2.Vai trò của văn hoa trong thương mại quốc tế:

Một phần của tài liệu Luận văn ảnh hưởng của văn hoá đến thương mại quốc tế trên thế giới và ở việt nam (Trang 46 - 49)

LI, Xu thế toàn cầu hoa ngày càng mạnh mẽ trong TMQT:

2.Vai trò của văn hoa trong thương mại quốc tế:

Thương mại quốc tế là một bộ phận quan trọng trong kinh doanh quốc tế. Theo quan điểm của các nhà kinh tế, thương mại quốc tế là hoạt động tronẹ đó một doanh nghiệp sẽ tiến hành xuất khâu hàng hoa hoặc dịch vụ cho người tiêu dùng ở một quốc gia khác hay nhựp khẩu hàng hóa dịch vụ từ quốc gia khác về

phục vụ cho người tiêu dùng ở nước mình [13,4]. Hàng hoa hay dịch vụ sản xuất tại một quốc gia chính là kết tinh củanền văn hoa của quốc gia đó, vì vậy dưới góc độ văn hoa thì thương mại quốc tế chính là sự chuyển giao sản phẩm và

dịch vụ được sản xuất từ một nền văn hoa này cho những người ở nền vãn hoa khác sử dụng [7].Chính vì vậy văn hoa có ảnh hưởng rất lớn đến thương mại quốc tế.

Qua phần "Giới thiệu về thuật ngữ ván hoa", ta đã thấy chính văn hoa đã tạo nên cách sống của một cộng đồng, do đó sẽ quyết định phong cách làm việc, giao tiếp, cách thức tiêu dùng, thứ tặ ưu tiên cho nhu cầu muốn được thoa mãn và cách thoa mãn nhu cầu của con người sống trong đó. Những nền văn hoa khác nhau sẽ tạo nên những l ố i sống, những cách tiêu dùng khác nhau. Vì vậy các nhà kinh doanh, đặc biệt là các nhà kinh doanh ngoại thương cần nghiên cứu kỹ yếu tố này khi thâm nhập vào một thị trường mới. Trên thặc tế, yếu t ố văn hoa tác động đến tất cả các bước trong thương mại quốc t ế như nghiên cứu thị trường, giao dịch đàm phán, thiết k ế mẫu m ã sản phẩm, đóng gói bao bì, định giá, xúc tiến bán hàng, tạo kênh phân phối...Tất cả những công việc này đều phải phù hợp với bản sắc văn hoa của thị trường như khi viết một lời quảng cáo hay một thông điệp khuyên mại phải dùng những biểu trưng được văn hoa tại đó chấp nhận. Hay khi thiết k ế mẫu m ã sản phẩm phải phù hợp với thị hiếu của người tiêu dùng...Sặ thành công hay thất bại của một thương vụ phụ thuộc vào việc thị trường chấp nhận hoàn toàn, chấp nhận một phần hay phản đối sản phẩm đó. Nếu không hiểu rõ rằng thị trường luôn mang đậm dấu ấn văn hoa thì sẽ không thể nắm bắt được các phản ứng của văn hoa đối với hoạt động thương mại tại thị trường đó.

Thặc tế đã cho thấy, cái giá phải trả cho việc thích ứng với tập quán văn hoa của môi trường mình đang sống là cặc kỳ thấp, trong k h i đó cái giá phải trả cho việc không hiểu và không thích ứng với nền văn hoa của nước đối tác thì lại rất cao. Không hiểu biết nền văn hoa của đối tác có thể gây nên những hiểu lầm rất đáng tiếc. Chúng ta có thể thấy điều ấy qua ví dụ sau đây: M ộ t giáo sư người Anh được mời sang giảng dạy ở một trường Đạ i học tại Cairo, A i Cập. Trong khi giảng bài, ông giáo này đã ngồi bắt chéo chân trên bục giảng, để l ộ đế giầy ra. Đố i vói người A i Cập, đó là một cử chỉ cặc kỳ xúc phạm. Tất cả đám sinh viên đồng loạt bỏ học và sau đó còn biểu tình đòi đuổi vị giáo sư đó về nước. Vậy chúng ta có thể hình dung trong kinh doanh quốc tế, những hiểu lầm như vậy có thể gây thua thiệt lớn đến như thế nào.

Tuy nhiên, bất cứ vấn đề gì thì cũng đều thay đổi theo thòi gian và văn hoa cũng không nằm ngoài quy luật đó. V ớ i những thay đổi về k i n h tế và những

tiến bộ trong khoa học kỹ thuật thì văn hoa cũng dần thay đổi một cách tương

ứng, dù nhanh hay chậm cho nên, để đạt được k ế t quả tốt trên thương trưựng chúng ta cũng phải thưựng xuyên cập nhật các k i ế n thức về văn hoa của mình cho phù hợp và theo kịp sự thay đổi đó. Ví dụ, khi kinh tế phát triển thì nhu cầu của các cá nhân cũng trở nên đa dạng, phong phú hơn theo ý thích riêng của họ chứ không chỉ theo trào lưu của tập thể như trước. Nhu cầu của ngưựi dân Trung Quốc hiện nay đã khác xa với nhu cầu của họ dưới thựi Mao Trạch Đông. Trong hoàn cảnh đó, những hiểu biết của bạn về thị trưựng Trung Quốc trước kia sẽ không còn phù hợp nữa. Chính vì vậy hoạt động thương mại không chỉ chịu ảnh

hưởng của văn hoa một cách bị động, do đặc tính của văn hoa là năng động nên các nhà kinh doanh có thể đón trước trào lưu biến động của văn hoa để hướng dẫn tiêu dùng,tung ra các sản phẩm mới, góp phần thúc đẩy văn hoa biến động nhanh hơn. Chính những hoạt động này, nếu thành công sẽ đem lại lợi nhuận rất lớn cho doanh nghiệp. Ví dụ trước kia thức ăn của ngưựi Nhật chủ yếu là cơm, cá nhưng từ khi văn hoa và l ố i sống Phương Tây du nhập vào Nhật bản thì khẩu vị của ngưựi Nhật cũng dần chuyển sang thịt và bơ sữa. Sự thay đổi này đã đem

lại lợi nhuận rất lớn cho các hãng kinh doanh thực phẩm kiểu Phương Tây.

Trong xu thế toàn cầu hoa thì chính sự bùng nổ của ngoại thương, cụ thể là trào lưu mở cửa trên khắp thế giới, đã tạo điều kiện cho các nền văn hoa hoa

nhập vào nhau. Nhưng bên cạnh đó, hầu hết các quốc gia đều muốn bảo tồn

truyền thống văn hoa dân tộc của mình. Trong thựi đại ngày nay, khi việc cạnh tranh trên thị trưựng quốc tế diễn ra ngày một gay gắt, khi trình độ sản xuất của các nước ngày càng nâng cao hơn và ngưựi mua ngày càng có nhiều khả năng

lựa chọn hơn thì sự hiểu biết về phong tục tập quán của đối tác là cách tốt nhất

để tỏ ra tôn trọng họ và làm vui lòng họ, có thể là chìa khoa dẫn đến sự thành công trên thương trưựng. Vậy rõ ràng việc hy sinh thựi gian và công sức để tìm hiểu phong tục tập quán của nước đối tác và vận dụng nó một cách khéo léo hợp lý và linh hoạt là điều rất cần thiết.

Một phần của tài liệu Luận văn ảnh hưởng của văn hoá đến thương mại quốc tế trên thế giới và ở việt nam (Trang 46 - 49)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(106 trang)