Dãy từ đồng nghĩa giúp và giúp đỡ

Một phần của tài liệu SO SÁNH các từ ĐỒNG NGHĨA TIẾNG hán và TIẾNG VIỆT TRONG LĨNH vực CHÍNH TRỊ, xã hội và ỨNG DỤNG TRONG VIỆC dạy TIẾNG VIỆT CHO học VIÊN TRUNG QUỐC (Trang 41 - 46)

Chương 2. PHÂN BIỆT TỪ ĐỒNG NGHĨA ĐỘNG TỪ TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT

2.3 Dãy từ đồng nghĩa giúp và giúp đỡ

Trong quyển từ điển của Hoàng phê, không ghi từ đồng nghĩa của giúp, chỉ có từ đồng nghĩa của giúp đỡtrợ giúp, nhưng sở dĩ ta quy giúp giúp đỡ vào dãy từ đồng nghĩa là vì khi dịch sang tiếng Hán, nghĩa của chúng đều là ―帮

(bang)‖/“帮助 (bang trợ)”và học viên Trung Quốc cũng hay nhầm lẫn cách dùng của chúng.

Về ngữ dụng, giúpgiúp đỡ không khác mấy, nên ta không so sánh ngữ dụng của chúng nữa mà chỉ tập trung phân tích ý nghĩa từ vựng và ý nghĩa ngữ pháp của chúng.

2.3.1 So sánh ý nghĩa từ vựng của giúp giúp đỡ

Theo sự giải nghĩa của từ điển Hoàng phê, ta có bảng như sau:

Bảng 2. 2. Nét nghĩa của giúp và giúp đỡ

Giúp

i. làm cho ai việc gì đó, hoặc lấy của mình cái gì đem cho ai đó

vì thấy người ấy đang cần Giúp đỡ

giúp để giảm bớt khó khăn hoặc để thực hiện được một công việc nào đó

ii. có tác dụng tích cực, làm cho việc gì đó được thuận lợi hơn

Nguồn thông tin lấy từ [5, tr. 536].

Theo sự giải nghĩa của Hoàng Phê, ta có thể hiểu rằng, giúp đỡ thường là giúp những gì về tinh thần, còn giúp vừa mang giá trị tinh thần vừa mang giá trị vật chất. Về nét nghĩa của chúng, ta cho các ví dụ dưới đây:

(22) Ủy ban Biên giới quốc gia (sau đây gọi là Ủy ban) là cơ quan cấp tổng cục

trực thuộc Bộ Ngoại giao, giúp Bộ trưởng Bộ Ngoại giao thực hiện chức năng quản lý nhà nước về biên giới, lãnh thổ quốc gia. [QUYẾT ĐỊNH Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của ủy ban biên giới quốc gia trực thuộc bộ ngoại giao, số: 10/2019/QĐ-TTg]

(23) Giúp Chính phủ thống nhất quản lý nhà nước về hỗ trợ doanh nghiệp nhỏ và vừa. [Hỗ trợ doanh nghiệp nhỏ và vừa, Luật số: 04/2017/QH14]

(24) Đảng và Chính phủ cần phải có kế hoạch thiết thực để bồi dưỡng, cất nhắc và giúp đỡ để ngày thêm nhiều phụ nữ phụ trách mọi công việc kể cả công việc lãnh đạo. [Báo điện tử Đảng cộng sản Việt Nam]

Như ví dụ trên, câu (40) thuộc về nét nghĩa i. của giúp, và câu (41) thuộc về nét nghĩa ii. của giúp.

Trong quyển từ điển từ đồng nghĩa tiếng Việt của Nguyễn Văn Tu, giúp giúp đỡ được phân biệt như sau: nghĩa của Giúp là làm cho ai việc gì để giảm bớt khó khăn, bớt sức lao động; nghĩa của giúp đỡ như giúp nhưng nói chung hơn, rộng hơn. [15, tr. 155].

Tóm lại, giúp đỡ thường nói chung hơn, thiên về giá trị tinh thần hơn, nét nghĩa của giúp có cả giá trị tinh thần lẫn vật chất.

Nhưng đối với người nước ngoài, chỉ khu biệt ý nghĩa từ vựng của ba từ này cũng khó để họ hiểu rõ được vấn đề. Bây giờ chúng tôi hãy so sánh ứng xử cú pháp (syntactic behavior) của chúng để làm cho chúng dễ hiểu hơn đối với các học viên nước ngoài.

2.3.2 So sánh ý nghĩa ngữ pháp của giúp giúp đỡ 2.3.2.1 Sự giống nhau

Hai từ giúp giúp đỡ đều là động từ, nên chúng đều có thể làm vị ngữ, sau chúng đều có thể đi theo danh từ hoặc đại từ. Ví dụ như:

(25) Ngoài ra, việc chủ động định hình bản sắc đối ngoại dựa trên vị thế cường quốc hạng trung sẽ giúp Việt Nam thể hiện sự tự tin chiến lược lớn hơn, tạo ra vị thế quốc gia tốt hơn, dễ dàng được cộng đồng quốc tế thừa nhận hơn,

đồng thời giúp Việt Nam có tư thế đàm phán tốt hơn trước các đối tác.

[vietnamnet.vn]

(26) Chỉ có lòng chân thành, sự hiểu biết, trái tim yêu thương và nhân ái cộng với tính gương mẫu mới có thể giúp GV đạt được hiệu quả trong hoạt động GD.

[Giaoducthoidai.vn]

(27) Nhưng, Interpol có thể giúp đỡ các tổ chức cảnh sát địa phương trong việc theo dõi tiến trình hoạt động của các kẻ bị truy nã và phát lệnh truy nã cho các quốc gia thành viên. [Báo điện tử Đảng cộng sản Việt Nam]

(28) Bởi vì sau cách mạng vô sản, nước Anh sẽ bước vào TKQĐ trực tiếp, nên nó có đủ điều kiện để giúp đỡ các nước lạc hậu thực hiện TKQĐ nửa trực tiếp. [Báo điện tử Đảng cộng sản Việt Nam]

(29) Tập trung tuyên truyền, nhân rộng những tập thể, cá nhân trong xây dựng đời sống văn hoá ở khu dân cư, trong sản xuất kinh doanh, giúp nhau xoá đói giảm nghèo, làm giàu chính đáng, bảo vệ môi trường, bảo vệ an ninh chính trị, trật tự an toàn xã hội ở khu dân cư. [Báo điện tử Đảng cộng sản Việt Nam]

(30) Các dân tộc sống trên đất Việt Nam đều bình đẳng về quyền lợi và nghĩa vụ, đoàn kết giúp đỡ nhau để kháng chiến và kiến quốc; chống chủ nghĩa dân tộc hẹp hòi, bài trừ mọi hành động gây hằn thù, chia rẽ giữa các dân tộc. [Báo điện tử Đảng cộng sản Việt Nam]

Trong các ví dụ trên, các danh từ đứng sau giúp hoặc giúp đỡ rất dễ được nhận ra, chúng là GV, Việt Nam, các tổ chức cảnh sát địa phương, các nước lạc hậu còn đối với ví dụ (47) và (48) thì hơi khó để nhận ra, theo từ điển của Hoàng Phê, nhau cũng là danh từ, nên ta xếp hai ví dụ này vào mục này.

2.3.2.2 Sự khác nhau

Sau giúp có thể có bổ ngữ là động từ, nhưng sau giúp đỡ thì không, chẳng hạn như:

(31) Năm 2016, tỷ lệ phụ nữ mang thai được điều trị dự phòng giúp giảm lây nhiễm HIV từ mẹ sang con đạt 55,7%. [BÁO CÁO Việc thực hiện mục tiêu

quốc gia về bình đẳng giới, Số: 454/BC-CP]

(32) Sau 30 năm Đổi mới, Việt Nam đã đi được một chặng đường dài trên con đường phát triển, giúp nâng cao tầm vóc, vị thế của đất nước trên trường quốc tế [vietnamnet.vn]

Khi tìm kiếm trên trang web của Báo điện tử Đảng cộng sản Việt Nam (http://tulieuvankien.dangcongsan.vn), trong cột ―từ khóa‖ chúng tôi nhập cụm giúp cho, cột ―tìm theo‖ chọn Nội dung bài viết, cột ―tùy chọn‖ chọn tìm chính xác, ―chuyên mục‖ chọn tất cả, tổng cộng tìm thấy 183 kết quả (ngày tìm là ngày 29/07/2019), nhưng khi nhập giúp đỡ cho vào cột ―từ khóa‖, các cột khác không thay đổi, kết quá tìm kiếm là có 20 kết quả. Nên có thể nói trường hợp cho kết hợp với giúp nhiều hơn trường hợp cho kết hợp với giúp đỡ. Ảnh minh họa của phương pháp tìm kiếm như sau:

Ảnh 2. 1. Phương pháp tìm kiếm trên trang mạng Báo điện tử Đảng cộng sản Việt Nam

Nguồn thông tin lấy từ http://tulieuvankien.dangcongsan.vn

(33) Các cơ quan nhà nước không được xem nhẹ các đoàn thể quần chúng, phải quan hệ chặt chẽ và giúp cho các đoàn thể làm việc có hiệu quả vì lợi ích chung.

[Báo điện tử Đảng cộng sản Việt Nam]

(34) Trung ương khẳng định, việc lấy phiếu tín nhiệm là sự đánh giá, ghi nhận của Ban Chấp hành Trung ương đối với những nỗ lực, cố gắng và kết quả đạt được từ đầu nhiệm kỳ đến nay đối với từng đồng chí Uỷ viên Bộ Chính trị, Ban Bí thư;

đồng thời giúp cho người được lấy phiếu tín nhiệm "tự soi", "tự sửa", tiếp tục tu dưỡng, rèn luyện, không ngừng nâng cao trình độ, tinh thần trách nhiệm và hiệu quả công tác. [Báo điện tử Đảng cộng sản Việt Nam]

(35) Hội ta phải hết sức giúp đỡ cho các Ban Chấp hành Liên Việt các tỉnh, các khu thành lập chắc chắn và cất nhắc các nhân sĩ có nǎng lực vào Ban Chấp hành Trung ương Liên Việt, giúp cho tờ Toàn dân kháng chiến của Liên Việt ra đều và phát rộng trong dân. [Báo điện tử Đảng cộng sản Việt Nam]

Khi kết hợp với các từ hai âm tiết chỉ được dùng giúp đỡ mà không được dùng giúp. Ví dụ như:

(36) Đến khi ra trường thầy vẫn âm thầm, lặng lẽ dõi theo từng bước đi của lũ học sinh. Thầy sẳn sàng giúp đỡ khi chúng cần. [Đời sống Pháp luật]

(37) Trong lúc thi đua, phải thiết thực đôn đốc, giúp đỡ, sửa đổi. [Báo điện tử Đảng cộng sản Việt Nam]

(38) Muốn thành công, cán bộ cần giải thích, tuyên truyền, cổ động theo dõi rút kinh nghiệm, phổ biến kinh nghiệm, thúc đẩy giúp đỡ người lạc hậu, khen thưởng người có công. [Báo điện tử Đảng cộng sản Việt Nam]

Khi tìm trên kho ngữ liệu Vietlex, bất cứ trong khẩu ngữ hay văn viết, tỷ lệ xuất hiện của giúp bao giờ cũng cao hơn giúp đỡ. Nhưng đối tượng nghiên cứu của bài luận văn này là các từ đồng nghĩa trong lĩnh vực chính trị, xã hội, nên ta chỉ cho kết quả tìm kiếm trong lĩnh vực KHXH và lĩnh vực báo chí, kết quả cụ thể như sau:

Bảng 2. 3. Tần số sử dụng của giúp và giúp đỡ trong lĩnh vực KHXH và báo chí

Giúp Giúp đỡ

KHXH 147 40

Báo chí 64 22

Nguồn thông tin lấy từ kho ngữ liệu Vietlex

Nhìn vào kết quả tìm kiếm, ta có thể thấy trong lĩnh vực KHXH và báo chí tổng tần số sử dụng của giúp là 211, của giúp đỡ là 62, tổng tần số sử dùng của

giúp gấp ba lần tần số sử dụng của giúp đỡ, bởi vì giúp là từ đơn âm tiết, còn giúp đỡ là từ đẳng lập, khả năng kết hợp với các từ khác của giúp linh hoạt hơn so với giúp đỡ.

Một phần của tài liệu SO SÁNH các từ ĐỒNG NGHĨA TIẾNG hán và TIẾNG VIỆT TRONG LĨNH vực CHÍNH TRỊ, xã hội và ỨNG DỤNG TRONG VIỆC dạy TIẾNG VIỆT CHO học VIÊN TRUNG QUỐC (Trang 41 - 46)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(112 trang)