1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Cách biểu đạt tình thái nhận thức qua phương tiện ngữ pháp trong tiếng Anh

8 27 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 8
Dung lượng 903,63 KB

Nội dung

Bài viết này sử dụng phương pháp miêu tả và phương pháp thống kê ngôn ngữ để khảo sát và phân tích các phương tiện ngữ pháp trong tiếng Anh biểu đạt tình thái nhận thức như thế nào. Kết quả nghiên cứu đã chứng minh bản chất ngôn ngữ Anh cơ bản đã tồn tại nét nghĩa tình thái nhận thức, nhưng điều quan trọng nhất của tình thái nhận thức chính là ý định hóa của người nói với những gì được nói ra.

Hồ Văn Hận Tạp chí Khoa học Đại học Bà Rịa – Vũng Tàu, Số 02/02-2022 Cách biểu đạt tình thái nhận thức qua phương tiện ngữ pháp tiếng Anh The Expressions of Epistemic Modality through Grammar in English Hồ Văn Hận Trường Đại học Bà Rịa-Vũng Tàu Email tác giả liên hệ: [hohan2010@gmail.com] THÔNG TIN Ngày nhận: 23/07/2021 Ngày nhận lại: 02/12/2021 Duyệt đăng: 14/01/2022 Từ khóa: Hiện thực, tình thái, tình thái nhận thức, tính hữu chứng, vị từ tình thái TĨM TẮT Tình thái nhận thức nhận định, quan điểm người nói giá trị mệnh đề Giá trị mệnh đề được đánh giá thang độ thực từ chắn thấp đến cao dựa tính hữu chứng mà người nói biểu đạt Tính hữu chứng đo lường thơng qua từ vựng hóa, ngữ pháp hóa, ý định hóa người nói đưa phát ngơn để tạo nên giá trị mệnh đề thang độ thực Để có nhìn cụ thể, viết sử dụng phương pháp miêu tả phương pháp thống kê ngơn ngữ để khảo sát phân tích phương tiện ngữ pháp tiếng Anh biểu đạt tình thái nhận thức Kết nghiên cứu chứng minh chất ngôn ngữ Anh tồn nét nghĩa tình thái nhận thức, điều quan trọng tình thái nhận thức ý định hóa người nói với nói ABSTRACT Keywords: Factivity, modality, epistemic modality, evidentiality, modal verbs Epistemic modality is the speaker's statement and opinion about the value of the proposition The value of the proposition is evaluated on the factual degree between low and high certainty based on the evidentiality expressed by the speaker The evidentiality is recognized through the lexicalization, grammaticalization, and the speaker’s intentionality to create the propositional value on the scale of the factuality To see clearly, this paper uses descriptive method and linguistic statistical method to survey and analyze grammar in English in order to know how epistemic modality expressed The research results showed that the nature of English language basically already exists the meaning of epistemic modality, but the most important thing of epistemic modality is the speaker's intention towards what is said Hồ Văn Hận Tạp chí Khoa học Đại học Bà Rịa – Vũng Tàu, Số 02/02-2022 Giới thiệu Vấn đề tình thái (modality) nói chung tiếng Anh nhiều học giả trước nghiên cứu lơ-gích học ngơn ngữ học Có thể kể tên, lơ-gích học có Rescher (1986), Kripke (1977), Heim (1982), Waterlow (1982), Kratzer (2012) ngơn ngữ học có Halliday (1970), Lyons (1977), Perkins (1983), Nuyts (2001), Palmer (1986, 1990), v.v Mặc dù hai trường phái có đồng thuận chung nghĩa tất yếu (necessity) nghĩa khả hữu (possibility) phân tích tình thái, điểm khác biệt bật hai trường là: trường phái lơ-gích học nghiên cứu tình thái hướng đến giới tự nhiên (natural world), trường phái ngơn ngữ học lại nghiên cứu tình thái dựa giới cá nhân người (personal world) Nhìn chung, vấn đề tình thái phức tạp đầy thú vị biểu đạt ý nghĩa mệnh đề (proposition) phát ngôn Chẳng hạn, Perkins (1983) cho rằng, nghiên cứu tình thái giống cố lại phịng chật kín người cho không dẫm lên bước chân người khác (doing research on modality is very similar to trying to move in an overcrowded room without treading on anyone else’s feet) Khảo sát cho thấy tình thái thành phần độc lập với nội dung mệnh đề, nghĩa tình thái lại có tác động lớn đến nghĩa mệnh đề phát ngôn Vì lẽ, tình thái nói lên mối quan hệ nội dung thông tin phát ngôn giá trị thực nó, với quan điểm, đánh giá, cam kết hay tình cảm người nói nội dung phát ngôn với người nghe hồn cảnh giao tiếp cụ thể Cịn với tình thái nhận thức (epistemic modality), tác giả nhận định tình thái nhận thức biểu đạt mức độ thực mà người nói cam kết giá trị mệnh đề Do đó, tập trung vào loại phương tiện biểu đạt ngơn ngữ khơng thể bao qt hết chức biểu đạt ý nghĩa tình thái nhận thức Nói Halliday (1970), có nhiều cách biểu đạt quan điểm, nhận định người nói mệnh đề Bybee (1994) cho có nhiều phương tiện khác ngữ điệu, từ vựng, cú pháp để thể tình thái Thực tế cho thấy tiếng Anh tồn phương tiện biểu đạt tình thái nhận thức ngữ pháp (tense), thể (aspect), thức (mood); từ vựng vị từ tình thái (modal verbs), động từ tri giác (mental state verbs), tính từ tình thái (modal adjectives), trạng từ tình thái (modal adverbs), danh từ tình thái (modal nouns); hệ thống ngữ điệu Tuy nhiên, nghiên cứu này, tác giả tập trung xem xét cách biểu đạt tình thái nhận thức qua phương tiện ngữ pháp tiếng Anh Nghiên cứu trước hết làm sáng tỏ định nghĩa, phân loại, nhận diện đâu tình thái nhận thức phương diện ngữ pháp Sau điểm khác biệt phương tiện hệ thống ngữ pháp Cuối cùng, kết nghiên cứu sử dụng để giảng dạy học phần nghĩa học, dụng học cú pháp học chương trình đào tạo ngơn ngữ Anh cho trình độ đại học sau đại học, giúp người Việt học tiếng Anh thụ đắc vận dụng tốt nét nghĩa tình thái nói chung tình thái nhận thức nói riêng Cơ sở lý thuyết 2.1 Khái niệm tình thái nhận thức ngơn ngữ học Theo cách nhìn qua lăng kính tri nhận, Nuyts (2001) định nghĩa tình thái nhận thức đánh giá trường hợp giả thuyết mệnh đề coi thực, thực, thực (is/has been/will be) giới khả hữu Givón (1982) cho tình thái nhận thức dựa tính hữu chứng (evidentiality) suy luận (inference) Ơng cho nhờ tính hữu chứng suy luận cho phép người nói nhận định tính thực mệnh đề phát ngôn hàm thực, hàm hư vô hàm dựa vào tiền giả định qui ước đúng, sai, nằm khả sai Theo Traugott (1989), tình thái Hồ Văn Hận Tạp chí Khoa học Đại học Bà Rịa – Vũng Tàu, Số 02/02-2022 nhận thức biểu đạt trạng thái niềm tin thái độ chủ quan người nói mệnh đề (the speaker’s subjective belief state/attitude toward the proposition) 2.2 Phân loại tình thái nhận thức Tình thái nhận thức nhận diện cộng hưởng qua cách nhìn Palmer (1862), Givón (1982) Nuyts (2001) Với Palmer (1986), tình thái nhận thức biểu đạt qua thuật ngữ khả hữu (possibility) tất yếu (necessity), mà thể qua mức độ cam kết tính hữu chứng (evidential) nghe nói (hearsay), báo cáo (report) giác quan (senses) Cịn Givón (1982), tình thái nhận thức phân tích qua tính hữu chứng (evidentiality) suy luận (inference) giá trị hàm thực, hàm hư vô hàm mệnh đề Và Nuyts (2001), tình thái nhận thức phận loại qua đánh giá giả thuyết mệnh đề thực (will occur), thực (is occurring), thực (has occurred) giới khả hữu (possible world) Phương pháp nghiên cứu nguồn liệu 3.1 Phương pháp miêu tả Phương pháp sử dụng miêu tả đặc điểm cú pháp, nghĩa học cách biểu đạt tình thái nhận thức Với phương pháp này, tác giả dùng thủ pháp phân bố, thay thế, cải biến, mở rộng văn cảnh nhằm phân loại hệ thống vấn đề nghiên cứu 3.2 Nguồn liệu Cứ liệu khảo sát ANC American National Corpus Đây nguồn liệu có khoảng 500.000 văn thuộc nhiều thể loại khác giao tiếp ngày blog, email, báo, tin tức, thư tín, v.v thể qua văn nói văn viết Nguồn cứu liệu sử dụng http://www.ldc.upenn.edu (LDC) Ngoài ra, tác giả sử dụng Collins’ Copora Nguồn liệu có 4,5 triệu từ cập nhật ngày từ nguồn báo, tạp chí, websites, sách, radios, TV Cụ thể trang (https://www.collinsdictionary.com) với mục đích thống kê tính phổ biến sử dụng từ khảo sát, phát ngơn có chứa phương tiện khảo sát Nguồn liệu gồm 550 triệu từ, thường dùng cho việc nghiên cứu ngôn ngữ Kết nghiên cứu thảo luận 4.1 Phương tiện (tenses) biểu đạt tình thái nhận thức Haan (2001), Portner (2009), Nuyts (2001), Lyons (1977) cho tiếng Anh (tenses) phương tiện ngữ pháp có tư cách biểu đạt tình thái nhận thức, định vị mệnh đề nói đến thực, thực thực tồn phát ngơn mà người nói muốn nói khơng hẳn nói đến thời gian quy chiếu thời gian phát ngơn nói Haan (2001) nhận định có ba tham tố miêu tả thời gian mà phát ngơn nói (S - speech time), thời gian mệnh đề miêu tả phát ngôn diễn (E - event time, thời gian quy chiếu (R - reference time) Thông thường sử dụng tiếng Anh, trước đưa phát ngôn người ta thường so sánh ba tham tố Chẳng hạn thời gian (E) xảy trước (S), thường dùng khứ (past tense) Khi thời gian (E) xảy sau (S) dùng tương lai (future tense), thời gian (E) (S) trùng sử dụng (present tense) Vậy tình thái nhận thức nhận diện nào? Vấn đề này, thấy (R) đối tượng để xác định tình thái nhận thức, lẽ (R) giúp ta quy chiếu khoảng cách gần hay xa xảy mệnh đề 10 Hồ Văn Hận Tạp chí Khoa học Đại học Bà Rịa – Vũng Tàu, Số 02/02-2022 so sánh (S) (E) Nếu (E = S) nhận định khoảng cách (E) (S) gần suy mệnh đề nói đến thực, (E > S), (E < S) nhận định khoảng cách (E) (S) xa suy mệnh đề nói đến phi thực giới khả hữu (3) I am tired (Tôi mệt) (4) I was tired (Tôi mệt) Các sách ngữ pháp giảng dạy tiếng Anh cho thấy khơng có khác biệt nghĩa (3) (4) mà khác thời gian xảy mệnh đề yếu tố định Có thể (3) (4) sử dụng thức trần thuật (indicative mood) nhằm miêu tả mệnh đề thực Do đó, nhiều người học tiếng Anh dịch sang tiếng Việt giống “Tôi mệt” Tuy nhiên, góc nhìn tình thái nhận thức người nói sử dụng hay khứ mệnh đề khác đánh dấu khoảng cách gần hay xa (S) (E) Tác giả thử đặt (3) (4) vào tình giao tiếp để đánh giá lại đây: (5) A: ‘How you feel?’ (Anh cảm thấy nào?) B: ‘I am tired.’ (Tôi mệt) – [nhận định hồn tồn chắn] B’: ‘I was tired.’ (Tơi hết mệt rồi) - [nhận định không chắn] Grice (1975) cho B’ vi phạm quy tắc cộng tác giao tiếp (the co-operative principle) phương châm độ quan yếu (maxims of relevance) Tức đưa câu trả lời không phù hợp với câu hỏi Trong (5) A dùng để hỏi, B’ lại dùng khứ để tra lời Vì ý niệm B’ chắn muốn ngụ ý điều khác với thực tại, cách hiểu “I was tired” nên dịch “Tôi không mệt hay Tôi hết mệt rồi” Tóm lại, phương tiện tiếng Anh đánh dấu tình thái nhận thức thực phi thực thông qua quy chiếu khoảng cách (S) (E) Theo chất ngữ pháp (the nature of grammar), dấu hiệu qui ước hình thức chung ngữ pháp mệnh đề dùng thì mệnh đề đánh giá tất yếu thực, mệnh đề dùng khứ hay tương lai mệnh đề đánh giá phi thực Nhớ vai trò người nói (yếu tố ngồi ngơn ngữ, mối quan hệ liên nhân) chưa xem xét đến việc đánh giá tố phát ngơn 4.2 Phương (aspects) biểu đạt tình thái nhận thức Thì đơn giản nói đến mệnh đề nói đến xảy nào, thể (aspects) cách mà người nói muốn nói mệnh đề xảy Thể biểu đạt nét thời gian mệnh đề, hay nói cách khác phạm trù hình thái-cú pháp động từ, gắn chặt với phạm trù thể nghiên cấu trúc ngữ nghĩa cấu trúc ngữ pháp chất thể mệnh đề nói đến [+/- động], có tính chủ quan người nói, hay xem góc nhìn người nói mệnh đề Cho nên, thể thường chia thành hai loại nghĩa thể hoàn thành (perfect) thể phi hoàn thành (imperfect) Thể hoàn thành đánh giá mệnh đề bị hạn định thời gian, cịn thể phi hồn thành đánh giá mệnh đề không bị hạn định thời gian 11 Hồ Văn Hận Tạp chí Khoa học Đại học Bà Rịa – Vũng Tàu, Số 02/02-2022 Vậy thể biểu đạt tình thái nhận thức nào? Vì tình thái nhận thức đánh giá chủ quan người nói tính thực mệnh đề, tác giả nhận thấy thể hồn thành đánh giá tình thái nhận thức tất yếu thực, thể phi hồn thành biểu đạt tình thái nhận thức khả hữu Trong đó, thể hồn thành biểu đạt tình thái nhận thức tất yếu thực miêu tả tình có xảy có tồn giới thực, hay khứ “I have a cat (Tơi có mèo)” nghĩa “hiện tơi có sở hữu mèo”; cịn nói “I went to my hometown yesterday (Hơm qua quê)” nghĩa “việc quê ngày hơm qua có xảy ra”; hay nói “I had already bought a car (Tôi mua xe rồi)” nghĩa “trước tơi có xe” Trong đó, thể phi hồn thành biểu đạt tình thái nhận thức khả hữu, thường biểu qua hai loại: đoạn tính (duration) and phản thực hữu (counterfactual) Đoạn tính (durative) bao gồm nét nghĩa diễn tiến (progressive) thói quen (habitual), cịn phản thực (counterfactual) mệnh đề khơng thiết lập q khứ mệnh đề xảy ra, cách xa với giới thực Tức điều kiện giả định ngụ ý tiền đề khơng tồn giới Do đó, thể phi hồn thành đoạn tính biểu đạt tình thái nhận thức khả hữu mức chắn, phản thực hữu biểu đạt tình thái nhận thức khả hữu mức chắn thấp (khơng xảy ra) mệnh đề không tồn giới (6) Jane drinks tea everyday - (habitual) (Jane uống trà ngày.) (7) Jane was reading a book when John came – (progressive) (Jane đọc sách John đến.) (8) If Jane had written to John, he would have answered – (counterfactual) (Nếu Jane có viết thư cho John John trả lời rồi.) Phát ngơn (6) biểu đạt thói quen “uống trà” Jane, lặp lặp lại theo chu kỳ diễn tiến thời gian Diễn tiến (7) miêu tả chất hành động “reading a book” chưa kết thúc Ta thấy mệnh đề (6) (7) dẫn đến giới thực dùng để miêu tả hay báo cáo lại tình Ngược lại, mệnh đề (8) phản thực hình thái q khứ khơng liên quan đến mệnh đề khứ, mà nêu lên giả thuyết khơng tồn Tóm lại, thể tiếng Anh thành phần bắt buộc phải có mặt phát ngôn, thể thành tố độc lập, thể góc nhìn người nói mệnh đề Cho nên, miêu tả hành động mệnh đề diễn tiến thời gian, người nói thường xem xét đến hành động hồn thành hay chưa hồn thành Vì lẽ, thấy hành động có tồn hay xảy chọn thể hồn thành để cam kết mệnh đề thực Ngược lại, thấy hành động có xảy chưa kết thúc khơng tồn chọn thể phi hồn thành để cam kết mệnh đề khả hữu 4.3 Phương tiện thức (moods) biểu đạt tình thái nhận thức Thức (moods) phạm trù hình vị-cú pháp vừa thể thay đổi hình thức động từ vừa thể đánh giá người nói hình thức động từ Vì vậy, thức biểu đạt tình thái nhận thức qua đánh giá tính thực hay phi thực người nói nhận định mệnh đề Trong tiếng Anh, thức trần thuật (indicative) dùng để biểu đạt mệnh đề tất yếu thực Thức giả định (subjunctive) biểu đạt mệnh đề phi thực thức giả định 12 Hồ Văn Hận Tạp chí Khoa học Đại học Bà Rịa – Vũng Tàu, Số 02/02-2022 thường biểu đạt cho giới khả hữu, nghi ngờ, dự đoán, hay cam kết không chắn mệnh đề chưa xảy khơng thể xảy Ngồi ra, nhiều thức khác mệnh lệnh (imperative), ước muốn (optative), nghi vấn (interrogative), v.v Tuy nhiên, thức có nét nghĩa tình thái khác, khơng phải biểu đạt tình thái nhận thức (9) It is possible that she come (subjunctive - objective) (Có thể đến.) (thức giả định – khách quan) (10) I think that she come (Tôi nghĩ cô đến.) (11) She laughs whenever she sees me (Cô cười cô gặp tôi.) (subjunctive - subjective) (thức giả định – chủ quan) (indicative) (thức trần thuật) Trong phát ngôn (9), cấu trúc “It’s possible that P” dùng để đánh giá giả định có tính [+khách quan] người nói, ngược lại phát ngơn (10), cấu trúc “I think that P” đánh giá giả định có tính [+chủ quan] người nói đánh giá mệnh đề Nguyên nhân khác việc xem xét tính [+hữu chứng] mệnh đề đến từ đâu, từ nội (internal) hay ngoại (external) người nói Nếu tính [+hữu chứng] đến từ nội tại, đánh giá có giới hạn, có tính chủ quan, trách nhiệm người nói giá trị mệnh đề bị giảm xuống Cịn tính [+hữu chứng] đến từ ngoại tại, đánh giá khơng có giới hạn, có tính khách quan, trách nhiệm người nói giá trị mệnh đề cao Vì vậy, việc người nói dùng “I think that P” đánh dấu mức độ cam kết thấp so với “It is possible that P” Ngoài ra, đặc điểm đặc biệt quan trọng để nhận định thức giả định động từ P nguyên thể (bare infinitive), cịn miêu tả mệnh đề khơng có thực động từ “be” P ln sử dụng “were” Vì lẽ, hành động P chưa xảy khơng xảy ra, “she come” phát ngôn (9-10) đánh dấu thức giả định khơng phải đánh dấu Khác với thức giả định, thức trần thuật yêu cầu miêu tả mệnh đề (đúng giới người nói giới mệnh đề) Do đó, phát ngôn (11) sử dụng thức trần thuật mệnh đề nhận định tất yếu thực Kết luận hàm ý sư phạm 5.1 Kết luận Quả thật, tình thái nhận thức tiếng Anh nhìn nhận đa chiều, cụ thể qua viết nhìn thấy qua (tenses), thể (aspects), thức (mood) từ vựng, chúng tác động lên mệnh đề làm thay đổi giá trị Để có tranh cụ thể yếu tố, tác giả tóm lược số nét sau: - Đối với (tenses), tình thái nhận thức thể qua tiêu chí khoảng cách gần-xa, trực tiếp-gián tiếp Một mệnh đề nhận thức có khoảng cách gần giới biểu đạt giới thực tại, hay suy lý khác cho phép người nghe nhìn thấy tính hữu chứng trực tiếp cho mệnh đề, giá trị mệnh đề nhận định tính thực cao Ngược lại, với khứ tương lai cho phép người nghe nhận thức khoảng cách xa giới biểu đạt giới thực, hay tính hữu chứng gián tiếp mệnh đề, giá trị mệnh đề thường nhận định hướng tới phi thực hay thực thấp 13 Hồ Văn Hận Tạp chí Khoa học Đại học Bà Rịa – Vũng Tàu, Số 02/02-2022 - Đối với thể (aspects), tình thái nhận thức biểu đạt qua thể hoàn thành thể phi hoàn thành Thể hoàn thành đánh giá tình tất yếu thực, cịn thể phi hồn thành biểu đạt qua (1) đoạn tính (durative) bao gồm nét nghĩa diễn tiến (progressive), thói quen (habitual) dẫn đến cam kết thực; (2) phản thực (counterfactual) điều kiện giả định ngụ ý tiền đề khơng tồn giới thực dẫn đến đánh giá mệnh đề phản thực - Đối với thức (mood), xem phạm trù hình vị-cú pháp vừa thể thay đổi hình thức động từ vừa thể ý nghĩa đánh giá người nói biểu bên hình thức động từ Vì vậy, thức ngụ ý vừa biểu đạt tình thái nhận thức qua đánh giá tính thực phi thực người nói nhận định mệnh đề Trong tiếng Anh, thức trần thuật (indicative) dùng để biểu đạt mệnh đề thực, thức giả định (subjunctive) biểu đạt mệnh đề phi thực 5.2 Hàm ý sư phạm Từ kết nghiên cứu cách biểu đạt tình thái nhận thức thông qua phương tiện ngữ pháp tiếng Anh, tác đến số hàm ý sư phạm sau: - Các phương tiện “thì-thể” tiếng Anh hình thức bắt buộc phải có, phương tiện “thì-thể” có đánh dấu mệnh đề thực - phi thực – phản thực, xa - gần, sử dụng chuyển dịch ngôn ngữ cần ý đến ý nghĩa tình thái nhận thức tiếng Việt khơng