1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Enseignement du vocabulaire en classe de francais, avec le livre campus

90 675 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 90
Dung lượng 519 KB

Nội dung

L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI ÉCOLE SUPÉRIEURE DE LANGUES ÉTRANGÈRES DEPARTEMENT DE FORMATION POST-UNIVERSITAIRE _*** _ ENSEIGNEMENT DU VOCABULAIRE EN CLASSE DE FRANcAIS, AVEC LE LIVRE CAMPUS I Gi¶ng dËy tõ vùng lớp học tiếng pháp với giáo trình campus I Mộmoire de Master prộsentộ par MAI VAN HOA Luận văn Thạc sÜ Classe : K 12 Option : Méthodologie Code : Directeur de recherche : Prof Dr NGUYEN QUANG THUAN Hanoi 2007 L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa Remerciements Je voudrais tout particulièrement remercier Monsieur NGUYEN QUANG THUAN, le doyen du dộpartement de culture et de civilisation franỗaises lEcole Supộrieure de langues l’Université Nationale de Hanoi, Docteur en Science du langage-Linguistique, qui m’a donné des conseils précieux Sans son aide, ce présent travail n’aurait pas pu être achevé Qu’il trouve ici le témoignage de ma profonde reconnaissance Je tiens remercier également tous mes professeurs qui m’ont fourni des connaissances précieuses tout au long de mes études, grâce auxquelles jai pu entreprendre mes recherches daujourdhui Quils reỗoivent ici lexpression de ma gratitude profonde L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa Table de matiÌre Introduction………………………………………………………………………5 Chapitre I : Enseignement du vocabulaire …………………………………….9 Lexique et vocabulaire…………………………………………………….11 L’apprentissage du vocabulaire……………………………………………12 2.1 Rôle de la mémoire………………………………………………………12 2.2 Rôle du contexte…………………………………………………………12 2.3 Stratégies d'apprentissage…………………………………………… 13 3- L’enseignement du vocabulaire travers l’enseignement du francais dans différentes méthodes………………………………………… 14 3.1 Dans les méthodes traditionnelles……………………………………… 15 3.2 Dans la méthode directe………………………………………………….16 33 Dans la méthode audio-visuelle ( MAV)……………………………… 19 3.4 Dans l'approche communicative…………………………………………21 Chapitre II Conception de l’enseignement du vocabulaire …….………… 23 -La pédagogie du vocabulaire…………………………………………… 23 2- Le vocabulaire et les approches communicatives……………………… 24 Les objectifs d’une approche lexicale………………………………… 24 La sélection du contenu lexical……………………………………… 25 La présentation des mots nouveaux …………………………………… 28 Chapitre III : Enseignement du vocabulaire dans la méthode Campus 1… 29 1- Présentation du livre Campus1……………………………………29 2- Enseignement du vocabulaire dans Campus 1…………………….30 L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa 3- Enquête…………………………………………………………….33 4-Analyse des résultats……………………………………………….34 4.1-l’opinion générale des enseignants……………………………….34 4.2-l’opinion des apprenants…………………………………… … 35 Chapitre IV- Typologie des activités et des exercices lexicaux ………… 36 Remarques sur les types d’exercices………………………………………… 52 1- Les exercices mis en ligne………………………………………………… 52 2-Les exercices “ Expression imagée”…………………………………… …….53 3-Les exercices de closure, ou texte trous…………………………………… 53 4-Les exercices portant sur les questionnaires choix multiple (QCM)… 55 ChapitreV : Modèle de fiche pédagogique …………………………… 57 FICHE : Démarche pédagogique…………………………………………… 57 FICHE : fiche pédagogique sur LES REGISTRE DE LANGUE …………… 64 FICHE :Exemple d’application des « Mots en jeux » en FLE ……………… 67 Conseils / méthode pour apprendre le vocabulaire d’une langue…………… 72 Chapitre VI :Quelques propositions et réflexions personnelles pour améliorer l’enseignement du franỗais 75 1-Des propositions concernant la pédagogie et les documents……………… 75 2- Quelques remarques et réflexions personnelles …………………………… 77 Conclusion…………………………………………………………………… 82 Bibliographie … …………………………………………………………………… 84 Annexe………………………………………………………………………….86 Questionnaire sur la conception du vocabulaire de l’enquête réalisée auprès des enseignants de francais L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa INTRODUCTION Le franỗais n'est ni une langue facile, ni une langue difficile C'est une langue vivante, une langue d’aujourd’hui, présente dans les médias, parlée par des êtres humains qui communiquent, s'aiment, se disputent, écrivent, commercent, négocient, voyagent… La langue est un instrument de communication L’enseignement du vocabulaire est alors d’apprendre aux élèves saisir avant tout les actes de communication, la capacité d’utiliser dune faỗon crộatrice les moyens linguistiques pour satisfaire les besoins de communication Il ne consiste pas seulement augmenter le volume du bagage lexical d’un apprenant, mais aussi la profondeur de la connaissance qui débouche sur l’analyse grammaticale et qui englobe toutes les facettes de la compétence lexicale Les items lexicaux doivent être choisis prioritairement pour leur fréquence, leur utilité et leur disponibilité dans les situations de la vie courante et être saisis en contexte Si on est arrivé un consensus: “Il faut enseigner le vocabulaire.” Mais comment l’enseigner? C’est une question majeure laquelle les chercheurs, les didacticiens et les enseignants réfléchissent toujours En effet, l’acquisition des systèmes grammaticaux et phonétiques d’une langue pourrait théoriquement être limitée un certain temps pendant le cursus d’apprentissage, tandis que l’enrichissement du vocabulaire se poursuit sans cesse C’est le travail de tous les jours Cela demande beaucoup d’efforts chez l’apprenant car le vocabulaire qui est une partie de la langue, évolue toujours Ceci crée un grand défi non seulement pour les étrangers mais aussi pour les natifs Pour bien mtriser une langue, il faut absolument que le vocabulaire des apprenants soit soigneusement et fréquemment acquis et contrôlé L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa Cette expérience nous a été très profitable en ce qu'elle nous a permis de comprendre quel point les apprenants de la langue ressentent la nécessité d'un enseignement systématique du vocabulaire et quelles difficultés ils se heurtent Les exercices proposés notre jugement auront tous leur utilité et pourront tous apprendre quelque chose aux élèves Notre travail aura donc pour objectif d’inciter des enseignants jeter un regard sur les descriptions théoriques les plus répandues du lexique, de la connaissance lexicale et de l’enseignement, l’apprentissage du vocabulaire Nous avons mené notre enquête auprès des enseignants du Département de franỗais et des ộtudiants de premiốre annộe A partir de la question de recherche principale mentionnée plus haut, nous formulons les questions de recherche concrètes suivantes : 1- Quelles sont les difficultés rencontrées par des enseignants et les étudiants de franỗais dans l enseignement/ lapprentissage du F.L.E ? 2- Quelles activités et quels types d’exercices propose-t-on aux apprenants ? - Comment devrait-on enseigner le vocabulaire ? , Quelle place accorderat-on au vocabulaire ? 4-Quelles seront les propositions pédagogiques pour amộliorer lenseignement du vocabulaire aux ộtudiants de franỗais ? Voilà des raisons pour lesquelles nous avons choisi le sujet ô Enseignement du vocalulaire dans une classe de franỗais, langue étrangère » dans notre travail de recherche et nous utilisons le manuel “Campus I ” comme un grand exemple L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa Notre mémoire se compose de six chapitres Dans le premier chapitre, nous présenterons le cadre théorique de l’enseignement du vocabulaire intégré dans l’enseignement de la langue : la dộfinition du terme vocabulaire, un aperỗu gộnộral de la didactique de lenseignement du franỗais et de lenseignement du vocabulaire dans différentes méthodes depuis la méthode traditionnelle jusqu’à nos jours, les principes méthodologiques et des modèles d’enseignement du vocabulaire proposés par des auteurs de ces méthodes Dans le deuxième, nous allons présenter la conception de l’enseignement du vocabulaire, les orientations méthodologiques et pédagogiques : l’apprentissage du vocabulaire, centrée sur l’apprenant Le troisième chapitre consiste présenter l’enseignement du vocabulaire dans le livre Campus Dans le quatrième chapitre, nous essayons de présenter une typologie des activités et des exercices lexicaux en nous basant sur les manuels de franỗais dans les lycées (Tiêng phap 11, tiêng phap 12) et la méthode CAMPUS 1……… Tout ce travail consistera dresser le tableau des types d’exercices lexicaux D’ó nous pourrons reconntre les points forts ainsi que les points faibles qui se serviront de bases pour nos propositions méthodologiques et pédagogiques pour l’amélioration de ce processus dans le chapitre ultérieur Dans le cinquième chapitre, nous présenterons le modèle de quelques fiches pédagogiques dans l’enseignement du vocabulaire et quelques conseils pour apprendre une langue Dans le dernier chapitre, nous apportons les propositions envisageables sur les contenus lexicaux enseigner et le choix de documents de classe en fonction des objectifs d’enseignement du F.L.E de l’établissement ; sur les démarches L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa mộthodologiques pour amộliorer lenseignement du franỗais ainsi que sur les suggestions d’amélioration et de perfectionnement de l’aptitude linguistique des enseignants dans l’enseignement du vocabulaire Pour réaliser notre travail de recherche, nous utilisons les deux méthodologies de recherche principales suivantes : - Analyse de contenu : analyser les contenus lexicaux dans la méthode Campus pour l’enseignement du F.L.E - Enquête par questionnaire, auprès des enseignants de F.L.E et des apprenants de franỗais Dans notre mộmoire, nous empruntons des exemples et des exercices dans diffộrentes mộthodes denseignement du franỗais et dans des manuels du lycée L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa 10 L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa • Il ne faut pas viser un vocabulaire étendu: L'aisance d'élocution ne suppose pas un niveau de compréhension et compétence orale équivalentes celles de la langue maternelle L'aisance d'élocution veut dire la capacité de fonctionner, communiquer ou interagir socialement en une langue Le but devrait être un vocabulaire de trois cent mots seulement après trois mois, mais que ce soient des mots qu’on utilise dans la vie de tous les jours pour obtenir ce que l’on veut et pour faire comprendre • Il vaut mieux choisir des mots que l’on peut utiliser immédiatement: Chaque jour, l’apprenant choisit un mot apprendre selon ce qu’il est en train de faire un moment donné Par exemple, peut-être qu’il a soif Le but est donc d'apprendre dire "Je voudrais de l'eau." Voilà trois mots principaux Il peut en faire cinq en apprenant aussi dire "Donnez-moi de l'eau.” Il faut qu’il répète et utilise les mots qu’il a appris les jours antérieurs L’acquisition d’un mot dépend principalement de son intégration au niveau sémantique : s’il y a association, le mot nouveau s’intègre dans des types de réseaux divers : syntagmatiques, paradigmatiques Par exemple, le mot « chien » va entrer en relation paradigmatique avec « chat, oiseau, cheval »,etc ; en relation syntagmatique avec « aboyer, mordre », etc Le lexique serait une construction hypothétique et non une liste de lexèmes préconstruits mémoriser 76 L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa Conclusion du chapitre Si l’on continue de choisir les mots les plus courants et utiles, on arrivera apprendre la plupart du "vocabulaire de base de cette langue Le vocabulaire de base de la vie quotidienne est le vocabulaire qui contient les mots utilisés pour les conversations quotidiennes et ce ne sont pas des mots professionnels et spécialisés qui ne sont pas utilisés par tout le monde qui parle la langue À la fin, quand on aura de la facilité d’élocution, on sera aussi capable de poser des questions pour augmenter son vocabulaire actif en parlant la langue même et on sera prêt essayer de lire et écrire avec les mots que l’on connt déjà 77 L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa Chapitre VI Quelques propositions et rÐflexions personnelles pour amÐliorer L ‘enseignement du francais 1-Des propositions concernant la pédagogie et les documents Enseigner le francais avec TV5 ; Documents télévisuels en classe Utiliser TV5 en classe pour l'apprentissage du franỗais, c'est permettre tous, ộlốves et enseignants de profiter d'une tộlộvision en franỗais qui fait vivre le monde au quotidien C'est brancher la classe sur tous les plaisirs, les saveurs, l'actualité et les rêves d'une langue authentique et actuelle Pour que l'apprenant soit actif chaque moment de la classe, l'enseignant pose systématiquement des questions auxquelles il existe plusieurs réponses justes et possibles Il propose aux apprenants une succession de tâches Il propose plutôt l'exercice : "A deux, trouvez le plus de renseignements possible sur la profession montrée dans le document." ; "A quelle heure commence le travail du cuisinier ?" Lenseignant fait dộcouvrir le franỗais d'aujourd'hui : les documents présentés sont les plus récents possible Le cours est basé sur une observation de la langue constatée et non sur une langue transformée par des concepteurs de manuels L'objectif d'apprentissage est de mettre en place des stratégies de compréhension Comprendre, c'est construire du sens : partir de ce que l'on comprend, on développe des hypothèses sur ce que l'on ne comprend pas On peut utiliser le même document pour différents niveaux d'apprentissage : ce n'est pas le document qui définit le niveau, mais la tâche demandée aux apprenants Les débutants sont capables d'identifier des éléments connus l'intérieur d'un document inconnu Par exemple : " Quelles marques de voitures sont citées dans ce document " ou " Quelles sont les personnes célèbres que vous reconnaissez dans ce bulletin 78 L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa d'information ? " Au niveau intermédiaire, les apprenants pourront présenter en langue cible des informations repérées dans le document Par exemple: " Quels sont d'après ce document les avantages de la profession de commercant ? " Ils pourront exprimer leur opinion ou s'inspirer du document pour élaborer un texte en langue cible Par exemple : " En vous inspirant du reportage, élaborez deux un guide du bon vendeur, puis comparez vos résultats avec les autres participants A un niveau plus avancé, un exercice de compréhension détaillée des aspects linguistiques du document pourra être une des tâches demandées Récapitulatif des séquences pédagogiques : Quand l'apprenant accomplit la tâche, il compare ses résultats avec un autre participant Pendant ce temps, l'enseignant passe entre les élèves pour vérifier que la consigne est bien comprise, pour aider accomplir la tâche, pour expliquer du vocabulaire, corriger la grammaire, améliorer la prononciation Le professeur se déplace dans l'espace classe Il n'y a plus d'élèves derrière et d'élèves devant… Le professeur est partout Il est côté des apprenants La mise en commun des résultats du travail de groupes permet aux apprenants d'échanger leurs points de vue et donc d'utiliser la langue Négociation de la tâche Les élèves de l'intermédiaire ont déjà acquis tout un bagage de connaissances et d'habiletés et ont développé des intérêts personnels Les tâches scolaires sont plus motivantes lorsqu'elles tiennent compte de cette expérience et visent l'épanouissement individuel travers le développement du raisonnement critique et de la créativité Les activités laisseront donc aux élèves une certaine autonomie L'enseignante proposera au besoin des idées ou des activités mais pourra négocier des modifications ou des alternatives avec les élèves 79 L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa Plus les élèves pourront faire preuve d'initiative dans l'organisation et le déroulement des activités individuelles et collectives plus celles-ci seront intéressantes, motivantes et profitables Cette motivation est essentielle pour former des personnes qui pourront comprendre les autres en franchissant les barrières culturelles, feront preuve d'ouverture d'esprit, d'imagination et de créativité et serontcapables d'utiliser un éventail de techniques de production orale et ộcrite pour communiquer de faỗon crộative, efficace et intộressante L'enseignant négociera donc avec les élèves les structures dans le cadre desquelles elles devront fonctionner mais leur laissera autant que possible la responsabilité d'accomplir les tâches qu'elles se seront fixées, tout en s'assurant qu'elles auront les moyens de le faire 2- Quelques remarques et réflexions personnelles : Comment enseigner le franỗais, notamment le vocabulaire dune faỗon efficace ? Les enseignants doivent tout d’abord fixer les objectifs que les apprenants doivent atteindre pour déterminer le contenu, puis la méthode de travail, la pédagogie Les objectifs : Les objectifs généraux doivent être déterminés et entrent dans le cadre commun de référence défini par le Conseil de l’Europe Ils incluent la préparation aux épreuvent du Delf ( A2, B1, B2……… ) Par exemple, pour la première année, on propose de faire acquérir des aptitudes efficaces pour apprendre et de manipuler avec aisance les outils linguistiques lexicaux, grammaticaux, phonologiques et orthographiques - correspondant un niveau B1 + du Cadre Européen Commun de Référence Les étudiants seront capables de : • Comprendre des textes longs se rapportant des domaines généraux 80 L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa • Rechercher et trouver une information dans un texte assez long, voire dans plusieurs textes différents, d'en relever les idées fortes, de repérer le déroulement et les conclusions de l'argumentation • Suivre les points principaux d'une longue discussion dans une langue standard ou dans un domaine informatique relativement spécialisé • Raconter l'oral et l'écrit un évènement, décrire ses sentiments et ses réactions, expliquer un problème et apporter des solutions, développer une petite argumentation et fournir des exemples pertinents • Faire un exposé oral structuré et composé d'informations pertinentes d'une quinzaine de minutes sur un sujet de la vie quotidienne • Écrire des textes articulés simplement sur une gamme de sujets variés • Avoir conscience des différences les plus significatives entre les coutumes, les usages, les attitudes, les valeurs qui prévalent dans les cultures francophones et celles de leur communauté d'origine La méthode de travail Il faut fournir les ressources travailler en autoformation la bibliothèque ou dans la salle multimédia d'apprentissage des langues Ce travail réaliser en autoformation facilite l'acquisition des points abordés en cours et est un prérequis indispensable au cours qui suit Un portfolio est délivré chacun des étudiants avec activités réalisées et bilan de compétences chaque fin de semaine Ce portfolio, rempli par l'étudiant, permet l'enseignant de suivre les acquis et progression de chacun d'entre eux Les étudiants, munis de leur portfolio, sont évalués individuellement l'oral 81 L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa Pédagogie : Une grande partie de l'apprentissage s'effectue en autoformation guidée Les ressources travailler par les étudiants en autoformation sont pour l'essentiel des documents authentiques audios ou audiovisuels accompagnés de questionnaires de compréhension autour desquels des travaux écrits doivent être réalisés Sur la même thématique, des cours d'expression orale sont organisés avec un professeur Enfin, pour familiariser les étudiants la culture, la civilisation, il est nécessaire de consacrer 30 minutes chaque semaine l'étude d'une expression imagée que les étudiants découvriront dans différents contextes d'utilisation (chanson, film, article de presse, poésie) Ils tenteront par la suite de se l'approprier dans un dialogue simulé ou pour la rédaction d’articles A la fin de la semaine, le portfolio va évaluer le niveau des élèves, les connaissances acquises Le Portfolio : Qu’est-ce que c’est ? Il s'agit d'un document dans lequel toute personne qui apprend ou a appris une langue - que ce soit l'école ou en dehors peut consigner ses connaissances linguistiques et ses expériences culturelles, ce qui peut l'inciter réfléchir sur son apprentissage Le Portfolio contient un passeport de langues que son détenteur met régulièrement jour Une grille lui permet de définir ses compétences linguistiques selon des critères reconnus dans tous les pays européens et de compléter ainsi les traditionnels certificats scolaires Le document fournit aussi une biographie langagière détaillée englobant toutes les expériences faites dans les diverses langues et qui est destinée orienter l'apprenant dans la planification et l'évaluation de son apprentissage Un 82 L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa dossier rassemblant des travaux personnels attestant des performances atteintes complète le tout Conclusion du chapitre Nous pensons que les objectifs de la formation en franỗais dộcident en grande partie des rộsultats : une formation intensive en franỗais n'a pas pour seul objectif l'acquisition de la langue un niveau de locuteur indépendant (B1 +) Outre l'aptitude suivre des cours en franỗais, lenseignant doit prộparer les ộtudiants ờtre de véritables acteurs de leur formation : résoudre des problèmes en petit groupe, effectuer une recherche exhaustive et efficace, faire un exposé oral captivant, analyser, critiquer un document, synthétiser de l’information, lancer des projets et les concrétiser, etc Les enseignants de langue ne doivent pas se contenter des objectifs utilitaires court terme ; ils doivent avoir des ambitions plus larges comme celles de développer l'autoformation, le sens des responsabilités, la rigueur, l'inventivité et l'apprentissage collaboratif 83 L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa CONCLUSION En classe de franỗais, lộtude du vocabulaire ne doit pas se limiter au mot en tant qu’unité discrète (simple, dérivé ou composé) Il ne s’agit pas tant d’accumuler sans cesse de nouveaux mots que de découvrir de nouvelles combinaisons syntagmatiques (de nouveaux emplois) pour les formes déjà connues partiellement Conntre un mot, ce n’est pas seulement être capable d’en donner une définition, des synonymes, des antonymes, etc C’est aussi conntre les propriétés distributionnelles des mots du point de vue de leur combinatoire sémantique, syntaxique, discursive Les cours de franỗais sont orientộs vers un enseignement pratique de la langue où l'auto-apprentissage a une importance cruciale Les méthodes pédagogiques mises en œuvre par les formateurs ont pour objectifs de rendre les étudiants responsables, inventifs et de stimuler leurs facultés d’analyse Le rôle de l’enseignant ne se limite donc pas exposer l’apprenant une profusion de documents authentiques et l’engager dans des situations de communication réelles Face une dose massive de mots nouveaux, l’apprenant doit être amené une réflexion d’ordre métalinguistique et entrainé dans une variété d’exercices et de pratiques qui lui donnent les moyens de s’emparer des mots On peut déterminer les besoins langagiers des apprenants en fonction des actes de parole qu’ils auront accomplir dans certaines situations et tout dépend des 84 L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa besoins langagiers des apprenants La langue est conỗue comme un instrument de communication ou dinteraction sociale Quand on aura de la facilité d’élocution, on sera aussi capable de poser des questions pour augmenter son vocabulaire actif en parlant la langue même et on sera prêt essayer de lire et écrire avec les mots que l’on connt déjà Nous pensons que les enseignants vietnamiens rencontrent des difficultés culturelles et méthodologiques dans la mise en oeuvre de l’enseignement des connaissances socioculturelles aux apprenants : l’insuffisance de connaissances en culture franỗaise constitue un obstacle un enseignement efficace des connaissances socioculturelles Les contenus socioculturels présentés dans Campus reprộsentent bien les domaines principaux de la culture franỗaise : société, éducation, moeurs et coutumes, politique, littérature, etc Pourtant, cet inventaire de contenus socioculturels n’est pas satisfaisant par rapport aux objectifs de l’enseignement du F.L.E, aux attentes des apprenants concernés Nous proposons donc aux enseignants d’apporter des documents authentiques complémentaires, riches en connaissances socioculturelles surtout des documents d’actualité qu’on peut trouver sur le TV5 Notre mémoire se termine ici Nous souhaitons recevoir les suggestions, les remarques, les conseils de la part de nos professeurs pour le perfectionnement de notre travail 85 L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa BIBLIOGRAPHIE Ouvrages franỗais : ABDALLAH-PRETCEILLE M., PORCHER.L (1996), Education et communication interculturelle, L’éducateur, Paris BYRAM M (1992), Culture et éducation en langue étrangère, Hatier / Didier, Paris BOYER H., BUTZBACH M., PENDANX M (1990), Nouvelle introduction la didactique du franỗais langue ộtrangốre, Hatier / Didier, Paris 4.CHARAUDEAU, P ( 1992), Grammaire du sens et de l’expression, Hachette, Paris 5.KRASHEN,S.D.,(1982), Principes and pracicein second language acquisition, Oxford, Pergamon 6.MAUGER, G (1973), Grammaire pratique du franỗais daujourdhui, Hachette 7.TREVILLE M-C, DUQUETTE.L (1996), Enseigner le vocabulaire en classe de langue, Hachette F.L.E,Vanves MÐthodes BERARD E, CARNIER Y, LAVENNE C (1996), Tempo 1, Didier / Hatier, Paris BERARD E, CARNIER Y, LAVENNE C (1996), Tempo 2, Didier / Hatier, Paris BAYLON C., MURILLO J., CAMPA A., MESTREIT C., TOST M (2000), Forum 1, Hachette, Paris 86 L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa COURTILLON J, De SALINS G.D (1991), Libre échange 1, Hatier / Didier, Paris DOLLEZ C., PONS S (2001), Reflets 3, Hachette, Paris GIRARDET J., CRIDLIG J-M (2000), Panorama 1, CLE International, Paris GIRARDET J., PECHEUR J , (2002), Campus 1, mộthode de franỗais, CLE International, Paris GIRARDET J., PECHEUR J , (2002), Campus 1, cahier d’exercices, CLE International, Paris MAUCHAMP N (1996), Les Franỗais, mentalitộs et comportements, CLE International, Paris 10 MAUGER B, (1973), Civilisation franỗaise, Hchette, Paris Ouvrages vietnamiens : HOANG van Hanh (1998), Tu tiêng Viêt, nha xuât ban khoa hoc xa hôi Tiêng phap 11(1993), Nha xuât ban giao duc, Hatier / Didier Tiêng phap 12 (1993), Nha xuât ban giao duc, Hatier/ Didier TRAN Thê Hung, cours de lexicologie Dictionnaires : Le Petit Robert de la langue franỗaise 2006 (2006), Paris Le Petit Larousse (1992), Paris Dictionnaire de linguistique (1973), Larousse, Paris Sites Bonjour de France, 87 L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa Polardufle Lexiquedufle Annexe Questionnaire sur la conception du vocabulaire de l’enquête réalisée auprès des enseignants de francais 1.D’après vous, dans l’enseignement du francais, l’enseignement du vocabulaire est:  très important  pas assez important  pas important Quel est le but de l‘enseignement du vocabulaire dans une classe de langue?  pour la communication  pour le développement des compétences  pour les examens des compétences A votre avis, le vocabulaire dans le livre Campus est :  systématique : - oui - non  thématique : - oui - non Le contenu lexical dans chaque unité est  lourd  moyen  léger Vous trouvez que le vocabulaire proposé dans ce livre est :  suffisant  insuffisant Vous trouvez que la répartition du vocabulaire dans chaque lecon est :  raisonnable 88 L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa - pas raisonnable Selon vous, faut – il mettre beaucoup de temps pour apprendre le vocabulaire ?  oui, pourquoi ?  non, pourquoi ? Quelles sont les techniques que vous utilisez souvent pour présenter les mots nouveaux ?  utiliser les moyens visuels ( tableau de feutre, images, dessins, mimique, geste )  faire deviner  traduire en langue maternelle  donner les courtes définitions, les synonymes, les autonymes Quelles sont les techniques que vous utilisez souvent pour aider les apprenants acquerir les nouveaux ?  donner un contexte pour aider les élèves utiliser ces mots  faire répéter haute voix en groupe et puis, individuellement  poser des questions en utilisant ces mots  faire discuter en groupe  faire jouer  encourager les élèves faire les phrases et les dialogues en utilisant ces mots 10 Quelles activités utilisez – vous souvent pour évaluer le vocabulaire des apprenants ?  compléter les phrases  trouver les bonnes définitions  trouver les mots de la même famille  écrire les phrases en se basant sur les mots nouveaux  utiliser le Q.C.M  traduire les phrases en vietnamien et inverse  autres: 11 Selon vous, peut – on appliquer les jeux dans l’enseignement du vocabulaire ? 89 L’Enseignement du vocabulaire en classe de francais, LE Mai Van Hoa - oui, pourquoi ?  non, pourquoi ? 12 Quant au vocabulaire proposé dans ces nouveaux manuels de francais mis en votre disposition  vous l’expliquez tout  vous n’expliquez quelques mots jugés nécessaires 13 En ce qui concerne votre enseignement du vocabulaire,  vous n’enseignez que les inseves dans le livre Campus  en dehors des mots dans le livre, vous en enseignez encore d’autres 14 D’après vous, faut – il enseigner le vocabulaire en intégrant avec la grammaire?  oui, pourquoi ?  non, pourquoi ? 15 A votre avis, les exercices lexicaux dans le livre sont variés ?  Oui  Non 16 Quelles sont les difficultés que vous rencontrez quand vous apprenez le vocabulaire aux étudiants ? 17 Quelles sont vos propositions pour un meilleur enseignement du vocabulaire ? 90 ... ils voient): verbe voir Avec les oreilles, j''entends (tu entends, il entend, nous entendons, vous entendez, ils entendent): verbe entendre Avec le nez, je sens (tu sens, il sent, nous sentons,... connaissances lexicales dont il dispose Les carences lexicales posent toujours des problèmes qui entravent l''élève en compréhension ainsi qu ''en production 14 L? ?Enseignement du vocabulaire en classe de francais,. .. méthode Campus répond assez bien aux exigences de l? ?enseignement de la langue par une grande attention accordée au développement des aptitudes 37 L? ?Enseignement du vocabulaire en classe de francais,

Ngày đăng: 29/01/2014, 14:43

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w