cụ thể miền trừu tƣợng Vì vậy, việc ý niệm hóa thực thể trừu tƣợng thơng qua miền MÙA khơng đƣợc tìm thấy nghiên cứu trƣớc đây, ngoại trừ phép ẩn dụ MÙA LÀ YÊU nghiên cứu Hồ Trịnh Quỳnh Thƣ (2018) 6.2.3 Cơ sở lí giải cho ẩn dụ Một mục tiêu khác nghiên cứu đƣa lý giải cho điểm tƣơng đồng khác biệt này, dựa chế hình thành ý niệm cấu tạo nhận thức ngƣời thông qua nghiệm than vật lý Trong nghiên cứu này, sở lý luận cho tƣợng dựa sở mơi trƣờng vật chất, mơi trƣờng văn hóa xã hội, nơi mà hai ngôn ngữ chia sẻ giống bộc lộ khác biệt 19 g an aN cD ho D 6.2.3.1 Sự tương đồng Trên thực tế, nghiên cứu chứng minh phép ẩn dụ MÙA đƣợc hình thành phản ứng tâm sinh lý ngƣời khái niệm thời gian Sự tƣơng đồng kết nhận thức khái niệm chung MÙA dựa trải nghiệm thể phổ biến thời gian yếu tố cần thiết liên quan đến sống ngƣời Ví dụ, ẩn dụ MÙA LÀ VẬT CHỨA MÙA LÀ VẬT ĐƢỢC CHỨA thƣờng gặp hai ngôn ngữ Trên thực tế, ngƣời khắp giới vật chứa đựng ngƣời đƣợc bao bọc lớp da mình, họ coi thứ khác nhƣ vật chứa vật đƣợc chứa đựng, điều phù hợp với khẳng định Lakoff Johnson (1980a) sách tiếng Ẩn dụ quanh ta Chúng ta sinh vật sống, bị ràng buộc tách biệt khỏi phần lại giới bề mặt da chúng ta, trải nghiệm phần lại giới bên Mỗi vật chứa, có bề mặt bao bọc hƣớng vào Chúng ta phản ánh hƣớng vào-ra lên thực thể cụ thể khác đƣợc giới hạn bề mặt Do đó, xem chúng nhƣ vật chứa có bên bên ngồi Do đó, giản đồ hình ảnh vật chứa đƣợc sử dụng để ý niệm hóa MÙA phổ quát Một trƣờng hợp khác minh chứng tác động môi trƣờng vật chất đến việc hình thành ẩn dụ nói chung, ẩn dụ mùa nói riêng, phổ biến khắp giới minh chứng đƣợc thể qua ẩn dụ MÙA LÀ SƠNG Dƣờng nhƣ hình ảnh dịng sơng hay suối quen thuộc ngƣời trái đất Ngƣời ta mƣợn hình ảnh để miêu tả mùa liên tƣởng dịng chảy sơng với dịng chảy mùa Khái niệm mùa phù hợp với nhận định Evan: “… kiện chuyển động đƣợc mô tả từ chảy, đƣợc chứng minh phổ biến khắp nơi mà đƣợc ví nhƣ dịng sơng, suối chảy nhƣ vốn có nó' (2005, tr 145) ông đề cập đến mối quan hệ chuyển động dịng sơng thời gian Ngồi ra, số nghiên cứu (Barcelona, 1986; Kövecses, 2003; Stefanowitsch, 2006; Polley, 2012) phát ẩn dụ HẠNH PHÚC LÀ ÁNH SÁNG, NỖI BUỒN LÀ TỐI Các nƣớc phƣơng Tây phƣơng Đông, mặt trời chiếu sáng rực rỡ vào mùa xuân mùa hạ, nhiên vào mùa thu mùa đông, ánh nắng ít, nghĩa trời thƣờng xám xịt tối tăm Đó lý ngƣời liên kết cảm xúc tích cực với mùa xuân mùa hè, cảm xúc tiêu cực với mùa thu mùa đơng Do đó, ẩn dụ 20 g an aN cD ho D HẠNH PHÚC LÀ XUÂN, MÙA ĐÔNG LÀ NỖI BUỒN đƣợc phổ biến hai ngữ liệu Tóm lại, từ diễn giải giải thích cho