các thành ngữ there is

Học Tiếng Anh qua các thành ngữ ppsx

Học Tiếng Anh qua các thành ngữ ppsx

... nhật để có thể biết thêm nhiều thành ngữ mới cũng như ý nghĩa và cách sử dụng phát sinh của các thành ngữ cũ. Bạn nên tránh sử dụng các thành ngữ cổ hoặc các thành ngữ không phổ biến vì như vậy ... là các thành ngữ Tiếng Anh. Bạn đã thử học Tiếng Anh qua các thành ngữ (idioms) chưa? Hệ thống các thành ngữ trong Tiếng Anh cũng đa dạng, phong phú và thú vị không kém gì Tiếng Việt. Thành ... và cách sử dụng của vô số thành ngữ Tiếng Anh trong văn nói và văn viết hiện nay? Và làm thế nào để bạn có thể học thành ngữ một cách có hệ thống? Cách thứ nhất là bạn hãy học thành ngữ

Ngày tải lên: 13/07/2014, 18:21

10 538 0
Các thành ngữ luyện thi TOEIC

Các thành ngữ luyện thi TOEIC

... was talking with Joe, the other supervisor, during a break. He’s in the same boat. He says his job has become a pain in the neck. His boss is always in his face about something. We both feel ... her copies of the e-mail about this so she is in the loop about this new project I haven’t received any information on this project I am out of the loop on this 10... expected her to be so plugged ... sales goals in this quarter is a long shot because of the economy 5 Be user-friendly: be easy to use This program is very user-friendly It seems very logical When a program is user-friendly,

Ngày tải lên: 05/01/2015, 19:29

23 336 0
A COMPARATIVE STUDY ON MEANINGS OF WATER RELATING IDIOMS IN VIETNAMESE AND ENGLISH  Nghiên cứu so sánh về nghĩa của các thành ngữ có liên quan đến nước trong tiếng Việt và tiếng Anh

A COMPARATIVE STUDY ON MEANINGS OF WATER RELATING IDIOMS IN VIETNAMESE AND ENGLISH Nghiên cứu so sánh về nghĩa của các thành ngữ có liên quan đến nước trong tiếng Việt và tiếng Anh

... VIETNAMESE AND ENGLISH (Nghiên cứu so sánh về nghĩa của các thành ngữ có liên quan đến nƣớc trong Tiếng Việt và Tiếng Anh) M.A. MINOR PROGRAMME THESIS Field: English Linguistics Code: ... VIETNAMESE AND ENGLISH (Nghiên cứu so sánh về nghĩa của các thành ngữ có liên quan đến nƣớc trong Tiếng Việt và Tiếng Anh) M.A. MINOR PROGRAMME THESIS Field: English Linguistics Code: ... Supervisor: Dr. Ngô Tự Lập Hanoi, 2014 i DECLARATION I, Trần Thị Hương, hereby declare that the work contained in this thesis is the result of my own research. It is recognized

Ngày tải lên: 10/05/2015, 11:34

62 928 3
So sánh phương thức thể hiện ý nghĩa của các thành ngữ anh   việt sử dụng các yếu tố chỉ cơ thể con người (giới hạn ở kh

So sánh phương thức thể hiện ý nghĩa của các thành ngữ anh việt sử dụng các yếu tố chỉ cơ thể con người (giới hạn ở kh

... bày ví dụ hai thứ tiếng: Các thành ngữ dẫn chứng xếp theo trật tự: tiếng Anh – tiếng Việt Phần trực dịch từ để ngoặc kép sau dấu ngoặc đơn thành ngữ tiếng Anh Nghĩa thành ngữ để dạng in nghiêng ... TNBPCTCN: Thành ngữ phận thể người BPCTCN: Bộ phận thể người NN: Ngôn ngữ TA: Tiếng Anh TV: Tiếng Việt NNN: Ngôn ngữ nguồn NNĐ: Ngơn ngữ đích NND: Ngơn ngữ dịch VBĐ: Văn đích DANH MỤC CÁC BẢNG, ... MẶT) TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 2.1 Khái niệm thành ngữ 2.2 Vắn tắt vài nét tình hình nghiên cứu thành ngữ Tiếng Anh Tiếng Việt 2.3 Xác định thành ngữ sử dụng yếu tố thể người (giới hạn khuôn

Ngày tải lên: 19/12/2015, 10:04

100 736 2
So sánh phương thức thể hiện ý nghĩa của các thành ngữ anh   việt sử dụng các yếu tố chỉ cơ thể con người (giới hạn ở khuôn mặt)

