Quan hệ bác bỏ-đính chính

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Các lối diễn đạt thế đối lập trong tiếng Pháp trên cơ sơ đối chiếu với tiếng Việ (Trang 39 - 43)

Nĩi đến bác bỏ trong lập luận là nĩi đến sự phủ định : phủ định, bác bỏ tình xác thực của một lý lẽ để nhấn mạnh một lý lẽ khác. Adam khi nghiên cứu về cách sử dụng bác bỏ của mais đã lưu ý rằng các kết tử chỉ dẫn quan hệ bác bỏ tương quan với một sử phủ định đối với một lý lẽ. Qui trính lập luận cĩ thể được mơ tả như sau :

 Bác bỏ thơng qua việc phủ định p chuẩn bị cho việc nhấn mạnh q

 Cho p là sản phẩm của người phát ngơn khác, hay một chuẩn mực, một hệ thống giá trị chuẩn mực, văn hố, tư tưởng mà người nĩi khơng chia sẻ.

 Chuyển từ bác bỏ (phủ định p) sang khẳng định q - cái mà cho đến thời điểm này bị hạn chế bởi p và cũng chình là cái minh chứng cho sự bác bỏ. Với việc khẳng định q như một mệnh đề ĐÚNG – CĨ HIỆU LỰC (mà người nĩi lấy là quan điểm của mính), người nĩi cho thấy tình chất KHƠNG CĨ GIÁ TRỊ của p11

(Adam, 1990, trang 196)

11

Vì dụ (39) đã dẫn ở chương I là một minh chứng cho sơ đồ lập luận này:

Ce n‟était pas un défilé unitaire, mais une juxtaposition de groupes aux slogans

contradictoires et aux objectifs disparates (Đây khơng phải là một cuộc diễu binh thống nhất mà là một tập hợp hỗn tạp các nhĩm cĩ khẩu hiệu trái ngược nhau và các mục tiêu rời rạc)

 Người nĩi phủ định p „đây là một cuộc diễu binh thống nhất‟ - điều mà anh ta

khơng cho là đúng, để sau đĩ nhấn mạnh điều ngược lại q„đây là một tập hợp hỗn tạp các nhĩm cĩ khẩu hiệu trái ngược nhau và các mục tiêu rời rạc‟ – lý do chứng minh cho việc bác bỏ luận cứ p.

Tương tự, ở vì dụ sau kết tử au contraire cũng được sử dụng để chỉ dẫn

quan hệ bác bỏ - đình chình như mais trong vì dụ trên:

(8) Créée il y a dix ans, l‟OMC n‟est pas en effet, comme on l‟entend trop souvent,

une machine à libéraliser. Elle est au contraire, une organisation qui a pour objectif de fixer les règles du jeu dans le commerce mondial et de les faire respecter. (Được thành lập cách đây 10 năm, WTO quả thật khơng phải là một cỗ máy tự do hố như người ta thường hiểu. Mà ngược lại, nĩ là một tổ chức cĩ mục đìch đặt ra các qui định cho thương mại tồn cầu và thực thi các qui định này.)

Les Echos -12/12/2005

Lập luận trên bác bỏ p : p= (WTO là một cỗ máy tự do hố) để rồi khẳng định q „nĩ là một tổ chức cĩ mục đìch đặt ra các qui định cho thương mại tồn cầu và thực thi chúng.

Tất nhiên, trong lập luận dựa trên quan hệ bác bỏ - đình chình, đơi khi người ta khơng sử dụng kết tử chỉ dẫn quan hệ ngược hướng, nhất là khi lập luận này đan xen với một lập luận khác đã sử dụng kết tử đối lập rồi. Chẳng hạn, vì dụ (15) cĩ thể sửa thành : « l‟OMC n‟est pas une machine à libéraliser

comme on l‟entend trop souvent.  Elle est une organisation qui a pour objectif de fixer les règles du jeu dans le commerce mondial et de les faire respecter. » Tuy nhiên, sự cĩ mặt của kết tử cĩ giá trị làm nổi rõ thế đối lập, giúp người nghe nhận thấy ngay điều muốn nĩi.

- attribution de P à un énonciateur – c'est-à-dire à une norme, un système de valeurs normé, culturel, idéologique – avec lequel le locuteur ne s'identifie pas (ou plus), soit un effet dialogique ou polyphonique; - passage de la réfutation (NON-P) à l'assertion d'une proposition Q jusqu'alors empêchée par la proposition P et qui, de plus, justifie la réfutation. En posant Q comme une proposition VRAIE-VALIDE (qu'il prend en charge, donc), le locuteur dénonce la NON-VALIDITÉ de P »

Trong lập luận dựa trên quan hệ bác bỏ - đình chính, người nĩi phủ định cái mính cho là sai để xác lập cái mính cho là đúng, là thật. Kết tử đối lập khơng dẫn nhập một thơng tin mới mà cĩ nhiệm vụ dẫn nhập, xác lập cái đúng, cái thật thay cho cái bị phủ định, bác bỏ - chính vì vậy chúng tơi gọi quan hệ đối lập dạng này là bác bỏ- đình chình :

(9) On ne mangeait pas pour le ventre mais pour le palais. (Họ khơng ăn ví cái bụng mà ví vị giác.) Tiểu thuyết Mặt trời nhà Scorta Kết tử Mais dẫn nhập yếu tố „ví vị giác‟ để đình chình cho yếu tố sai „ví cái bụng‟.

Trong lập luận dựa trên biểu thức bác bỏ - đình chình này, ngữ điệu đĩng một vai trị quan trọng : trọng âm được nhấn ở yếu tố bị phủ định và yếu tố đúng được xác lập để tạo nên tiêu điểm đối lập (contrastive focus) :

On ne mangeait PAS POUR LE VENTRE mais POUR LE PALAIS. (họ khơng

ăn ví cái bụng mà ví vị giác.)

Cĩ thể khái qt mơ hính của quan hệ bác bỏ - đình chình trong trường hợp này như sau :

p K q với q = p

Luận cứ thứ nhất ở dạng phủ định chỉ là tiêu chì cần chứ chưa phải là tiêu chì đủ để nhận diện quan hệ bác bỏ - đình chình. Điều kiện đủ chình là : q=p. Điều này giải thìch tại sao (8‟) mặc dù về hính thức cĩ dạng p K q

nhưng khơng được xếp vào quan hệ bác bỏ - đình chình :

(8‟) (p) L‟OMC n‟est pas une machine à libéraliser. Par contre, (q) elle est un dispositif efficace dans le règlement des différends commerciaux internationaux. (WTO khơng phải là một bộ máy tự do hố. Ngược lại, nĩ lại là một cơng cụ hữu hiệu để giải quyết các tranh chấp thương mại quốc tế.)

q khơng phải là sự tính trái ngược với p (khơng thể qui ví cùng một phạm trù „chức năng tự do hố‟), hay qp. Nĩi cách khác, q khơng hiệu chỉnh thơng tin sai của p mà mang đến một thơng tin mới về vai trị của WTO.

Xét trên bính diện ngữ dụng học, hai vế (hiển ngơn) được kết nối khơng hề đối lập với nhau, mà ngược lại cĩ nội dung tương đương nhau. Sự đối lập ở

đây khơng tồn tại giữa hai hiển ngơn p và q mà giữa hiển ngơn q và yếu tố bị phủ định tức là p :

(8) WTO là một cỗ máy tự do hố vs WTO là một tổ chức cĩ mục đìch đặt ra các qui định cho thương mại tồn cầu và thực thi các qui định này.

(9) Người ta ăn ví cái bụng vs người ta ăn ví vị giác

Trên phương diện dụng học, cĩ thể coi p là yếu tố trong tiền giả định của

p vì : khi ta phủ định p, điều đĩ cĩ nghĩa phải cĩ ai đĩ đã nĩi p, đã cho p là

đúng. Hành vi phủ định sự tính „người ta ăn ví cái bụng‟ cĩ tiền giả định là „cĩ người cho rằng người ta ăn ví cái bụng‟. Hoặc cũng cĩ thể coi p là điều mà người đối thoại nghĩ tới và cĩ thể sẽ nĩi. Người nĩi dự đốn trước, bác bỏ trước để thiết lập cái mính cho là đúng.

Xét về cấu trúc lập luận, p là luận cứ bị phủ định, q cĩ thể là kết luận nếu mục đìch của lập luận chỉ là để khẳng định yếu tố đúng nhưng cũng cĩ thể là luận cứ nếu người nĩi hướng tới một kết luận nào đĩ. Trong trường hợp thứ hai này, kết luận của cả lập luận được dựa trên luận cứ q :

(9‟) On ne mangeait pas pour le ventre mais pour le palais. Alors, on ne mangeait pas n‟importe quoi. (Họ khơng ăn ví cái bụng mà ví vị giác. Ví thế, họ khơng bạ cái gí cũng ăn.)

Kết luận mà lập luận hướng tới là r= „họ khơng bạ cái gí cũng ăn‟ được dựa trên cơ sở của luận cứ q.

Kết tử K được sử dụng để chỉ dẫn quan hệ bác bỏ - đình chình thường là

mais hoặc au contraire, đơi khi cả hai kết tử cùng được sử dụng để nhấn mạnh thêm thơng tin đính chính :

(18) Al-Qaida ne semble pas avoir un calendrier fondé sur une stratégie politique précise (frapper à tel moment pour influer sur le cours des événements), mais au contraire une vision activiste et opportuniste : frapper à tout moment pour maintenir

un climat de terreur et démontrer que toutes les interventions militaires, de l‟Afghanistan à l‟Irak, sont inefficaces. (Al-Qaida dường như khơng xây dựng lịch trình hành động dựa trên một chiến lược chình trị cụ thể (đánh vào thời điểm nào để gây tác động đến tiến trính các sự kiện), mà ngược lại dựa trên quan điểm hành động và cơ hội : đánh ở bất kỳ thời điểm nào để duy trí một khơng khí hoảng loạn và để

chứng minh là mọi sự can thiệt quân sự, từ Apganixtan đến Irắc, đều khơng hiệu quả.) Le monde diplomatique số tháng 9/ 2004

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Các lối diễn đạt thế đối lập trong tiếng Pháp trên cơ sơ đối chiếu với tiếng Việ (Trang 39 - 43)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(134 trang)