số ví dụ trên, rút kết luận ngƣời có mơi trƣờng vật chất văn hóa xã hội có chung cách thức ý niệm hóa vật xung quanh mình, lý dẫn đến phổ biến, phổ quát ẩn dụ đƣợc đề cập phần trƣớc 6.2.3.2 Sự khác biệt Sự khác biệt môi trƣờng vật lý dẫn đến khác ý niệm MÙA hai ngôn ngữ đƣợc hiểu khác biệt vị trí địa lý khí hậu Có vẻ nhƣ điều kiện sống tự nhiên ảnh hƣởng đến cách ngƣời tri nhận giới xung quanh họ Ví dụ, MÙA HÈ LÀ ÁNH NẮNG có tiếng Việt Nguyên nhân ngƣời Việt Nam thuộc vùng có kiểu thời tiết khí hậu nhiệt đới nên mùa nắng gay gắt Vì vậy, cách ngƣời Việt Nam trải nghiệm mùa hè giống nhƣ cách họ trải nghiệm nắng mùa hè Một ẩn dụ khác nhƣ minh chứng cho thấy môi trƣờng vật chất liên quan đến ẩn dụ ngƣời, MÙA ĐÔNG LÀ ĐẶC ĐIỂM CỦA TUYẾT, áp dụng tiếng Anh Việc ý niệm hóa mùa đơng dựa đặc điểm địa lý, phần hình thành nên kiểu thời tiết Cụ thể, nhiều nƣớc phƣơng Tây, đặc biệt nƣớc Đơng Âu, nằm khu vực có khí hậu lục địa Ngồi ra, có nhièu nơi có độ cao lớn so với mục nƣớc biển Do đó, trời lạnh có nhiều tuyết rơi vào mùa đơng nƣớc Tuyết trở thành hình ảnh tƣơng đối quen thuộc tƣơng quan với thời điểm lạnh năm - mùa đông - ngƣời phƣơng Tây Ngƣợc lại, Việt Nam thuộc vùng khí hậu nhiệt đới gió mùa, nhiệt độ dƣới độ C nên tuyết hầu nhƣ không xuất quốc gia Đông Nam Á này, ngoại trừ vài nơi vùng núi cao tỉnh phía Bắc nhƣ Lào Cai, Hà Giang có tuyết vài lần Có nghĩa ngƣời Việt Nam hầu nhƣ khơng nhìn thấy tuyết ngồi đời Đó lý ý niệm hóa tuyết tồn liệu tiếng Anh, nhƣng không tồn liệu tiếng Việt Bên cạnh đó, mơi trƣờng văn hóa xã hội yếu tố quan trọng ảnh hƣởng đến nhận thức ngƣời Những phân tích trƣớc ẩn dụ tiếng Anh tiếng Việt chứng minh nhận định Cụ thể, MÙA LÀ TIỀN MÙA LÀ VẬT SỞ HỮU có tiếng Anh, nhƣng hồn tồn khơng có liệu tiếng Việt Trên thực tế, nƣớc phƣơng Tây có cơng nghiệp hóa với kinh tế phát triển, THỜI GIAN họ thứ có giá trị đƣợc coi TIỀN VẬT SỞ HỮU, đồng với tuyên bố Lakoff Johnson (1980a): 21 Thời gian văn hóa thứ hàng hóa có giá trị Đó nguồn tài nguyên hữu hạn mà sử dụng để hoàn thành mục tiêu Bởi cách mà khái niệm cơng việc phát triển văn hóa phƣơng Tây đại, nơi mà công việc thƣờng gắn liền với thời gian thời gian đƣợc định lƣợng cách xác g an aN cD ho D Đồng thời, giải thích ẩn dụ không đƣợc áp dụng tiếng Việt Mặc dù Việt Nam phát triển kinh tế với xuất ngành công nghiệp, nhƣng phủ nhận Việt Nam nƣớc phát triển, nƣớc nơng nghiệp, chí đầu kỷ 20 đƣợc gọi nƣớc chậm phát triển Do đó, khái niệm hàng hóa chƣa quen thuộc với ngƣời Việt Nam, họ không coi thời gian thứ q giá Theo đó, họ khơng liên tƣởng MÙA