... Đề tài (tên tiếng Nhật): 専専専専専専専 専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専 Đề tài (tên tiếng Việt) : Câu bị động tiếng Nhật Đối chiếu với đơn vị tương đương tiếng Việt lỗi sai người Việt Nam học tiếng Nhật thường ... ハハハハハハハ ハハハハハハハハハ ―ハハハハハハハハハハハハハハハハ― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC LUẬN VĂN THẠC SỸ CHUYÊN ... ハハハハハハハ ハハハハハハハハハ ―ハハハハハハハハハハハハハハハハ― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC ハハハハ 専専専専 : 専専専専 専専専 :
Ngày tải lên: 30/11/2019, 21:01
... Đề tài (tên tiếng Nhật): 日本語の受け身 ベトナム語との対照ベトナム人日本語学習者のその誤用 Đề tài (tên tiếng Việt) : Câu bị động tiếng Nhật Đối chiếu với đơn vị tương đương tiếng Việt lỗi sai người Việt Nam học tiếng Nhật thường ... 日本語の受け身 ベトナム語との対照 ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC LUẬN VĂN THẠC SỸ CHUYÊN ... 日本語の受け身 ベトナム語との対照 ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC 修士論文 専攻科目 : 日本語学 コード :
Ngày tải lên: 30/09/2020, 12:40
câu bị động trong tiếng nhật, đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt và những lỗi sai người việt nam học tiếng nhật thường mắc
... Đề tài (tên tiếng Nhật): 専専専専専専専 専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専 Đề tài (tên tiếng Việt) : Câu bị động tiếng Nhật Đối chiếu với đơn vị tương đương tiếng Việt lỗi sai người Việt Nam học tiếng Nhật thường ... ハハハハハハハ ハハハハハハハハハ ―ハハハハハハハハハハハハハハハハ― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC LUẬN VĂN THẠC SỸ CHUYÊN ... ハハハハハハハ ハハハハハハハハハ ―ハハハハハハハハハハハハハハハハ― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC ハハハハ 専専専専 : 専専専専 専専専 :
Ngày tải lên: 08/11/2020, 14:42
Câu bị động trong tiếng nhật đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt và những lỗi sai người việt nam học tiếng nhật thường mắc
... Đề tài (tên tiếng Nhật): 日本語の受け身 ベトナム語との対照ベトナム人日本語学習者のその誤用 Đề tài (tên tiếng Việt) : Câu bị động tiếng Nhật Đối chiếu với đơn vị tương đương tiếng Việt lỗi sai người Việt Nam học tiếng Nhật thường ... 日本語の受け身 ベトナム語との対照 ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC LUẬN VĂN THẠC SỸ CHUYÊN ... 日本語の受け身 ベトナム語との対照 ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC 修士論文 専攻科目 : 日本語学 コード :
Ngày tải lên: 16/03/2021, 08:03
Đối chiếu hệ thống từ xưng hô thân tộc trong tiếng việt và tiếng trung ứng dụng trong giảng dạy tiếng việt cho người trung quốc
... gọi là từ vựng Hán -Việt, Hán-Nhật, Hán-Hàn 1.3 Đặc điểm của từ xưng hô thân tộc trong tiếng Việt và tiếng Trung 1.3.1 Đặc điểm của từ xưng hô thân tộc trong tiếng Việt Trong tiếng Việt hiện ... sánh cách sử dụng từ xưng hô thân tộc hiện đại trong tiếng Việt và tiếng Trung; - So sánh lớp từ xưng hô thân tộc hiện đại trong tiếng Việt và tiếng Trung, góp ý cho việc giảng dạy tiếng Việt ... hiểu về ? ?Các từ xưng hô thân tộc trong tiếng Việt, từ xưng hô thân tộc trong tiếng Trung, ngữ liệu đối chiếu so sánh từ xưng hô thân tộc giữa tiếng Việt và tiếng Trung” được sử dụng trong sách,
Ngày tải lên: 10/08/2021, 15:54
(LUẬN văn THẠC sĩ) câu bị động trong tiếng nhật, đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt và những lỗi sai người việt nam học tiếng nhật thường mắc
... Đề tài (tên tiếng Nhật): 日本語の受け身 ベトナム語との対照ベトナム人日本語学習者のその誤用 Đề tài (tên tiếng Việt) : Câu bị động tiếng Nhật Đối chiếu với đơn vị tương đương tiếng Việt lỗi sai người Việt Nam học tiếng Nhật thường ... 日本語の受け身 ベトナム語との対照 ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC LUẬN VĂN THẠC SỸ CHUYÊN ... 日本語の受け身 ベトナム語との対照 ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC 修士論文 専攻科目 : 日本語学 コード :
Ngày tải lên: 28/06/2022, 08:44
Luận văn thạc sĩ VNU ULIS câu bị động trong tiếng nhật, đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt và những lỗi sai người việt nam học tiếng nhật thường mắc
... Đề tài (tên tiếng Nhật): 日本語の受け身 ベトナム語との対照ベトナム人日本語学習者のその誤用 Đề tài (tên tiếng Việt) : Câu bị động tiếng Nhật Đối chiếu với đơn vị tương đương tiếng Việt lỗi sai người Việt Nam học tiếng Nhật thường ... 日本語の受け身 ベトナム語との対照 ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC LUẬN VĂN THẠC SỸ CHUYÊN ... 日本語の受け身 ベトナム語との対照 ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC 修士論文 専攻科目 : 日本語学 コード :
Ngày tải lên: 05/12/2022, 22:40
Luận văn thạc sĩ câu bị động trong tiếng nhật, đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt và những lỗi sai người việt nam học tiếng nhật thường mắc
... Đề tài (tên tiếng Nhật): 日本語の受け身 ベトナム語との対照ベトナム人日本語学習者のその誤用 Đề tài (tên tiếng Việt) : Câu bị động tiếng Nhật Đối chiếu với đơn vị tương đương tiếng Việt lỗi sai người Việt Nam học tiếng Nhật thường ... 日本語の受け身 ベトナム語との対照 ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC LUẬN VĂN THẠC SỸ CHUYÊN ... 日本語の受け身 ベトナム語との対照 ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC 修士論文 専攻科目 : 日本語学 コード :
Ngày tải lên: 06/03/2023, 10:20
Tóm tắt tiếng việt: Kính ngữ trong tiếng Nhật và những biểu hiện tương đương trong tiếng Việt.
... từ Nhật (Wago) từ Hán Nhật (Kango) Từ Hán Nhật tiếng Nhật thường thể tính trang trọng từ Nhật 3.2 Các biểu từ vựng thể lịch tiếng Việt 3.2.1 Từ xưng hô thể lịch tiếng Việt Trong tiếng Việt, từ ... kính từ khiêm nhường riêng biệt Từ Hán Nhật Hán Việt với chức thể lịch có danh từ động từ Đối với danh từ phần lớn từ âm tiết Đối với động từ, tiếng Việt phần lớn từ âm tiết tiếng Nhật từ chủ ... nhường tiếng Nhật, dùng cho hầu hết tất tình huống hội thoại thơng thường 3.2.3 .Từ Hán -Việt thể lịch tiếng Việt Cũng từ Hán tiếng Nhật, từ Hán vay mượn vào tiếng Việt, trở thành từ Hán Việt, tạo
Ngày tải lên: 16/06/2023, 09:43
Đối chiếu hệ thống từ xưng hô thân tộc trong tiếng việt và tiếng trung ứng dụng trong giảng dạy tiếng việt cho người trung quốc
... điểm tiếng Việt tiếng Trung 26 1.2.1 Đặc điểm tiếng Việt 26 1.2.2 Đặc điểm tiếng Trung 30 1.3 Đặc điểm từ xưng hô thân tộc tiếng Việt tiếng Trung 34 1.3.1 Đặc điểm từ xưng ... viên cao học 139 D Bảng thiết kế giảng dạy từ xưng hô thân tộc tiếng Việt (Tiếng Việt tiếng Trung) Bảng thiết kế giảng dạy từ xưng hô thân tộc tiếng Việt 《越南语亲属称谓语》教学设计 ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH ... thân tộc tiếng Việt? ??越南语亲属 称谓词教学) Dạy từ vựng(词汇教学): Trong tiếng Việt từ xưng hô thân tộc cốt lõi có 17 từ kị, cụ, ơng, bà, bố, mẹ, bác, chú, cơ, cậu, dì, thím, anh, chị, em, con, cháu Chúng từ đơn
Ngày tải lên: 30/06/2023, 17:35
So sánh phương thức biểu hiện ý nghĩa thời gian trong tiếng việt và tiếng anh (trong dịch thuật anh việt và việt anh)
... LƯU Ý VỀ CÁCH DỊCH Ý NGHĨA THỜI GIAN TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH I Dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt (chuyển từ ngôn 164 ngữ HỮU THÌ sang ngơn ngữ VƠ THÌ) II Dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh ... nghĩa thời gian tiếng Việt tiếng Anh (trong dịch thuật Anh – Việt Việt – Anh)”, tập trung tìm hiểu sâu cách diễn đạt ý nghĩa thời gian (ý nghĩa THÌ THỂ) tiếng Việt tiếng Anh, xem cách thể ý nghĩa ... gian từ tiếng Anh sang tiếng Việt Nguyên nhân chủ yếu lỗi này, người học số người dạy tiếng Anh cịn khái niệm ? ?tiếng Việt có THÌ (tense)” không trang bị cách bản, đầy đủ ngữ pháp tiếng Việt đồng
Ngày tải lên: 01/07/2023, 20:22
Luận văn thạc sĩ câu bị động trong tiếng nhật, đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt và những lỗi sai người việt nam học tiếng nhật thường mắc
... Đề tài (tên tiếng Nhật): 日本語の受け身 ベトナム語との対照ベトナム人日本語学習者のその誤用 Đề tài (tên tiếng Việt) : Câu bị động tiếng Nhật Đối chiếu với đơn vị tương đương tiếng Việt lỗi sai người Việt Nam học tiếng Nhật thường ... 日本語の受け身 ベトナム語との対照 ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC LUẬN VĂN THẠC SỸ CHUYÊN ... 日本語の受け身 ベトナム語との対照 ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC 修士論文 専攻科目 : 日本語学 コード :
Ngày tải lên: 05/09/2023, 23:38
(LUẬN văn THẠC sĩ) câu bị động trong tiếng nhật, đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt và những lỗi sai người việt nam học tiếng nhật thường mắc
... Đề tài (tên tiếng Nhật): 日本語の受け身 ベトナム語との対照ベトナム人日本語学習者のその誤用 Đề tài (tên tiếng Việt) : Câu bị động tiếng Nhật Đối chiếu với đơn vị tương đương tiếng Việt lỗi sai người Việt Nam học tiếng Nhật thường ... 日本語の受け身 ベトナム語との対照 ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC LUẬN VĂN THẠC SỸ CHUYÊN ... 日本語の受け身 ベトナム語との対照 ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC 修士論文 専攻科目 : 日本語学 コード :
Ngày tải lên: 17/12/2023, 02:33
đặc điểm hư từ hán việt trong tiếng việt” (có đối chiếu với hư từ thuần việt, hư từ tiếng hán cổ đại và hiện đại tóm tắt luận án đỗ phương lâm (tiếng việt)
... Hư từ phó từ, quan hệ từ, trợ từ thán từ phụ từ kết từ từ phụ quan hệ từ đại từ trợ từ, cảm từ tình thái từ (tiểu từ, trợ từ, thán từ) 10 Từ loại trung gian phó từ, giới từ, liên từ, trợ từ, ... phụ từ (ngữ khí từ, cảm thán từ) phụ từ (định từ, phó từ) kết từ, tiểu từ (trợ từ, tình thán từ thái từ) tình thái từ phụ từ (trợ từ, tiểu quan hệ từ từ, thán từ) lượng từ, số từ, định từ, từ, ... danh sách hư từ gốc Hán tiếng Việt, bao gồm hư từ Hán Việt: 46 phó từ, 22 liên từ, giới từ hư từ Hán Việt Việt hóa: phó từ, liên từ, giới từ Vũ Đức Nghiệu (2006) viết “Hư từ tiếng Việt kỉ XV Quốc
Ngày tải lên: 04/10/2014, 23:03
tóm tắt luận án đỗ phương lâm (tiếng anh) đặc điểm hư từ hán việt trong tiếng việt” (có đối chiếu với hư từ thuần việt, hư từ tiếng hán cổ đại và hiện đại
... mạo từ, phó từ, meaning quan hệ từ, tiểu từ - combining ability tình thái (ngữ thái từ, trợ từ) , thán từ đại từ -syntactic positions - generalized Đào Thanh Lan phụ từ (định từ, meaning phó từ) ... kết từ (liên từ, giới từ) tình thái từ -syntactic positions - generalized Hồng Trọng Phiến đại từ, động từ tình meaning thái, phó từ, quan - combining ability 10 hệ từ, tiểu từ, trợ từ, thán từ, ... proportion Hư từ Hán Việt có số lượng từ tần suất hoạt động lớn phong cách văn chương thấp phong cách hành Ở phong cách thơng tấn, khoa học hành chính, trợ từ quan hệ từ chiếm tỉ lệ cao, phó từ chiếm
Ngày tải lên: 06/10/2014, 13:27
phân tích đối chiếu sự kết hợp thời - thể trong tiếng anh và tương đương trong tiếng việt với ứng dụng trong dạy và học tiếng anh
... Tài Cẩn (1999) Ngữ pháp tiếng Việt Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội Nguyễn Thiện Giáp (2005), Lịch sử Việt ngữ học, NXB Giáo dục Nguyễn Việt Hương (2003), Thực hành tiếng Việt, Quyển 1, NXB Đại học ... multiple-choice questions, to get better validity for the study 41 REFERENCES Tiếng Việt Bùi Phụng et al (1992), Learning modern spoken Vietnamese, Khoa Tiếng Việt, Trường Đại học Tổng hợp Hà Nội: Đại học ... Hypotheses……………………………………………………………………………… Scope of the study……………………………………………………………………… Significance of the study………………………………………………………………… Methods of the study…………………………………………………………………… Design of the study………………………………………………………………………
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:17
Nghiên cứu đối chiếu lượng từ trong tiếng trung và loại từ trong tiếng việt trong học phần ngữ pháp học tiếng trung quốc
... Phân loại Loại từ tiếng Việt 18 1.4.3 Đối chiếu phân loại Lượng từ - Loại từ phạm vi nghiên cứu 18 CHƯƠNG 2: ĐỐI CHIẾU LƯỢNG TỪ TRONG TIẾNG TRUNG VÀ LOẠI TỪ TRONG TIẾNG VIỆT 21 ... Lượng từ/ Loại từ cịn có chuyển dịch ảnh hưởng lên Danh từ Ngoài ra, tiếng Trung tiếng Việt tồn tượng Lượng từ /Loại từ làm đơn vị định lượng cho nhiều Danh từ, Danh từ có nhiều Lượng từ/ Loại từ ... kết cấu danh từ Song xét số lượng, Lượng từ cá thể 12 giáp tiếng Trung gồm 只、头、条、匹 nhiều so với Loại từ cá thể tiếng Việt Tuy nhiên, tiếng Việt, Lượng từ danh từ 12 giáp bao gồm từ quan hệ thân
Ngày tải lên: 05/07/2023, 19:22
Nghiên cứu đối chiếu lượng từ trong tiếng trung và loại từ trong tiếng việt trong học phần ngữ pháp học tiếng trung quốc
... Phân loại Loại từ tiếng Việt 18 1.4.3 Đối chiếu phân loại Lượng từ - Loại từ phạm vi nghiên cứu 18 CHƯƠNG 2: ĐỐI CHIẾU LƯỢNG TỪ TRONG TIẾNG TRUNG VÀ LOẠI TỪ TRONG TIẾNG VIỆT 21 ... tên gọi Lượng từ, Loại từ 12 1.2.1 Tên gọi Lượng từ vị trí Lượng từ hệ thống thực từ tiếng Hán 12 1.2.2 Tên gọi Loại từ vị trí Loại từ hệ thống thực từ tiếng Việt 14 1.3 ... Lượng từ tiếng Trung hay Loại từ tiếng Việt lớp từ đặc biệt gắn liền với danh từ mang đặc điểm ngữ pháp chung lớp từ đơn vị cho danh từ ngôn ngữ đơn lập Tuy nhiên, khía cạnh ngữ nghĩa, Lượng từ
Ngày tải lên: 24/07/2023, 07:28
Báo cáo tổng kết đề tài nghiên cứu khoa học cấp trường nghiên cứu đối chiếu lượng từ trong tiếng trung và loại từ trong tiếng việt trong học phần ngữ pháp học tiếng trung quốc(1)
... p 48 DANH MỤC CÁC BIỂU ĐỒ, ĐỒ THỊ, SƠ ĐỒ, HÌNH ẢNH Biểu đồ 2.1: Cơ cấu số lượng người học tiếng Nhật Việt Nam 1993-1998 29 Biểu đồ 2.2: Cơ cấu số lượng người học tiếng Nhật Việt Nam 2012-2015 ... đồ 2.3: Số lượng người học tiếng Nhật nước ĐNA .33 Biểu đồ 2.4: Đánh giá trình độ phát âm tiếng Nhật SV Việt N am 34 Biểu đồ 2.5: Ảnh hưởng phát âm tiếng Nhật SV Việt Nam đến giao tiếp ... thầy cô Ngành Đông Phương R BA IA VU MỤC LỤC N G DANH MỤC CÁC TỪ VIẾT TẮT .iv U TA DANH MỤC CÁC BẢ N G v U DANH MỤC CÁC BIỂU ĐỒ, ĐỒ THỊ, SƠ ĐỒ, HÌNH Ả N H v N ER IV L Ơ MỞ
Ngày tải lên: 27/09/2023, 15:11
Tên gọi cây nông nghiệp trong tiếng việt và cách giải thích trong từ điển tiếng việt
... VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI HÀ THÙY DƯƠNG TÊN GỌI CÂY NƠNG NGHIỆP TRONG TIẾNG VIỆT VÀ CÁCH GIẢI THÍCH TRONG TỪ ĐIỂN TIẾNG VIỆT LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC ... 2020 VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI HÀ THÙY DƯƠNG TÊN GỌI CÂY NÔNG NGHIỆP TRONG TIẾNG VIỆT VÀ CÁCH GIẢI THÍCH TRONG TỪ ĐIỂN TIẾNG VIỆT Chuyên ngành Mã số : Ngôn ngữ ... danh ngơn ngữ, lí thuyết từ, cấu tạo từ, cụm từ; lí thuyết nghĩa từ; lí thuyết từ điển học c Khảo sát, thống kê, phân loại từ ngữ tên gọi loại nông nghiệp tiếng Việt từ nguồn ngữ liệu khác nhau;
Ngày tải lên: 02/11/2020, 16:18
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: