... có nhiều phụ âm (trung, cao, thấp) nhưng không có thanh điệu. Để ghi thanh điệu tiếng Lào, người ta dùng 3 loại phụ âm: trung, cao, thấp và 2 dấu “thô” (X), “ệc” (X) để ghi 6 thanh điệu. Chữ ... kỷ thứ I trước công nguyên. Theo Nguyễn Năm, Mường Xoa là trung tâm tập hợp tất cả các mường của người Lào - Thay ở rải rác lưu vực sông Mê Kông. Người Lào Lùm sống tập trung chủ yếu ở phía ... biết ngu n gốc của cây thuốc hút mà người Việt Nam mang về trồng và hay dùng được du nhập từ Lào nên gọi là cây thuốc Lào.Nguyễn Hào Hùng [127, tr.95], khi trích dẫn một sốngu n sử liệu của Nguyễn...
... TRONG TIẾNG TÀY (CÓ SOSÁNH VỚI TIẾNG VIỆT) LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ THÁI NGUYÊN, NĂM 2009 Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn ... quan hệ ngữ pháp, tiếng Tày dùng trật tự từ. So sánh: tu Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn 5 4) Sosánh hệ thống từ ngữ chỉ lúa gạo và các sản ... thống thanh điệu: từ loại hình ngôn ngữ không có thanh điệu đến loại hình ngôn ngữthanh điệu (mà trong đó có tiếng Tày) 3) Quá trình thay đổi hệ hình thái học kiếu chắp dính (tiền tố, trung...
... NAY.TIẾN HÀNH ĐỐI CHIẾU SOSÁNH VỚI TIẾNG VIỆT AN INVESTIGATION INTO THE FRENCH YOUTH'S LANGUAGE. COMPARISION WITH VIETNAMESE SVTH: TRẦN THANH HIẾU NGÔ THỊ THÙY PHƢƠNG NGUYỄN THÚY VI Lớp ... the language used by the French or Vietnamese young people. This may cause problem to native speakers, especially those who study French. Base on the French language and in comparison with Vietnamese, ... purpose. With the youth, based on the traditional language (standard language), they can create and develop their own language."The youth's language" is one of them with its own characteristics...
... 1930 trở lại đây để làm ngu n ngữ liệu cho mình. 4. Mục đích nghiên cứu Không phải ngẫu nhiên mà thời gian gần đây, bộ môn Ngôn ngữ học sosánh được đặc biệt chú ý. Sosánhthành công các ... chúng bắt buộc phải có trong câu mà động từ vị ngữ là động từ chỉ sự tồn tại. 2.2 Sosánh với tiếng Việt Khi sosánh động từ làm vị ngữ và những vấn đề liên quan đến thành tố này trong câu tồn ... thể”. Lúc này,có một cụ già tóc bạc buộc miệng bảo: “ Chỉ có lời khun bảo thẳng thắn và trung thực ( Trung cáo ) là giá trị nhất ” (天 故 幽 默 故 事 - 讨 价 还 价) 21. 这 时 候,忽 然 丛 天 上 飞 来 一 只 老 鹰,只...
... tiếng Việt. Nxb Đà Nẵng. 19. Nguyễn Kim Thản (1963, 1964). Nghiên cứu về ngữ pháp tiếng Việt. Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội, tập I; tập II. 20. Nguyễn Thị Kim Thanh (2000) .Luận án tiến sỹ: ... the encyclopedia of language and linguistics. Oxford. 37. Randolph Quirk (1998), A university grammar of English, Sedney Greenbau. 38. Penny Ur (1996) Acourse in language teaching. Cambridge ... Hương Trang (1996) .Bí quyết vẽ màu nước. Nxb Mỹ thuật 22. Nguyễn Văn Tu (1966). Khái luận ngôn ngữ học. Nxb Giáo dục Hà Nội . 23. Nguyễn Văn Tu (1968). Từ vựng học tiếng Việt hiện đại. Nxb...
... bản tiếng Anh. . 5.2. Ngu n ngữ liệu Ngữ liệu được sử dụng trong luận án này là các văn bản TQT và PS được lấy từ hai ngu n báo chính thống của hai ngôn ngữViêt - Anh. Ngu n báo tiếng Việt ... biện độc lập 3: PGS.TS. Nguyễn Hồng Cổn *Phản biện: Phản biện 1 : GS.TS. Nguyễn Đức Dân Phản biện 2 : GS.TS. Lê Quang Thiêm Phản biện 3 : PGS.TS. Nguyễn Hồng Cổn ... XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN NGUYỄN HỒNG SAO SO SÁNH NGÔN NGỮ BÁO CHÍ TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH QUA MỘT SỐ THỂ LOẠI CHUYÊN NGÀNH : NGÔN NGỮ HỌC SOSÁNH – ĐỐI CHIẾU MÃ SỐ : 62.22.01.10...
... độc lập1: GS.TS.Nguyễn Đức Dân Phản biện độc lập 2: GS.TSKH. Trần Ngọc Thêm Phản biện độc lập 3: PGS.TS. Nguyễn Hồng Cổn *Phản biện: Phản biện 1 : GS.TS. Nguyễn Đức Dân ... phải được quan tâm đúng mức. Do đó, trong luận án này chúng tôi sẽ tập trung vào: + Khía cạnh liên nhân (inter-personal) của ngôn ngữ với sự hiện diện mang tính chủ quan của người viết trong ... các thực thể như đẹp đẽ, nổi bật… Thang độ là các ngu n để đo lường sức mạnh của tính liên nhân hoặc để làm nổi bật hoặc làm mờ đi sự tập trung các mối quan hệ về giá trị như rất, thật sự,...
... không ai đóng cửa chùa 30. Lẳng lơ thì cũng chẳng mòn Chính chuyên cũng chẳng sơn son để thờ 31. Lẳng lơ vầng quế soi thềm Hương đưa bát ngát càng thêm bận lòng Gió thu thổi ngọn phù dung Dạ ... trầu vàng xứng chăng? 47. Ðêm khuya, trăng dọi lầu son Vào ra thương bạn, héo hon ruột vàng Bển qua đây đàng đã xa đàng Dầu tui có lâm nguy thất thế Hỏi con bạn vàng nó cứu không? Chiều ... không chung Bây giờ sự đã nhạt nhùng Giấm thanh đổ biển mấy thùng cho chua Cá lên mặt nước, cá khô Vì anh, em phải giang hồ tiếng tăm 50. Ðêm qua nguyệt lặn về Tây Sự tình kẻ ấy, người đây...
... air - Have a loose tongue 3. Biết mình biết ta, trăm trận trăm thắng - He who sees through life and death will meet most success 4. Cả thèm chóng chán - Soon hot, soon cold 5. Cầm đèn chạy ... 6. Có tật giật mình - There’s no peace for the wicked 7. Dã tràng xe cát biển đông - Build something on sand - Fish in the air - Beat the air 8. Đã nói là làm 18. Mưu sự tại nhân, thành ... 21. Qua cầu rút ván - Burn one’s boats/ bridges 22. Rượu vào lời ra - Drunkenness reveals what soberness conceals 23. Suy bụng ta ra bụng người - A wool-seller knows a wool buyer 24. Sự thật...