TIỂU LUẬN môn học TIẾNG VIỆT cơ sở đề tài từ NGỮ mới và vấn đề GIAO TIẾP của SINH VIÊN HIỆN NAY

35 22 0
TIỂU LUẬN môn học TIẾNG VIỆT cơ sở đề tài từ NGỮ mới và vấn đề GIAO TIẾP của SINH VIÊN HIỆN NAY

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

TRƯỜNG ĐẠI HỌC KINH TẾ QUỐC DÂN KHOA NGOẠI NGỮ KINH TẾ TIỂU LUẬN MÔN HỌC: TIẾNG VIỆT CƠ SỞ ĐỀ TÀI: TỪ NGỮ MỚI VÀ VẤN ĐỀ GIAO TIẾP CỦA SINH VIÊN HIỆN NAY LỚP: TVCS.02 ( NNA 63B) NHÓM THỰC HIỆN: NHÓM Dương Hồng Thái Thạch Thu Hà Nguyễn Trung Hiếu Trần Nguyễn Thảo My Nguyễn Đức Anh Hà Nội, ngày 14 tháng năm 2022 1|Page 0 BẢNG PHÂN CƠNG CƠNG VIỆC STT Cơng việc Người thực H Thái Đặt vấn đề T Hiếu T My Đ Anh X Từ ngữ T Hà X X Nội Vấn đề giao dung tiếp sinh viên Kết luận X Tổng hợp chỉnh sửa file Làm silde X Chuẩn bị câu hỏi X Làm Quizizz Thuyết trình X X 2|Page 0 X X X X X X X X X X MỤC LỤC I ĐẶT VẤN ĐỀ II NỘI DUNG TỪ NGỮ MỚI 1.1 Nguyên nhân hình thành từ ngữ 1.2 Các phương thức để tạo từ ngữ 1.3 Ưu nhược điểm số từ 1.3.1 Nhược điểm 1.3.2 Ưu điểm 11 1.3.3 Kết luận 12 VẤN ĐỀ GIAO TIẾP CỦA SINH VIÊN HIỆN NAY 12 2.1 Kỹ giao tiếp gì? 12 2.2 Tầm quan trọng kỹ giao tiếp sinh viên 13 2.3 Thực trạng kỹ giao tiếp sinh viên 14 2.3.1 Đặc điểm số hình thức thể ngơn ngữ giới trẻ 14 2.3.1.1 Hiện tượng chêm xen tiếng Anh 15 2.3.1.2 Tiếng lóng giới trẻ 19 2.3.1.3 Kết cấu lạ ngôn ngữ giới trẻ 21 2.3.2 Đặc điểm mục đích sử dụng 23 2.3.2.1 Tạo lập phong cách qua lệch chuẩn 24 2.3.2.2 Ngôn ngữ giao tiếp giới trẻ nhận dạng sắc nhân 24 2.4 Giải pháp cách rèn luyện kỹ giao tiếp cho sinh viên 25 III KẾT LUẬN 27 IV CÂU HỎI 28 3|Page 0 I ĐẶT VẤN ĐỀ Hiện nay, xu hướng phát triển ngôn ngữ gây nên nhiều lo lắng cho xã hội nước nói chung, Việt Nam nói riêng Đặc biệt, tình trạng bạn trẻ, độ tuổi học sinh, sinh viên thường sử dụng ngôn ngữ tự chế để giao tiếp với bạn bè trang lứa, diễn đàn mạng mạng xã hội Quá trình hội nhập ngày xảy nhanh chóng, giao thoa văn hóa, xã hội diễn liên tục, bắt buộc ngôn ngữ phải biết thích nghi nhanh chóng để đáp ứng đủ nhu cầu giao tiếp, liên lạc truyền tải thông tin Từ dẫn đến xuất từ ngữ, cách diễn đạt hồn tồn mà trước tiếng Việt chưa có Tuy nhiên, tượng có khơng mặt tiêu cực khiến nhiều bậc phụ huynh, giáo viên bậc chuyên gia nghiên cứu ngôn ngữ phải quan ngại Theo số chuyên gia giáo dục, giới trẻ sử dụng thường xuyên ngôn ngữ “tự chế” này, không đánh sáng tiếng Việt mà ảnh hưởng đến khả phát triển tư duy, kỹ giao tiếp, đặc biệt việc trình bày ý tưởng thể văn bản, gây bất lợi trình học tập làm việc Phó giám đóc Sở Giáo dục- Đào tạo Đào Đức Trình nhấn mạnh: “ “Việt Nam dân tộc có chữ viết riêng tiếng Việt đánh giá ngôn ngữ đẹp, giàu âm sắc, không thiếu từ để diễn tả ý tưởng, cảm xúc