Tỉnh lược hồi chỉ chủ ngữ trong các câu ghép chính phụ (Subordinated

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Nghiên cứu đối chiếu phép tỉnh lược hồi chỉ trong tiếng Anh và tiếng Việt (Trang 53 - 56)

f. Đồng vị ngữ (Apposition)

2.1 Tỉnh lược hồi chỉ chủ ngữ trong tiếng Anh

2.1.3 Tỉnh lược hồi chỉ chủ ngữ trong các câu ghép chính phụ (Subordinated

clauses)

Mặc dù hiện tượng tỉnh lược hồi chỉ chủ ngữ trong các câu ghép chính phụ không phổ biến bằng trong các câu ghép đẳng lập, tuy nhiên có thể nói, tỉnh lược hồi chỉ chủ ngữ đóng một vai trò quan trọng trong các câu ghép chính phụ, ở đó nó góp phần tích cực vào việc rút gọn câu, tránh lặp lại chủ ngữ đồng sở chỉ. Trong câu ghép chính phụ, thông thường chủ ngữ trong vế

đứng sau bị lược bỏ với điều kiện chủ ngữ này phải đồng sở chỉ với chủ ngữ trong vế câu đứng trước nó. Ví dụ:

(62) He asked them why they were so mechancholy, and learned that they were miserable because had no children.

(The history of Tom Thumb, Page 10) Ví dụ trên có 2 trường hợp tỉnh lược hồi chỉ chủ ngữ, tuy nhiên, chỉ có một là hiện tượng tỉnh lược hồi chỉ trong câu ghép chính phụ. Đó là “they were miserable because had no children”. Đây là câu ghép chính phụ thể hiện mối quan hệ nguyên nhân - hệ quả và hiện tượng tỉnh lược chủ ngữ nằm ở vế phụ của câu, nêu nguyên nhân của sự việc. Chủ ngữ được tỉnh lược này dễ dàng được khôi phục vì nó đồng sở chỉ với chủ ngữ “they” nằm ở vế chính, chỉ hệ quả của sự việc. Ví dụ:

(64) When you get there,don’t forget to say “Goodmorning” prettily, without staring about you.

(Red Riding Hood, Page 68) Trên đây cũng là một trường hợp tỉnh lược hồi chỉ chủ ngữ trong câu ghép chính phụ, trong đó chủ ngữ “you” (con) trong mệnh đề đầu tiên là cơ sở để mệnh đề thứ hai được phép vắng mặt thành phần chủ ngữ vì đều quy chiếu đến một người là nhân vật “you” (con).

Tuy nhiên, có một số trường hợp câu ghép chính phụ không thể sử dụng phương thức tỉnh lược hồi chỉ chủ ngữ để rút gọn câu cho dù chủ ngữ của hai mệnh đề chính và phụ đều quy chiếu đến một người hay một sự vật. Ví dụ:

- (65a) Jack was looking well although slept little. ( = he had) - (65b) Jack was looking well although had slept little. ( = he)

Cả hai câu ghép trên đều sai ngữ pháp nếu áp dụng tỉnh lược hồi chỉ chủ ngữ như vậy. Trong trường hợp này chúng ta không được phép lược bỏ

chủ ngữ hoặc chủ ngữ với trợ động từ của nó trong mệnh đề phụ mặc dù chủ ngữ ở đây là đồng sở chỉ với chủ ngữ của mệnh đề chính phía trước. Bởi vì ta biết rằng cấu trúc của mệnh đề phụ thuộc có “although” bắt buộc là: “although + S + V”. Do vậy chúng ta không thể thực hiện tỉnh lược hồi chỉ chủ ngữ trong những trường hợp như vậy.

Do đó, câu đúng phải là:

- (65c) Jack was looking well although he had slept little.

(Jack hiện trông vẫn rất khoẻ mặc dù anh ta đã ngủ ít)

Tuy nhiên, trong các câu ghép chính phụ, hiện tượng tỉnh lược hồi chỉ chủ ngữ lại được chấp nhận khi chủ ngữ trong mệnh đề phụ phía sau đồng sở chỉ với chủ ngữ của mệnh đề chính phía trước và có một dạng thức động từ

“to be” tương ứng (chứ không phải trợ động từ) cũng được lược bỏ theo chủ ngữ đó. Sau đây là các trường hợp như vậy:

+ Trong mệnh đề bị động:

(66) He kept on working although told to stop. ( = he was) (Anh ta tiếp tục làm việc mặc dù đã được bảo dừng lại)

+ Trong mệnh đề khuyết động từ:

(67) He was active in the dramatic society while at Oxford. ( = he was) (Anh ta rất năng động trong một hội kịch khi ở Oxford)

Trong các trường hợp này, ngoài việc hai mệnh đề có chủ ngữ đồng sở chỉ thì mệnh đề chính nhất thiết phải đứng trước và mệnh đề phụ đứng phía sau chứa yếu tố tỉnh lược hồi chỉ và phải có kết tố phụ thuộc đi kèm.

Ta cũng phải chú ý một trường hợp nữa trong câu ghép chính phụ là: Nếu như mệnh đề phụ được liên kết với mệnh đề chính bằng một kết tố đẳng lập thì tỉnh lược hồi chỉ chủ ngữ không được chấp nhận, như trong trường hợp sau:

(68) She didn't tell him the bad news because he was tired and because

looked unwell.

(Cô ấy đã không nói với anh ta những tin xấu bởi vì anh ta mệt và vì nhìn trông không được khoẻ )

Nhưng nếu kết tố phụ thuộc thứ hai trong câu trên bị lược bỏ đi thì hiện tượng tỉnh lược hồi chỉ chủ ngữ lại trở nên bình thường và có tác dụng liên kết các mệnh đề với nhau. Do đó, câu đúng của trường hợp này phải là:

- She didn't tell him the bad news because he was tired and looked unwell. (Cô ấy đã không nói với anh ta những tin xấu bởi vì anh ta mệt và nhìn trông không được khoẻ).

Một phần của tài liệu (LUẬN VĂN THẠC SĨ) Nghiên cứu đối chiếu phép tỉnh lược hồi chỉ trong tiếng Anh và tiếng Việt (Trang 53 - 56)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(108 trang)