0

cách phiên âm tên tiếng việt sang tiếng anh

Báo cáo

Báo cáo " Một vài gợi ý về cách chuyển dịch ý nghĩa của thời quá khứ kép tiếng Pháp sang tiếng Việt " pdf

Báo cáo khoa học

... vấn đề* Tiếng Pháp và tiếng Việt là hai ngôn ngữ có các đặc thù riêng, cách biểu thị các phạm trù ngữ pháp, đặc biệt là cách biểu thị ý nghĩa về thời thể rất khác nhau. Tiếng Việt là ngôn ... Hà Nội, Việt Nam Nhận ngày 04 tháng 12 năm 2007 Tóm tắt. Nhằm góp phần tháo gỡ các khó khăn trong việc sử dụng cũng như chuyển dịch ý nghĩa thời quá khứ kép tiếng Pháp sang tiếng Việt, tác ... học ĐHQGHN, Ngoại ngữ 23 (2007) 223-228 223 Một vài gợi ý về cách chuyển dịch ý nghĩa của thời quá khứ kép tiếng Pháp sang tiếng Việt Vũ Thị Ngân* Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Pháp, Trường Đại...
  • 6
  • 624
  • 1
Một số lỗi thường gặp trong thuyết trình từ tiếng Việt sang tiếng Anh docx

Một số lỗi thường gặp trong thuyết trình từ tiếng Việt sang tiếng Anh docx

Kỹ năng đọc tiếng Anh

... They were fighting one another. Một số lỗi thường gặp trong thuyết trình từ tiếng Việt sang tiếng Anh CHÚ Ý: Đừng lầm "nhau" với "với nhau, cùng nhau". Ví dụ: ... is a bird on the branch of a tree. -Trên trời có đám mây xanh. There is a blue bank of cloud in the sky. CHÚ Ý: Nhiều trường hợp tiếng "có" không phải dịch. Ví dụ "Người ... và điều đó cũng thể hiện kỹ năng thuyết trình chuyên nghiệp của bạn 1. Dịch bằng cách dùng phản thân đại danh từ, trong trường hợp bổ túc từ: myself, ourselves, yourself, yourselves, himself,...
  • 8
  • 744
  • 1
Đặc điểm trường ngữ nghĩa ẩm thực (trên tư liệu tiếng Hán và tiếng Việt) (2)

Đặc điểm trường ngữ nghĩa ẩm thực (trên tư liệu tiếng Hán và tiếng Việt) (2)

Tiến sĩ

... ngữ chỉ mùi vị trong tiếng Hán và tiếng Việt Chúng tôi đã thu thập được 33 đơn vị ngôn ngữ chỉ mùi vị trong tiếng Hán và 79 đơn vị trong tiếng Việt. Các đơn vị trong tiếng Việt được phânxuất ... của dân tộc Việt và các nướckhác. Với tiếng Hán, cũng có một số tên gọi có nguồn gốc ngoại lai. Điềuđáng nói là có không ít tên gọi trong cả tiếng Hán và tiếng Việt, đặc biệt làcác tên gọi nguyên ... lịch sử, tên danh nhân Điều này cho thấy, các tên gọi ẩm thực trong tiếng Hán có xu hướng lựa chọn các từ ngữ hoa mĩ, trừu tượng hơn so với tiếng Việt. (3) Về nguồn gốc, các từ ngữ ẩm thực tiếng...
  • 28
  • 1,961
  • 8
Đặc điểm trường ngữ nghĩa ẩm thực (trên tư liệu tiếng Hán và tiếng Việt)

Đặc điểm trường ngữ nghĩa ẩm thực (trên tư liệu tiếng Hán và tiếng Việt)

Tiến sĩ

... 2.17 : Tên gọi các loại rượu định danh bằng 2 đặc trưng trở lên trong tiếng Hán…………………………………………………………………………………78Bảng 2.18 : Tên gọi các loại rượu trong tiếng Việt …………………………… 78Bảng 2.19 : Tên ... ngữ ẩm thực trong tiếng Hán và tiếng Việt, luận án hướng tới các mục đích sau : - Nhận diện đặc trưng ngôn ngữ - văn hóa thể hiện qua các từ ngữ ẩm thực tiếng Hán và tiếng Việt - Cung cấp dữ ... thực. Thống kê các từ ngữ thuộc trường nghĩa ẩm thực trong tiếng Hán và tiếng Việt, lấy thức ăn, đồ uống, cách ăn, cách uống làm trung tâm. Cụ thể là các từ ngữ liên quan đến nguồn nguyên liệu...
  • 239
  • 1,844
  • 4
Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt doc

Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt doc

Thủ tục hành chính

... Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt. - Trình tự thực hiện: Bước 1. Công dân chuẩn bị đầy đủ ... dịch có bằng cử nhân ngoại ngữ trở lên về thứ tiếng nước ngoài cần dịch; + Người dịch có bằng tốt nghiệp cao đẳng trở lên tại nước ngoài đối với thứ tiếng nước ngoài cần dịch. - Căn cứ pháp lý ... tiếp thực hiện TTHC: Phòng Tư pháp thuộc UBND cấp huyện. + Cơ quan phối hợp (nếu có): Không. - Tên mẫu đơn, mẫu tờ khai: Không. - Kết quả thực hiện thủ tục hành chính: Bản dịch các giấy tờ văn...
  • 3
  • 711
  • 0
Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt, hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài pps

Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt, hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài pps

Thủ tục hành chính

... Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt, hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài Thông tin Lĩnh vực thống kê: Bổ trợ tư pháp Cơ ... người dịch thì người dịch phải là người thông thạo tiếng nước ngoài cần dịch, cụ thể là: - Người dịch có bằng cử nhân ngoại ngữ trở lên về thứ tiếng nước ngoài cần dịch; - Người dịch có bằng ... Trưởng phòng Tư pháp quận – huyện Cơ quan trực tiếp thực hiện TTHC: Phòng Tư pháp quận – huyện Cách thức thực hiện: Trụ sở cơ quan hành chính Thời hạn giải quyết: Trong buổi làm việc; trường...
  • 4
  • 478
  • 0
Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài; chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài ppsx

Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài; chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài ppsx

Thủ tục hành chính

... trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài; chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài Thông tin Lĩnh ... pháp huyện, thành phố. Cách thức thực hiện: Trụ sở cơ quan hành chính Thời hạn giải quyết: Trong ngày. Đối tượng thực hiện: Tất cả TTHC yêu cầu trả phí, lệ phí: Tên phí Mức phí Văn bản ... Thông tư liên tịch số 93/2001 Kết quả của việc thực hiện TTHC: Chứng thực Các bước Tên bước Mô tả bước 1. Bước 1 Công dân (cộng tác viên dịch thuật) nộp hồ sơ tại Phòng tư...
  • 4
  • 653
  • 0
Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài pot

Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài pot

Thủ tục hành chính

... Chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài Thông tin Lĩnh vực thống kê: Hành chính tư pháp ... xuất trình Bằng cử nhân ngoại ngữ trở lên về thứ tiếng nuớc ngoài cần dịch hoặc Bằng tốt nghiệp cao đẳng trở lên tại nước ngoài đối với thứ tiếng nước ngoài cần dịch. 3. - Giấy tờ, văn ... TTHC yêu cầu trả phí, lệ phí: Tên phí Mức phí Văn bản qui định 1. Lệ phí chứng thực chữ ký Mức phí 10.000 đồng/1 trường...
  • 4
  • 462
  • 0
Chứng thực chữ ký người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài ppt

Chứng thực chữ ký người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài ppt

Thủ tục hành chính

... định Chứng thực chữ ký người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài Thông tin Lĩnh vực thống kê: Tư pháp Tư pháp Cơ ... thân khác; Bằng cử nhân ngoại ngữ trở lên về thứ tiếng nước ngoài cần dịch hoặc Bằng tốt nghiệp Cao đẳng trở lên tại nước ngoài đối với thứ tiếng nước ngoài cần dịch; 2. Giấy tờ, văn bản ... hiện TTHC: Phòng Tư pháp cấp huyện Cách thức thực hiện: Người yêu cầu chứng thực ký trước mặt người thực hiện chứng thực Thời hạn giải quyết: Các bước Tên bước Mô tả bước 1. Người...
  • 5
  • 645
  • 0
Báo cáo nghiên cứu khoa học:

Báo cáo nghiên cứu khoa học: " CƠ SỞ LÝ LUẬN DỊCH THÀNH NGỮ TIẾNG NGA SANG TIẾNG VIỆT" docx

Báo cáo khoa học

... thành ngữ đầu tiên của Việt Nam trên cứ liệu tiếng Nga, đã khảo sát thành ngữ tiếng Nga trong cách nhìn của người Việt và đưa ra một số phương thức chuyển dịch sang tiếng Việt dựa trên các phương ... từ tiếng Nga sang tiếng Việt. TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ, ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG - SỐ 3(32).2009 5 1/ Dịch các thành ngữ tiếng Nga bằng các thành ngữ tương đương hoàn toàn trong tiếng Việt. ... rằng tiếng Nga và tiếng Việt thuộc hai hệ ngôn ngữ khác nhau nên số lượng thành ngữ tương đương trong hai thứ tiếng là rất hạn chế. Các thành ngữ tiếng Việt tương đương với thành ngữ tiếng...
  • 7
  • 750
  • 0

Xem thêm