Công tác sưu tầm tài liệu Hán Nôm

Một phần của tài liệu (LUẬN văn THẠC sĩ) công tác sưu tầm và bảo quản tài liệu tại viện nghiên cứu hán nôm (Trang 41)

2.2. Công tác sƣu tầm và bảo quản tài liệu từ khi thành lập đến nay

2.2.1.1. Công tác sưu tầm tài liệu Hán Nôm

+ Công tác sƣu tầm tài liệu Hán Nôm trong nƣớc: Lịch sử đang đặt lên vai Viện nghiên cứu Hán Nôm một trách nhiệm thiêng liêng mà chúng ta phải gánh chịu trước tổ tiên từ hàng ngàn năm, trước đồng bào cả nước hôm nay, trước con cháu mãi mãi sau này. Đó là vấn đề làm thế nào gìn giữ, khai thác và giới thiệu di sản cực kì quý báu của dân tộc ta trong kho sách Hán Nôm. Đây không chỉ là những cổ vật bằng giấy mực, mà là nỗi lòng mà cha ông gửi gắm, là lối sống mà cha ông dặn dò, là kinh nghiệm xương máu từ bao đời dựng nước và giữ nước. Dù kẻ địch đã bao lần cướp phá, và thiên tai đã bao lần huỷ hoại, những báu vật này vẫn được nhân dân ta từ bao đời quý trọng như máu thịt của mình để trân trọng đời trước, giữ lại đời sau. Ngày nay, nếu như những báu vật còn lưu giữ được ấy không được trân trọng, nâng niu và để thất tán, thì đó là một thiếu xót to lớn mà lịch sử không thể không lên án. Đó là nỗi lo âu mà đông đảo đồng bào đang cùng chia sẻ với Viện nghiên cứu Hán Nôm. Trong 40 năm thi hành Quyết định của Hội đồng Bộ trưởng, Viện nghiên cứu Hán Nôm đã sưu tầm và thu thập được khá nhiều tư liệu. Tuy nhiên tài sản quý báu này vẫn còn nằm rải rác trong dân gian, trong các đoàn thể, cơ quan Nhà nước và cả nước ngoài nữa.

Tình trạng tư liệu Hán Nôm còn phân tán trên mọi miền như thế đã tạo ra sự chia cắt giữa tài liệu và người nghiên cứu. Người có tài liệu không có điều kiện khai thác đã để sức sống của dân tộc hàng ngàn năm trong các tư liệu đó trở thành một mớ giấy vụn trong tủ. Ngược lại, cán bộ nghiên cứu vì thiếu tài liệu đã bị hạn chế rất nhiều khi đánh giá lịch sử và luận chứng khoa học. Cho nên vấn đề

sưu tầm và tập trung tài liệu vào Viện Nghiên cứu Hán Nôm không chỉ đơn giản là chuyển tư liệu ấy từ nơi này sang nơi khác, mà chính là tổ chức việc bảo quản và khai thác tư liệu ấy.

Chúng ta đang chứng kiến những hiện tượng rất đáng đau lòng là nhiều tài liệu vẫn bị đem làm giấy quạt, phất diều, làm đồ tuỳ táng, làm khuôn đúc nồi, làm trần nhà; khá nhiều bia đá bị đem làm cối, làm cái kê cột nhà, làm vật liệu lát đường… Tài sản vô giá này của đất nước đang tiếp tục bị tan biến đi trước con mắt của chính chúng ta.

Hiện nay có rất nhiều người nắm giữ tài liệu Hán Nôm, song không muốn trao cho Viện nghiên cứu Hán Nôm những tài liệu ấy. Có người sợ chúng ta không bảo quản nổi để mất mát những di vật quý báu của họ. Có người cần nghiên cứu nên giữ sách lại làm của riêng mình. Có người giữ sách chỉ để trang trí. Cũng có một số người coi tài liệu Hán Nôm như giá trị hàng hoá có thể đem buôn bán kiếm lời.

Tình hình nói trên đòi hỏi Viện phải có những chính sách, biện pháp và hình thức thích hợp để sưu tầm đầy đủ các sách Hán Nôm cho Viện nghiên cứu Hán Nôm.

