Hình thức diễn xướng

Một phần của tài liệu những khúc hát lễ hội nàng hai của người tày ở thạch an - cao bằng (Trang 110 - 120)

7. Bố cục luận văn

3.2.2. Hình thức diễn xướng

Như trên đã trình bày, hình thức sinh hoạt diễn xướng của Lượn Hai có hai hình thức cơ bản: hình thức tự lượn và hình thức đối đáp.

Tự lượn là một hình thức diễn xướng tiêu biểu trong Lượn nói chung và Lượn Hai nói riêng. Tự lượn có thể hiểu là hiểu là người hát tự hát mà không có đối đáp. Hình thức diễn xướng này ở Lượn Hai biểu hiện khá sinh động: có tự lượn cá nhân và tự lượn tập thể. Ở trong lễ hội Nàng Hai, những người hát hội chính là Mẻ Cốc, hai nàng Gường và Sở, cùng với các Mụ Nàng, Mụ Nọi. Có lúc họ hát riêng, có lúc lại cùng hòa chung tiếng ca để hát khúc ca cầu mùa.

Lượn Nàng Hai có nhiều khúc đoạn, mỗi khúc tương ứng với một nội dung riêng và do từng người đảm nhiệm. Ở khúc ca Ngóng đợi hồn Hằng Nga, Mẻ Cốc là người có vị trí cao nhất, đứng đầu đoàn hát cất tiếng gọi hồn Nàng Hai từ trên trời xuống nhập hồn cho Gường và Sở:

Mọi vè au dú xiên phja

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu - Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn 111

Khẩu nẩy khẩu hom van ...

Tao kim cắt lần lìm Tao ngần cắt lần loỏc Hai Há dú cốc nụ lẻ mà Hai há dú cốc hoa lẻ tlẻo Mà wạ mẻ wạ nàng Mà wạ nàng Hai Há.

Dịch:

Hương thơm vựơt ngàn đồi Rau thơm vườn em hái Mùi thơm gạo mới nấu ...

Dao vàng cắt dây mây Dao bạc cắt dây rớ Hai Há ở gốc nụ thì về Hai Há ở gốc hoa thì lại.

Dù là tiếng hát gọi hồn nhưng thực chất nó có ý nghĩa như một lời thông báo, lời mời của người trần gửi đến các nàng tiên trên trời. Lời mời đó không phải ai cũng được phép nói mà phải là người giỏi hát, luôn được nhân dân kính trọng nói ra nên nó càng trang trọng hơn.

Nếu ai được chứng kiến từ đầu đến cuối những buổi hát Lượn Hai trong những ngày làng mở hội cầu mùa, sẽ thấy rõ một điều là thường Mẻ Cốc sẽ đảm nhiệm vai trò là người chủ xướng cho cuộc hát đó. Hơn nữa, nhân vật này cũng đảm nhiệm việc hát khá nhiều khúc hát gắn với các lễ nghi quan trọng như: xin phép thổ công, trình lễ vật, xuất hồn - nhập hồn Nàng Hai,

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu - Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn 112 Cẩm thé ... với hình thức là tự lượn. Với giọng ca được tôi luyện, mài giũa theo năm tháng, giữa khói hương thiêng liêng, trước muôn người dự hội, tiếng đàn tiếng hát càng lúc càng say, càng khỏe và càng trong trẻo. Khúc hát đi đường bộ cùng tiếng vó ngựa dồn vang vách núi, lúc đi đường thủy với tiếng sóng vỗ vang mạn thuyền, khi lại bay lên cao nhìn ngắm cánh đồng, non ngàn theo đàn chim én... Tiếng đàn, tiếng hát, tiếng nhạc xóc bỗng đánh thức núi rừng ngàn năm ngủ im lìm, con người thấy mình bỗng lớn dậy giữa đất trời, giữa mùa xuân, lòng tràn đầy hi vọng ở cuộc sống ngày mai.

Trong sân hát hội, không có ai có thể phủ nhận được vai trò của các thiếu nữ Tày, đặc biệt là hai cô gái xinh đẹp hóa thân Nàng Hai là Gường Bóng Nguyệt và Sở Hằng Nga. Hai cô gái là người hát chính và quan trọng nhất trong lễ hội Nàng Hai. Qua những đêm luyện hát múa miệt mài trong căn nhà Nàng Hai, đến ngày hội chính, hai cô có thể đủ tự tin, đủ tài năng để thay mặt tất cả dân bản đứng ra hát những khúc ca cầu mùa cho thần linh trên cao nghe thấu. Các cô thiếu nữ trẻ lòng, xinh đẹp, hát mời Mẹ Trăng xuống bản bằng giọng hát trong ngần như tâm hồn của các cô vậy:

Bưởng rại soong Giả mà thâng Bưởng soa noọng sao chào đón Hai Há lạy mởi bại Mẻ Nàng Khóa khoái mà dương gian dự hội

Dịch:

Bên trái hai mụ trở về Bên phải các con đón lấy Hai Há lạy tạ các Mẹ Nàng Mau mau về nhân gian dự hội.