So sánh phương thức thể hiện ý nghĩa của các thành ngữ anh việt sử dụng các yếu tố chỉ cơ thể con người (giới hạn ở khuôn mặt)

... dụ hai thứ tiếng: Các thành ngữ dẫn chứng đ-ợc xếp theo trật tự: tiếng Anh tiếng Việt Phần trực dịch từ đ-ợc để ngoặc kép sau dấu ngoặc đơn thành ngữ tiếng Anh Nghĩa thành ngữ đ-ợc để d-ới dạng ... nghiệm trên ngữ liệu các đơn vị thành. .. đơn vị thành ngữ) NN ,(1), Tr 43-48 16.Nguyễn Xuân Hoà, (1993) Vai trò của tri thức nền trong việc nghiên cứu đối chiếu thành ngữ Văn hoá ... khuôn mặt) tiếng Anh tiếng việt 2.1 Khái niệm thành ngữ 2.2 Vắn tắt vài nét tình hình nghiên cứu thành ngữ Tiếng Anh Tiếng Việt 2.3 Xác định thành ngữ sử dụng yếu tố thể ng-ời (giới hạn khuôn

Ngày tải lên: 16/11/2016, 11:16

17 337 0
Các thành ngữ thường thấy trong đề thi đại học và đời sống

Các thành ngữ thường thấy trong đề thi đại học và đời sống

... when you get there Hãy viết cho tơi vài dịng thư anh đến know someone / something like the back of one's hand : rõ lòng bàn tay, biết tường tận e.g This is where I grew up I know this area like ... to settle this _ Remember to remind him to _ me _ when you come to Thailand to visit him I regret buying this second-hand car It was a lot of money _ He has been working at this museum ... this computer I think I've finally got the hang of it Sau tuần lễ sử dụng máy điện tốn này, tơi nghĩ cuối nắm cách xài hard of hearing : lãng tai, nặng tai e.g Tom is hard of hearing, but is

Ngày tải lên: 14/09/2017, 11:32

10 7 0
So sánh các thành ngữ, tục ngữ liên quan đến cách ăn cách mặc trong tiếng hán và tiếng việt

So sánh các thành ngữ, tục ngữ liên quan đến cách ăn cách mặc trong tiếng hán và tiếng việt

... NGÔN NGỮ HỌC ====================== Lý Diễm Kiệt (LI YAN JIE) SO SÁNH CÁC THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ LIÊN QUAN ĐẾN CÁCH ĂN CÁCH MẶC TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ ... TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN KHOA NGÔN NGỮ HỌC ====================== Lý Diễm Kiệt (LI YAN JIE) SO SÁNH CÁC THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ LIÊN QUAN ĐẾN CÁCH ĂN CÁCH MẶC TRONG TIẾNG ... HÁN VÀ TIẾNG VIỆT Chuyên ngành : Ngôn ngữ học Mã số : 60 22 01 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Người hướng dẫn khoa học : PGS.TS Nguyễn Hữu Đạt Hà Nội, 2012 LỜI CẢM ƠN Trong quá

Ngày tải lên: 11/03/2020, 11:12

139 204 1
Vấn đề sử dụng các thành ngữ trong văn xuôi của L.Tôlxtôi và các phương thức truyền đạt chúng sang tiếng Việt

Vấn đề sử dụng các thành ngữ trong văn xuôi của L.Tôlxtôi và các phương thức truyền đạt chúng sang tiếng Việt

... s DỤNG CẢC TllÀ I^ I NGỮ TRONG VÀN XUÔI CỦA L TÔLXTÔI VÀ CÁC PHƯƠNG THỨC TRUYÈN ĐẠT CHỦNG SANG TỈẾNG VIỆT Chuvên ngành: Ngôn ngữ X la vơ M ã số: 5.04.09 LUẬN ÁN TIỂN Sĩ NGỮ VĂN N gư ời hướng ... bừng dũng sục sơi ý chí cảm (138, 454) thiên tứ (139, biêt đánh giá 412) biên ngỗng biên quạ thành thành phượng công (138, 346) man nguyện Vui băt dồng xu cùa (140 ,118) căt cỏ gặp mưa, diều gặp ... chuyện gi hại thi trơi hại trước di dời nhà ma dược hân hạnh (137 ,336) nhân dip (136 , _ nói rât thành thật (140, 261) X in 11ira khơng ngỏ t a khoai gi cà cho dù sông cạn đá mòn 1% 421 в «двух

Ngày tải lên: 29/03/2020, 13:02

212 76 0
汉-越有关天气成语的对比研究 = Nghiên cứu đối chiếu các thành ngữ thời tiết trong tiếng Hán và tiếng Việt. Luận văn ThS. Ngôn ngữ học: 60 22 10

汉-越有关天气成语的对比研究 = Nghiên cứu đối chiếu các thành ngữ thời tiết trong tiếng Hán và tiếng Việt. Luận văn ThS. Ngôn ngữ học: 60 22 10

... 汉-越有关天气成语的对比研究 NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU CÁC THÀNH NGỮ THỜI TIẾT TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT 硕士论文 专业:中国语言 专业编号:60.22.10 河内- 2012 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ —————— ĐỖ THỊ HỒNG VÂN 汉-越有关天气成语的对比研究 ... ĐỖ THỊ HỒNG VÂN 汉-越有关天气成语的对比研究 NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU CÁC THÀNH NGỮ THỜI TIẾT TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SỸ Chuyên ngành:Ngôn ngữ Trung Quốc Mã số chuyên ngành:60.22.10 Người hướng ... 三,对比法:找出汉语与越南语中有关天气成语的异同。 研究对象与范围 论文的研究对象是汉 越语有关天气的成语。 论文以《成语大词典》、《现代汉语词典》、《多功能成语大词典》与 《Từ điển thành ngữ tục ngữ Hoa Việt》(华—越成语俗语词典)为主要的语 料。 论文结构 除了前言、结语、参考文献和附录以外,论文共有三章: 第一章:绪论 第二章:汉 越有关天气成语的特点对比

Ngày tải lên: 23/09/2020, 21:10

129 424 1
A COMPARATIVE STUDY ON MEANINGS OF WATER RELATING IDIOMS IN VIETNAMESE AND ENGLISH = Nghiên cứu so sánh về nghĩa của các thành ngữ có liên quan đến nước trong tiếng Việt và tiếng Anh : M.A Thesis Linguistics: 60 22 02 01

A COMPARATIVE STUDY ON MEANINGS OF WATER RELATING IDIOMS IN VIETNAMESE AND ENGLISH = Nghiên cứu so sánh về nghĩa của các thành ngữ có liên quan đến nước trong tiếng Việt và tiếng Anh : M.A Thesis Linguistics: 60 22 02 01

... VIETNAMESE AND ENGLISH (Nghiên cứu so sánh nghĩa thành ngữ có liên quan đến nƣớc Tiếng Việt Tiếng Anh) M.A MINOR PROGRAMME THESIS Field: English Linguistics Code: 60220201 Supervisor: Dr Ngô Tự ... RELATING IDIOMS IN VIETNAMESE AND ENGLISH (Nghiên cứu so sánh nghĩa thành ngữ có liên quan đến nƣớc Tiếng Việt Tiếng Anh) M.A MINOR PROGRAMME THESIS Field: English Linguistics Code: 60220201 Hanoi, 2014 ... hereby declare that the work contained in this thesis is the result of my own research It is recognized that, should this declaration be found to be false, disciplinary action could be taken and penalties

Ngày tải lên: 23/09/2020, 22:31

62 49 0
Khảo sát các thành ngữ đối xứng bốn chữ có kết cấu trung tâm định ngữ trong tiếng hán hiện đại (có đối chiếu với tiếng việt)  luận văn ths  ngôn ngữ học  60 22 10

Khảo sát các thành ngữ đối xứng bốn chữ có kết cấu trung tâm định ngữ trong tiếng hán hiện đại (có đối chiếu với tiếng việt) luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10

... GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ KHOA SAU ĐẠI HỌC BÙI THỊ MAI HƯƠNG 现代汉语定中结构四字格对称成语考察 (与越南语的对比) KHẢO SÁT CÁC THÀNH NGỮ ĐỐI XỨNG BỐN CHỮ CÓ KẾT CẤU TRUNG TÂM ĐỊNH NGỮ TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI ... 河内国家大学下属外语大学 研究生院 裴氏梅香 现代汉语定中结构四字格对称成语考察 (与越南语的对比) KHẢO SÁT CÁC THÀNH NGỮ ĐỐI XỨNG BỐN CHỮ CÓ KẾT CẤU TRUNG TÂM ĐỊNH NGỮ TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI (CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT) 硕士论文 专业:中国语言 ... 此将汉越两个语言的定中结构四字格对称成语进行对比,找出两者的同异点。 本人使用新疆科技卫生出版社出版的《新华成语词典》(2003)和《Từ điển thành ngữ Việt Nam》(Nguyễn Như Ý, Nguyễn Văn Khang, Phan Xuân Thành? ?? NXB Văn hóa Hà Nội,1993)作为语料,对在两本词典中所有的定中结构四字格对称成语 进行统计并考察其特点。

Ngày tải lên: 30/09/2020, 12:52

84 127 1
Vấn đề sử dụng các thành ngữ trong văn xuôi của l tôlxtôi và các phương thức truyền đạt chúng sang tiếng việt

Vấn đề sử dụng các thành ngữ trong văn xuôi của l tôlxtôi và các phương thức truyền đạt chúng sang tiếng việt

... ĐÈ s DỤNG CẢC TllÀ I^ I NGỮ TRONG VÀN XUÔI CỦA L TÔLXTÔI VÀ CÁC PHƯƠNG THỨC TRUYÈN ĐẠT CHỦNG SANG TỈẾNG VIỆT Chuvên ngành: Ngôn ngữ X la v M ã số: 5.04.09 LUẬN ÁN TIỂN Sĩ NGỮ VĂN N gư ời hướng ... bừng dũng sục sôi ý chí cảm (138, 454) thiên tứ (139, biêt đánh giá 412) biên ngỗng biên quạ thành thành phượng công (138, 346) man nguyện Vui băt dồng xu cùa (140 ,118) căt cỏ gặp mưa, diều gặp ... chuyện gi hại thi trơi hại trước di dời nhà ma dược hân hạnh (137 ,336) nhân dip (136 , _ nói rât thành thật (140, 261) X in 11ira không ngỏ t a khoai gi cà cho dù sơng cạn đá mịn 1% 421 в «двух

Ngày tải lên: 30/09/2020, 20:39

212 91 0
So sánh phương thức thể hiện ý nghĩa của các thành ngữ anh   việt sử dụng các yếu tố chỉ cơ thể con người (giới hạn ở khuôn mặt)

So sánh phương thức thể hiện ý nghĩa của các thành ngữ anh việt sử dụng các yếu tố chỉ cơ thể con người (giới hạn ở khuôn mặt)

... bày ví dụ hai thứ tiếng: Các thành ngữ dẫn chứng xếp theo trật tự: tiếng Anh – tiếng Việt Phần trực dịch từ để ngoặc kép sau dấu ngoặc đơn thành ngữ tiếng Anh Nghĩa thành ngữ để dạng in nghiêng ... TNBPCTCN: Thành ngữ phận thể người BPCTCN: Bộ phận thể người NN: Ngôn ngữ TA: Tiếng Anh TV: Tiếng Việt NNN: Ngôn ngữ nguồn NNĐ: Ngơn ngữ đích NND: Ngơn ngữ dịch VBĐ: Văn đích DANH MỤC CÁC BẢNG, ... MẶT) TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 2.1 Khái niệm thành ngữ 2.2 Vắn tắt vài nét tình hình nghiên cứu thành ngữ Tiếng Anh Tiếng Việt 2.3 Xác định thành ngữ sử dụng yếu tố thể người (giới hạn khuôn

Ngày tải lên: 27/10/2020, 22:16

104 57 0
Khảo sát các thành ngữ đối xứng bốn chữ có kết cấu trung tâm định ngữ trong tiếng hán hiện đại (có đối chiếu với tiếng việt)  luận văn ths  ngôn ngữ học  60 22 10

Khảo sát các thành ngữ đối xứng bốn chữ có kết cấu trung tâm định ngữ trong tiếng hán hiện đại (có đối chiếu với tiếng việt) luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10

... GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ KHOA SAU ĐẠI HỌC BÙI THỊ MAI HƯƠNG 河河河河河河河河河河河河河河河河河 (河河河河河河河) KHẢO SÁT CÁC THÀNH NGỮ ĐỐI XỨNG BỐN CHỮ CÓ KẾT CẤU TRUNG TÂM ĐỊNH NGỮ TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI ... 河河河河河河河河河河河河 河河河河 河河河河 河河河河河河河河河河河河河河河河河 (河河河河河河河) KHẢO SÁT CÁC THÀNH NGỮ ĐỐI XỨNG BỐN CHỮ CÓ KẾT CẤU TRUNG TÂM ĐỊNH NGỮ TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI (CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG VIỆT) 河河河河 河河:河河河河 ... 前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前 前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前2003前前前Từ điển thành ngữ Việt Nam前前Nguyễn Như Ý, Nguyễn Văn Khang, Phan Xuân Thành? ?? NXB Văn hóa Hà Nội前1993前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前前 前前前前前前前前前前前