Sưu tầm không phải là mục đích tự thân. Song sưu tầm chỉ có ý nghĩa khi nó phục vụ cho một mục đích cao hơn. Sưu tầm chỉ là điều kiện đầu tiên cho việc sử lý, nghiên cứu và khai thác những di sản ấy. Có sưu tầm và tập trung lại các sách cũ của cha ông, chúng ta, chúng ta mới có thể đối chiếu, cân nhắc chọn lựa và mới xác định được tính chính xác của từng câu, từng chữ, để từ đó giới thiệu với độc giả những văn bản đáng tin cậy nhất (9, 5-7).

Ý thức sâu sắc về giá trị của kho sách, về trách nhiệm phải đảm đương trước tổ tiên, cha con và con cháu muôn đời sau, Viện đã triển khai công tác sưu tầm tài liệu trên địa bàn các tỉnh trong nước. Trong những đợt tổ chức đi sưu tầm

trị. Đặc biệt vào năm 1992, thủ tướng Võ Văn Kiệt đã về thăm Viện Hán Nôm và nhắc nhở Viện phải làm tốt công tác sưu tầm, bảo quản di sản văn hóa dân tộc.

Được sự quan tâm của Chính phủ như được tiếp thêm nguồn sinh khí, trong hai năm 1992 – 1993, Viện đã tổ chưc đi sưu tầm trên địa bàn các tỉnh thuộc vùng đồng bằng Bắc Bộ (Hải Phong, Hưng Yên, Thái Bình, Bắc Giang, Bắc Ninh, Hà Tây, Nam Định, Hà Nam, Ninh Bình.). Kết quả là bổ sung được 1200 cuốn sách Hán Nôm; in rập được hơn 6.700 mặt bia, 680 chuông khánh và 130 biển gỗ; sao chép phiên âm gần 12.000 đôi câu đối và 5.580 bức hoành phi; lập được 22 bản điều tra cấp huyện, 300 bản điều tra cấp xã và 860 bản điều tra cấp thôn.

Từ năm 1994, công tác sưu tầm và bảo quản tài liệu Hán Nôm được lập thành Dự án điều tra sưu tầm nhằm tiếp tục thực hiện ý kiến của thủ tướng Võ Văn Kiệt. Trong 3 năm (1994 - 1996) thực hiện dự án, kết quả cụ thể làm được là:

- Xác định địa bàn trọng điểm để triển khai thực hiện công tác điều tra sưu tầm tài liệu Hán Nôm.

- Lập phiếu điều tra tình trạng di tích và tiến hành điều tra thu thập tài liệu Hán Nôm hiện còn ở các di tích tại các địa phương trong phạm vi toàn quốc và đưa ra những phương án thích hợp để quản lí, thu thập nguồn tài liệu này.

- Sao chép các tài liệu chữ Hán, chữ Nôm gắn với các di tích như hoành phi, câu đối, bài vị, v.v..

- In dập trên giấy dó nguyên dạng văn khắc trên bia đá, chuông đồng, biển gỗ, khánh, bệ đá, cột mốc, ngai thờ v.v.

- Thu thập tư liệu Hán Nôm với các hình thức: mua, trao đổi, photocopy để đưa về kho lưu trữ của Viện.

Đến nay, Viện hoàn thành cơ bản việc điều tra và sưu tầm tài liệu Hán Nôm ở các tỉnh phía Bắc và các tỉnh miền trung từ Thanh Hóa đến Quảng Nam. Nhiều

tư liệu Hán Nôm quí hiếm đã bổ sung cho kho sách của Viện, như các tập thơ văn viết bằng chữ Hán và chữ Nôm, sách chữ Nôm Tày - Nùng, sách chữ Thái cổ và văn khắc Hán Nôm thời Lý - Trần, Lê, Tây Sơn, Nguyễn ở các địa phương trong toàn quốc, v.v.. Hiện nay Viện đang phân loại và lập thư mục giới thiệu toàn bộ các tài liệu Hán Nôm đã sưu tầm được trong thời gian qua đồng thời triển khai nghiên cứu, công bố những tác phẩm Hán Nôm có giá trị.

Trong 2 năm 2005 - 2006, Viện nghiên cứu Hán Nôm đã tiến hành điều tra tài liệu Hán Nôm trên địa bàn thành phố Hà Nội, nơi đang diễn ra những hoạt động sôi nổi tiến tới kỷ niệm 1000 năm Thăng Long. Đến nay, về cơ bản Viện nghiên cứu Hán Nôm đã sưu tầm hầu hết các địa bàn của Hà Nội

Năm 2007 – 2008, Viện triển khai sưu tầm trên địa bàn: Nghệ An, Hà Tĩnh và bổ sung tiếp những địa bàn còn sưu tầm chưa hết của những năm trước đó là Thanh Hóa và Hưng Yên, Hải Dương, Bắc Giang.

Năm 2009 – 2010, Viện triển khai sưu tầm trên địa bàn: Tỉnh Thừa Thiên Huế, thành phổ Đà Nẵng, tỉnh Quảng Nam.

Kết quả khối lượng văn khắc đã thu thập được là hơn 30.0000 mặt thác bản văn khắc. Trong đó bổ sung mới vào kho sách Hán Nôm của Viện nghiên cứu Hán Nôm được nhiều văn khắc Hán Nôm có giá trị mà những lần trước đây chưa thu thập, ví dụ: về các văn bia có niên đại sớm khoảng hơn 30 thác bản văn khắc thời Lý – Trần, về không gian văn hóa có khoảng 80 văn khắc khu vực phố Hiến (thị xã Hưng Yên) cùng nhiều văn bia vùng núi phía Bắc và vùng đồng bằng Sông Hồng…

Năm 2009, Nhiệm vụ sưu tầm, số hóa và nghiên cứu khai thác chữ viết các dân tộc thiểu số Việt Nam của Viện Nghiên cứu Hán Nôm đã được các nhà nghiên cứu hợp tác thực hiện và đạt được những kết quả cụ thể như sau:

- Tổ chức lớp chữ Thái cổ với gần 20 học viên hiện công tác tại Viện Khoa học xã hội Việt Nam cùng một số cơ quan khác.

- Tổ chức các đoàn công tác điều tra sưu tầm tại Sơn La, Điện Biên và Cao Bằng, làm việc với các chuyên gia người dân tộc về tình hình lưu giữ và khai thác tài liệu Hán Nôm dân tộc ở các địa phương.

- Số hóa tài liệu thư tịch Hán Nôm dân tộc lưu trên đĩa CD, trên server hàng trăm cuốn sách với hơn 24.000 trang.

- Tiếp tục xuất bản Thư mục sách Hán Nôm của các dân tộc thiểu số Việt Nam (Tập II), sách dày 820 trang, giới thiệu 40 sách (kí hiệu VN) và 1.451 sách (kí hiệu ST).

- Phiên âm, dịch nghĩa, chú thích và xuất bản tiếp 3 tập truyện thơ Nôm Tày - Nùng, gồm: Tập 6 (Truyện nàng Kim Truyện nàng Ngọc Dong), Tập 7 (Truyện nàng Quyển Truyện Thị Đan), Tập 8 (Lượn cọi).

Thông qua nhiệm vụ sưu tầm, số hóa nghiên cứu khai thác chữ viết các dân tộc thiểu số Việt Nam, Viện nghiên cứu Hán Nôm có điều kiện bổ sung thêm một số tư liệu thư tịch có giá trị vào kho sách Hán Nôm và từng bước xây dựng đội ngũ cán bộ có đủ năng lực nghiên cứu khai thác vốn chữ viết cổ của các dân tộc thiểu số ở Việt Nam, góp phần vào công cuộc xây dựng nền văn hóa Việt Nam tiên tiến đậm đà bản sắc dân tộc. (31)

Cùng với nhiệm vụ sưu tầm chữ viết các dân tộc thiểu số Việt Nam, năm 2010 Viện tổ chức sưu tầm được một số lượng sách tiếng Thái và một số bia Chăm rất quý.

Những hình ảnh về công tác Sƣu tầm của cán bộ Viện Hán Nôm

Ảnh rập bia tại đình thôn Triêm Tây xã Điện Phương huyện Điện Bàn tỉnh Quảng Nam

+ Công tác sƣu tầm Hán Nôm ở nƣớc ngoài: Trong khuôn khổ chương trình sưu tầm tài liệu Hán Nôm ngoài lãnh thổ Việt Nam, với sự giúp đỡ của Viện Harvard Yenching (Hoa Kỳ) và Học viện Viễn đông Bác cổ Pháp (EFEO), năm 2006, một đoàn công tác của Viện nghiên cứu Hán Nôm đã đến Paris - thủ đô nước Cộng hòa Pháp. Tại đây đoàn đã đến sao chụp tài liệu Hán Nôm tại Thư viện Hiệp hội châu Á (Socíeté Asiatique) và Thư viện Học viện Viễn đông Pháp (EFEO) - hai trong số các cơ quan như Thư viện Quốc gia (Bibgliothèque - Nationale), Học viện Quốc gia Sinh ngữ và Văn minh Phương Đông (Inalco), Bảo tàng Guimet; Kho lưu trữ Hội thừa sai ngoại quốc Paris (Le Séminaire de la Societé des Missions Ẻtangères)... hiện đang tàng trữ khoảng 800 cuốn sách Hán

Nôm, trong đó khoảng hơn 200 cuốn thuộc loại sách mà Viện nghiên cứu Hán Nôm chưa có, hoặc tuy đã có nhưng không phải là bản in, hoặc là bản in nhưng muộn hơn, mà Viện nghiên cứu Hán Nôm cần sưu tầm bổ sung. Thư viện Hiệp hội châu Á: Thư viện Học viện Viễn đông Bác cổ Pháp tạo nhiều điều kiện thuận lợi cho đoàn sao chụp tài liệu bằng phương tiện kỹ thuật số. Kết thúc đợt công tác đoàn đã sao chụp toàn bộ tài liệu Hán Nôm tại Thư viện Học viện Viễn đông Bác cổ Pháp và một phần sách Hán Nôm có ký hiệu HM tại Thư viện Hiệp hội châu Á với 16.000 trang của hơn 50 đầu sách.

Trong các năm (2005 - 2007), dưới sự giúp đỡ của Viện Harvard-Yenching Hoa Kì, Viện Viễn đông bác cổ Cộng hòa Pháp và Viện Khoa học xã hội Việt Nam; Viện nghiên cứu Hán Nôm đã triển khai công tác sưu tầm tài liệu Hán Nôm theo hướng tích cực hơn, đó là thu thập tài liệu Hán Nôm ở nước ngoài bổ sung cho kho sách Hán Nôm của Viện theo các hình thức khác nhau, như: số hóa, microfilm, hay photocopy.

Năm 2005, được sự giúp đỡ của Viện Khoa học xã hội Việt Nam, đoàn cán bộ Viện nghiên cứu Hán Nôm sang làm việc với Viện Viễn đông Bác cổ Cộng hòa Pháp xin tài trợ kinh phí và đề nghị được số hóa các tư liệu Hán Nôm hiện đang lưu giữ ở Pháp. Đề nghị của Viện Nghiên cứu Hán Nôm được ban giám đốc Viện Viễn đông Bác cổ chấp thuận.

Năm 2006, được sự hỗ trợ của Viện Viễn đông Bác cổ Pháp, Viện Nghiên cứu Hán Nôm sang Cộng hòa Pháp để thu thập tài liệu Hán Nôm. Với sự tích cực cán bộ Viện Nghiên cứu Hán Nôm và sự giúp đỡ tận tình của hai thư viện ở Paris, trong một thời gian ngắn, đã số hóa được 54 tên sách Hán Nôm với 16.858 trang ảnh (ghi thành 19 đĩa CD-ROM) hiện lưu giữ ở Viện Viễn Đông Bác Cổ và Thư viện Hiệp hội Châu Á. (Danh mục tài liệu số hóa tại Viện Viễn Đông Bác Cổ Pháp và Thư viện Hiệp hội Châu Á được trình bày ở phần phụ lục 1.)

Đây là những tài liệu có giá trị về nội dung và về văn bản, thậm chí có những tài liệu mà kho sách Hán Nôm của Viện không có. Xin nêu một số ví dụ:

Đại Nam chính biên liệt truyện, VIET.A-HIST.15, đây là bộ đầy đủ, trong khi đó Viện Nghiên cứu Hán Nôm có bộ VHt.11/1-4 nhưng không đầy đủ; những sách mà Viện Nghiên cứu Hán Nôm không có, như: Bắc Ninh tỉnh khảo dị, Hà Đông tỉnh khảo dị, Hương Sơn hành trình tạp vịnh, Khải Định chính yếu, Tiền Lê Nam Việt bản đồ mô bản, v.v... Có những sách đã được biên dịch và khai thác, phục vụ cho việc bảo tồn và phát huy bản sắc văn hóa Việt Nam, như Bắc Ninh tỉnh khảo dị, đang được sử dụng trong hồ sơ “Quan họ Bắc Ninh” trình UNESCO công nhận là di sản văn hóa phi vật thể đại diện của nhân loại.

Cũng trong năm 2006, được sự giúp đỡ của Viện Harvard-Yenching Hoa Kì, đoàn cán bộ Viện Nghiên cứu Hán Nôm đã sang làm việc với Thư viện Quốc hội Hoa Kì, Viện Harvard-Yenching Hoa Kì, Đại học Hawaii Hoa Kì và Đại học Berkeley Hoa Kì. Đoàn đã tham quan, tìm hiểu tài liệu Hán Nôm ở các thư viện, xin kinh phí nhân bản kho microfilm ở Viện Harvard-Yenching Hoa Kì và Đại học Hawaii Hoa Kì. Đến tháng 12/2007, những bản microfilm cần thiết mà Viện Nghiên cứu Hán Nôm đề xuất đã được Viện Harvard-Yenching Hoa Kì và Đại học Hawaii Hoa Kì trao tặng cho Viện Nghiên cứu Hán Nôm. Số lượng cụ thể như sau:

Viện Harvard-Yenching Hoa Kì trao tặng 64 cuộn film 35 mm, dương bản trong đó 05 cuộn niên hiệu Gia Long với khoảng 700 trang ảnh; 59 cuộn niên hiệu Minh Mệnh với 13.260 trang ảnh. (Danh mục nội dung microfilm này được trình bày ở phần phụ lục 2).

Nội dung là các bản tấu trình xin phê duyệt của vua về toàn bộ các vấn đề của các Bộ và các cơ quan hành chính từ trung ương đến các phủ huyện gọi chung là “Chư bộ nha tấu tập”.

Hiện tại Viện chưa có điều kiện đối chiếu với các bộ Châu bản hiện đang lưu giữ ở trong nước, nhưng có thể nói đây là những tài liệu Châu bản rất có giá trị và có thể bổ sung cho tài liệu Châu bản ở Việt Nam bị thiếu.

Đại học Hawaii Hoa Kì trao tặng: 6 cuộn Film 35mm dương bản, đề là của Học viện Viễn đông Bác cổ Pháp tại Hà Nội chụp vào năm 1952 và 1955 gồm 06 cuốn sách Hán Nôm với 1400 trang ảnh khá tốt. Trong số 6 sách này, có sách rất cần thiết cho việc khảo cứu, so sánh và đối chiếu về nội dung cũng như về văn bản; cũng có những sách mà Viện Nghiên cứu Hán Nôm không có như: Thiên Nam dư địa khảo, Quế Đường di tập. (Danh mục sách microfilm Đại học Hawaii Hoa Kì trao tặng được trình bày ở phụ lục 3.)

Như vậy, Viện Harvard-Yenching Hoa Kì và Đại học Hawaii Hoa Kì trao tặng cho Viện Nghiên cứu Hán Nôm 70 cuộn microfilm với 15.360 trang ảnh tài liệu Châu bản và sách Hán Nôm.

Một phần của tài liệu (LUẬN văn THẠC sĩ) công tác sưu tầm và bảo quản tài liệu tại viện nghiên cứu hán nôm (Trang 41)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(101 trang)