con mèo đuôi ngắn, bụng to, vuốt lởm chởm là hình ảnh của bọn phát xít lúc bấy giờ. tại trung Quốc, triều tiên, ấn Độ, cũng có khơng ít họa sĩ chun vẽ về mèo và những nghệ nhân chuyên nặn, đúc, khắc, tạc tượng mèo.
tuy nhiên, có lẽ do thái độ vừa dịu dàng, vừa vờ vĩnh và tinh ranh mà ở nhiều nơi, mèo bị ác cảm. tại Nhật Bản, người ta coi nó là con vật báo điều dữ, có thể giết chết đàn bà và nhập vào thân xác họ! còn đối với dân celtes, mèo là hiện thân của sự bất trắc, không đáng tin tưởng. Đạo phật thì cho rằng mèo và rắn là hình ảnh của tội lỗi, của sự lạm dụng những phúc lợi ở thế gian này (devoucoux). Đó cũng là 2 con vật duy nhất không mảy may xúc động trước sự từ trần của Đức phật. Người Nias (ở đảo sumatra thuộc Indonesia) lại coi mèo như nhân viên mẫn cán của cõi âm phủ.
Nếu về mặt văn hóa và quan niệm, mèo vừa tốt vừa xấu thì về mặt giá trị thực tiễn (nhất là giá trị kinh tế) đối với con người, mèo hồn tồn tích cực. do đặc tính ghét chuột, ham săn bắt và tàn sát chuột, mèo giúp loài người diệt trừ một loại động vật nguy hiểm. Những khi, những nơi nhiều chuột, một con mèo
có thể ăn mỗi ngày 20 con chuột. Một đời mèo trung bình tiêu diệt hàng vạn con chuột (mức kỉ lục thế giới là 28.899). Hầu hết các bộ phận cơ thể mèo đều hữu ích: thịt mèo nạc, ngon, bổ, mùi vị lạ; cao miêu cốt (xương mèo) là thuốc chữa đau lưng, mỏi gối, yếu gân, sưng nhức…; gan, tinh hoàn mèo chữa suy nhược, liệt dương, tê thấp; bộ da lơng mèo mịn, bền, dùng may mũ, áo, ví… rất đẹp, sang trọng. Một số dân tộc châu phi và Nam Mỹ đem đầu mèo phơi khô mang theo bên mình như một thứ bùa hộ mệnh. Nhiều lồi mèo được ni để làm cảnh hoặc phục vụ thí nghiệm khoa học. tại cyprus, người ta dùng mèo diệt trừ rắn độc. do thông minh, nhanh nhẹn, dễ dạy bảo, mèo còn được huấn luyện làm xiếc, đưa thư, chăn gia cầm, phát hiện chất ma túy và hàng lậu… Nhiều thế kỉ qua, ở anh, từ Văn phòng thủ tướng đến các ngành Bưu điện, Giao thông, an ninh… đều có tập quán dùng mèo như viên chức nhà nước: mèo được giao nhiệm vụ, hưởng lương, được khám chữa bệnh định kỳ và có chế độ nghỉ hưu! tại Nga, pháp, Mỹ, australia cũng có chuyện tương tự. Nhìn chung, cùng với chó, mèo là con vật sống gần gũi loài người nhất và
được con người đối xử tử tế bậc nhất trong số các vật nuôi. ở nhiều nơi, mèo dạo chơi, làm việc, ăn ngủ… chung với người. các trung tâm nuôi mèo, hội bảo vệ mèo, quỹ cứu trợ mèo hoang… xuất hiện nhan nhản khắp thế giới. khơng ít trường hợp người ta cho mèo.
Mèo và người là hai loài hoàn toàn khác biệt về cấu tạo sinh học. Quan niệm đó đã được xem xét lại do một công bố gây chấn động giới khoa học gần đây: gen người và gen mèo giống nhau đến mức kinh ngạc! theo kết quả nghiên cứu từ năm 1991 đến 2004 của phịng thí nghiệm di truyền học thuộc Viện ung thư Quốc gia Mỹ thì các thành phần gen người và gen mèo chỉ khác nhau về thứ tự sắp xếp trong nhiễm sắc thể, còn lại rất giống nhau - đến nỗi chỉ cần đảo ngược hai đoạn nhiễm sắc thể của mèo sẽ trở thành hai đoạn tương tự ở người! sự kiện này có ý nghĩa quan trọng: nó khẳng định quan hệ sinh học gần gũi giữa loài người và loài mèo, đồng thời mở ra nhiều hướng thuận lợi mới cho việc chữa trị những căn bệnh nan y của lồi người.
Xuân Tân Mão 2011
ĐI tìM cáI têN tạM tHươNG Hồi cịn là cơ bé học lớp Văn trường huyện, tôi đã mơ màng với những câu thơ của chế lan Viên và mong một lần được đến nơi này:
“sương giăng mờ trên ngõ tạm thương Ngõ rất cụt mà lòng xa thẳm
Ngõ bảy thước mà lịng mn dặm thương một đời đâu phải tạm thương!”
(chơi chữ về ngõ tạm thương)
tìm hiểu cái tên tạm thương, tôi nhận được rất nhiều luận giải thú vị. theo như cách chơi chữ của chế lan Viên thì có lẽ tạm thương nghĩa là thương
tạm thời, thương hời hợt, thương tạm mấy hơm rồi…bỏ. kiểu giải thích này có vẻ… tếu. cách đây 2 thế kỉ, khơng biết các cụ có đặt tên ngõ với nghĩa này chăng?!
lang thang trên mạng, tôi thấy ý kiến của một nhà văn Nguyễn tiến Văn nào đó: trước có nhà thương phủ doãn. Bệnh nhân vào nhà thương được sơ cứu ở đây trước, nên gọi là tạm thương. tôi rất băn khoăn với ý kiến này, vì người Hà Nội khơng gọi bệnh viện là nhà thương.
thuyết phục nhất là kiểu cắt nghĩa của tác giả Giang Quân trong cuốn “từ điển đường phố Hà Nội”. theo đó, tên tạm thương có từ đầu thế kỷ XIX, dưới thời nhà Nguyễn. lúc đầu, ngõ tên là trạm thương. ở đây có dựng một cái kho để chứa tạm thóc thuế do dân nộp trước khi chuyển vào kho chính, gọi là kho tạm thương nên sau đổi thành ngõ tạm thương.
liên quan đến cách lý giải này, cịn có một câu dân gian hay truyền miệng: “trai ngõ trạm, gái tạm thương”. câu này được hiểu theo nghĩa… không được hay lắm. Ngõ trạm ngày trước là một trạm ngựa. thanh niên trai tráng thường ngồi chầu chực đợi có cơng văn, thư từ thì lập tức lên đường. Họ vốn là những người vạm vỡ, hung dữ,