quyền quốc tế
2.1.1. Quyền tự do tín ngưỡng, tôn giáo trong pháp luật quốc tế
Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế ra đời vào năm 1948 đánh dấu mốc quan trọng khi lần đầu tiên quyền tự do tín ngƣỡng , tôn giáo đƣợc thƣ̀a nhâ ̣n nhƣ là quyền con ngƣời ta ̣i Điều 18 của văn kiện này. Điều 18 quy đi ̣nh:
Mọi ngƣời đều có quyền tự do tƣ tƣởng , tín ngƣỡng và tôn giáo , kể cả tƣ̣ do thay đổi tín ngƣỡng hoă ̣c tôn giáo của mình , và tự do bày tỏ tín ngƣỡng hay tôn giáo của mình bằng các hình thức nhƣ truyển giảng , thƣ̣c hành, thờ cúng và tuân thủ các nghi lễ, dƣới hình thƣ́c cá nhân hay tâ ̣p thể, tại nơi công cộng hoặc riêng tƣ [24].
Cụ thể hóa Điều 18 của Tuyên ngôn Nhân quyền 1948, Điều 18 của Công ƣớc về các quyền dân sự và chính trị năm 1966 tái khẳng định:
1. Mọi ngƣời đề u có quyền tƣ̣ do tƣ tƣởng , tƣ̣ do tín ngƣỡng và tôn giáo . Quyền này bao gồm tƣ̣ do có hoă ̣c theo mô ̣t tôn giáo hoă ̣c tín ngƣỡng do mình lƣ̣a cho ̣n , và tự do bày tỏ tín ngƣỡng hoặc tôn giáo mô ̣t mình hoă ̣c trong cô ̣ng đồng với nhƣ̃ ng ngƣời khác , công khai hoă ̣c kín đáo , dƣới các hình thƣ́c nhƣ thờ cúng , cầu nguyê ̣n , thƣ̣c hành và truyền giảng .
2. Không ai bị ép buô ̣c làm nhƣ̃ng điều tổn ha ̣i đến quyền tƣ̣ do lƣ̣a cho ̣n hoă ̣c tin theo tôn giáo hoă ̣c tín ngƣỡng của ho ̣.
3. Quyền tƣ̣ do bày tỏ tôn giáo hoă ̣c tín ngƣỡng chỉ có thể bi ̣ giới hạn bởi pháp luật và khi sự giới hạn đó là cần thiết để bảo vệ an ninh , trâ ̣t tƣ̣ công cô ̣ng , sƣ́c khỏe hoă ̣c đa ̣o đƣ́c xã hô ̣i , hoă ̣c để bảo vê ̣ các quyền và tự do cơ bản của ngƣời khác.
4. Các quốc gia thành viên Công ƣớc cam kết tôn trọng quyền tự do của các bâ ̣c cha me ̣, và những ngƣời giám hộ hợp pháp nếu có , trong viê ̣c giáo du ̣c về tôn giáo và đa ̣o đƣ́c cho con cái họ theo ý nguyện riêng của họ [26].
Ngoài hai văn kiện chính kể trên còn có nhiều văn kiện quốc tế khác đƣa ra nhƣ̃ng bảo vê ̣ quan tro ̣ng đối với quyền tƣ̣ do tín ngƣỡng , tôn giáo: Công ước quốc
tế về xóa bỏ mọi hình thứ c phân biê ̣t chủng tộc ICEFRD1965; Công ước UNESCO chống phân biê ̣t đối xử trong giáo dục ICADE 1960; Công ước 111 của ILO liên quan tới phân biê ̣t đối xử trong lao động và nghề nghiê ̣p 1958; Tuyên bố của Liê ̣n hợp quốc về xóa bỏ mọ i hình thức không khoan dung và phân biê ̣t dối xử dựa trên tôn giáo hay tín ngưỡng năm 1981 (Tuyên bố 1981 về tôn giáo và tín ngƣỡng ); Văn
kiê ̣n kết luận tại hội nghi ̣ Viên của các đạo diê ̣n Nhà nước tham gia Hội thảo an ninh và hợp tác trong Châu Âu 1989 (Văn kiện kết luâ ̣n Viên 1989); Công ước về quyền trẻ em 1989; Tuyên bố về quyền của những người thuộc quốc gia hay dân tộc thiểu số về ngôn ngữ, tôn giáo 1992 (Tuyên bố về Dân tộc thiểu số 1992).
ICEFRD 1965 có 25 điều quy định về viê ̣c chống phân biê ̣t đối đối xƣ̉ dƣ̣a trên chủng tô ̣c . Tại Điều 5 của công ƣớc này liệt kê danh sách quyền của các nhà nƣớc thành viên cam kết bảo đảm mà không phân biê ̣t chủng tô ̣c, màu da, nguồn gốc quốc gia hay dân tô ̣c . Quyền tƣ̣ do tôn giáo đƣợc đề câ ̣p trong danh sách này , do đó cho phép sƣ̉ du ̣ng các cơ chế bảo vê ̣ thông qua Công ƣớc này khi bi ̣ vi pha ̣m. [11].
ICADE 1960 gồm 19 điều quy định về viê ̣c chống phân biê ̣t đố i xƣ̉ trong lĩnh vực giáo dục dựa trên có cơ sở tôn giáo , chính trị hay quan điểm khác . Cụ thể điểm b khoản mô ̣t Điều 5 của Công ƣớc còn quy định các quốc gia thành viên cần nhất trí rằng:
Rất cần phải tôn tro ̣ng quyền của cha me ̣ và , trong trƣờng hợp có thể áp du ̣ng, của những ngƣời giám hộ hợp pháp và tiếp theo là trong việc bảo đảm việc dạy tôn giáo và giáo dục đạo đức cho trẻ em phù hợp với tín ngƣỡng riêng của ho ̣ theo mô ̣t phƣơng thƣ́ c phù hợp với trình tƣ̣ áp du ̣ng pháp luật quốc gia; và không ai hoặc nhóm ngƣời nào bị buộc phải học tôn giáo trái với tín ngƣỡng của ngƣời đó hoặc của nhóm đó [14].
Liên quan đến phân biê ̣t đối xƣ̉ trong lao đô ̣ng và nghề nghiê ̣p, Điều 1 khoản 1 Công ƣớ c số 111 của ILO 1958 quy đi ̣nh : Mọi sự phân biệt , bài trừ hoặc ƣu đãi dƣ̣a trên chủng tô ̣c , màu da, giới tính, tôn giáo… có tác động vô hiệu hóa hoặc làm phƣơng ha ̣i sƣ̣ bình đẳng về cơ may hoă ̣c về đối xƣ̉ trong viê ̣c làm hoă ̣c nghề nghiê ̣p. Đồng nghĩa với quy định này , khi có vi pha ̣m xảy ra liên quan tới lĩnh vƣ̣c tôn giáo – lao đô ̣ng, cá nhân có thể sử dụng cơ chế bảo vệ của ILO [38].
Tuyên bố năm 1981 gồm 8 điều đã l àm rõ hơn những quy định về quyền tự do tín ngƣỡng , tôn giáo trong Công ƣớc về các quyền dân sƣ̣ , chính trị năm 1966. Tuyên bố này thiết lâ ̣p ra mô ̣t danh sách dài và cu ̣ thể về các tƣ̣ do đồng thời nhấn mạnh tới những bảo đ ảm của ICCPR . Cụ thể là các quyền : quyền thờ cúng , quyền hô ̣i ho ̣p, quyền duy trì các tổ chƣ́c nhân đa ̣o và tƣ̀ thiê ̣n , quyền tiếp thu và thƣ̣c hành các nghi lễ , viết và phổ biến các giáo lý , quyền truyền giảng , quyền nhâ ̣n đƣợc các khoản tài chính từ việc quyên góp từ thiện , quyền chỉ đi ̣nh các nhà lãnh đa ̣o tôn giáo, quyền đƣa ra các ngày nghỉ , kỳ nghỉ, quyền giao tiếp với tất cả mo ̣i tín đồ và không phải tín đồ cả trong pha ̣m vi quốc gia lẫn quốc tế . Tuyên bố 1981 cũng đƣa ra nhƣ̃ng điều cấm mô ̣t cách tỉ mỉ hơn so với Công ƣớc quyền dân sƣ̣ , chính trị trong phƣơng diê ̣n phân biê ̣t đối xƣ̉ và không khoan dung bằng cách cấm sƣ̣ phân biê ̣t đối sƣ̉ bởi bất cƣ́ nhà nƣớ c, tổ chƣ́c, nhóm ngƣời hoặc cá nhân nào , đồng thời đi ̣nh nghĩa thế nào là hành vi phân biê ̣t đối xƣ̉ . Theo Luâ ̣t này , phân biê ̣t đối xƣ̉ là bất kỳ sƣ̣ phân biê ̣t, loại trừ, hạn chế hoặc ƣu tiên dựa trên tôn giáo hoặc tín ngƣỡn g hay là có mu ̣c đích của sƣ̣ phân biê ̣t này và sƣ̣ phân biê ̣t này làm vô hiê ̣u hóa hoă ̣c suy giảm sƣ̣ ghi nhâ ̣n , sƣ̣ thƣ̀a hƣởng hoă ̣c thƣ̣c hiê ̣n quyền con ngƣời , tƣ̣ do cơ bản trên cơ sở bình đẳng . Ngoài ra , Tuyên bố cũng đề câ ̣p tớ i quyền giáo du ̣c , đi ̣nh hƣớng tôn giáo của cha me ̣ đối với con cái của ho ̣ , đồng thời nghiêm cấm bất cƣ́ hành vi phân biệt đối xử với trẻ em dƣ̣a trên tôn giáo [12].
Tài liệu đính kèm của Hội nghị Viên của các đại diện Nhà nƣớc tham gia về hô ̣i thảo an ninh và hợp tác trong châu Âu 1989 hay go ̣i tắt là Văn kiê ̣n kết luâ ̣n Viên 1989 mở rô ̣ng quy tắc tƣ̣ do tôn giáo đƣợc quy đi ̣nh ta ̣i Tuyên bố 1981, đặc biê ̣t là về nhóm tôn giáo . Trong các nguyên tắc củ a mình, văn kiê ̣n ghi nhâ ̣n viê ̣c
tôn tro ̣ng quyền tƣ̣ do tín ngƣỡng, tôn giáo đồng thời không có bất cƣ́ sƣ̣ phân biê ̣t đối xƣ̉ nào dƣ̣a trên yếu tố tôn giáo trong vấn đề an ninh cũng nhƣ hợp tác khu vƣ̣c trong tất cả các lĩnh vƣ̣c chính trị, dân sƣ̣, kinh tế, xã hội và văn hóa. Văn kiê ̣n cũng đƣa ra các tiêu chuẩn khoan dung lẫn nhau và tôn tro ̣ng giƣ̃a nhƣ̃ng tín đồ của các tôn giáo khác nhau và ngƣời là tín đồ và ngƣời không phải tín đồ , đồng thời đƣa ra các điều khoản cụ thể ghi nhận và cân bằng quyền của cá nhân tín đồ và nhóm tín đồ. Mô ̣t số điều khoản cũng tâ ̣p trung vào quyền của nhóm tôn giáo phản ảnh quyền quốc tế đối với quyền tƣ̣ quyết của dân tô ̣c ghi nhâ ̣n lâu dài nhƣ nhƣ̃ng quy tắ c cơ bản của luật quốc tế [49].
Tuyên ngôn về quyền của con ngƣời dƣ̣a trên quốc gia , đa ̣o đƣ́c, tôn giáo và dân tô ̣c thiểu số 1992 gọi tắt là Tuyên bố về dân tộc thiểu số 1992 gồm 9 điều ghi nhâ ̣n quyền tƣ̣ quyết của nhóm trong pha ̣m vi xã hô ̣i đa nguyên . Tại Điều 1 của văn kiê ̣n quy đi ̣nh: “Các quốc gia sẽ bảo vệ sự tồn tại và bản sắc dân tộc hay sắc tộc, văn
hóa, tôn giáo và ngôn ngữ của những người thiểu số trong phạm vi lãnh thổ thuộc quản lý của họ, và khuyến khích những điều kiện để thúc đẩy bản sắc đó” [13]. Văn kiê ̣n đảm bảo cho cô ̣ng đồng tôn giáo có quyền thƣ̣c hành tôn giáo , nhóm thiểu số có quyền thúc đẩy văn hóa của họ và nhóm ngôn ngữ thiểu số có quyền nói ngôn ngƣ̃ của mình mà không với bất kỳ sƣ̣ can thiê ̣p của Nhà nƣớc hay ha ̣n chế pháp lý không cần thiết nào . Tuyên bố ghi nhâ ̣n sƣ̣ thúc đẩy và bảo vê ̣ quyền đối với nhóm thiểu số về ngô n ngƣ̃, văn hóa, tôn giáo nhƣ mô ̣t phần không thể thiếu trong mối quan hê ̣ giƣ̃a phát triển tổng thể của xã hô ̣i , trong pha ̣m vi khung pháp lý dân chủ dƣ̣a trên pháp quyền. Quyền tƣ̣ quyết giúp cho nhóm tôn giáo có đƣợc nhƣ̃ng bảo vê ̣ hƣ̃u ích, giúp cho cá nhân tín đồ nhận đƣợc sự tƣ̣ do về mă ̣t nhâ ̣n thƣ́c.
Trong nhƣ̃ng năm gần đây , hai tuyên ngôn của đa ̣o Hồi về quyền con ngƣời đã thu hút sƣ̣ chú ý với nhƣ̃ng quan điểm khác biê ̣t của ho ̣ về tƣ̣ do tôn giáo . Tuyên ngôn quốc tế Hồi giáo về Nhân quyền nhƣ gợi ý tiền đề , đã đƣa ra nhƣ̃ng thuâ ̣t ngƣ̃ quốc tế. Lời nói đầu của nó đã khẳng đi ̣nh rằng nhân quyền Hồi giáo có thể đƣa ra nhƣ̃ng cốt lõi cho loài ngƣời , viê ̣n dẫn mô ̣t đoa ̣n văn mô tả viê ̣c ta ̣o ra loài ngƣời cho tới dân tô ̣c và bô ̣ la ̣c , vì vậy, con ngƣời có thể nhâ ̣n biết đƣợc ngƣời khác . Nó
đảm bảo tƣ̣ do niềm tin , suy nghĩ và lời nói , cụ thể hơn , tạo ra cho con ngƣời có quyền tƣ̣ do nhâ ̣n thƣ́c và thực hành phù hợp với lòng tin tôn giáo của anh ta.
Họ lên án những hành động mà khinh thƣờng hoặc chế giễu lòng tin tôn giáo của ngƣời khác hoặc kích động những kẻ thù địch chống lại họ và tuyên bố rằng tôn tọng niềm tin tôn giáo của ngƣời khác là bắt buô ̣c với tất cả các tín đồ của đa ̣o Hồi .
Trên tất cả , nó tuyên bố rằng những nguyên tắc của Qur’anic về việc không có bất cứ sự gƣợng ép nào trong tôn giáo đã điều chỉnh quyền tôn giáo và những ngƣời thiểu số không theo đa ̣o Hồi , và những dân tộc thiểu số tôn giáo ở các nƣớc đa ̣o Hồi có cơ hô ̣i lƣ̣a cho ̣n pháp luâ ̣t điều chỉnh trong sƣ̣ tôn tro ̣ng các vấn đề cá nhân và dân sƣ̣ bởi Luâ ̣t Hồi giáo hay bởi chính luâ ̣t của ho ̣.
Tuyên ngôn Hồi giáo quốc tế cũng chỉ ra nhƣ̃ng chỉ dẫn rõ ràng rằng khái niê ̣m về quyền con ngƣời phổ quát đã tồn ta ̣i trong Hồi giáo bao gồm quyền tƣ̣ do tôn giáo .
Trái lại , Tuyên ngôn Cairo 1990 về quyề n con ngƣời không có bất cƣ́ điều khoản cụ thể nào về quyền tự do tôn giáo những nó chỉ ra chủng tộc , màu da, ngôn ngƣ̃, giới tính, tín ngƣỡng, tôn giáo, đảng phái chính tri ̣ và đi ̣a vi ̣ xã hô ̣i nhƣ là cơ sở cho viê ̣c cấm ph ân biê ̣t đối xƣ̉ . Quyền tôn giáo đƣợc đề câ ̣p nhƣ mô ̣t điều khoản trong quyền giáo du ̣c cũng nhƣ trong đoa ̣n văn về quyền của tín đồ có quyền an toàn cá nhân, tôn giáo, đô ̣c lâ ̣p, danh dƣ̣ và tài sản của anh ta.
Ngoài ra có thể k ể tới một số văn kiện khu vực : Hiến chương châu Phi về quyền con người và quyền các dân tộc (ACHPR, 1981); Công ước châu Mỹ về
Nhân quyền (ACHR 1969), Công ước châu Âu về Nhân quyền (ECHR, 1950); Văn
kiê ̣n cuối cùng của Hội nghị châu Âu về An ninh và Hơ ̣p tác (1975).
Điều 8 của ACHPR 1981 khẳng đi ̣nh quyền tƣ̣ do tôn giáo trong đó có quyền thƣ̣c hành tôn giáo đƣợc bảo đảm : Không ai, theo pháp luâ ̣t và trâ ̣t tƣ̣ , phải chịu các biện pháp hạn chế việc thực hiê ̣n các quyền tƣ̣ do này [50].
Điều 12 của ACHR 1969 quy đi ̣nh về quyền tƣ̣ do lƣơng tâm và tôn giáo. Theo Công ƣớc thì quyền tƣ̣ do tín ngƣỡng, tôn giáo bao gồm quyền duy trì hay thay đổi tín ngƣỡng, tôn giáo, tƣ̣ do phổ biến tôn giáo một mình hoặc
cùng ngƣời khác ở nơi công cộng hay nơi riêng tƣ . Điều 12 khoản 2 cho rằng viê ̣c duy trì hoă ̣c thay đổi tôn giáo không phải chi ̣u bất cƣ́ ha ̣n chế nào ; song viê ̣c biểu đa ̣t tôn giáo thì cần có nhƣ̃ng ha ̣n chế để bảo vệ trật tự công cộng , sƣ́c khỏe , quyền tƣ̣ do của ngƣời khác theo khoản 3 điều này . Thêm nƣ̃a , khoản 2 Điều 27 liê ̣t kê quyền tƣ̣ do tôn giáo nằm trong danh sách không bi ̣ đình chỉ trong tình tra ̣ng khẩn cấp [51].
RCHR 1950 tại Điều 9 quy định về quyền tƣ̣ do tín ngƣỡng, tôn giáo và các giới hạn. Mô ̣t điểm khác biê ̣t so với ACHR 1969 là quyền này không đƣợc đề cập đến trong danh sách các quyền không thể bị tƣớc đoạt tại Điều 15 [52].
2.1.2. Nội hàm của quyền
Gọi chung là quyền tự do tín ngƣỡng , tôn giáo nhƣng trong quyền thƣờng đƣơ ̣c chia ra thành các quyền cu ̣ thể đồng thời còn đƣợc đă ̣t trong mối quan hê ̣ với quyền khác để đƣợc bảo đảm đầy đủ nhất . Tìm hiểu các v ăn bản quốc tế , ngƣời ta đã đƣa ra nô ̣i hàm của quyền tƣ̣ do tín ngƣỡng, tôn giáo gồm các quyền:
Tự do tin hoặc theo một tôn giáo hay tín ngưỡng
Theo nhâ ̣n đi ̣nh của Ủy ban Nhân quyền , các khái niệm “tín ngƣỡng” và “tôn giáo” trong Điều 18 ICCPR cần đƣơ ̣c hiểu theo nghĩa rô ̣ng , bao gồm cả nhƣ̃ng lòng tin hƣ̃u thần và vô thần . Điều này không chỉ đƣợc áp du ̣ng với các tín ngƣỡng , tôn giáo có tính thể chế mà còn với những tập tục truyề n thống mang tính tôn giáo.
Quyền tƣ̣ do tin hoă ̣c theo mô ̣t tôn giáo hay tín ngƣỡng bao gồm quyền tƣ̣ do lƣ̣a cho ̣n mô ̣t tôn giáo hay tín ngƣỡng để tin , theo hoặc không tin , không theo ; quyền thay đổi niềm tin tƣ̀ tín ngƣỡng , tôn giáo này sang tín ngƣỡng, tôn giáo khác, hay thay đổi niềm tin tƣ̀ vô thần sang hƣ̃u thần và tƣ̀ hƣ̃u thần sang vô thần .
Trong Bình luâ ̣n chung số 22, tại đoạn 5, Ủy ban Nhân quyền tái khẳng định rằng khoản 2 Điều 18 cấm cƣỡng ép , bằng các hình t hƣ́c khác nhau nhƣ đe do ̣a sƣ̉ dụng vũ lực hoặc các chế tài hình sự , nhằm buô ̣c các tín đồ hoă ̣c ngƣời không phải tín đồ tin , theo, bỏ hay thay đổi tín ngƣỡng , tôn giáo. Các chính sách hay tập quán nhằm gây sƣ́c ép để đa ̣t mu ̣ c đích đó nhƣ ha ̣n chế sƣ̣ tiếp câ ̣n với các di ̣ch vu ̣ giáo dục, y tế, viê ̣c làm hoă ̣c ha ̣n chế các quyền quy đi ̣nh trong Điều 25 và các điều khác của ICCPR là trái với quy định của khoản 2, Điều 18.
Ngoài ra , Tuyên bố về xóa bỏ mọi hình thức ngƣợc đãi tôn giáo hay phân biê ̣t đối xƣ̉ trên cơ sở tôn giáo hay tín ngƣỡng 1981 cũng quy định:
Mọi ngƣời đều có quyền tự do tƣ tƣởng , tín ngƣỡng và tôn giáo . Quyền này bao gồm tƣ̣ do đi theo mô ̣t tôn giáo hoă ̣c bất cƣ́ tín ngƣỡng nào mà mình lựa chọn và tự do , hoă ̣c với tƣ cách cá nhân hay là cô ̣ng đồng cùng với ngƣời khác, ở nơi công cộng hay riêng biệt biểu đạt tôn giáo hay tín ngƣỡng của mình bằng thờ cúng , cầu nguyê ̣n , thực hành và truyền giáo. Không mô ̣t ai phải chi ̣u ép buô ̣c làm nhƣ̃ng điều tổn ha ̣i đến quyền tƣ̣ do lƣ̣a cho ̣n mô ̣t tôn giáo hay mô ̣t tín ngƣỡng của ho ̣ [12, Điều 1].
Tự do biểu đạt tín ngưỡng, tôn giáo
Tƣ̣ do biểu đa ̣t tôn giáo kh ông đơn giản chỉ là tƣ̣ do thể hiê ̣n , thƣ̣c hành tín ngƣỡng tôn giáo mà còn là vấn đề tƣ̣ quyết các công viê ̣c nô ̣i bô ̣ của tổ chƣ́c tôn giáo.
Quyền biểu đa ̣t , bày tỏ hay thể hiện tín ngƣỡng , tôn giáo là nhƣ̃ng thành tố thiết yếu của tƣ̣ do tôn giáo và tín ngƣỡng đã đƣợc Ủy ban Nhân quyền cho rằng: Quyền tƣ̣ do biểu đa ̣t tôn giáo hay tín ngƣỡng cho phép con ngƣời có thể thƣ̣c thi các hành động nhƣ thờ cúng , thƣ̣c hành, giảng dạy, các hình thức th ực hành, tham gia các lễ hô ̣i và các ngày nghỉ lễ , tuân thủ các nguyên tắc tƣ̀ viê ̣c ăn kiêng , trang