với TIỀN VẬT SỞ HỮU Ẩn dụ XUÂN LÀ TỰ DO / ĐỘC LẬP có ngữ liệu tiếng Việt Bối cảnh xã hội tác động đến việc ngƣời Việt tri nhận MÙA Trên thực tế, Việt Nam bị hộ thời gian dài Nói cách khác, họ phải chịu thống trị nƣớc phƣơng Tây Vì vậy, ngƣời dân Việt Nam mong muốn có đƣợc tự khỏi kiểm sốt quốc gia khác Theo đó, họ sử dụng mùa xuân biểu thị điều tích cực để thể tự mà họ mong muốn có đƣợc Hình ảnh ẩn dụ đƣợc tạo thông qua biểu đạt ca từ hát đƣợc viết thời chiến tranh Một trƣờng hợp khác cho thấy văn hóa đóng vai trị quan trọng nhận thức ngƣời Đó lựa chọn từ ngữ để ẩn dụ hóa MÙA LÀCHUYỂN ĐỘNG Cụ thể, động từ chuyển động, đƣợc khai thác thƣờng xuyên ngữ liệu tiếng Việt nhƣ thảo luận động từ VỀ đƣợc định nghĩa “chuyển trở lại chỗ mình, nơi ở, nơi quê hƣơng mình” Việc lựa chọn trở nên phổ biến ngƣời Việt Nam Việt Nam có kinh tế nông nghiệp, làm nông nghiệp phƣơng thức sinh tồn nên an cƣ lạc nghiệp suy nghĩ quen thuộc ngƣời Việt Nam Do đó, động từ đƣợc sử dụng rộng rãi việc ý niệm hóa, bao gồm ứng dụng cho ẩn dụ MÙA LÀ CHUYỂN ĐỘNG Việc áp dụng phép ẩn dụ phản ánh tính cách hƣớng nội ngƣời Đơng Á, (Kưvecses, 2005), bao gồm Việt Nam, so với ngƣời phƣơng Tây hƣớng ngoại Kết luận, từ kết nghiên cứu rút kết luận MÙA miền động ẩn dụ ý niệm vừa miền nguồn vừa miền đích Ngồi ra, mơi trƣờng vật chất văn hóa xã hội tham gia vào việc cấu thành ẩn dụ mùa nhƣ phân tích 22 an aN cD ho D 6.3 Ứng dụng luận án Về sở lý thuyết phƣơng pháp luận, nghiên cứu thực theo CMT Lakoff Johnson (1980a) đề xuất, đƣợc phát triển Kövecses (2005, 2010, 2020), kết hợp với lý thuyết mở rộng liên quan đến ẩn dụ ý niệm, chẳng hạn nhƣ ý niệm hóa, phân loại, kết hợp v.v Bên cạnh đó, nghiên cứu xây dựng phƣơng pháp nhận diện ẩn dụ quy trình phân tích ẩn dụ cách kết hợp phƣơng pháp khác nhau, cụ thể MIP, MIPVU, CMA, FSM Do đó, khung dƣờng nhƣ có ý nghĩa cho nghiên cứu ẩn dụ áp dụng Về thực hành, kết nghiên cứu hỗ trợ cho việc giảng dạy, học tập dịch thuật Với hỗ trợ phƣơng pháp nhận thức ẩn dụ ý niệm, giáo viên giúp ngƣời học nắm bắt đƣợc ẩn dụ Đặc biệt hơn, giáo viên sử dụng phƣơng pháp giảng dạy ẩn dụ nhƣ phƣơng pháp hữu ích cho học sinh, đặc biệt việc dạy thành ngữ, cụm động từ cụm từ, khía cạnh phức tạp ngơn ngữ nói chung tiếng Anh tiếng Việt nói riêng Đặc biệt, ngƣời Việt Nam học tiếng Anh hiểu đƣợc phép ẩn dụ ý niệm đồng nghĩa với việc họ nắm vững thành ngữ cụm từ tiếng Anh dễ dàng Đồng thời, giúp ngƣời nƣớc học tiếng Anh học tiếng Việt tốt Danesi tuyên bố thông thạo mặt ý niệm ngơn ngữ biết ngơn ngữ phản ánh mã hóa khái niệm nhƣ sở cấu trúc