các câu chào hỏi trong tiếng nhật

bài tập về các câu điều kiện trong tiếng anh phần 2

bài tập về các câu điều kiện trong tiếng anh phần 2

... ngữ câu điều kiện Điều kiện loại I • Nếu câu có “should” mệnh đề if, đảo “should” lên đầu câu If he should ring , I will tell him the news → Should he ring, I will tell him the news • Nếu câu ... type III) Cấu trúc Clause (would have + P2) + if + Clause (the past perfect) Cách sử dụng ví dụ – Câu điều kiện loại III câu điều kiện khơng có thật q khứ Ví dụ: a Miss Phuong wouldn’t have won the ... dùng “was” Các biến thể Clause (might/ could + V) + if + Clause (the simple past tense) → khả Ví dụ: He might succeed if he tried I could speak French well if I lived in France C Câu điều kiện

Ngày tải lên: 04/12/2017, 08:19

44 704 5
Câu bị động trong tiếng Nhật Đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng Việt và những lỗi sai người Việt Nam học tiếng Nhật thường mắc

Câu bị động trong tiếng Nhật Đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng Việt và những lỗi sai người Việt Nam học tiếng Nhật thường mắc

... ―ハハハハハハハハハハハハハハハハ― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC LUẬN VĂN THẠC SỸ CHUYÊN NGÀNH : NGÔN NGỮ NHẬT BẢN ... tài (tên tiếng Nhật) : 専専専専専専専 専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専 Đề tài (tên tiếng Việt): Câu bị động tiếng Nhật Đối chiếu với đơn vị tương đương tiếng Việt lỗi sai người Việt Nam học tiếng Nhật thường ... ハハハハハハハ ハハハハハハハハハ ―ハハハハハハハハハハハハハハハハ― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC ハハハハ 専専専専 : 専専専専 専専専

Ngày tải lên: 30/11/2019, 21:01

67 178 0
Câu điều kiện trong tiếng nhật (có đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt)

Câu điều kiện trong tiếng nhật (có đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt)

... (2012), Câu điều kiện tiếng Nhật, Luận văn cử nhân tiếng Nhật, Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội 22.Lê Thị Thu Hằng ( 2004), Câu điều kiện tiếng Nhật, Luận văn cử nhân tiếng Nhật, Đại ... chiếu câu điều kiện tiếng Nhật tiếng Việt”, Luận văn cử nhân tiếng Nhật, Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội 24 Lê Thị Thu Trang (2010), Các biểu điều kiện tiếng Nhật, Luận văn cử nhân, tiếng ... (ベトナム語との対照) CÂU ĐIỀU KIỆN TRONG TIẾNG NHẬT ( CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƢƠNG ĐƢƠNG TRONG TIẾNG VIỆT ) 修士論文 専攻科目: 日本語学 ハノイ, 2013 年 ハノイ国家大学 外国語大学 大学院学部 NGUYỄN THỊ THANH BÌNH 日本語における条件表現 (ベトナム語との対照) CÂU ĐIỀU

Ngày tải lên: 09/03/2020, 18:44

84 218 2
Câu điều kiện trong tiếng Nhật (Có đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng Việt).

Câu điều kiện trong tiếng Nhật (Có đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng Việt).

... (2012), Câu điều kiện tiếng Nhật, Luận văn cử nhân tiếng Nhật, Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội 22.Lê Thị Thu Hằng ( 2004), Câu điều kiện tiếng Nhật, Luận văn cử nhân tiếng Nhật, Đại ... chiếu câu điều kiện tiếng Nhật tiếng Việt”, Luận văn cử nhân tiếng Nhật, Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội 24 Lê Thị Thu Trang (2010), Các biểu điều kiện tiếng Nhật, Luận văn cử nhân, tiếng ... (ベトナム語との対照) CÂU ĐIỀU KIỆN TRONG TIẾNG NHẬT ( CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƢƠNG ĐƢƠNG TRONG TIẾNG VIỆT ) 修士論文 専攻科目: 日本語学 ハノイ, 2013 年 ハノイ国家大学 外国語大学 大学院学部 NGUYỄN THỊ THANH BÌNH 日本語における条件表現 (ベトナム語との対照) CÂU ĐIỀU

Ngày tải lên: 23/09/2020, 21:50

84 23 0
câu bị động trong tiếng nhật, đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt và những lỗi sai người việt nam học tiếng nhật thường mắc

câu bị động trong tiếng nhật, đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt và những lỗi sai người việt nam học tiếng nhật thường mắc

... ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC LUẬN VĂN THẠC SỸ CHUYÊN NGÀNH : NGÔN NGỮ NHẬT BẢN ... tài (tên tiếng Nhật) : 日本語の受け身 ベトナム語との対照ベトナム人日本語学習者のその誤用 Đề tài (tên tiếng Việt): Câu bị động tiếng Nhật Đối chiếu với đơn vị tương đương tiếng Việt lỗi sai người Việt Nam học tiếng Nhật thường ... 日本語の受け身 ベトナム語との対照 ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC 修士論文 専攻科目 : 日本語学 コード

Ngày tải lên: 30/09/2020, 12:40

85 108 1
Văn hóa chào hỏi trong tiếng việt và hệ quả sư phạm đề tài NCKH  QN 04 13

Văn hóa chào hỏi trong tiếng việt và hệ quả sư phạm đề tài NCKH QN 04 13

... Ố C GIA HÀ NỘI T R Ư Ờ N G ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ ĐỂ TÀI NCKH CẤP ĐHQG NĂM HỌC 0 - 0 VĂN HOÁ CHÀO HỎI TRONG TIẾNG VIỆT VÀ HỆ QUẢ s u PHẠM M ã số : Q N.04.13 Chuyên ngành : N g ô n n g ữ - V n ì ỉ ... hỏi c ủ a Mgưòi Vi ệt n h ữ ng k h c biệt với lối c h o hỏi nước 1- v ề vãn hố 2- Về n g n n g ữ ÍS2 C I I Ư Ơ N G III 72 C c k iê u loại c h o hỏi t r o n g vãn h n g ời \ i('í 72 I- C h o hỏi ... o hỏi có nulii lliức 72 2- Cá c ki eu !oại c h o hỏi k h ôn g nghi thức 77 Lời c h o liỏi trực tiếp gián tiẽp vãn lioá Việt N a m S3 1- Lời c h o hỏi trực tiếp vãn hoá Viộl 84 2- Lời c h o hỏi

Ngày tải lên: 02/10/2020, 10:58

135 52 0
Câu trao    nhận trong tiếng nhật (đối chiếu với tiếng việt)

Câu trao nhận trong tiếng nhật (đối chiếu với tiếng việt)

... 4.2 Câu trao - nhận tiếng Nhật đối chiếu với câu có ý nghĩa tƣơng đƣơng tiếng Việt 111 4.2.1 Đối chiếu câu có động từ trao - nhận làm vị ngữ tiếng Nhật câu có ý nghĩa tƣơng đƣơng tiếng ... nghiên cứu câu tiếng Nhật có động từ trao - nhận làm động từ bổ trợ 78 3.2.2 Cấu trúc câu tiếng Nhật có động từ trao - nhận làm động từ bổ trợ 78 3.2.3 Ngữ nghĩa câu tiếng Nhật có động ... 4.2.2 Đối chiếu câu trao - nhận có động từ bổ trợ tiếng Nhật câu có ý nghĩa tƣơng đƣơng tiếng Việt 119 4.3 Khảo sát việc chuyển dịch câu trao - nhận từ tiếng Nhật sang tiếng Việt 128

Ngày tải lên: 19/10/2020, 19:42

191 135 2
câu bị động trong tiếng nhật, đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt và những lỗi sai người việt nam học tiếng nhật thường mắc

câu bị động trong tiếng nhật, đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt và những lỗi sai người việt nam học tiếng nhật thường mắc

... ―ハハハハハハハハハハハハハハハハ― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC LUẬN VĂN THẠC SỸ CHUYÊN NGÀNH : NGÔN NGỮ NHẬT BẢN ... tài (tên tiếng Nhật) : 専専専専専専専 専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専専 Đề tài (tên tiếng Việt): Câu bị động tiếng Nhật Đối chiếu với đơn vị tương đương tiếng Việt lỗi sai người Việt Nam học tiếng Nhật thường ... ハハハハハハハ ハハハハハハハハハ ―ハハハハハハハハハハハハハハハハ― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC ハハハハ 専専専専 : 専専専専 専専専

Ngày tải lên: 08/11/2020, 14:42

88 22 0
Câu điều kiện trong tiếng nhật (có đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt)

Câu điều kiện trong tiếng nhật (có đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt)

... (2012), Câu điều kiện tiếng Nhật, Luận văn cử nhân tiếng Nhật, Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội 22専Lê Thị Thu Hằng ( 2004), Câu điều kiện tiếng Nhật, Luận văn cử nhân tiếng Nhật, Đại ... chiếu câu điều kiện tiếng Nhật tiếng Việt”, Luận văn cử nhân tiếng Nhật, Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội 24 Lê Thị Thu Trang (2010), Các biểu điều kiện tiếng Nhật, Luận văn cử nhân, tiếng ... (ハハハハハハハハハ) CÂU ĐIỀU KIỆN TRONG TIẾNG NHẬT ( CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƢƠNG ĐƢƠNG TRONG TIẾNG VIỆT ) ハハハハ 専専専専専 専専専専 ハハハ, 2013 ハ ハハハハハハハ ハハハハハ ハハハハハ NGUYỄN THỊ THANH BÌNH ハハハハハハハハハハハ (ハハハハハハハハハ) CÂU ĐIỀU

Ngày tải lên: 08/11/2020, 14:43

89 24 0
(Luận văn thạc sĩ) câu điều kiện trong tiếng nhật (có đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt)

(Luận văn thạc sĩ) câu điều kiện trong tiếng nhật (có đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt)

... (2012), Câu điều kiện tiếng Nhật, Luận văn cử nhân tiếng Nhật, Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội 22.Lê Thị Thu Hằng ( 2004), Câu điều kiện tiếng Nhật, Luận văn cử nhân tiếng Nhật, Đại ... chiếu câu điều kiện tiếng Nhật tiếng Việt”, Luận văn cử nhân tiếng Nhật, Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội 24 Lê Thị Thu Trang (2010), Các biểu điều kiện tiếng Nhật, Luận văn cử nhân, tiếng ... (ベトナム語との対照) CÂU ĐIỀU KIỆN TRONG TIẾNG NHẬT ( CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƢƠNG ĐƢƠNG TRONG TIẾNG VIỆT ) 修士論文 専攻科目: 日本語学 ハノイ, 2013 年 ハノイ国家大学 外国語大学 大学院学部 NGUYỄN THỊ THANH BÌNH 日本語における条件表現 (ベトナム語との対照) CÂU ĐIỀU

Ngày tải lên: 05/12/2020, 08:13

84 38 0
Câu bị động trong tiếng nhật đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt và những lỗi sai người việt nam học tiếng nhật thường mắc

Câu bị động trong tiếng nhật đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt và những lỗi sai người việt nam học tiếng nhật thường mắc

... ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC LUẬN VĂN THẠC SỸ CHUYÊN NGÀNH : NGÔN NGỮ NHẬT BẢN ... tài (tên tiếng Nhật) : 日本語の受け身 ベトナム語との対照ベトナム人日本語学習者のその誤用 Đề tài (tên tiếng Việt): Câu bị động tiếng Nhật Đối chiếu với đơn vị tương đương tiếng Việt lỗi sai người Việt Nam học tiếng Nhật thường ... 日本語の受け身 ベトナム語との対照 ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC 修士論文 専攻科目 : 日本語学 コード

Ngày tải lên: 16/03/2021, 08:03

85 46 1
Câu điều kiện trong tiếng nhật có đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt

Câu điều kiện trong tiếng nhật có đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt

... (2012), Câu điều kiện tiếng Nhật, Luận văn cử nhân tiếng Nhật, Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội 22.Lê Thị Thu Hằng ( 2004), Câu điều kiện tiếng Nhật, Luận văn cử nhân tiếng Nhật, Đại ... chiếu câu điều kiện tiếng Nhật tiếng Việt”, Luận văn cử nhân tiếng Nhật, Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội 24 Lê Thị Thu Trang (2010), Các biểu điều kiện tiếng Nhật, Luận văn cử nhân, tiếng ... (ベトナム語との対照) CÂU ĐIỀU KIỆN TRONG TIẾNG NHẬT ( CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƢƠNG ĐƢƠNG TRONG TIẾNG VIỆT ) 修士論文 専攻科目: 日本語学 ハノイ, 2013 年 ハノイ国家大学 外国語大学 大学院学部 NGUYỄN THỊ THANH BÌNH 日本語における条件表現 (ベトナム語との対照) CÂU ĐIỀU

Ngày tải lên: 16/03/2021, 08:03

84 33 0
Đặc trưng ngôn ngữ văn hóa của hành vi chào hỏi trong tiếng anh và tiếng việt

Đặc trưng ngôn ngữ văn hóa của hành vi chào hỏi trong tiếng anh và tiếng việt

... vào tìm hiểu lời chào tiếng Anh tiếng Việt trả lời câu hỏi cụ thể đây: a Các lời chào hỏi tiếng Anh? b Các lời chào hỏi tiếng Việt? c Có nét giống khác lời chào hỏi tiếng Anh tiếng Việt? 1.3 Mục ... BIỆT CỦA HÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 4.1 Nét tương đồng hành vi chào hỏi tiếng Anh tiếng Việt Cả hai ngôn ngữ Anh Việt sử dụng dạng thức câu hỏi lời chào (1) Tiếng Anh: A: Hi, ... hỏi tình trạng sức khỏe người chào người thân người phổ biến tiếng Anh Trong câu tương tự xuất tiếng Việt Câu “How are you” tiếng Anh xuất hầu hết tình chào hỏi, kể chào lướt chào nhanh Còn tiếng

Ngày tải lên: 09/04/2021, 09:36

27 15 0
Đặc trưng ngôn ngữ văn hóa của hành vi chào hỏi trong tiếng anh và tiếng việt

Đặc trưng ngôn ngữ văn hóa của hành vi chào hỏi trong tiếng anh và tiếng việt

... vào tìm hiểu lời chào tiếng Anh tiếng Việt trả lời câu hỏi cụ thể đây: a Các lời chào hỏi tiếng Anh? b Các lời chào hỏi tiếng Việt? c Có nét giống khác lời chào hỏi tiếng Anh tiếng Việt? 1.3 Mục ... BIỆT CỦA HÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 4.1 Nét tương đồng hành vi chào hỏi tiếng Anh tiếng Việt Cả hai ngôn ngữ Anh Việt sử dụng dạng thức câu hỏi lời chào (1) Tiếng Anh: A: Hi, ... hỏi tình trạng sức khỏe người chào người thân người phổ biến tiếng Anh Trong câu tương tự xuất tiếng Việt Câu “How are you” tiếng Anh xuất hầu hết tình chào hỏi, kể chào lướt chào nhanh Còn tiếng

Ngày tải lên: 09/04/2021, 09:37

27 487 6
ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ   văn hóa của HÀNH VI CHÀO hỏi TRONG TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ văn hóa của HÀNH VI CHÀO hỏi TRONG TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

... vào tìm hiểu lời chào tiếng Anh tiếng Việt trả lời câu hỏi cụ thể đây: a Các lời chào hỏi tiếng Anh? b Các lời chào hỏi tiếng Việt? c Có nét giống khác lời chào hỏi tiếng Anh tiếng Việt? 1.3 Mục ... BIỆT CỦA HÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 4.1 Nét tương đồng hành vi chào hỏi tiếng Anh tiếng Việt Cả hai ngôn ngữ Anh Việt sử dụng dạng thức câu hỏi lời chào (1) Tiếng Anh: A: Hi, ... hỏi tình trạng sức khỏe người chào người thân người phổ biến tiếng Anh Trong câu tương tự xuất tiếng Việt Câu “How are you” tiếng Anh xuất hầu hết tình chào hỏi, kể chào lướt chào nhanh Còn tiếng

Ngày tải lên: 16/04/2021, 19:25

27 28 0
ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ   văn hóa của HÀNH VI CHÀO hỏi TRONG TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

ĐẶC TRƯNG NGÔN NGỮ văn hóa của HÀNH VI CHÀO hỏi TRONG TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

... vào tìm hiểu lời chào tiếng Anh tiếng Việt trả lời câu hỏi cụ thể đây: a Các lời chào hỏi tiếng Anh? b Các lời chào hỏi tiếng Việt? c Có nét giống khác lời chào hỏi tiếng Anh tiếng Việt? 1.3 Mục ... BIỆT CỦA HÀNH VI CHÀO HỎI TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT 4.1 Nét tương đồng hành vi chào hỏi tiếng Anh tiếng Việt Cả hai ngôn ngữ Anh Việt sử dụng dạng thức câu hỏi lời chào (1) Tiếng Anh: A: Hi, ... hỏi tình trạng sức khỏe người chào người thân người phổ biến tiếng Anh Trong câu tương tự xuất tiếng Việt Câu “How are you” tiếng Anh xuất hầu hết tình chào hỏi, kể chào lướt chào nhanh Còn tiếng

Ngày tải lên: 18/04/2021, 08:05

27 194 1
CÂU TRAO   NHẬN TRONG TIẾNG NHẬT (đối CHIẾU với TIẾNG VIỆT)

CÂU TRAO NHẬN TRONG TIẾNG NHẬT (đối CHIẾU với TIẾNG VIỆT)

... TRAO – NHẬN TRONG TIẾNG NHẬTCÁC BIỂU HIỆN TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT 4.1 Khái niệm câu trao – nhận tiếng Việt 4.1.1 Khái niệm câu trao – nhận Không giống tiếng Nhật, thuật ngữ ? ?câu trao – ... や morau tiếng Nhật Do vậy, tiến hành khảo sát câu với nhóm vị từ 4.2 Đối chiếu câu trao – nhận tiếng Nhật tiếng Việt 4.2.1 Câu trao – nhận với động từ thực tiếng Nhật biểu tương đương tiếng Việt ... biểu câu trao – nhận với động từ gốc tiếng Nhật Chương 3: Câu trao – nhận với động từ bổ trợ, tượng ngữ pháp hóa tiếng Nhật Chương 4: Đối chiếu câu trao - nhận tiếng Nhật biểu tương đương tiếng

Ngày tải lên: 27/12/2021, 17:27

27 15 0
(LUẬN văn THẠC sĩ) câu bị động trong tiếng nhật, đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt và những lỗi sai người việt nam học tiếng nhật thường mắc

(LUẬN văn THẠC sĩ) câu bị động trong tiếng nhật, đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt và những lỗi sai người việt nam học tiếng nhật thường mắc

... ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC LUẬN VĂN THẠC SỸ CHUYÊN NGÀNH : NGÔN NGỮ NHẬT BẢN ... tài (tên tiếng Nhật) : 日本語の受け身 ベトナム語との対照ベトナム人日本語学習者のその誤用 Đề tài (tên tiếng Việt): Câu bị động tiếng Nhật Đối chiếu với đơn vị tương đương tiếng Việt lỗi sai người Việt Nam học tiếng Nhật thường ... 日本語の受け身 ベトナム語との対照 ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC 修士論文 専攻科目 : 日本語学 コード

Ngày tải lên: 28/06/2022, 08:44

85 13 0
(LUẬN văn THẠC sĩ) câu điều kiện trong tiếng nhật (có đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt)

(LUẬN văn THẠC sĩ) câu điều kiện trong tiếng nhật (có đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt)

... (2012), Câu điều kiện tiếng Nhật, Luận văn cử nhân tiếng Nhật, Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội 22.Lê Thị Thu Hằng ( 2004), Câu điều kiện tiếng Nhật, Luận văn cử nhân tiếng Nhật, Đại ... chiếu câu điều kiện tiếng Nhật tiếng Việt”, Luận văn cử nhân tiếng Nhật, Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội 24 Lê Thị Thu Trang (2010), Các biểu điều kiện tiếng Nhật, Luận văn cử nhân, tiếng ... hướng dẫn lớp bị hạn chế c) Các luyện tập chưa nhiều chưa đa dạng d) Thiếu tài liệu tham khảo cần thiết tiếng Nhật tiếng Việt e) Khác Bạn học câu điều kiện tiếng Nhật nhƣ nào? a) Có hay phân

Ngày tải lên: 28/06/2022, 10:20

84 5 0
Luận văn thạc sĩ VNU ULIS câu bị động trong tiếng nhật, đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt và những lỗi sai người việt nam học tiếng nhật thường mắc

Luận văn thạc sĩ VNU ULIS câu bị động trong tiếng nhật, đối chiếu với đơn vị tương đương trong tiếng việt và những lỗi sai người việt nam học tiếng nhật thường mắc

... ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC LUẬN VĂN THẠC SỸ CHUYÊN NGÀNH : NGÔN NGỮ NHẬT BẢN ... tài (tên tiếng Nhật) : 日本語の受け身 ベトナム語との対照ベトナム人日本語学習者のその誤用 Đề tài (tên tiếng Việt): Câu bị động tiếng Nhật Đối chiếu với đơn vị tương đương tiếng Việt lỗi sai người Việt Nam học tiếng Nhật thường ... 日本語の受け身 ベトナム語との対照 ―ベトナム人日本語学習者のその誤用― CÂU BỊ ĐỘNG TRONG TIẾNG NHẬT ĐỐI CHIẾU VỚI ĐƠN VỊ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT VÀ NHỮNG LỖI SAI NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG NHẬT THƯỜNG MẮC 修士論文 専攻科目 : 日本語学 コード

Ngày tải lên: 05/12/2022, 22:40

85 3 0

Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa:

w