có phương tiện - Cần ý đến phần nội dung mệnh đề trước lựa chọn phương tiện tình thái nhận thức Vì lẽ, phải biết mệnh đề “đã xảy ra, xảy ra, hay chưa xảy ra” để sau dùng phương tiện tình thái nhận thức nào, có thang độ cao, hay thang độ thấp (hiện thực – phi thực – phản thực) để cam kết với người nghe Nhớ nhận định giá trị mệnh đề đơi lúc khơng dễ dàng kiến thức cịn giới hạn Tài liệu tham khảo Ayer, A J (1956) The problem of knowledge, Penguin books Harmondsworth Bybee, J L., et al (1994) The evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the languages of the world University of Chicago Press Galia, H (1997) The semantics of aspect and modality: Evidence from English and Biblical Hebrew John Benjamins Publishing, Vol 34 Gettier, E L (1963) Is justified true belief knowledge? Analysis 23 (121-123) Givón, T (1982) Evidentiality and epistemic modality Studies in Language, No Grice, H P (1975) Logic and conversation Speech acts, Brill: 41-58 Haan, D F (2001) The relation between modality and evidentiality Linguistische Berichte 9: 201-216 Halliday, M A (1970) Functional diversity in language as seen from a consideration of modality and mood in English Foundations of language: 322-361 Heim, I (1982) The Semantics of Definite and Indefinite Noun Phrases Ph D thesis, University of Massachusetts 14 Hồ Văn Hận Tạp chí Khoa học Đại học Bà Rịa – Vũng Tàu, Số 02/02-2022 Hughes, G E and Creswell, M J (1968) An introduction to modal logic London: Methuen Kiefer, F (1994) Modality Oxford Surveys in semantics and pragmatics Press Journal of Linguistics Kratzer, A (2012) Modals and conditionals: New and revised perspectives Oxford University Press Kripke, S (1977) Speaker’s reference and semantic reference Midwest studies in philosophy Lyons, J (1977) Language and linguistics Cambridge University Press Moravcsik, J (1976) Time and Necessity Studies in Aristotle's Theory of Modality Jaakko Hintikka Nuyts, J (2001) Epistemic Modality, Language, and conceptualization Human Cognitive processing 5, Amsterdam: John Benjamins Palmer, F R (1986) Mood and modality Cambridge University Press Palmer, F R (1990) Modality and the English modals Longman Perkins, M R (1983) Modal expressions in English Ablex Publishing Corporation Norwood, New Jersey Portner, P (2009) Modality Oxford University Press Rescher, N (1968) Topics in philosophical logic Springer Science & Business Media Renaat, D (2011) The definition of modality Cognitive approaches to tense, aspect, and epistemic modality: 21-44 Traugott, E C (1989) On the rise of epistemic meanings in English: An example of subjectification in semantic change Language, 31-55 Waterlow, S (1986) Passage and Possibility: A Study of Aristotle's Modal Concepts Oxford Yule G (1998) Explaining English Grammar Oxford University Press 15 ... nghiên cứu cách biểu đạt tình thái nhận thức thơng qua phương tiện ngữ pháp tiếng Anh, tác đến số hàm ý sư phạm sau: - Các phương tiện “thì-thể” tiếng Anh hình thức bắt buộc phải có, phương tiện “thì-thể”... loại tình thái nhận thức Tình thái nhận thức nhận diện cộng hưởng qua cách nhìn Palmer (1862), Givón (1982) Nuyts (2001) Với Palmer (1986), tình thái nhận thức biểu đạt khơng qua thuật ngữ khả... tình thái (modal adverbs), danh từ tình thái (modal nouns); hệ thống ngữ điệu Tuy nhiên, nghiên cứu này, tác giả tập trung xem xét cách biểu đạt tình thái nhận thức qua phương tiện ngữ pháp tiếng

Ngày đăng: 29/03/2022, 09:46

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w