ẩn dụ (1992b, tr.490) Đối với dịch giả, việc thông hiểu ẩn dụ tƣơng đối quan trọng công việc họ Wallerstein tuyên bố: g Nếu ngƣời đọc hiểu sai, ngƣời phải gánh chịu hậu Nếu ngƣời dịch đọc sai, dẫn vô số ngƣời khác lạc hƣớng, tất phải gánh chịu hậu (nhƣ trích dẫn Schaffner, 1997, tr.130) Trên thực tế, ngƣời ta biết ngƣời dịch không đƣợc yêu cầu 'tái tạo' ánh xạ ẩn dụ văn nguồn Có nghĩa vấn đề việc ngƣời dịch (Polley, 2012) Do đó, ngƣời ta ngụ ý ngƣời dịch khơng nên bỏ qua cách giải thích ẩn dụ việc bỏ qua dẫn đến kết nghiêm trọng mà thân ngƣời dịch phải chịu trách nhiệm nhƣ tuyên bố Schaffner Bên cạnh đó, phát nghiên cứu có ý nghĩa đáng kể ngƣời nghe nhạc sĩ sáng tác Cụ thể, nhờ thú vị ẩn dụ lời hát, ngƣời nghe thƣởng thức hát họ tốt hơn; nhạc sĩ trẻ viết lời hát hấp dẫn sâu sắc 23 g an aN cD ho D 6.4 Hạn chế luận án đề xuất cho nghiên cứu sau Nghiên cứu cố gắng khảo sát ẩn dụ mùa tiếng Anh tiếng Việt Ngồi đóng góp, luận án bộc lộ hạn chế mà nhà nghiên cứu khác lƣu ý để nghiên cứu sau Đúng nhƣ tên gọi, luận án đƣợc thực nhằm khám phá ẩn dụ mùa hát tiếng Anh tiếng Việt Trên thực tế, hát đƣợc thể bên dƣới chế độ khác chúng, chẳng hạn nhƣ lời hát, hình ảnh giai điệu Tuy nhiên, nghiên cứu tập trung vào phần lời hát, ngơn ngữ lời nói Hơn nữa, nghiên cứu sử dụng phƣơng pháp xác định phân tích ẩn dụ theo kinh nghiệm trực quan, tất bƣớc quy trình liệu đƣợc thực theo cách thủ công, tốn nhiều thời gian Do đó, nhà nghiên cứu tiến hành nghiên cứu liên ngành để xem xét ẩn dụ hát âm nhạc, ngơn ngữ viết hình ảnh theo cách tiếp cận dựa ngữ liệu, chí tiếp cận dựa phân tích khối liệu đa phƣơng thức, với hỗ trợ phần mềm để tiết kiệm thời gian xử lý liệu Ngồi ra, khơng thể phủ nhận số lƣợng nhỏ ẩn dụ tiếng Anh chƣa đƣợc hiểu đủ sâu sắc so với ẩn dụ tiếng Việt hạn chế tác giả văn hóa phƣơng Tây Do đó, khác biệt ẩn dụ ý niệm mùa hai ngơn ngữ khơng đƣợc thảo luận giải thích đầy đủ Theo đó, hy vọng vấn đề đƣợc giải nghiên cứu sau 24 ... Có giống khác ẩn dụ tri nhận mùa đƣợc thể qua ca từ hát tiếng Anh tiếng Việt mùa đƣợc xem miền đích? Có giống khác ẩn dụ tri nhận mùa đƣợc thể qua ca từ hát tiếng Anh tiếng Việt mùa đƣợc xem miền... đích khảo sát ẩn dụ vè mùa hát tiếng Anh tiếng Việt theo lý thuyết ẩn dụ tri nhận Sau đó, có so sánh ẩn dụ tiếng Anh tiếng Việt để tìm tƣơng đồng khác biệt chúng Đồng thời, nghiên cứu đƣa số lí... 2004), nghiên cứu phát phép ẩn dụ khái niệm thời gian Ngoài ra, nghiên cứu Bạch Thị Thanh Phƣợng (2014) thực khảo sát ẩn dụ khái niệm mùa xuân xuân biểu thị mùa thơ tiếng Anh tiếng Việt Nghiên cứu

Ngày đăng: 01/10/2022, 16:06

Hình ảnh liên quan

Khung phân tích của nghiên cứu này có thể đƣợc sơ đồ hóa nhƣ hình dƣới đây:  - Ẩn dụ về mùa trong bài hát tiếng anh và tiếng việt nghiên cứu theo đường hướng tri nhận

hung.

phân tích của nghiên cứu này có thể đƣợc sơ đồ hóa nhƣ hình dƣới đây: Xem tại trang 9 của tài liệu.
Hình 2. Tiến trình phân tích ẩn dụ tri nhận về mùa - Ẩn dụ về mùa trong bài hát tiếng anh và tiếng việt nghiên cứu theo đường hướng tri nhận

Hình 2..

Tiến trình phân tích ẩn dụ tri nhận về mùa Xem tại trang 10 của tài liệu.
Hình 4. Sự phân bố miền đích của các thực thể vơ tri lên mùa trong tiếng Anh và tiếng Việt  - Ẩn dụ về mùa trong bài hát tiếng anh và tiếng việt nghiên cứu theo đường hướng tri nhận

Hình 4..

Sự phân bố miền đích của các thực thể vơ tri lên mùa trong tiếng Anh và tiếng Việt Xem tại trang 11 của tài liệu.
Hình 3. Sự phân bổ thực thể sống và vơ tri đƣợc ánh xạ lên mùa trong tiếng Anh và tiếng Việt  - Ẩn dụ về mùa trong bài hát tiếng anh và tiếng việt nghiên cứu theo đường hướng tri nhận

Hình 3..

Sự phân bổ thực thể sống và vơ tri đƣợc ánh xạ lên mùa trong tiếng Anh và tiếng Việt Xem tại trang 11 của tài liệu.
Hình 5. Phân bổ thực thể sống là miền nguồn ánh xạ lên mùa trong tiếng Anh và tiếng Việt  - Ẩn dụ về mùa trong bài hát tiếng anh và tiếng việt nghiên cứu theo đường hướng tri nhận

Hình 5..

Phân bổ thực thể sống là miền nguồn ánh xạ lên mùa trong tiếng Anh và tiếng Việt Xem tại trang 12 của tài liệu.
Bảng 1. Ẩn dụ ý niệm về mùa trong tiếng Anh và tiếng Việt khi mùa là miền đích  - Ẩn dụ về mùa trong bài hát tiếng anh và tiếng việt nghiên cứu theo đường hướng tri nhận

Bảng 1..

Ẩn dụ ý niệm về mùa trong tiếng Anh và tiếng Việt khi mùa là miền đích Xem tại trang 13 của tài liệu.
Trạng thái ở đây đề cập đến hình dạng và đặc điểm bên ngồi của các đối tƣợng, hoặc hiện trạng của hệ thống vật chất - Ẩn dụ về mùa trong bài hát tiếng anh và tiếng việt nghiên cứu theo đường hướng tri nhận

r.

ạng thái ở đây đề cập đến hình dạng và đặc điểm bên ngồi của các đối tƣợng, hoặc hiện trạng của hệ thống vật chất Xem tại trang 14 của tài liệu.
Hình 7. Phân bố miền xã hội đƣợc ánh xạ từ mùa trong tiếng Anh và tiếng Việt  - Ẩn dụ về mùa trong bài hát tiếng anh và tiếng việt nghiên cứu theo đường hướng tri nhận

Hình 7..

Phân bố miền xã hội đƣợc ánh xạ từ mùa trong tiếng Anh và tiếng Việt Xem tại trang 15 của tài liệu.
buồn bã và cô đơn đƣợc phân phối nhƣ trong bảng dƣới đây: - Ẩn dụ về mùa trong bài hát tiếng anh và tiếng việt nghiên cứu theo đường hướng tri nhận

bu.

ồn bã và cô đơn đƣợc phân phối nhƣ trong bảng dƣới đây: Xem tại trang 15 của tài liệu.
Bảng 6.1. Sơ đồ miền MÙA ánh xạ hoặc đƣợc ánh xạ - Ẩn dụ về mùa trong bài hát tiếng anh và tiếng việt nghiên cứu theo đường hướng tri nhận

Bảng 6.1..

Sơ đồ miền MÙA ánh xạ hoặc đƣợc ánh xạ Xem tại trang 19 của tài liệu.

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan