7. Cấu trúc của luận văn
2.4.2. Hình ảnh “dao”
Hình ảnh “dao” xuất hiện trong 80 câu, chiếm tỉ lệ 5,7% trên tổng số các câu thành ngữ, tục ngữ tiếng Hàn có hình ảnh vật thể nhân tạo. “Dao” với hình dáng sắc, nhọn luôn được dùng với nghĩa biểu trưng cho những tình huống khó khăn, nguy hiểm. Ví dụ như trong câu: “칼 날 위에 섰다” (Đứng trên lưỡi dao” – hàm ý đang ở trong tình huống ngàn cân treo sợi tóc. Hoặc
như trong câu: “칼 물고 뜀뛰기” (Ngậm dao nhảy lên) – hàm ý làm việc gì đó nguy hiểm, dám lấy tính mạng của mình ra để bảo đảm.
“Dao” cũng được dùng với nghĩa biểu trưng cho năng lực, phẩm chất của con người. “칼도 날이 서야 쓴다” (Dao có lưỡi sắc mới dùng được) – muốn làm được việc, phải là người có thực lực.
Một trong những chức năng sử dụng của “dao” là được dùng như một loại vũ khí để tự vệ, để chiến đấu. Do đó, xuất phát từ chức năng sử dụng này mà hành động “칼을 갈다” (Mài dao) luôn được dùng với ý nghĩa chuẩn bị cho một trận đánh nhau hoặc trả thù nào đó. Hay trong câu: “칼을 품다” (Ôm dao) – từ “dao” trong câu thành ngữ này mang ý nghĩa nghĩ ra một kế hoạch giết người. “칼을 빼들다” (Giật lấy dao) – hàm ý giải quyết, xử lý một vấn đề hoặc khuyết điểm nào đó. “칼자루를 잡다” (Nắm chuôi dao) – với ý nghĩa thực sự nắm quyền kiểm soát. “칼자루를 휘두르다” (Khua chuôi dao) – với ý nghĩa sử dụng quyền lực. Trong những thành ngữ này, hình ảnh “dao / chuôi dao” biểu trưng cho quyền lực. Còn trong câu: “웃음 속에 칼이 있다” (Trong nụ cười có dao) – hình ảnh “dao” mang ý nghĩa biểu trưng cho những ý đồ xấu, muốn làm hại người khác, “miệng nam mô, bụng bồ dao găm”.