Ngày tải lên: 08/11/2020, 14:54

85 27 0
Nghiên cứu đối chiếu các thành ngữ thời tiết trong tiếng hán và tiếng việt  luận văn ths  ngôn ngữ học 60 22 10

Nghiên cứu đối chiếu các thành ngữ thời tiết trong tiếng hán và tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10

... 河-河河河河河河河河河河河河 NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU CÁC THÀNH NGỮ THỜI TIẾT TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT 河河河河 河河:河河河河 河河河河:60.22.10 河河- 2012 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ —————— ĐỖ THỊ HỒNG VÂN 河-河河河河河河河河河河河河 ... ĐỖ THỊ HỒNG VÂN 河-河河河河河河河河河河河河 NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU CÁC THÀNH NGỮ THỜI TIẾT TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SỸ Chuyên ngành:Ngôn ngữ Trung Quốc Mã số chuyên ngành:60.22.10 Người hướng ... 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 河河河河河河河 目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目Từ điển thành ngữ tục ngữ Hoa Việt目目目—目目目目目目目目目目目目目 目目 河河河河 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目 目目目目目 目目目目目目目目目目目目

Ngày tải lên: 08/11/2020, 14:54

130 95 2
(Luận văn thạc sĩ) nghiên cứu đối chiếu các thành ngữ thời tiết trong tiếng hán và tiếng việt  luận văn ths  ngôn ngữ học 60 22 10

(Luận văn thạc sĩ) nghiên cứu đối chiếu các thành ngữ thời tiết trong tiếng hán và tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10

... 汉-越有关天气成语的对比研究 NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU CÁC THÀNH NGỮ THỜI TIẾT TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT 硕士论文 专业:中国语言 专业编号:60.22.10 河内- 2012 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ —————— ĐỖ THỊ HỒNG VÂN 汉-越有关天气成语的对比研究 ... ĐỖ THỊ HỒNG VÂN 汉-越有关天气成语的对比研究 NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU CÁC THÀNH NGỮ THỜI TIẾT TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SỸ Chuyên ngành:Ngôn ngữ Trung Quốc Mã số chuyên ngành:60.22.10 Người hướng ... 三,对比法:找出汉语与越南语中有关天气成语的异同。 研究对象与范围 论文的研究对象是汉 越语有关天气的成语。 论文以《成语大词典》、《现代汉语词典》、《多功能成语大词典》与 《Từ điển thành ngữ tục ngữ Hoa Việt》(华—越成语俗语词典)为主要的语 料。 论文结构 除了前言、结语、参考文献和附录以外,论文共有三章: 第一章:绪论 第二章:汉 越有关天气成语的特点对比

Ngày tải lên: 05/12/2020, 08:21

129 85 0
Những nghĩa khác nhau của từ money trong các thành ngữ tiếng anh

Những nghĩa khác nhau của từ money trong các thành ngữ tiếng anh

... people commit crimes There is one English idiom like it: ‘Money is root of all evil’ Vietnamese people share the same view on the origin of evil In my thesis, there is only one English idiom of same ... In my thesis, there is no phrase like it Differently, the English idiom treasury has such many idioms In my thesis, there are idioms including ‘Be in the money’, ‘Make money hand over fist’, ‘Be ... money is the reason of corruption that is existing in English and Vietnam societies However, in money matter, English people are fairer than Vietnamese people The English can say ‗money‘ issue

Ngày tải lên: 14/02/2021, 14:36

54 21 0
So sánh các thành ngữ tục ngữ liên quan đến cách ăn cách mặc trong tiếng hán và tiếng việt

So sánh các thành ngữ tục ngữ liên quan đến cách ăn cách mặc trong tiếng hán và tiếng việt

... NGÔN NGỮ HỌC ====================== Lý Diễm Kiệt (LI YAN JIE) SO SÁNH CÁC THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ LIÊN QUAN ĐẾN CÁCH ĂN CÁCH MẶC TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ ... TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN KHOA NGÔN NGỮ HỌC ====================== Lý Diễm Kiệt (LI YAN JIE) SO SÁNH CÁC THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ LIÊN QUAN ĐẾN CÁCH ĂN CÁCH MẶC TRONG TIẾNG ... HÁN VÀ TIẾNG VIỆT Chuyên ngành : Ngôn ngữ học Mã số : 60 22 01 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Người hướng dẫn khoa học : PGS.TS Nguyễn Hữu Đạt Hà Nội, 2012 LỜI CẢM ƠN Trong quá

Ngày tải lên: 15/03/2021, 17:21

139 42 0

Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa:

w