người viết, người nói, lại phải dùng đến ngôn ngữ tự chế Hơn nữa, người Việt phải có trách nhiệm giữ gìn sáng tiếng Việt” Tất thấy, việc nảy sinh 4|Page 0 từ ngữ tiếng Việt vấn đề giao tiếp sinh viên cần thiết phải đưa nghiên cứu, tìm hiểu bàn luận rõ Từ khảo sát thực tế nghiên cứu tài liệu xuất từ ngữ tiếng Việt vấn đề giao tiếp sinh viên nay, nhóm mong muốn tìm ngun khách quan cho việc nảy sinh từ ngữ có đánh giá khách quan tượng ngơn ngữ nhiều góc độ khác nhau: phương pháp tạo từ mới; từ thuộc lĩnh vực nào, chiếm tổng số từ ngữ Từ đó, nhóm nghiên cứu hướng tới việc tìm giải pháp điều chỉnh lời ăn tiếng nói học sinh, sinh viên nhằm giữ gìn sáng tiếng Việt II NỘI DUNG 1.1 Nguyên nhân hình thành từ ngữ Từ vựng sát đời sống, từ ngữ thường xuất để bù đắp thiếu hụt, không phù hợp với nhu cầu định danh vật, tượng tromg đời sống giới người Đây nguyên nhân chủ yếu dẫn đến việc hình thành từ ngữ Đơi khi, từ ngữ xuất phần mốt cách định danh, gọi vật, tượng tên gọi dù có tên gọi Cơng nghệ văn hóa đại chúng đóng góp phần không nhỏ vào việc xây dựng thêm vốn từ phong phú Có thể kể đến từ “Kafkaesque” ( cảm giác tuyệt vọng, suy sụp gây lực nắm bắt khiến lạc lối, bế tắc.) xuất để miêu tả tác phẩm Franz Kafka Hay từ “Scrooge” (ích kỉ) có nguồn gốc từ nhân vật Ebenezer Scrooge tác phẩm A Christmas Carol Charles Dickens, gần gũi từ “ Chí Phèo” ( dùng để miêu tả người thích ăn 5|Page 0 vạ, thơ bạo, hay uống rượu say) xuất phát từ tác phẩm tên nhà văn Nam Cao 1.2 Các phương thức tạo từ vựng mới: 1.2.1 Một phương thức để tạo từ ngữ dùng yếu tố, nguyên liệu quy tắc sẵn có ngơn ngữ dân tộc “ mình” để cấu tạo từ Trong có phương thức loại suy tạo từ đường noi theo cấu tạo từ có trước Cresson ( tiếng Pháp)- Cải xoong Bidon ( tiếng Pháp)- Bình tơng Cũng hịa đúc hai từ có sẵn tạo thành từ hồn tồn Ví dụ Tiếng Anh: Smog ( tượng ô nhiễm môi trường, khói lẫn sương) = Smoke (Khói) + Fog (Sương) Brunch ( bữa ăn bữa sáng bữa trưa) = Breakfast ( Bữa sáng) + Lunch (Bữa trưa) Hoặc rút ngắn cụm từ, từ dài hơn, tạo thành từ Trong Tiếng Việt Khiếu tố= Khiếu nại + Tố cáo Giao liên= Giao thông + Liên lạc Tiếng Anh Public house – Pub ( quán rượu, quán ăn) Perambulator – Pram (xe nôi) 6|Page 0 Hình thành từ cách ghép on chữ (âm) đầu cuối từ một nhóm từ với vơ phổ biến Ví dụ tên tổ chức Liên Hợp Quốc FAO ( Food and Agriculture Organization) UNICEF ( United Nations International Children’s Emergency Fund) UNESCO ( United Nations Educational, Scientific and Cutural Organization) Hiện tượng đặc biệt phổ biến môi trường mạng xã hội Việt Nam Đáng ý từ viết bắt nguồn từ viết tắt thường sử dụng dạng văn tin nhắn nhiều dạng nói FB có nghĩa Facebook GATO có nghĩa ghen ăn tức G9 nghĩa