2 Trung Quốc (Đại lục) 00 001 01 01 3 Trung Quốc (Đài Loan) 377 13 10 94 74
3.2.1. Hoàn thiện cơ sở pháp lý giải quyết xung đột pháp luật về kết hôn có yếu tố nƣớc ngoà
kết hôn có yếu tố nƣớc ngoài
Qua tình hình kết hôn có yếu tố nước ngoài và thực trạng pháp luật điều chỉnh quan hệ này, theo tác giả cần phải hoàn thiện pháp luật Việt Nam điều chỉnh quan hệ kết hôn có yếu tố nước ngoài với những quy định đầy đủ, chặt chẽ hơn, bao quát hơn đảm bảo quyền và lợi ích hợp pháp của Nhà nước, công dân Việt Nam và người nước ngoài.
Trước tiên, sửa đổi, bổ sung Luật Hôn nhân và gia đình năm 2000 về quy định giải quyết xung đột pháp luật về hình thức kết hôn có yếu tố nước
81
ngoài. Bên cạnh quy định giải quyết xung đột pháp luật về điều kiện kết hôn, bổ sung một khoản quy định giải quyết xung đột pháp luật về hình thức kết hôn để đảm bảo sự điều chỉnh đồng bộ của pháp luật và phù hợp với Điều ước quốc tế mà Việt Nam đã ký kết. Các Hiệp định tương trợ (trừ Hiệp định với Trung Quốc, với Cộng hòa Pháp, với Hàn Quốc) quy định nguyên tắc chọn luật nơi tiến hành kết hôn để giải quyết xung đột về nghi thức kết hôn. Đây là nguyên tắc phổ biến mà các nước trên thế giới đều áp dụng.
Thứ hai, bổ sung quy định giải thích rõ trường hợp từ chối hay cấm kết hôn khi việc kết hôn vi phạm "thuần phong mỹ tục" hoặc vì mục đích
"trục lợi khác" tạo điều kiện cho các cán bộ thực thi pháp luật áp dụng đúng quy định, đồng thời tránh để kẻ xấu lợi dụng vi phạm lợi ích công cộng, quyền và lợi ích hợp pháp của công dân.
Thứ ba, trong thủ tục xác nhận tình trạng hôn nhân của các bên đương sự, các cán bộ hộ tịch phải kiểm tra, xác minh cẩn thận, chính xác tình trạng hôn nhân đảm bảo chế độ hôn nhân tiến bộ. Kiểm tra, phỏng vấn kỹ càng, nếu có dấu hiệu nghi ngờ môi giới hôn nhân bất hợp pháp, hôn nhân giả tạo, vì mục đích trục lợi đề nghị cơ quan công an điều tra, làm rõ sự việc. Biên bản phỏng vấn các bên đương sự được lưu trong hồ sơ đăng ký kết hôn và cán bộ làm công tác phỏng vấn các bên đương sự phải chịu trách nhiệm trước pháp luật nếu các bên đương sự có "vấn đề".
Đối với trường hợp xác nhận tình trạng hôn nhân của người Việt Nam định cư ở nước ngoài hoặc người nước ngoài thường trú ở nước ngoài tại cơ quan có thẩm quyền nơi người Việt Nam định cư hoặc người nước ngoài thường trú thì:
Ngoài giấy xác nhận tình trạng hôn nhân do cơ quan có thẩm quyền nơi người Việt Nam định cư hoặc nơi người nước ngoài thường trú cấp, người Việt Nam định cư ở nước ngoài và người nước ngoài phải có thêm xác nhận về tình trạng hôn nhân trước khi sang định cư ở nước ngoài đối với người
82
Việt Nam và xác nhận tình trạng hôn nhân ở nơi ngay trước nơi họ đang thường trú tại thời điểm đăng ký kết hôn. Bên cạnh đó, vấn đề xác nhận tình hình thu nhập và tài sản của chú rể nhằm đảm bảo cho cuộc sống gia đình sau khi kết hôn cũng nên được bổ sung.
Thứ tư, nghiên cứu sửa đổi một số quy định chỉ mang tính hình thức hoặc chưa phát huy hiệu quả như tác giả đã phân tích ở trên.
Thứ năm, qua nghiên cứu pháp luật một số nước tác giả thấy hiện nay đang nổi cộm lên vấn đề hôn nhân đồng giới, có một số nước đã công nhận và đã ban hành Luật hôn nhân đồng giới, ví dụ: Hà Lan (Luật hôn nhân đồng giới 2001)- nước đầu tiên công nhận hôn nhân đồng giới; Bỉ (Luật hôn nhân đồng giới 2003); Tây Ban Nha (Luật hôn nhân đồng giới 2005); Canada (Luật hôn nhân đồng giới 2005); Nam Phi (Luật hôn nhân đồng giới 2006); Na uy (Luật hôn nhân đồng giới 2008); Thụy Điển (Luật hôn nhân đồng giới 2009); Bồ Đào Nha (Luật hôn nhân đồng giới 2010); Iceland (Luật hôn nhân đồng giới 2010); một số tiểu bang của Mỹ (California...), gần đây nhất là Argentina. Nhưng phần đa các nước là chưa hoặc không công nhận như: Pháp, đa số tiểu bang ở Mỹ, trong đó có Việt Nam. Nhưng đây là vấn đề rất phổ biến và có lẽ một ngày không xa ở Việt Nam cũng có những trường hợp xin đăng ký kết hôn của hai người đồng giới và có hiện tượng kết hôn đồng giới có yếu tố nước ngoài. Trường hợp có xung đột pháp luật trong việc công nhận hay không công nhận hôn nhân này thì sẽ được giải quyết như thế nào. Nếu Việt Nam vẫn kiên định không chấp nhận hôn nhân đồng giới thì thiết nghĩ luật hôn nhân và gia đình Việt Nam cần có thêm quy định về thỏa thuận sống chung (như pháp luật của Pháp có quy định), hoặc cho phép những người này có thể đăng ký xác nhận quan hệ dân sự và được hưởng các quyền như những cặp vợ chồng khác nhưng không được coi là một cuộc hôn nhân chính thức (như pháp luật Iceland trước khi công nhận hôn nhân đồng giới đã từng quy định) nhằm bảo vệ quyền lợi chính đáng cho những người đồng giới
83
đồng thời dễ dàng giải quyết các xung đột pháp luật khi có hiện tượng quan hệ đồng giới có yếu tố nước ngoài xảy ra.
Thứ sáu, tác giả cũng thấy pháp luật của Mỹ, cụ thể là luật của bang California có quy định về chuyên gia làm chứng tại phiên tòa, đó là khi có một vụ án có yếu tố nước ngoài được xét xử mà pháp luật của một nước khác được áp dụng sẽ cần một người am hiểu về pháp luật nước đó (chuyên gia pháp luật) tham gia phiên tòa để làm chứng về các quy định pháp luật đó và lời chứng của chuyên gia tại tòa được coi là chứng cứ. Đây là một quy định pháp luật rất hay và thiết thực vì không phải lúc nào các chuyên gia pháp luật trong nước cũng có thể am hiểu tường tận pháp luật của nước khác như những chuyên gia của nước đó. Việc đưa ra quy định pháp luật này nhằm dễ dàng trong việc giải quyết vụ án đồng thời tránh oan sai, bảo vệ được quyền và lợi ích chính đáng cho các đương sự. Thiết nghĩ pháp luật Việt Nam nói chung và pháp luật về Hôn nhân và gia đình nói riêng cũng nên áp dụng quy định này ngay từ khi đăng ký kết hôn, điều này sẽ thật sự có ý nghĩa nếu việc kết hôn diễn ra giữa công dân Việt Nam với công dân một nước mà lần đầu tiên có quan hệ với nước ta.
Thứ bảy, Bên cạnh sửa đổi Luật Hôn nhân và gia đình năm 2000, và các văn bản hướng dẫn, chúng ta nên ký kết các văn bản pháp lý thiết lập hệ thống thông tin hai chiều giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ các nước có nhiều công dân Việt Nam cư trú để nắm bắt tình hình và bảo vệ quyền lợi chính đáng của họ khi cần thiết.