Nghiên cứu đối chiếu các thành ngữ thời tiết trong tiếng hán và tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10

130 84 0
Nghiên cứu đối chiếu các thành ngữ thời tiết trong tiếng hán và tiếng việt  luận văn ths  ngôn ngữ học 60 22 10

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

河河河河河河河河河河河河 河河河河 —————— 河河河河 河-河河河河河河河河河河河河 NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU CÁC THÀNH NGỮ THỜI TIẾT TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT 河河河河 河河:河河河河 河河河河:60.22.10 河河- 2012 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ —————— ĐỖ THỊ HỒNG VÂN 河-河河河河河河河河河河河河 NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU CÁC THÀNH NGỮ THỜI TIẾT TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SỸ Chuyên ngành:Ngôn ngữ Trung Quốc Mã số chuyên ngành:60.22.10 Người hướng dẫn: TS PHẠM MINH TIẾN Hà nội, 2012 目目 目目 目目目目目目 1.1 目目目目目目 1.1.1 目目目目目目目目目目目目 1.1.2 目目目目目目 1.1.3 目目目目目目目目目目目目目目 1.1.4 目目目目目目 1.2 目目目目目目目 1.2.1 目目目目目目目目目目目目目 1.2.2 目目目目目目目 1.2.3 目目目目目目目目目目目目目目目 10 1.2.4 目目目目目目目 12 1.3 目-目目目目目目目目目目 12 1.3.1 目目目目 12 1.3.2 目目目目目目目目 13 v 目目 17 目目目目目-目目目目目目目目目目目目目 19 2.1 目目目目目目目目目 19 2.2 目目目目目目目目目目目 21 2.2.1 目目目目目目目目目目目目目 21 2.2.2 目目目目目目目目目目目目目目 24 2.2.3 目-目 目 目目目目目目目目目目目 26 2.3 目目目目目目目目目目目 28 2.3.1 目目 目目目目目目目目目目目 28 2.3.2 目目目 目目目目目目目目目目目 33 2.3.3 目-目目 目目目目目目目目目目目 34 2.4 目目目目 35 2.4.1 目目 目目目目目目目目目目目 36 2.4.2 目目目 目目目目目目 目目目目目 41 2.4.3 目-目目目目目目目目目目目目目目目 42 目目 45 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 46 vi 3.1 目目目目目目目目目目目 46 3.1.1 目目目目 46 3.1.2 目目目目目目目目目目目 48 3.2 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 50 3.2.1 目目目 50 3.2.2 目目目 56 目目 60 目目 61 目目目目 63 目目 I vii 目目 目 1目目目目目目目目目目目目目 17 目 2目目目目目目目目目目目目目目目 19 目 3目目目目目目目目目目目目目目目目目目 22 目 4目目目目目目目目目目目目目目目目目 28 iv 河河 河河河河 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目-目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目目 河河河河 目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 河河河河 目目目目目目目目目目 目目 目目目目目目目目目目目目 目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 河河河河 目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 河河河河河河河 目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目Từ điển thành ngữ tục ngữ Hoa Việt目目目—目目目目目目目目目目目目目 目目 河河河河 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目 目目目目目 目目目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 170 目目目目 171 目目目目 目目目 172 目目目目 173 目目目目 174 目目目目 目目目目 175 目目目目 176 目目目目 XXII 177 目目目目 178 目目目目 179 目目目目 180 目目目目 181 目目目目 182 目目目目 183 目目目目 184 目目目目 185 目目目目 XXIII 186 目目目目 187 目目目目 188 目目目目 189 目目目目 190 目目目目 191 目目目目 192 目目目目 193 目目目目 XXIV 194 目目目目 195 目目目目 Qiū fēng sǎo luò 目 196 目目目目 197 目目目目 198 目目目目 199 目目目目 200 目目目目 Qiū shōu dōng XXV 目目目目目目目目目目目目目目目目 201 目目目目 202 目目目目 203 目目目目 204 目目目目 205 目目目目 206 目目目目 207 目目目目 XXVI 208 目目目目 209 目目目目 210 目目目目 211 目目目目 212 目目目目 213 目目目目 214 目目目目 215 目目目目 XXVII 216 目目目目 217 目目目目 218 目目目目 219 目目目目 220 目目目目 221 目目目目 222 目目目目 223 目目目目 224 目目目目 225 目目目目 226 目目目目 227 目目目目 228 目目目目 229 目目目目 XXIX 230 目目目目 231 目目目目 目 232 目目目目 233 目目目目 234 目目目目 235 目目目目 目目目 236 目目目目 237 目目目目 XXX 238 目目目目 239 目目目目 240 目目目目 241 目目目目 242 目目目目 243 目目目目 XXXI 244 目目目目 245 目目目目 246 目目目目 247 目目目目 248 目目目目 249 目目目目 250 目目目目 XXXII 251 目目目目 252 目目目目 253 目目目目 254 目目目目 255 目目目目 256 目目目目 Yī yè luò zhī tiān 目目目目目目目目目目目目目目目 xià qiū 目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目 XXXIII 257 目目目目 258 目目目目 259 目目目目 260 目目目目 261 目目目目 262 目目目目 263 目目目目 264 目目目目 265 目目目目 266 目目目目 267 目目目目 268 目目目目 269 目目目目 270 目目目目 XXXV 271 目目目目 272 目目目目 273 目目目目 274 目目目目 275 目目目目 276 目目目目 277 目目目目 XXXVI ...ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ —————— ĐỖ THỊ HỒNG VÂN 河-河河河河河河河河河河河河 NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU CÁC THÀNH NGỮ THỜI TIẾT TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SỸ Chuyên ngành :Ngôn. .. THỜI TIẾT TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SỸ Chuyên ngành :Ngôn ngữ Trung Quốc Mã số chuyên ngành :60. 22. 10 Người hướng dẫn: TS PHẠM MINH TIẾN Hà nội, 2012 目目 目目 ... 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 河河河河河河河 目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目Từ điển thành ngữ tục ngữ Hoa Việt? ??目目—目目目目目目目目目目目目目 目目 河河河河 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目目 目目目目目目 目目目目目 目目目目目目目目目目目目 目目目目目目目目目目目目目目目目目目目

Ngày đăng: 08/11/2020, 14:54

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan