Cađu sai do vi phám qui taĩc kêt hợp

Một phần của tài liệu Phương pháp dạy học chữa lỗi từ ngữ, ngữ pháp cho học sinh THPT dân tộc Khmer (Trang 96 - 102)

Khác với kieơu cađu sai do câu trúc khođng hoàn chưnh, cađu sai do vi phám qui taĩc kêt hợp, maịc dù khođng thiêu các thành phaăn nòng côt, nhưng hieơn dáng cụa cađu có những ngữ đốn kêt hợp với nhau khođng đúng qui định cụa ngữ pháp, neđn trở thành loêi sai.

Dựa vào tính chât, đaịc đieơm cụa hieơn tượng sai, có theơ chia lối loêi này thành ba kieơu loêi nhỏ.

3.3.2.1. Cađu đứt câu trúc ngữ pháp

Khi tham gia toơ chức noơi boơ cụa cađu, nhìn chung các từ ngữ phại đạm bạo môi quan heơ veă ngữ pháp và ngữ nghĩa, dựa tređn các qui taĩc kêt hợp có sẵn. Môi quan heơ qua lái đó trong toơ chức cađu được xác laơp baỉng traơt tự tuyên tính giữa các từ ngữ, hay baỉng từ cođng cú, hay phương thức cơ bạn cụa TV.

Đứt câu trúc ngữ pháp là kieơu loêi sai mà hieơn dáng cađu có những ngữ đốn rời rác, môi quan heơ veă ngữ pháp và ngữ nghĩa cụa chúng với các ngữ đốn khác khođng được xác laơp rõ ràng, cú theơ.

Xem xét các ví dú dưới đađy:

(a) “Bài thơ tređn chúng ta thây tâm lòng nhađn đáo cụa Nguyeên Du theơ hieơn rât rõ qua các cađu hỏi tu từ”.

(b) “Sự trói chaịt cụa bóng đeđm đáng sợ đó Xuađn Dieơu thây cạnh vaơt xung quanh khođng còn tươi thaĩm, mà chư moơt màu đen tôi ạm đám”.

(c) “Tinh thaăn chiên đâu hy sinh dũng cạm cụa những người nghĩa sĩ luođn neđu cao khí thê tân cođng, trang bị thođ sơ, nghèo nàn”.

Trong ví dú (a), môi quan heơ giữa ngữ danh từ “bài thơ tređn” với kêt câu chụ – vị đứng sau nó khođng được xác laơp rõ ràng, cú theơ. Còn cađu (b), ngữ danh từ “sự trói chaịt cụa bóng đeđm đáng sợ đó” là ngữ đốn bị đứt rời khỏi câu trúc cađu, đó là chưa keơ loêi veă từ ngữ. Cađu (c), có hai ngữ đốn bị đứt rời khỏi câu trúc C - V ở giữa cađu. Ngữ đốn thứ nhât là ngữ danh từ “tinh thaăn chiên đâu hy sinh dũng cạm cụa người nghĩa sĩ”, ngữ đốn thứ hai

là “trang bị thođ sơ, nghèo nàn”. Môi quan heơ veă maịt ngữ pháp giữa hai ngữ đốn này với kêt câu C – V khođng được xác laơp moơt cách cú theơ baỉng những phương tieơn ngữ pháp caăn thiêt.

Hieơn tượng đứt câu trúc ngữ pháp xuât hieơn tưong đôi ít trong các bài làm vaín cụa HS THPT so với HS THCS. Nó taơp trung vào những bài viêt cụa HS lớp 10. Trong các bài viêt cụa HS lớp 11 và 12 thưnh thoạng mới baĩt gaịp kieơu loêi sai này. Bài có sai thường khođng quá hai, ba loêi. Nguyeđn nhađn dăn đên kieơu loêi sai này, là do HS suy nghĩ thiêu chaịt chẽ, khođng naĩm vững kiên thức cơ bạn trong vieơc vaơn dúng các phương thức ngữ pháp đeơ saĩp xêp các ngữ đốn, các thành phaăn cađu theo traơt tự thích hợp và sử dúng chính xác các từ cođng cú nhaỉm lieđn kêt, xác laơp môi quan heơ ngữ pháp qua lái giữa các ngữ đốn trong cađu.

Sửa chữa loêi đứt câu trúc ngữ pháp, hướng chung là “nôi” các ngữ đốn bị đứt lái. Trước hêt, chúng ta xem xét môi quan heơ tieăm aơn giữa các ngữ đốn trong cađu đeơ xác định ngữ đốn bị đứt có khạ naíng làm thành phaăn gì. Tređn cơ sở đó dùng từ cođng cú “nôi” chúng với các thành phaăn khác, sao cho chức naíng cú pháp cụa chúng được xác laơp rõ ràng, cú theơ. Nêu traơt tự cụa các ngữ đốn bị đứt khođng phù hợp, thì có theơ vừa thay đoơi traơt tự, vừa sử dúng từ cođng cú đeơ “nôi” chúng lái với nhau.

Các cađu đứt câu trúc đã dăn có theơ được sửa chữa lái như sau:

(a) Trong bài thơ tređn, chúng ta thây tâm lòng nhađn đáo cụa Nguyeên Du theơ hieơn rât rõ qua các cađu hỏi tu từ.

(b) Trong sự bụa vađy cụa bóng đeđm đáng sợ, Xuađn Dieơu thây cạnh vaơt xung quanh khođng còn tươi thaĩm, mà khoác leđn moơt màu ạm đám.

(c) Với tinh thaăn chiên đâu, hy sinh dũng cạm, những người nghĩa sĩ neđu cao khí thê tiên cođng, maịc dù vũ khí, trang bị còn thođ sơ, lác haơu.

Khi sửa chữa cađu đứt câu trúc ngữ pháp, cách thức và mức đoơ sửa phại áp dúng sao cho phù hợp với từng cađu sai cú theơ. Đoăng thời, chúng ta chú ý môi quan heơ giữa cađu được sửa chữa với các cađu xung quanh nó.

3.3.2.2. Cađu rôi câu trúc ngữ pháp

Rôi câu trúc ngữ pháp là kieơu loêi cađu sai ngữ pháp mà hieơn dáng cụa nó có ngữ đốn đan chéo rôi raĩm, sai qui taĩc kêt hợp, làm quan heơ cú pháp và chức naíng cú pháp cụa chúng leơch lác, thiêu phađn minh.

Ví dú:

a) “Như đođi tay ođng, với ngón to, đaău tù, thođ tháp nhưng đây là đođi tay vàng” (Nguyeên Khaĩc Trường – “Mạnh đât laĩm người nhieău ma”).

(b) “Trong xã hoơi đôi với con người quan heơ giữa cái nêt và cái đép đôi với người phú nữ có nêt thaơt thà hieăn lành và cái đép xâu xa đoơc ác”.

Có theơ chia loêi rôi câu trúc thành hai kieơu loêi nhỏ:

Rôi câu trúc nhé là kieơu loêi cađu rôi, veă cơ bạn, các thành phaăn, thành tô tương đôi chuaơn mực, châp nhaơn được. Nhưng beđn cánh đó, cađu lái có những yêu tô, nhât là các từ cođng cú mở đaău các ngữ đốn, bị kêt hợp sai qui taĩc ngữ pháp, táo thành những “nút rôi”. Các cađu (a), (b) thuoơc trường hợp này

Rôi câu trúc naịng là kieơu loêi cađu rôi, đa sô các ngữ đốn kêt hợp choăng chéo, rôi raĩm, sai qui taĩc ngữ pháp, do đó, khó xác định chính xác, rõ ràng chức naíng cú pháp cụa nó. Cađu (c) thuoơc trường hợp này.

Bạng 2.11. Kêt quạ loêi đaịt cađu rôi câu trúc ngữ pháp cụa HS trong các bài kieơm tra thi hĩc kỳ

HĨC KỲ I HĨC KỲ II

KHÔI LỚP TOƠNG SÔ

SL TL SL TL 12 11 10 97 100 100 24 34 27 24,74% 34,00% 27,00% 21 24 48 21,65% 24,00% 48,00% (SL: Sô lượng bài maĩc loêi; TL: Tư leơ)

Ở bạng toơng hợp tređn, loêi rôi câu trúc ngữ pháp ở các bài viêt cụa HS dađn toơc Khmer THPT xuât hieơn tương đôi phoơ biên. Bài viêt có sai khođng quá hai, ba loêi và đa phaăn thuoơc loêi rôi nhé. Còn các bài viêt cụa HS THCS, loêi rôi câu trúc ngữ pháp xuât hieơn khá phoơ biên. Có bài viêt maĩcnhieău kieơu loêi này. Các bài có hieơn tượng này khoạng từ 21% – 48%.

Rôi câu trúc ngữ pháp là moơt trong những kieơu loêi ngữ pháp caăn được lưu ý đên. Bởi vì kieơu loêi ngữ pháp này phạn ạnh rõ sự yêu kém naíng lực dieên đát cụa HS. Nguyeđn nhađn chụ yêu dăn đên loêi rôi câu trúc ngữ pháp là sự yêu kém naíng lực tư duy và kiên thức ngữ pháp, cú theơ là kiên thức veă câu trúc cađu, quan heơ cú pháp, các kieơu quan heơ cú pháp, các phương thức và phương tieơn ngữ pháp… Theđm vào đó là loêi viêt theo “bạn naíng”, tức là nghĩ thê nào viêt thê ây, laĩp ghép từ ngữ moơt cách caơu thạ, thiêu ý thức phađn định cađu cũng như phađn định các thành phaăn, thành tô trong toơ chức noơi boơ cụa từng cađu. Và kêt quạ thu được là những chuoêi từ ngữ hoên đoơn, chứ thaơt sự khođng phại là cađu với ý nghĩa đúng đaĩn. Trường hợp rôi naịng vừa dăn phạn ánh rõ đieău đó.

Sửa loêi rôi câu trúc ngữ pháp, phại tùy thuoơc vào mức đoơ rôi và hieơn tượng rôi cú theơ. Đôi với cađu rôi câu trúc nhé, trừ moơt vài “nút rôi”, ta thây có những thành phaăn, thành tô tương đôi chuaơn mực, châp nhaơn được. Do đó, khi sửa chữa cađu rôi thuoơc kieơu này, cách thức là “tháo gỡ” các nút rôi. Cú theơ là đieău chưnh, thay thê các yêu tô bị kêt hợp sai qui taĩc, phạn ánh sai quan heơ cú pháp. Nêu cađu sai có những ngữ đốn thiêu chính xác veă ý nghĩa hay traơt tự, caăn sửa chữa, thay đoơi cách dieên đát sao cho cađu đạm bạo chuaơn mực veă cạ hai maịt: câu trúc và ý nghĩa.

Cađu sau có theơ sửa chữa được: “Đođi tay ođng, tuy ngón to, đaău tù, thođ tháp, nhưng đây là đođi tay vàng”.

Sửa chữa cađu rôi câu trúc naịng, trước hêt, ta caăn xác định lái noơi dung cơ bạn mà hĩc sinh muôn bieơu dát. Tređn cơ sở đó, xét xem những ngữ đốn, những yêu tô nào trong câu trúc cađu bị rôi, phạn ánh sai quan heơ cú pháp hay leơch lác veă noơi dung bieơu đát. Tiêp theo là tách các ngữ đốn ra và định hướng chức naíng cú pháp cụa chúng: Ngữ đốn nào có theơ làm thành phaăn nòng côt? Ngữ đốn nào làm thành phaăn phú ngữ? Ngữ đốn nào là cú pháp chính? Ngữ đốn nào là cú pháp phú?... Cuôi cùng, ta vaơn dúng các phương thức ngữ pháp saĩp xêp, lieđn kêt các ngữ đốn lái thành cađu chuaơn mực. Khi toơ chức lái cađu, caăn lưu ý: các yêu tô phạn ạnh sai quan heơ cú pháp, phại thay thê baỉng yêu tô khác. Các ngữ đốn trùng laịp veă noơi dung bieơu đát hay có noơi dung bieơu đát quá vúng veă, khođng có giá trị thođng tin, phại lối bỏ. Trong trường hợp cađu sai có câu trúc quá dài, có noơi dung phức táp, neđn tách ra thành nhieău cađu lieđn kêt. Cũng caăn lưu ý, những cađu rôi câu trúc đoăng thời có noơi dung dieên đát quá vúng veă, ngođ ngheđ, leơch lác, chẳng hán như:

“Nhưng đieău đáng quý hơn cạ là lòng người Từ Hại luođn tieăm tàng moơt khát vĩng cháy bỏng, nhưng quý hơn là cùng với tự do cụa mình đem đên tự do cho người khác, biêt tođn trĩng giá trị cụa người khác, chứng tỏ Từ Hại rât hieơu tư cách và tính tình cụa Thúy Kieău”. Đôi với cađu này, chúng ta khođng nhât thiêt phại sửa chữa. Nhưng dựa vào câu trúc có sẵn, ta thây hĩc sinh muôn theơ hieơn ba noơi dung chính: Khát vĩng tự do ở Từ Hại, tự do cụa bạn thađn mình và tự do cụa người khác - Ý thức tođn trĩng giá trị và nhađn phaơm cụa người khác ở Từ Hại - Sự hieơu biêt cụa Từ Hại veă tư cách, phaơm chât cụa Thúy Kieău. Nhưng đeơ dieên đát ba noơi dung đó, câu trúc cụa cađu có những ngữ đốn rôi raĩm choăng chéo leđn nhau, và vài từ dùng sai, làm cho ngữ đốn khođng lođgich với nhau veă ý nghĩa. Cú theơ là:

- “Nhưng đieău đáng quý hơn cạ là trong người Từ Hại / “Nhưng quý hơn là cùng với tự do cụa mình”.

Hai ngữ đốn này choăng chéo leđn nhau veă chức naíng, và phaăn lớn noơi dung bieơu đát. Cho neđn ta phại lối bỏ moơt trong hai ngữ đốn.

- “Biêt tođn trĩng giá trị cụa người khác, chứng tỏ Từ Hại rât hieơu tư cách và tính tình cụa Thúy Kieău”.

Đoơng từ “chứng tỏ” làm ngữ đốn này thiêu lođgich veă nghĩa. Do đó, có theơ lối bỏ noơi dung bieơu đát thứ ba, theơ hieơn bởi ngữ đoơng từ “chứng tỏ Từ Hại”, hay thay baỉng noơi dung khác. Nó có theơ toơ chức lái như sau:“Những đieơm noơi baơt ở con người Từ Hại là khát vĩng tự do bạn thađn mình và tự do người khác, cùng ý thức tođn trĩng giá trị nhađn phaơm.”

Một phần của tài liệu Phương pháp dạy học chữa lỗi từ ngữ, ngữ pháp cho học sinh THPT dân tộc Khmer (Trang 96 - 102)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(119 trang)