Tập Tường Vân tự sự lục 祥雲寺事錄

Một phần của tài liệu Nghiên cứu hàm long sơn chí tác giả và tác phẩm (Trang 80 - 82)

Chương 3 NGHIÊN CỨU TÁC PHẨM HÀM LONG SƠN CHÍ

3.3. Khảo cứu văn bản Hàm Long sơn chí

3.3.4. Tập Tường Vân tự sự lục 祥雲寺事錄

Tập này có 66 tờ, mỗi tờ hai trang a và b, chụp trên khổ giấy 18 x11cm. Mỗi trang có 7 dịng, mỗi dịng hơn 20 chữ được viết trên khung bản gỗ in sẵn. Chữ viết rõ, đẹp. Trong tập này cũng có nhiều nét bút chép khác nhau, từ tờ 1a đến 54a là một kiểu nét bút, nhưng từ tờ 55a đến cuối tập, có đề mục viết chân phương nhưng cũng có đề mục viết ở dạng hành thảo.

cương và mục. Tuy nhiên, chúng tôi thấy một điều hơi lạ, là nội dung của đề mục này chỉ được chép từ tờ 1a đến 3a, tờ 3b để trống, tờ 4b tiếp tục viết đề mục Trùng tu Tường Vân tự bi. Song, khảo sát ở phần cuối tập, từ tờ 65a đến 66b, chúng tôi lại

phát hiện nội dung của Tường Vân tự sự lục được chép với số lượng 2 tờ (4 trang) với nét bút khác với phần đầu [1a-3a], chữ hành thảo nhỏ, khó đọc hơn, và trong đó có những chữ, những đoạn bị tẩy xóa.

Nội dung tập này phần lớn ghi chép những nhân vật, sự kiện liên quan đến chùa Tường Vân. Trong đó có những văn bia, văn điếu của hai nhà thơ nổi tiếng xứ thần kinh lúc bấy giờ là Tuy Lý vương Miên Trinh và Tùng Thiện vương Miên Thẩm. Đây là tư liệu nói về mối quan hệ giữa nhà thơ và Phật giáo mà chưa tìm thấy ở các cơng trình nghiên cứu khác.

Về thể loại, ngoài các bài bi, ký, truyện, thơ, kệ, chúc từ bằng chữ Hán cịn có hai bài thơ chữ Nơm Bát-nhã tập và Ngộ thanh đán vịnh [56a - 57a]. Đặc biệt, trong tập này có ba bài thơ của Thương Sơn tiên sinh cùng một tiêu đề Điệu Tuệ Kính xà-lê, sau mỗi câu thơ đều chú giải những điển tích, điển cố có liên quan đến

Thiền tơng. Phần cuối của tập này có những bài tạp kí, ghi chép nội dung về tên gọi các bộ kinh Phật, mở đầu với câu chữ Hán: “玄裝三藏六聖悟能悟淨白馬往西方拜佛 取

經回東土留傳數目經計 Huyền Trang tam tạng lục thánh Ngộ Năng Ngộ Tịnh Bạch

mã vãng Tây phương bái Phật thủ kinh hồi Đông độ lưu truyền số mục kinh kế”

[58a - 59a]; giải thích 6 quẻ của kinh Dịch, cách chọn ngày giờ cát hung…

Bảng 8. Khảo sát nội dung

T TT

Nội dung

sai khác Vị trí

1

Chữ Nôm 2a5 chữ Đỏ � trong câu Trần triều cung nga Trần Thị Trung Thừa sự Trần Thị Đỏ kỳ công

thậm đại 前朝宮娥陳氏忠承事陳氏� 其功甚大.

2

Thêm chữ

1a6 thêm ba chữ Linh cơ đại 靈機大 trong câu Tuệ Kính A-xà-lê sư thị tịch chúc Linh cơ đại sư

kế tự yên; 2a1 thêm chữ sư 師 trong câu Kiến Phúc nguyên niên Giáp Thân sư thăng bổ Giác Hoàng Tăng cương; 2a3 thêm 2 chữ tự vũ 寺宇 trong câu Thành Thái nhị niên Canh Dần đại tu bổ tự vũ; 3b1 thêm 14 chữ Đoan phi tịnh kỳ đệ tử Trương Hữu Tuấn hợp dữ đàn-na trợ lực trong câu Chí thị, Đoan phi tịnh kỳ đệ tử Trương Hữu Tuấn hợp dữ đàn-na trợ lực tái chú; 3b6

thêm 4 chữ Sư triệu Như Như 師召如如 trong câu Sư triệu Như Như bổ Hàm Long sơn chí;

20a7 thêm chữ Nguyên 元 trong câu Chúc đệ tử Nguyên Dũng cư chi.

3

Đảo trật tự 9a4 có dấu “cá” giữa chữ ư 於 và nhất 一 trong câu Thiếu Nham tác ư nhất khư khư 少選作於

一噓噓.

4 Xóa chữ

1b7 xóa 4 chữ đấu nguyệt phụng đình 斗月奉亭; 33a2 xóa câu Diệu Đế tự Tăng cương Tâm Truyền

Suất đội Trương Hữu Tuấn tự Đức Hậu trợ lực khẩn khuyến trúc Nghĩa Lạc đường; 34b1 và 34b2 bỏ

2 chữ vi hà 為何 và chữ da 耶 trong câu Kỳ tương đắc như thử 其相得如此.

5 Để trống trang 3b; 10b; 15b; 19b; 57b. 6 Chữ kiêng húy Hồng 洪: 2b5, 3b1, 5b2. Sùng 崇 : 4b5, 12a.4, 29a4, 29b3.

Tông 宗 : 5a1, 5a5, 5b6, 5b7, 24a2, 24a3.

Nhậm 任 : 6b1.

Ánh 映 : 7a2, 11a7, 26a7, 33b7, 49b3, 53b4.

Thời 時 thành Thìn 辰 : 8b2, 9b1, 12a2, 17a2, 18b6, 19a2, 24a2, 26b2, 26b6, 27b4, 28a2,

30b4, 32b1, 37a7, 43b6, 47b3, 49b4, 56a2.

Miên 綿 : 20a4, 23a3, 24a4, 43b4.

Thẩm 審 : 23a3.

Hằng 恒 : 41b7.

Chủng 種 : 42a3.

Bảng 9. Các đề mục trong tập Tường Vân tự sự lục

TT Đề mục TT Đề mục

1 Tường Vân tự sự lục 祥雲寺事錄 27 Phó chúc từ 咐囑詞

2 Trùng tu Tường Vân tự bi 重修祥雲寺碑 28 Tường Vân tôn chứng sư truyện 祥雲尊證師傳 3 Tường Vân tự ký 祥雲寺記 29 Diệu Ứng đại sư truyện 妙應大師傳

4 Khánh Phương tự ký 慶芳寺記 30 Tường Vân tự Tỳ-kheo ni sự trạng 祥雲寺比丘尼 事狀

5 Từ Quang tự ký 慈光寺記 31 Tường Vân tự lien 祥雲寺聯

6 Tường Vân giáo thọ Hoà thượng pháp tự 祥雲教

授和尚法嗣 32 Mộc Sơn đường ngâm thảo 木山堂吟草

7 Tường Vân Tôn chứng A-xà-lê pháp tự 祥雲尊證

阿闍梨法嗣 33 Tháp trụ liên 塔住聯

8 Sơn nhân Hoà thượng truyện 山人和尚傳 34 Bát-nhã tập 般若集

9 Nhất Chân Hoà thượng truyện 一真和尚傳 35 Lược ghi tên các bộ kinh 10 Tuệ Kính Hồ thượng truyện 慧鏡和尚傳 36 Giải thích 6 quẻ của kinh Dịch 11 Phó chúc từ 咐囑詞 37 Chọn ngày giờ

12 Điệu Tuệ Kính Xà-lê – Tam thủ悼慧鏡闍梨三首 38 Mộc tùng tạo tượng thi đề 木松造像詩題 13 Tường Vân Giáo thọ Hoà thượng truyện 祥雲教授

和尚傳 39

Phó Tịnh Nhãn đại sư vi Tường vân tự trụ trì 赴淨 眼大師為祥雲寺住持

Một phần của tài liệu Nghiên cứu hàm long sơn chí tác giả và tác phẩm (Trang 80 - 82)

Tải bản đầy đủ (DOC)

(149 trang)
w