Good Night, câu chúc ngủ ngon MEM có nghĩa member, thành viên nhóm NY có nghĩa người yêu Cách cuối kể đến hình thành từ cách chuyển đổi từ loại từ có sẵn Trong Tiếng Anh lấy vài ví dụ như: Garage -To garage ( cho ô tô vào) Do one’s hair - Hair-do ( Kiểu tóc; việc làm đầu) 1.2.2 Con đường thứ hai làm xuất từ ngữ vay mượn Một phần lớn từ tiếng Anh sử dụng ngày đến từ nguồn nước Đa số đến từ tiếng Hy Lạp tiếng Latinh, tiếng Anh vay mượn từ hầu hết ngơn ngữ nói Châu Âu Tiếng Việt có số lượng từ đơng đảo mượn từ tiếng 7|Page 0 Hán sau theo trình lịch sử tiếng Pháp tiếng Anh Ngơn ngữ vay mượn trực tiếp từ, ví dụ tiếng Việt: Mít tinh- Meeting ( Tiếng Anh) Đấm bốc- Boxing ( Tiếng Anh) Sơ mi- Chemise ( Tiếng Pháp) Xà phòng- Savon ( Tiếng Pháp) Bôn sê vich- Bolshevik ( Tiếng Nga) Hoặc ngôn ngữ vay mượn số yếu tố định để bổ sung vào vốn từ có sẵn Tiếng Anh mượn phụ tố -able ( capable, likeable, pleasurable, ); -ible ( illegible, responsible, incredible ); -ent ( development, intelligent, achievement ) từ tiếng Latinh Mượn phụ tố -ism ( narcissim, pacifism, cynicism ); -ist ( antifeminist, psychiatrist, editorialist ) từ tiếng Hy Lạp Tiếng Việt mượn yếu tố -hóa, -sinh, -viên ( nguồn gốc tiếng Hán) mượn hẳn từ ngôn ngữ để tạo từ mới: Canh+ gác (garde: gốc Pháp)= Canh gác Khăn+ piêu (gốc Thái)= Khăn piêu Đối với từ ngữ vay mượn, ngơn ngữ có cách xử lí khác bên cạnh đường nét chung Thứ cải tổ cấu trúc ngữ âm từ cho phù hợp với ngữ âm Tiếng Việt Beton- Bê tông Boulon- Bu lông Essence- Xăng 8|Page 0 Cowboy- Cao bồi Thứ hai cách cải tổ nghĩa từ Vay mượn từ lại cấp cho nghĩa khác với nghĩa vốn có Tử tế ( gốc Hán): cặn kẽ, chu đáo – Tiếng Việt thêm nét nghĩa tốt bụng Cách cuối vay mượn từ ngữ, không sử dụng tất nghĩa chung mà dùng số nghĩa 1.3 Ưu nhược điểm việc sử dụng từ Từ ngữ giới trẻ có sức lan tỏa ảnh hưởng sâu rộng đời sống giao tiếp Nó có tác động sâu sắc đến diện mạo phát triển tiếng Việt Vì vậy, biến thể ngơn ngữ giới trẻ đối tượng quan tâm nhiều tầng lớp xã hội ngồi nhóm nội giới trẻ, tạo nhiều luồng thái độ ngôn ngữ đa dạng, trái chiều 1.3.1 Nhược điểm Một phận phê phán, lên án từ ngữ giới trẻ Trên diễn đàn thơng tin đại chúng, bắt gặp nhiều viết từ nhan đề bộc lộ thái độ phê phán gay gắt ngôn ngữ giới trẻ: “Ngôn ngữ “teen” phá hủy sáng tiếng Việt”, “Đừng để tiếng Việt bị ô nhiễm "ngôn ngữ chat"” Vốn dĩ điều sảy theo nhà ngôn ngữ học việc lạm dụng từ ngữ có nhược điểm sau : Từ ngữ thủ phạm làm sáng tiếng Việt : Sự sáng tiếng Việt trước hết bộc lộ hệ thống chuẩn mực qui tắc chung, tuân thủ chuẩn mực qui tắc đó.Theo nhà nghiên cứu, ngôn ngữ “tự chế” giới trẻ biến thể thiếu chuẩn mực tiếng Việt bình diện ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp 9|Page 0 Ta lấy ví dụ hành vi lạm dụng nhiều từ “ tự chế” không giao tiếp hàng ngày mà tảng mạng xã hội trang thông tin, số từ tiêu biểu giới trẻ ngày : Ultr, trầm kẽm, khum, cóa, mlem tất từ vi phạm quy chuẩn ngữ pháp, ngữ âm tiêu chuẩn Tiếng Việt Sự sáng tiếng Việt cịn biểu tính văn hóa, lịch lời nói Cốt cách văn hóa dân tộc thể qua “quốc văn, quốc sử, quốc ngữ”, xuất lượng từ mà khơng có chọn lọc lạm dụng từ nhiều Tiếng Việt có nguy bị xâm hại xét phương diện văn hóa ngơn ngữ, Vì xuất từ đồng nghĩa với số từ có sẵn Đặc biệt lối nói chêm xen, thay từ Tiếng Việt từ Tiếng Anh ngày phổ biến Việc lạm dụng từ ngữ sống ảnh hưởng tiêu cực tới khả phát triển tư duy, kỹ giao tiếp, đặc biệt việc trình bày ý tưởng thể văn bản, gây bất lợi trình học tập làm việc Trích lời ThS.Thân Trung Dũng, Giám đốc Trung tâm đào tạo tư vấn phát triển tri thức (ITCD - TP Hồ Chí Minh) viết “Ngôn ngữ giới trẻ internet”: “Ngôn ngữ không công cụ để giao tiếp, biểu lộ tình cảm, suy nghĩ mình, mà cịn có vai trị quan trọng việc phát triển khả tư ảnh hưởng lớn đến việc hình thành, phát triển nhân cách người khả thành công sống Một ngôn ngữ đa dạng, biểu cảm hàm xúc lơgíc tiêu chuẩn cần đặt cho sáng tạo Bạn trẻ không nên lạm dụng ngôn ngữ “lẩu” Chính vậy, việc giữ gìn, bảo vệ “sự sáng tiếng Việt” cần cấp, ngành bạn trẻ quan tâm nữa” 10 | P a g e 0 (người nói) để định hướng, điều chỉnh điều khiển trình giao tiếp đạt tới mục đích định Kỹ người thường đánh giá qua thao tác, hoạt động cụ thể hiệu thực tiễn Nhưng để có kỹ tốt, người cần có hiểu biết làm, thực Kỹ giao tiếp bao gồm khả truyền đạt thơng điệp, lắng nghe tích cực, trao nhận lại phản hồi chủ thể giao tiếp (người nói) đối tượng giao tiếp (người nghe) nhằm đạt mục đích giao tiếp định Các ý tưởng, cảm nhận yếu tố xung quanh gây ảnh hưởng đến cách thức hiệu giao tiếp Bởi vậy, kỹ giao tiếp có liên quan đến khả nghe -nói, quan sát cảm thông chủ thể đối tượng giao tiếp Các hình thức giao tiếp giao tiếp face - to - face (mặt đối mặt) giao tiếp qua điện thoại, email mạng xã hội 0 2.2 Tầm quan trọng kỹ giao tiếp sinh viên Kỹ giao tiếp cần thiết quan trọng lĩnh vực, từ đơn giản tới phức tạp Đây kỹ mềm mà người cần trang bị từ sớm, sinh viên Kỹ giao tiếp hành trang thiếu người sống xã hôi ngày phát triển, yêu cầu đưa ngày cao, cạnh tranh ngày khốc liệt Ngoài kiến thức chun mơn, kinh nghiệm, bạn cần có kỹ mềm, có kỹ giao tiếp Với bạn sinh viên, việc tích lũy, rèn luyện kỹ giao tiếp từ ngồi ghế nhà trường mở tương lai tươi sáng Giao tiếp tốt giúp bạn ln tự tin nói chuyện, chia sẻ với người khác Giao tiếp tốt giúp bạn khẳng định vị mắt người khác 13 | P a g e 0 Với kỹ giao tiếp, bạn thuyết trình trước đám đơng cách trơi chảy, đàm phán cách nhanh gọn, hiệu quả,… Giao tiếp giỏi giúp bạn thuyết phục người khác tốt Quan trọng hơn, trường, bạn sớm có cơng việc ý muốn dễ thăng tiến,… Khi bạn có kỹ giao tiếp tốt gây thiện cảm ấn tượng tốt cho người xung quanh tự tin nói chuyện chia sẻ với người Hơn nữa, bạn giao tiếp tốt biết cách nắm bắt tâm lý người tiếp xúc, chủ động điều chỉnh linh hoạt để câu chuyện nói phù hợp, người thật muốn lắng nghe nhờ làm cho người đối diện cảm thấy gần gũi Với bạn tân sinh ruột rè, e ngại giao tiếp đặc biệt gặp người mới, dễ đánh hội Một lợi ích mà kỹ giao tiếp mang đến cho bạn sinh viên giúp có kết học tập tốt Đến với giảng đường đại học bạn sinh viên không ngồi học, mà phải thực thuyết trình lớp Khi bạn có kỹ giao tiếp tốt có thuyết trình rõ ràng mạch lạc thuyết phục thầy bạn lớp, từ có điểm số tốt cho mơn học Có thể nói kỹ giao tiếp tốt giúp bạn sinh viên gặp gỡ, kết nối với nhiều người, từ xây dựng nhiều mối quan hệ tốt hội học tập, việc làm mở để phát triển thân Ví dụ bạn có kỹ giao tiếp tốt tham gia vào câu lạc bộ, hội nhóm để sinh hoạt bạn học hỏi nhiều điều, rèn luyện 0những kỹ sống để hoàn thiện thân Hay thầy cô nhận thấy tố chất bạn giúp bạn có suất học bổng, tham gia chương trình hay để phát triển thân 2.3 Thực trạng kĩ giao tiếp sinh viên 14 | P a g e 0 2.3.1 Đặc điểm số hình thức thể ngôn ngữ giới trẻ 2.3.1.1 Hiện tượng chêm xen tiếng Anh Tiếng Anh công cụ giao tiếp thơng dụng, phổ biến phạm vi tồn cầu Cùng với q trình tồn cầu hóa sách giáo dục ngoại ngữ, khả đa ngữ, đặc biệt Anh ngữ thành viên xã hội mà tầng lớp niên ngày nâng cao Hậu tiếng Việt nhiều ngon ngữ khác giới chứng kiến xuất mạnh mẽ đơn vị từ vựng tiếng Anh vào vốn từ vựng địa Cùng chung với dòng chảy này, tượng chêm xen đơn vị từ vựng tiếng Anh vào lời nói tiếng Việt trở thành đặc điểm trội ngôn ngữ giới trẻ Thuật ngữ “chêm xen” sử dụng nhằm mô tả việc giới trẻ sử dụng đơn vị có nguồn gốc tiếng Anh giao tiếp tiếng Việt Trong phần này, nhóm em tìm hiểu đặc điểm bật tượng chêm xen tiếng Anh giới trẻ Việt Nam từ bình diện cấu trúc, nhằm mơ tả đặc điểm ngữ âm, cấu tạo lẫn ngữ nghĩa đơn vị tiếng Anh chêm Bài luận khảo sát ngữ liệu báo mạng điện tử, báo chủ yếu dạng chữ nên hình thức ngữ âm hiểu chữ viết, âm Theo đó, có hai dạng xuất từ ngữ tiếng Anh tiếng Việt: (1) Viết theo hình thức chuẩn tiếng Anh (2) Viết theo cách âm tiếng Việt Qua rà soát báo điện tử báo: Tuổi Trẻ Online, Vietnamnet, Kênh 14, nhóm em rút số sau đây: số 100 báo điện tử tờ báo trên, nhóm em thống kê 71 đơn vị từ vựng có nguồn gốc tiếng Anh, xuất 452 lần trung bình có 452 lượt 15 | P a g e 0 Nếu dựa hai dạng thường xuất tiếng Anh tiếng Việt, hình thức chuẩn tiếng Anh chiếm số lượng lớn với 68/71 đơn vị (chiếm 95,4%) Ở dạng thứ hai, viết theo lối âm, có 3/71 đơn vị (chiếm 4,6%) Như vậy, giới trẻ Việt Nam chêm xen từ ngữ tiếng Anh vào giao tiếp tiếng Việt thường sử dụng hình thức ngun dạng chuẩn tiếng Anh Ví dụ: Năm 2021 thời điểm mà lượng antifan Đàm Vĩnh Hưng tăng đáng kể Các thành viên tham gia buổi bonding để làm quen với trước giới thiệu môi trường làm việc 0 Đối với dạng thứ hai, từ tiếng Anh viết theo cách phát âm người Việt, tạo thành từ có nguồn gốc tiếng Anh lại khác hình thức chữ viết so với từ gốc Ví dụ: Các xì-căng-đan dường ban biên tập chương trình lên kịch từ trước không diễn cách tự nhiên Những khách mời tạo dáng xì-tin trước ống kính Kết cho thấy hình thức ấm ít, chiếm tỉ lệ nhỏ thực tế mục đích sử dụng khác Tuy nhiên, so sánh với báo Nhân Dân, Lao Động hình thức thể từ tiếng Anh lại có nhiều khác biệt Cụ thể tờ báo chọn cách dịch từ ngữ tiếng Việt tương đương từ như: MC, link, smartphone Người dẫn chương trình “Ai triệu phú” nhà báo thể thao tiếng Phan Đăng Hạn chế bấm vào đường liên kết lạ không muốn tài khoản gặp vấn đề 16 | P a g e 0 Các cửa hàng buôn bán điện thoại thông minh đất nước chủ yếu nhập hàng từ Trung Quốc Như vậy, qua số liệu đối chiếu, thấy số trường hợp, ngôn ngữ giới trẻ chọn chêm xen tiếng Anh nguyên dạng biến thể chuẩn báo Nhân Dân, Lao Động lại sử dụng phương thức dịch nghĩa dùng tiếng Anh âm Ngày nay, quan điểm giữ nguyên dạng không áp dụng từ ngữ tên địa lý, tên riêng mà mở rộng từ ngữ có nguồn gốc nước ngồi nói chung tiếng Anh nói riêng Việc sử dụng ngun dạng hình thức từ ngữ tiếng Anh dần chấp nhận rộng rãi, tiến đến hình thành chuẩn mực tiếng Việt đại, mà bắt nguồn từ ngôn ngữ giới trẻ Cách viết theo dạng âm ngày hoi dần trở nên lạc lõng Một đặc điểm hình thức chữ viết tiếng Anh đáng ý, tiêu biểu cho ngôn ngữ giới trẻ dạng viết tắt, rút gọn chữ viết thành số theo nguyên tắc đồng âm gần âm tiếng Anh là: 2hand (secondhand), G9 (good night), in4 (đọc in-pho, viết tắt information) Hiện tượng viết tắt âm xuất phát từ cách phát âm lệch chuẩn người Việt, đặc điểm riêng hình thức thể từ ngữ tiếng Anh của0 giới trẻ Việt (phụ âm cuối bị lược bỏ) Những đơn vị tiếng Anh xem tiếng lóng giới trẻ, giới trẻ tạo sử dụng cộng đồng Theo nhận định ông Nguyễn Văn Khang, “Hiện tiếng Việt nói chung, tỉ lệ giữ ba dạng hình thức: dịch âm, nguyên dạng dường chưa có biến thể trội mà ln giằng co” Tuy nhiên từ kết nghiên cứu nhóm chúng em, rút tiếng Anh nguyên dạng ngôn ngữ giới trẻ chiếm tuyệt đối, đến 95,4% tổng số từ ngữ thống kê Điều cho thấy 17 | P a g e 0 ngôn ngữ giới trẻ biến thể ngôn ngữ xã hội đầu xu hướng phát triển ngôn ngữ tồn dân nói chung, đặc biệt mảng từ ngoại lai gốc tiếng Anh Có lẽ tượng phản ánh phần trình độ ngoại ngữ chuẩn mực sử dụng tiếng Anh giới trẻ bối cảnh ngôn ngữ Tiếp theo bàn luận đến đặc điểm hình thức ngữ pháp Đơn vị tiếng Anh giới trẻ sử dụng chêm xen vào lời nói tiếng Việt chủ yếu từ Trong 68 đơn vị thống kê có từ có tần suất xuất lớn, lặp lặp lại nhiều báo như: teen, hot, website/web, clip, link Nếu từ thường có tính ổn định tính xã hội cao cụm từ nói chung có cấu tạo tự do, lỏng lẻo hơn, sản phẩm người sử dụng trình sử dụng ngôn ngữ Đặc biệt, trật tự cụm từ tiếng Anh chêm xen vào tiếng Việt có nhiều sai khác so với chuẩn tiếng Anh Có thể bắt gặp nhiều cụm từ tiếng Anh có trật tự từ xếp theo kiểu tiếng Việt: Đây topic hot mọt sách nhóm Các thể loại game online mắt tháng tới Ở đây, rõ ràng giới trẻ Việt giao tiếp ghép từ tiếng Anh rời rạc lại với theo đặc điểm cấu tạo, quy tắc trật tự từ tiếng Việt Nếu theo ngữ pháp tiếng Anh thứ tự phải hot topic, online game Đây đặc điểm bật việc sử dụng tiếng Anh theo quy tắc ngữ Về ý nghĩa: Các từ tiếng Anh chêm xen thường giữ nguyên nghĩa gốc , từ có ý nghĩa liên quan đến khái niệm, thuật ngữ: hack, stress, tablet, fan, club, shock, style 18 | P a g e 0 Tuy nhiên, có từ tiếng Anh giới trẻ sử dụng có biến động nghĩa so với từ gốc Thông thường, giới trẻ chọn nét nghĩa đơn vị tiếng Anh, nét nghĩa lặp lặp lại nhiều hồn cảnh Ví dụ: Style danh từ động từ có nhiều nghĩa tiếng Anh (1) Cách thực việc (2) Một hình thức đặc biệt 0 (3) Sự lịch, thời trang, tinh tế Nhưng tiếng Việt, giới trẻ thường dùng từ style theo nét nghĩa: (1) Danh từ với nét nghĩa phong cách (2) Tính từ với nét nghĩa độc đáo, cá tính, riêng biệt (3) Tính từ mang nghĩa trẻ trung, động, vui nhộn Nét nghĩa khơng có tiếng Anh gốc 2.3.1.2 Tiếng lóng giới trẻ Tiếng lóng giới trẻ sản phẩm đặc thù ngôn ngữ giới trẻ, phần phương ngữ xã hội giới trẻ, từ ngữ lóng “vật liệu” tạo nên tiếng lóng Trên sở nghiên cứu lý thuyết tiếng lóng, chúng em xác định tiếng lóng giới trẻ đơn vị từ ngữ khác biệt với biến thể chuẩn, giới trẻ sử dụng nội chủ yếu, thể đặc trưng phong cách ngơn ngữ giới trẻ Các từ lóng giới trẻ phổ biến bao gồm: tám chuyện, buôn dưa lê, ném đã, hạt dẻ, chém gió, trầm kẽm, sốt  Đặc điểm ngữ âm, cấu tạo: Tiếng lóng giới trẻ tạo nên từ đường khác nhau: vay mượn từ nước ngoài, biến đổi từ đơn vị có sẵn tiếng Việt sáng tạo 19 | P a g e 0 Vay mượn từ nước ngồi: Là tiếng lóng khơng xuất từ đơn vị mang tính tồn dân như: a cịng, sối ca, teen, hotboy Các từ gắn liền với trào lưu, tượng đời sông giới trẻ Biến đổi từ đơn vị có sẵn: Tức tiếng lóng tạo cách biến đổi cách viết tắt biến đổi cách phát âm đơn vị mang tính tồn dân như: GATO, cạ cứng, quẩy, mackeno, mubahi Sáng tạo thêm từ mới: Từ đơn vị vốn có, từ lóng tạo cách thêm bớt, sử dụng từ đồng nghĩa, đọc trại âm nói lái Ví dụ như: trẩu, ngáo, bật mí, đụng hàng, bom xịt,  Đặc điểm ngữ nghĩa: Tính đa nghĩa đặc điểm trội tiếng lóng Tính đa nghĩa thể quy luật tiết kiệm kì diệu ngơn ngữ mặt từ vựng Phần lớn tiếng lóng từ đa nghĩa, tức biểu thị nhiều vật, tượng, nhiều khái niệm khác Ví dụ: nét nghĩa có mối liên quan với0 Đa nghĩa có nghĩa lóng phái sinh từ nghĩa gốc: trâu, vệ tinh, hoa hồng, gạch đá, bom Đa nghĩa lóng: tự thân nghĩa lóng gồm nhiều nét nghĩa khác nhau, không bao gồm nghĩa gốc: trâu, hàng, bão, gà Từ lóng đa nghĩa đồng thời sản phẩm phương thức chuyển nghĩa mà chủ yếu ẩn dụ hoán dụ, giới trẻ thiểt lập dựa liên tưởng từ nghĩa gốc Hiện tượng đa nghĩa lóng phản ánh đa dạng, sinh động, biến hóa từ lóng phong cách ngơn ngữ giới trẻ Đa nghĩa lóng làm cho từ ngữ giới trẻ có đa dạng ý nghĩa Nghĩa chúng cấu trúc thành tầng bậc, tầng nghĩa lóng chồng lên nghĩa gốc Vì vậy, 20 | P a g e 0 giao tiếp, ngữ nghĩ từ lóng giới trẻ khơng đơn điệu mà sâu sắc, bất ngờ trình liên tưởng, chuyển di ý nghĩa mang đến 2.3.1.3 Kết cấu lạ ngôn ngữ giới trẻ: Nhóm em sử dụng khái niệm “kết cấu lạ” để hình thức biểu độc đáo, đặc sắc ngôn ngữ giới trẻ Xét cấu tạo, đơn vị có tính trung gian, lớn từ, nhỏ câu Chúng có tư cách cụm từ (còn gọi ngữ) Ngữ tổ hợp từ theo quan hệ ý nghĩa quan hệ ngữ pháp định, nằm giới hạn câu, đảm nhiệm chức thành phần cú pháp câu Khái niệm “kết cấu lạ” nhằm nhấn mạnh đến quy tắc tổ chức quan hệ kết hợp đơn vị Sau ví dụ kết cấu lạ: Đường xa mắt mờ Hồng nhan bạc tỉ Đầu to óc nho Bó tay chấm com Ngất cành quất Anh hùng bàn phím Hồn nhiên tiên Đẹp trai có sai Ảo tung chảo Chán gián Những kết cấu lạ phản ánh cách sinh động tực tiếp đặc điểm ngôn ngữ giới trẻ, vừa đa dạng, phức tạp, đầy biến động lại vừa hóm hỉnh, dí dỏm, hài hước Chúng đối tượng bàn cãi nhiều nhất, gây tranh luận trái chiều hình thức biểu ngơn ngữ giới trẻ bị cho làm méo mó, đánh sắc truyền thống tiếng Việt  Đặc điểm ngữ âm-cấu tạo: ... cứu, tìm hiểu bàn luận rõ Từ khảo sát thực tế nghiên cứu tài liệu xuất từ ngữ tiếng Việt vấn đề giao tiếp sinh viên nay, nhóm mong muốn tìm nguyên khách quan cho việc nảy sinh từ ngữ có đánh giá... GIAO TIẾP CỦA SINH VIÊN HIỆN NAY 12 2.1 Kỹ giao tiếp gì? 12 2.2 Tầm quan trọng kỹ giao tiếp sinh viên 13 2.3 Thực trạng kỹ giao tiếp sinh viên 14 2.3.1 Đặc điểm số hình thức thể ngơn ngữ giới... lại phải dùng đến ngôn ngữ tự chế Hơn nữa, người Việt phải có trách nhiệm giữ gìn sáng tiếng Việt? ?? Tất thấy, việc nảy sinh 4|Page 0 từ ngữ tiếng Việt vấn đề giao tiếp sinh viên cần thiết phải đưa

Ngày đăng: 09/08/2022, 19:33

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan