Đánh giá mô hình của Hofstede:

Một phần của tài liệu Luận văn ảnh hưởng của văn hoá đến thương mại quốc tế trên thế giới và ở việt nam (Trang 41 - 44)

- K ế t quả nghiên cứu của Hoístede khá thú vị vì nó căn bản đã chỉ ra cho chúng ta sự khác nhau giữa các nền văn hoa trong lĩnh vực liên quan đến k i n h doanh. N ó có ý nghĩa rất lớn trong việc giúp các nhà kinh doanh có một khái niệm ban đụu về nền văn hoa nơi mình tiếp xúc để có những quyết định kinh doanh phù hợp. Ví dụ khi ta thâm nhập vào một thị trường có tính nam quyền cao thì việc đề bạt một người phụ nữ giữ chức vụ quan trọng là không phù hợp. Một thị trường có tính cẩn trọng thấp sẽ dễ chấp nhận sự đổi mới trong kinh doanh hơn... Tuy nhiên, nhiều phát hiện của Hoístede chỉ phù hợp với khuôn mẫu của văn hoa phương Tây. Ví dụ: theo tài liệu thì người M ỹ có cá tính và thực dụng hơn người Nhật. Người Nhật lại có cá tính và thực dụng hơn người Mêhicô. Ngoài ra,mặc dù nổi tiếng như vậy nhưng công trình chưa đề cập đến một số khía cạnh quan trọng, như Hoístede cho rằng m ỗ i quốc gia thì chỉ có một nền văn hoa tương ứng nhưng chúng ta đều đã thấy tại nhiều quốc gia có thể có hơn một nền văn hoa. Bản thân nghiên cứu này lại cũng bị hạn c h ế về văn hoa. Những người tham gia nghiên cứu gồm toàn người châu  u và người Mỹ. Câu hỏi m à họ đặt ra đối với nhân viên hãng I B M và những phân tích tích về các câu trả lời có thể cũng bị tác động bải những định k i ế n về văn hoa của chính họ. Hơn nữa, những người cung cấp thông tin cho Hofstede làm việc không chỉ trong nội bộ một ngành, ngành máy tính, m à còn trong phạm v i một công ty, hãng IBM, do đó giá trị của họ có thể có nhiều điểm khác biệt quan trọng so với các giá trị trong những nền văn hoa m à họ xuất thân. M ộ t số tụng lớp xã h ộ i nhất định (ví dụ những người lao động chân tay không lành nghề) không được xét đến trong ví dụ của Hoístede. Ngoài ra, văn hoa không bao giờ dẫm chân tại chỗ, chúng thay đổi theo thời gian cho dù là chậm chạp. Cách m ô tả được coi là hợp lý trong các thập niên 60 và 70 thì nay có thể không còn phù hợp nữa. Tuy vậy, công trình này thực sự là một điểm bắt đụu hợp lý cho những nhà kinh doanh quốc tế k h i họ đang cố gắng tìm hiểu xem các nền văn hoa khác nhau

như thế nào và tìm ra những điều có ý nghĩa cho thực tiễn kinh doanh. Chúng ta có thể tham khảo các chỉ số này trong Phụ lục Ì.

6.2 Nghiên cứu về các giá trị của Trung quốc:

Chúng ta có thể thấy Hofstede nghiên cứu ảnh hưởng của văn hoa đến kinh doanh theo m ô hình văn hoa Phương Tây, do đó kết quả có thể không thật chính xác với các nền hoa châu Á. Ngoài ra, Trung Quốc, một quốc gia lớn và có ảnh hưởng rất sâu rộng về văn hoa đến các nước châu Á, lại không đườc xếp

trong danh sách 53 nước và vùng của nghiên cứu Hoístede. Các chuẩn mực văn hoa kiểu Trung Quốc, nhất là hệ thống giá trị Trung Hoa là đề tài nghiên cứu của The Chinese Connection - một tập thể các nhà nghiên cứu có quốc tịch khác nhau do M.H. Bond (người gốc Canada, Michael Harris Bond đã sống và làm việc tại Viễn Đông từ năm 1971) giảng viên Trường Đại học Tổng hờp Trung Quốc của Hồng kông, chỉ đạo. Do sự gần gũi của nền văn hoa Việt Nam và nền

văn hoa Trung Hoa, nên chúng ta rất cần lưu ý đến công trình này.

Để nghiên cứu các giá trị của văn hoa kiểu Trung Hoa, M.H. Bond đã lập ra với sự giúp đỡ của các chuyên gia Trung Quốc về khoa học xã hội ở Hồng kông và Đài Loan, một bảng câu hỏi không mang màu sác Tây Au m à phỏng theo văn hoa Trung Quốc. Bảng câu hỏi này đườc gọi là "Chinese Value Survey" (CVS), sau đó đườc đưa ra thử nghiệm đối với sinh viên (khoảng 100 sinh

viên/nước) ở 23 nước khác nhau trên thế giới (kể cả Trung Quốc), trong đó có 20 nước/23 nước đã tham gia vào điều tra với IBM.

Ba tiêu thức, từ nghiên cứu đối với IBM, là phân cấp quyền lực, cá nhân hoá/tập thể hoa và nam quyền/nữ quyền (theo kiểu phương Đông) đã xuất hiện trong nghiên cứu cvs. Tiêu thức thứ tư là "Tính cẩn trọng" thì không có nghĩa

tương ứng trong các kết luận của cvs. Ngườc lại, người ta đã phát hiện ra một tiêu thức mới, đó là: định hướng dài hạn hay ngắn hạn. Chính xác hơn, tiêu thức thứ 5 này đườc tạo nên từ các giá trị sau:

- Đối với "định hướng dài hạn" + Tính kiên trì

+ Sự phân cấp quyền lực + Ý thức tiết kiệm

+ Ý thức trọng danh dự - Đố i với "định hướng ngắn hạn"

+ Sự bền bỉ và ổn định của cá nhân + Ý thức giữ thể diện của cá nhân + Sự tôn trọng truyền thống

+ Tính tương hỗ giữa lịch thiệp, sự quý mến và việc tặng quà

Trong bấng xếp hạng của 23 nước theo thứ tự giấm dần đối với định hướng dài hạn (phụ lục số 2), chúng ta thấy rằng 5 nước đầu bấng là những nước Viễn Đông: Trung Quốc, Nhật Bấn, Hồng kông, Đài Loan, Hàn Quốc và vị trí thứ 9 là Singapore. Vậy nên chúng ta có thể tự hỏi rằng liệu những giá trị đối với định hướng dài hạn có phấi là nguyên nhân của sự tăng trưởng kinh tế đáng kinh ngạc từ khoấng 12 năm trở lại đây của các con Rồng Châu Á? (Trung Quốc, đất nước của đạo Khổng, là một trường hợp đặc biệt).

M.H. Bond đã gọi tiêu thức thứ 5 là "tính năng động của đạo Khổng", với lý do là phần lớn các giá trị thu được đều là nguyên nhân trực tiếp của niềm tin vào đạo Khổng. Tuy nhiên, Hoístede (1994) đã đưa ra một vài nhận xét khá thú vị. Trước tiên, như chúng ta đã thấy, tất cấ hai cực định hướng đối lập nhau đều bao gồm các giá trị của đạo Khổng. Tiếp theo, đối với một số nước không được thừa kế đạo Khổng, như Braxin và An Độ, chỉ số định hướng dài hạn vẫn khá cao. Cuối cùng, nhiều giá trị đặc trưng của đạo Khổng như lòng hiếu thấo, sự siêng năng ... không được xếp trong tiêu thức này.

Tóm lại, qua hai công trình nghiên cứu, công trình Hermes của Hofstede vói những tiêu thức văn hoa kiểu Châu Âu và công trình cvs do M.H. Bond khởi xướng với những tiêu thức văn hoa theo kiểu Trung Hoa đã cho chúng ta thấy ấnh hưởng lớn của văn hoa tói cách nhìn nhận vấn đề của các thành viên trong xã hội, và qua đó tới việc lựa chọn môi trường kinh doanh của các nhà kinh doanh quốc tế. Mặc dù các kết quấ nghiên cứu này chưa thật toàn diện và không chính xác tuyệt đối nhưng rất đáng để chúng ta tham khấo khi bước vào thương trường quốc tế.

Chương l i

Một phần của tài liệu Luận văn ảnh hưởng của văn hoá đến thương mại quốc tế trên thế giới và ở việt nam (Trang 41 - 44)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(106 trang)