Chẳng lẽ mình gục ngã ở nơi vắng vẻ này sao? Đầu tôi lại vang lên

Một phần của tài liệu 5438-nguoi-giau-co-nhat-thanh-babylon-pdf-khoahoctamlinh.vn (Trang 83 - 84)

câu hỏi này một lần nữa. - Chẳng lẽ mình đã sai khi chọn lối thốt này? Chẳng lẽ mình đúng là một kẻ hèn nhát, một con người có linh hồn của một kẻ nơ lệ ư? – Nghĩ đến đây, bỗng nhiên đầu óc của tơi bỗng trở nên tỉnh táo hơn. Thân xác rã rời và kiệt quệ, đôi môi nứt nẻ và rướm máu, lưỡi khô khốc và sưng phồng, dạ dày trống rỗng… đối với tơi khơng cịn quan trọng nữa. Bên trong con người tôi bỗng trào dâng một sức sống mãnh liệt. Tôi phải sống! Bởi vì, tơi cịn nhiều việc phải làm và phải trở thành một con người được mọi người kính trọng. Tơi phải lấy lại niềm tin tưởng của những người tôi quen biết. Tơi cịn phải chăm lo cho cuộc sống vợ tơi nữa.

Tơi nhìn vào khoảng không trước mắt. Một lần nữa, đầu tôi lại vang lên câu nói của bà Sira: “Những món nợ của cậu là những kẻ thù đã xua đuổi cậu ra khỏi Babylon”. Vâng! Đúng như thế. Tại sao tôi lại từ chối việc đứng thẳng người trên mặt đất như một người đàn ơng chân chính? Tại sao tơi lại để cho vợ tôi phải quay trở về nhà của cha nàng trong tủi nhục?”

Bất chợt, tơi nhìn thấy một điều kỳ lạ xảy ra trước mắt. Tất cả cảnh vật xung quanh tôi dường như mang một màu sắc tươi mới, giống như thể tơi đã nhìn thấy chúng xuyên qua một phiến đá kỳ diệu. Phải chăng đây mới chính là giá trị thật của cuộc sống mà tơi chưa hềhám phá ra trước đó?

Chịu chết trong sa mạc ư! Không thể như thế! Tôi phải sống và phải chứng tỏ cho mọi người biết tôi là một con người có linh hồn tự do, một người có ý chí mạnh mẽ có thể vượt qua mọi nghịch cảnh. Tôi phải trở về nhà, phải trả hết nợ và xây một căn nhà để bắt đầu một cuộc sống mới với tầm nhận thức mới. Có lẽ đã trải qua nhiều kinh nghiệm cay đắng, nên tôi cảm thấy đầy hy vọng và tin tưởng vào cuộc sống sau này.

Tôi gượng đứng dậy, mặc cho hai chân chỉ muốn khuỵu xuống. Đói có nghĩa gì đâu? Khát có nghĩa gì đâu? Đó chỉ là những rủi ro trên con đường quay trở về xứ sở Babylon thân yêu của tôi mà thôi. Bên trong con người tôi,

linh hồn của một con người tự do đang trỗi dậy, không những đã chiến thắng kẻ thù của chính mình, mà cịn mãnh liệt khích lệ tinh thần của tơi. Tơi thu hết sức lực và hét lên thật to để thể hiện lịng quyết tâm sắt đá của mình.

Hai cặp mắt lờ đờ của hai con lạc đà bỗng nhiên mở to và sáng lên qua giọng hét của tôi. Sau nhiều lần cố gắng hết sức, và bằng một sự nỗ lực phi thường, tôi và hai con lạc đà đứng dậy bắt đầu đi chầm chậm về hướng Bắc, nơi mà linh tính mách bảo cho tơi biết, đó là con đường dẫn về Babylon.

Trải qua một đoạn đường dài, tơi đã đến vùng đất phì nhiêu, có nước, cỏ xanh và cây trái tươi tốt. Tơi nhận thấy sự hiện diện của cuộc sống, của con người. Tôi đã trở về Babylon bằng linh hồn của một con người tự do và làm chủ bản thân tơi. Sau đó, tơi bắt đầu giải quyết các cơng việc đúng như quyết tâm của mình và dần dần tạo ra được vị thế như ngày hôm nay.

Cậu nghĩ như thế nào, Tarkad? Cái dạ dày trống rỗng của cậu có làm cho đầu óc của cậu sáng suốt hơn khơng? Cậu có sẵn sàng lấy lại uy tín và lịng tự trọng của mình khơng? Cậu đã nhìn thấy giá trị thật của cuộc sống chưa? Cậu có mong ước trả hết các món nợ của mình và trở thành một con người đáng kính ở Babylon không?

Đôi mắt của Tarkad bỗng nhiên đỏ hoe. Anh đứng phắt dậy và nói:

Một phần của tài liệu 5438-nguoi-giau-co-nhat-thanh-babylon-pdf-khoahoctamlinh.vn (Trang 83 - 84)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(110 trang)