4. Phƣơng pháp và tƣ liệu nghiên cứu
I.2.3. Các phương tiện ngơn ngữ thể hiện quan hệ đối lập trong lập luận
a. Quan hệ đối lập cĩ thể được biểu đạt bằng nhiều phương tiện ngơn ngữ khác nhau. Phương tiện biểu đạt quan hệ đối lập phổ biến nhất trong các ngơn ngữ chình là các từ ngữ cĩ chức năng liên kết, chỉ dẫn quan hệ đối lập, nĩi
cách khác là các kết tử chỉ dẫn quan hệ ngƣợc hƣớng. Trong tiếng Việt, đĩ là nhưng, song, cịn, tuy, dù, mặc dù, thế mà, trái lại, ngược lại, tuy nhiên,
tuy vậy ... :
(40) Ngồi một lúc thị thấy rằng : cứ ngồi mãi thù ngủ mất. Nhưng thị đã ngủ đến hai phần rồi. Chí phèo – Nam Cao (41) Tài nguyên, trữ lượng nước ngầm ở Cà Mau là rất lớn. Tuy nhiên, người dân
nơi đây lại sử dụng nguồn tài nguyên này hết sức phung phì.
Nhân dân 7/10/2007
Trong tiếng Anh, đĩ là but, although, though, however, nevertheless, nonethless, while, whereas, on the other hand, on the contrary ... :
(42) Bill worked hard; but he did not pass the exam. (Bill chăm chỉ học nhưng cậu ta vẫn thi trượt.)
(43) Although it was raining, I didn't get wet. (Mặc dù trời mưa nhưng tơi khơng hề bị ướt.)
Trong tiếng Pháp, người ta cũng thường sử dụng các kết tử là các liên từ như mais, or, bien que, quoique, các phĩ từ liên kết nhƣ pourtant, cependant, toutefois, néanmoins, ... hay các cụm từ cố định (quán ngữ) cĩ tính chất phĩ từ hoạt động như các liên từ : par contre, au contraire, en revanche, …:
(44) Nous avons établi le plan de l‟ouvrage mais il n‟est pas encore définitif.
(Chúng tơi đã làm xong bản thiết kết cơng trính nhưng nĩ vẫn chưa phải là bản chình thức)
(45) Il ne travaille guère ; et pourtant il arrive à gagner sa vie ! (Anh ta khơng làm việc gí cả ; thế mà anh ta vẫn kiếm đủ tiền để sống !).
(46) Il est vrai qu‟elle n‟est pas jolie ; en revanche elle a beaucoup d‟esprit et un caractère charmant. (Đúng là cơ ấy khơng xinh; ngược lại, cơ ấy cĩ trì tuệ và tình cách hay.)
b. Quan hệ đối lập cũng cĩ thể được biểu đạt mà khơng cần đến sự hiện diện của các từ ngữ cĩ chức năng liên kết. Tình chất đối lập ở đây được thể hiện thơng qua việc sử dụng các yếu tố từ vựng cĩ nội dung ý nghĩa trái ngƣợc nhau:
(47) Giàu sang, âu yếm, tính quen thuộc.
Bần tiện, thờ ơ, dạ bạc đen. Vì tiền – Thơ Tú Xương (48) Dans les années 1990, le tourisme franỗais, porteur de toutes les promesses, était attendu comme la grande industrie du nouveau millénaire. Aujourd'hui, rien ne va plus, la plupart de nos grands fleurons nationaux sont à la peine. (Vào những năm 90, ngành du lịch Pháp, đầy hứa hẹn, được chờ đợi là ngành cơng nghiệp số 1 trong thiên niên kỉ mới. Giờ đây, khơng cĩ gí ổn cả, phần lớn những cơng ty du lịch hàng đầu của chúng ta đều gặp khĩ khăn.) Nouvel observateur – 21/6/2007
c. Biểu thức điều kiện cũng là một phương tiện biểu đạt quan hệ đối lập
một cách hiệu quả trong nhiều ngơn ngữ như tiếng Anh, tiếng Pháp hay tiếng Việt:
(49) If John is very talkative, his brother is quiet and reclusive. (Nếu John rất hay nĩi, thí anh trai cậu ấy ìt nĩi và thìch khép mính.)
Understanding and using english grammar - Azar, Betty Schrampfer
(50) Si la pauvreté recule, elle reste endémique et les inégalités se creusent. (Nếu
tình trạng nghèo đĩi cĩ giảm bớt, thí nĩ vẫn cịn phổ biến và sự bất bính đẳng vẫn gia tăng.)
Le monde – diplomatique số tháng 2/2007
(51) Nếu Oanh cĩ vẻ đẹp đài các thì Hoa lại cĩ sự duyên dáng của người phụ nữ thơn quê.
d. Các hình thức biểu đạt quan hệ đối lập trên đây mang tính phổ niệm.
Bên cạnh các phương tiện này cịn cĩ những phƣơng tiện mang tính đặc thù của một hay một số ngơn ngữ. Trong tiếng Pháp, phương thức ngữ pháp
„danh cách‟ (le gérondif) là một phương tiện hữu hiệu để biểu đạt thế đối lập:
(52) Tout en sachant que j‟allais refuser, il m‟a demandé de lui prêter de l‟argent
(Dù biết là tơi sẽ từ chối nhưng anh ta vẫn yêu cầu tơi cho anh ta mượn tiền.)
Le Nouveau Sans Frontière 3 – trang 166
Ngồi ra, trong tiếng Pháp cịn sử dụng một số cấu trúc đặc thù như : tính từ nghi vấn quel hoặc phĩ từ điều kiện si +tính từ+ liên từ que + mệnh đề ở
bàng thái cách (subjonctif) hay cấu trúc : phĩ từ tout + tính từ + liên từ que + mệnh đề,... để thể hiện quan hệ nhượng bộ :
(53) Quelle changeante qu‟elle soit, je la crois sincère. (Dù cơ ấy hay thay đổi
nhưng tơi tin cơ ấy là người chân thành.)
(54) Tout intelligent qu’il est, il ne comprend pas que le moment n‟était pas
favorable (Dù rất thơng minh, anh ta vẫn khơng hiểu là đây khơng phải là lúc thìch hợp.)
Trong tiếng Hàn Quốc và tiếng Nhật, hình vị (additive particles) khơng
chỉ được sử dụng để tạo nên các từ trái nghĩa mà cịn được sử dụng để tạo nên thế đối lập trong các lập luận:
(55) Amega hutte – mo pikunikku-ni iku9
Mưa DT đến – hình vị dã ngoại – GT đi - thời hiện tại (DT: danh từ ; GT: giới từ) Dù trời mưa, nhưng cơ ấy vẫn đi dã ngoại
Trong vì dụ trên của tiếng Nhật, hậu tố - mo chình là yếu tố chỉ dẫn quan hệ đối lập giữa hai vế : trời mưa vs cơ ấy đi dã ngoại.
Luận văn này tập trung vào nghiên cứu phương tiện biểu đạt quan hệ đối lập trong tiếng Pháp, cụ thể là các liên từ, phĩ từ liên kết hay cụm từ cố định cĩ tình chất của phĩ từ hoạt động như các liên từ. Các phương tiện này được gọi chung dưới cái tên là « kết tử chỉ dẫn quan hệ ngƣợc hƣớng hay quan
hệ đối lập».
9
TIỂU KẾT CHƢƠNG I
Chương I đã trính bày những vấn đề cơ bản làm cơ sở lý luận cho việc triển khai đề tài nghiên cứu của luận văn :
* Lý thuyết lập luận :
- Lập luận là hành động đưa ra các luận cứ để dẫn dắt người nghe đến một kết luận hay để người nghe chấp nhận một kết luận mà người nĩi muốn đạt tới.
- Các luận cứ cĩ thể đồng hướng hoặc ngược hướng với nhau, kết luận của lập luận cũng cĩ thể đồng hướng và ngược hướng với các luận cứ. Các luận cứ và kết luận của lập luận cĩ thể hiển ngơn hoặc ngầm ẩn.
- Các luận cứ liên kết với nhau và liên kết với lập luận khơng phải chỉ theo các nguyên tắc cú pháp mà cịn dựa trên các quan hệ ngữ nghĩa nhất định tuỳ theo ý đồ của của người nĩi. Các quan hệ này cĩ thể là quan hệ bổ sung, quan hệ thời gian, quan hệ nguyên nhân và quan hệ đối lập. Các quan hệ liên kết này cĩ thể được nhận biết nhờ các yếu tố chỉ dẫn lập luận như kết tử lập luận.
- Kết tử lập luận là yếu tố phối hợp hai hoặc một số phát ngơn thành một
lập luận duy nhất. Kết tử cĩ thể dẫn nhập luận cứ hay kết luận. Tuỳ theo tình chất liên kết phát ngơn tham gia cấu tạo lập luận, kết tử lập luận cĩ thể chia thành kết tử 2 vị trì và kết tử 3 vị trì. Tuỳ theo khả năng kết nối các luận cứ và kết luận cĩ quan hệ đồng hướng hay ngược hướng, các kết tử lập luận cịn cĩ thể chia thành kết tử chỉ dẫn quan hệ đồng hướng và các kết tử chỉ dẫn quan hệ ngược hướng. Kết tử lập luận khơng phải chỉ liên kết các nội dung mệnh đề của các phát ngơn (hiển ngơn) mà cịn cĩ thể liên kết một nội dung hiển ngơn với một hàm ngơn, thậm chì cả với hành vi ngơn ngữ ở lời.
* Một số vấn đề về quan hệ đối lập và các phƣơng tiện ngơn ngữ biểu đạt quan hệ đối lập trong lập luận
- Đối lập là một trong các quan hệ liên kết ngữ nghĩa trong lập luận giữa các luận cứ với nhau hay giữa luận cứ và kết luận. Đây là quan hệ tồn tại giữa hai mệnh đề/ phát ngơn đi liền nhau cĩ ý nghĩa trái ngược nhau, hoặc cĩ ý nghĩa khác nhau được đặt song hành với nhau, hoặc hướng tới những kết luận trái ngược nhau.
- Quan hệ đối lập cĩ thể được chia thành 3 loại : tương phản, nhượng bộ và bác bỏ - đình chình.
- Quan hệ đối lập, tuỳ theo các đặc tình kiểu loại, cĩ thể được biểu đạt bằng nhiều phương tiện ngơn ngữ khác nhau, cĩ phương tiện mang tình phổ niệm cĩ phương tiện mang tình đặc thù gắn với một hoặc một số ngơn ngữ cụ thể. Phương tiện ngơn ngữ được sử dụng phổ biến nhất để chỉ dẫn quan hệ đối lập trong các ngơn ngữ là các kết tử lập luận. Các kết tử chỉ dẫn quan hệ ngược hướng cĩ thể thay đổi tuỳ theo kiểu quan hệ đối lập được xây dựng trong lập luận. Các kết tử này chình là đối tượng nghiên cứu và khảo sát của luận văn.
Chƣơng II
Quan hệ đối lập trong lập luận và các kết tử chỉ dẫn quan hệ đối lập trong tiếng Pháp