Biên tập tư liệu

Một phần của tài liệu Xây dựng hệ thống tư liệu đảo quần đảo dùng trong dạy học địa lý Việt Nam lớp 8 THCS. (Trang 30 - 32)

Sau khi các tài liệu đã đƣợc lƣu trữ trên ổ cứng, công việc tiếp theo là phải xử lí biên tập tài liệu. Dạng tài liệu cần đƣợc xử lí đó là video.

Đối với các tài liệu video đƣợc lấy từ các trang web nƣớc ngoài, ngôn ngữ chủ yếu là tiếng Anh. Những tài liệu này nếu muốn ứng dụng cho dạy học cần phải biên

dịch sang tiếng Việt. Ngoài ra các video tải về thƣờng có dung lƣợng lớn chúng ta cần chọn lọc nội dung, cắt bỏ một số đoạn không cần thiết, cách xử lí video khá phức tạp, sau đây là các công đoạn biên tập.

Đổi đuôi file video

Các video khi tải về có định dạng đuôi là đuôi*.flv, kiểu file này rất khó để biên dịch cũng nhƣ ứng dụng giảng dạy. Do đó các video này cần đƣợc chuyển đổi đuôi *.flv sang *.avi hay *.mpg. Để chuyển đổi đuôi ta cần dùng đến phần mềm Pazera Free FLV to AVI converter. Cách dùng khá đơn giản:

Đầu tiên ta chạy phần mềm và đƣa các file video có đuôi *.flv vào phần mềm ở khung Add file. Tiếp theo là chọn dạng duôi sẽ đƣa ra sau khi chuyển đổi là *.avi hay *.mpg ở khung Out file format. Chọn nơi lƣu file sau khi đã đổi đuôi ở khung Output directory. Có thể chỉ ra đƣờng dẫn đến một nơi lƣu khác khi nhấn nút Browse. Sau đó chỉ ra nơi lƣu thích hợp. Cuối cùng nhấn nút covert để thực hiện chuyển đổi. Phần mền tự động đổi đuôi, tùy dung lƣợng mà thời gian chuyển đổi sẽ nhanh hay chậm.

Biên dich file video

Sau khi chuyển đƣợc định dạng đuôi là *.avj hay *. Pmg, sử dụng movie Maker để tiến hành biên dịch các video dùng ngôn ngữ tiếng Anh.

- Một số yêu cầu trƣớc khi biên dich:

+ Ngƣời biên dịch phải có vốn từ tiếng anh chuyên ngành về địa lí ở một mức độ nhất định, phải có khả năng nghe hiểu tiếng anh tƣơng đối.

+ Không nhất thiết phải dịch hết toàn bộ đoạn video mà phải biết nắm vững kiến thức cơ bản trong sách giáo khoa, những nội dung cần thiết phải minh họa và làm rõ. Video có nội dung tƣơng ứng thì phải biên dịch để làm nổi bật kiến thức cơ bản. Cắt bỏ những đoạn không cần thiết.

+Những đoạn video không nên quá dài, độ dài mỗi video dùng trong giảng dạy và trình chiếu chỉ nên từ 1 đến 5 phút.

+ Nên biên dịch dƣới hình thức làm phụ đề

Biên tập video bằng phần mềnMovie Maker

Đầu tiên ta khởi chạy phần mềm movie Maker, chọn khung thêm video và ảnh và đƣa video cần thiết theo các đƣờng dẫn vào phần mềm. Tiếp đó nấn nút chạy phát để xem video. Tách bỏ những đoạn video không cần thiết bằng cách chọn vị trí cần tách, nhấn chuột phải và chọn tách. Sau khi đã nghe qua và dịch sang tiếng Việt, ta tiến hành làm phụ đề cho video. Ở vị trí nào cần chèn phụ đề, tiến hành chọn font chữ, cỡ chữ và gõ nội dung vào. Công việc tiếp theo là phải thiết đặt thời gian xuất hiện phụ đề ở khung thời lƣợng chữ. Chúng ta cũng có thể đặt hiệu ứng trong mỗi đoạn video khi chọn khung. Hiệu ứng hình ảnh và hoạt hình. Cuối cùng là trích xuất video. Thông

thƣờng nên trích xuất ra kiểu file độ nét rõ chuẩn ở khung chia sẻ. Dạng đuôi trích xuất là *.wmv dạng đuôi này chạy trên đƣợc toàn bộ phần mềm trình chiếu, và dùng trực tiếp ngay trong powepoint để giảng dạy.

Một phần của tài liệu Xây dựng hệ thống tư liệu đảo quần đảo dùng trong dạy học địa lý Việt Nam lớp 8 THCS. (Trang 30 - 32)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(63 trang)