Hầu hết Lượn Hai được hát tập thể theo lối tự lượn. Thường thường trong cuộc hát Lượn Hai, Mẻ Cốc hát xướng, đoàn người hát hòa theo. Tuy nhiên,

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu - Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn 113 trong đám hội biết hát cũng có thể hòa cùng lời ca ấy. Do vậy mà hát Lượn Hai mang hình thức của diễn ca tập thể của những người hát chính và những người đến dự hội. Tiếng hát vang lên như một bản hòa ca. Tinh thần cộng đồng được biểu hiện rõ nét. Đây chính là một biểu hiện sâu sắc của tính cộng đồng, tính tập thể của lễ hội cầu mùa.

Đối đáp là một trong những hình thức sinh hoạt đặc trưng nhất của Lượn. Hiểu một cách đơn giản nhất, đối đáp là một bên đối và một bên đáp trả lại. Một bên - thường là “khách” - bao giờ cũng ca ngợi hết lời những thứ, những vật của bên “chủ”. Bên chủ sẽ đáp lại bằng những lời lẽ khiêm tốn, lịch sự, không giám nhận những lời khen của khách. Khi đối - đáp, cả hai bên đều cùng nhau bồi đắp cho các hình tượng, nội dung... để chúng thêm đa dạng, phong phú và hoàn chỉnh hơn. Ta hãy lắng tai nghe chàng trai Tày và cô gái bản bên hát:

Khéc khảu bản tlồng bióoc mùa xuân Noọng hát gằm shi lượn chào mừng Chài hỡi!

Ngần dèn dom se lai hất giàu Shi lượn dom dú đâư shim slẩy Điếp căn phác quá gằm then

Sle tình chài noọng điếp slương thắm thiết

Dịch:

Khách vào bản như xuân hoa nở Em xin hát câu lượn chào mừng. Chàng ơi!

Tiền bạc tích để thì giàu

Lượn then tích để phai màu đi thôi Tiếng lượn then thì để đầu môi

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu - Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn 114 Cất tiếng cho biết lời người thiết tha!

Cách nói của chàng trai ấy vừa mạnh dạn nhưng cũng khéo léo gửi vào trong đó những ẩn ý tế nhị. Như hiểu được nhiều hơn điều chàng trai đã nói, người thiếu nữ cất giọng đáp lời:

Tiếng noọng khửn hanh gằm slương điếp Tlồng nộc queng quí điếp khau phia Noọng ơi!

Tiểng đang tính gỏi dải kha Slim slẩy phông hây trọng tình rà Cảnh đây gần đây nhằng chứ mại Gằm shi gằm lượn mại điếp slương

Dịch:

Cất tiếng vọng trong nhà giao cách Trúc gặp mai hồng hạnh tốt tươi. Nàng ơi!

Dừng chân bởi tiếng đàn hay

Lòng vui bởi tiếng người hay trọng tình Khách xa tìm đến người xinh

Câu sli câu lượn cho mình bâng khuâng.

Xét về hình thức, lối hát này không có những nét khác biệt lắm so với những cuộc hát ví, hát phường vải, phường cấy... của người Kinh.

Hình thức đối đáp của Lượn Hai mang một nét khá riêng biệt so với các loại Lượn khác. Đối tượng để đối đáp không phải là chủ và khách mà là Nàng Hai - Mẹ Trăng - người cõi tiên và người trần gian - nhân dân đến dự hội. Nàng Hai đáng kính như vậy nên với nhân dân Tày, lời nói đưa lên cũng phải chọn lựa, suy nghĩ thật kỹ để không làm mất đi sự thiêng liêng của Mẹ:

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu - Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn 115

Cảm tạ Nàng Hai mà dự hội Tiên nự lồng trần au phúc hẩư Hằng Nga lồng hội au lộc mà

Dịch:

Cảm ơn tiên nữ xuống trần gian Cảm tạ Hằng Nga xuống dự hội Tiên nữ giáng trần như phúc đến Hằng Nga dự hội tựa lộc theo

Còn Nàng Hai, cũng lựa những lời thật hay và ý nghĩa như muốn nói lên sự trân trọng những gì mà bà con đã dành cho mình:

Người thế gian bụng khôn như chim khách Người thế gian lời đẹp tựa chim công Tiếng nói sáng như đêm trăng rằm ...

Miệng người khôn nói ra hoa ra ngọc.

Hình thức đối đáp này còn thể hiện nét văn hóa trong ứng xử của con người Tày, xã hội Tày, đó là bao giờ cũng tinh tế, nhẹ nhàng và hòa hợp. Họ trò chuyện với nhau trong sự chan hòa, yêu quí và trân trọng lẫn nhau. Chính vì vậy, họ trao gửi cho nhau những nghĩ suy trong lòng bằng lời thơ thật đẹp để họ đẹp hơn, văn hóa hơn trong mắt nhau. Đây cũng là một bài học vô giá trong cuộc hành trình hoàn thiện mình của con người.

Người Tày không chỉ biết yêu lao động mà họ còn rất yêu ca hát. Tiếng lòng họ được cất lên thành tiếng thơ tiếng nhạc. Nên họ đến hội để được nghe người hát và hơn nữa để chính con tim mình cất lên tiếng hát. Trong hội, họ nói với nhau bằng tiếng Lượn. Câu hát này được đáp lại bằng câu hát kia, đường Lượn trước được nối tiếp bằng đường đường Lượn sau để rồi chợt

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu - Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn 116 nhận ra đêm hội trôi nhanh quá mà chưa nói hết được tấm lòng mình, đành hẹn sẽ hát nữa trong đêm trăng khác.

So với nhiều lễ hội dân gian khác trên đất nước Việt Nam, lễ hội Nàng Hai của người Tày ở Cao Bằng là lễ hội cầu mùa có thời gian khá dài (Trước đây, hội này ở Thạch An kéo dài đến gần 60 ngày). Hội kéo dài mấy, vui mấy nhưng rồi có lúc phải chia tay. Chia tay, sao không khỏi lưu luyến, nhớ thương. Tan hội Hai, người với người giã bạn ra về, tiếng hát lúc chia li đâu giấu nổi bịn rịn, vấn vương:

Vui mửng hội Hai khóp tlổng nà Gằm shi lượn tẩư vạ hát ca Hội tan gần mừa nhằng chứ mại Tình chài vạ noọng pặng mùa xuân.

Dịch:

Hội Hai náo nức tưng bừng

Tiếng ca tiếng lượn lưng chừng đầu non Người đi tiếng hát vẫn còn

Ngân nga để lại cho tròn đêm trăng.

Cái náo nức của ngày hội Nàng Hai hay cái náo nức của lòng người? Âm thanh rộn ràng ấy chỉ là cái cớ để nhân vật trữ tình thổ lộ cõi lòng mình mà thôi. Chẳng thế mà càng về những câu sau, nhịp thơ càng lắng sâu và cái mênh mang của cõi lòng người như trải dài bay xa theo tiếng h ngát ngân nga.

Hội xuân đã cạn ngày rồi nhưng sao lúc này bao cảm xúc lại trào dâng như dòng suối. Lời trao lời, lòng gửi lòng và tiếng hát lại đưa theo chân người:

Hội tan tiểng lượn piạc kha Phác khảu gằm shi cúa tình rà Ước hẩư hội lăng đảy rộp tlẻo

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu - Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn 117

Phác gằm slương điếp nắc na.

Dịch:

Hội tan hát khúc chia tay

Gửi vào câu hát sau này gặp nhau Mong sao ngày tháng qua mau Để cho đến hội trao câu ân tình

Cuộc chia tay giữa người với người cảm động như vậy rồi, còn người trần gian và thần tiên chia tay thì sao?

Trong bao nhiêu ngày hội xuân, cả người trần gian và người chốn tiên cảnh đã sống bên nhau chan hoà, cùng nhau hát cho trọn những ngày xuân vui ấy. Tiếng hát của họ không chỉ làm nên ngày hội mà còn cho họ thấu hiểu sâu sắc, cảm thông trước hoàn cảnh của nhau, trở thanh bạn tri kỷ. Nay đến lúc chia tay, sao không khỏi bùi ngùi. Bài hát Lượn lúc này nặng tình, nặng nghĩa làm sao. Người ở lại hát mà không giấu nổi nỗi xúc động đang dâng lên trong lòng mình:

Slương điếp căn tlồng phia slung pế lẩc Dá đảy tlồng có mạy tó lồm

Dá đảy tlồng co nhả tó mươi Hai shíp hả chài chứ điếp slương

Dịch:

Tình thương đôi ta như non cao núi cả Chớ như chiếc lá gai nghiêng ngả lung lay Chớ như bông cỏ tranh bay theo chiều gió Trăng về trời lòng ta xiết nỗi thương.

Nàng Hai - Mẹ Trăng cũng nhắn nhủ lại người trần:

Vằn bứa noọng ẻo co mạy khôm Vằn vui noọng ẻo co mạy rồm

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu - Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn 118

Sle chài đảy sẻ chia đuổi noọng Dú trần gian lúc bứa nhẳp slửa Nưa bân Hai bứa nắm gần sẻ chia.

Dịch:

Nhắn bạn ngày buồn hãy bẻ cành cây để trên phiến đá, Ngày vui hãy bẻ những lá để bên sườn non

Để trăng trên thượng giới được nhìn, được thấy. Người trần gian buồn còn biết thêu thùa may vá Trăng buồn, phải suốt ngày ở goá trên tiên...

Hơn ai hết Mẹ hiểu được cuộc chia tay lần này đến cuộc gặp gỡ lần sau là một khoảng thời gian không ngắn, hiểu được nỗi lòng thương nhớ của nhân gian khi phải xa mình và càng hiểu mối tình của mình với trần gian cũng sâu nặng quá nhưng đã đến lúc mẹ phải trở về trời. Người ân cần dặn dò Gường, Sở, hẹn năm sau sẽ quay trở lại:

Bjoóc vảt phông gặn ăn chẻn Thuổn pi lăng bươn hẹn vằn xuân Bjoóc phón phông hom van bươn nhỉ Rọng pi lăng lắt lí tlẻo mà

Mởi mẻ nàng mà dương gian dự hội Rặp Hàng Nga bóng Nguyệt cầu mùa

Dịch:

Hoa vủc nở bằng cái chén

Tròn năm sau tới kì hẹn tháng xuân Hoa vén nở bằng cái gương

Tròn năm sau tới tháng giêng tết mới Các Mẹ Nàng, cả gái sắc trai tài mở hội

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu - Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn 119 Trong cảnh biệt li, tiếng nói giã từ của người trần vỡ òa trong nước mắt:

Rừ chắc đảy tiểng khua tiểng hảy Lủc piảc Mẻ, Hằng Nga nắm tlẻo mà. Dịch:

Ai biết được tiếng cười như tiếng khóc mà thôi Con biệt Mẹ, Hằng Nga không trở lại.

Tiếng hát đáp lại với lời thơ dài như muốn kéo dài hơn chút nữa khoảnh khắc chia tay ngắn ngủi. Giọng ca trầm lắng và da diết như thấm sâu vào tận ngàn thớ đá trên non cao, lan xa đến trong rừng cây thăm thẳm, và nghẹn ngào, nức nở trong lòng người.

Trong dân ca quan họ, các liền anh liền chị hát khúc ca giã bạn trong cảnh trên bến dưới thuyền, giọng ca rền, ấm, luyến láy như níu giữ bước chân người đi đã để lại ấn tượng mạnh trong lòng người. Đến lễ hội Nàng Hai, tiếng hát cất lên trong buổi chiều mùa xuân nơi núi rừng, bên dòng suối nhỏ, giọng điệu không vút cao mà thâm trầm như thấm thía vào tận sâu thẳm lòng người, kiểu đối đáp lượt lời giữa người ở, người về càng tăng thêm lưu luyến, khiến người về (Nàng Trăng) bao lần hát lên câu giã biệt mà chưa thể rời xa. Câu hát cất lên, câu nọ nối tiếp câu kia, tiếng ngân chưa dứt lời ca sau lại tiếp. Đến đây, hình thức lượn đối - đáp dường như đã khẳng định được vị thế của nó trong trong vai trò là một nghệ thuật diễn xướng với sức gợi rất lớn.

Trong phút chia tay, ai nấy càng nhận ra rằng giữa họ đã thân thiết, đã thành bạn tri kỉ từ lúc nào rồi. Quả là không sai khi một nhà nghiên cứu đã nhận xét: cuộc chia tay trong hội Nàng Hai là một cuộc chia tay vĩ đại giữa con người và vũ trụ. Con người và thiên nhiên dường như đã hóa thân là một. Điều làm nên cái chung giữa họ chính là cùng trân trọng nghĩa tình. Dù có cách xa nhưng với họ, tình cảm dành cho nhau không bao giờ cạn, vẫn nồng nàn và cháy bỏng:

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu - Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn 120

Slương điếp tlồng đét bươn shí Chứ lai tlồng bươn hả đét pâm

Dịch:

Thương nhớ như nắng hạ tháng tư Chói chang như tháng năm nóng bỏng.

Hội tan, người ở người về. Chỉ còn đọng lại trong chiều mùa xuân tiếng ca đưa theo những chiếc thuyền gỗ vông tiễn đưa Nàng Hai về trời, đưa theo dòng suối mát, đưa theo gió theo mây để hẹn năm sau gặp lại nhau.

Một phần của tài liệu những khúc hát lễ hội nàng hai của người tày ở thạch an - cao bằng (Trang 110 - 120)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(156 trang)