Nghiên cứu về việc sử dụng các biện pháp tu từ trong tiêu đề báo chí tiếng pháp

28 49 2
Nghiên cứu về việc sử dụng các biện pháp tu từ trong tiêu đề báo chí tiếng pháp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ - - BÁO CÁO TỔNG KẾT NGHIÊN CỨU KHOA HỌC SINH VIÊN Đề tài: Nghiên cứu việc sử dụng biện pháp tu từ tiêu đề báo chí tiếng Pháp Sinh viên thực hiện: Lớp: Khoa: Vương Thị Ngân Hà Lê Ngọc Diệp 17CNP01 Tiếng Pháp Đà Nẵng, tháng 05 năm 2021 1|Page ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ THÔNG TIN KẾT QUẢ NGHIÊN CỨU CỦA ĐỀ TÀI Thông tin chung: - Tên đề tài: Nghiên cứu việc sử dụng biện pháp tu từ tiêu đề báo chí tiếng Pháp - Sinh viên thực hiện: 1.Vương Thị Ngân Hà Lê Ngọc Diệp - Lớp: 17CNP01 Khoa: Tiếng Pháp Năm thứ: Mục tiêu đề tài: Mục tiêu đề tài tìm hiểu đặc trưng biện pháp tu từ sử dụng tiêu đề báo chí tiếng Pháp nhằm giúp sinh viên chuyên ngành Tiếng Pháp nói riêng người học ngoại ngữ nói chung hiểu rõ cách thức sử dụng biện pháp tu từ vận dụng cách hiệu việc học ngoại ngữ, đặc biệt kỹ đọc hiểu Tính sáng tạo: Đối với việc nghiên cứu biện pháp tu từ, có nhiều nghiên cứu đề cập đến Tuy nhiên, nghiên cứu biện pháp tu từ tiêu đề báo chí chưa phổ biến Do đó, đề tài chúng tơi thống kê phân tích đặc trưng biện pháp tu từ sử dụng tiêu đề báo chí tiếng Pháp với mục đích góp phần giúp người học ngoại ngữ vận dụng cách hiệu trình học Kết nghiên cứu: Kết nghiên cứu cho thấy có tổng cộng 11 biện pháp tu từ bao gồm: so sánh, ẩn dụ, nhân hóa, hốn dụ, nói vịng, phép đối, ngoa dụ, phép điệp, nói q phủ định, liệt kê, phản đề sử dụng 100 tiêu đề báo chí tiếng Pháp mà chúng tơi thu thập tờ báo lớn Pháp (Le Figaro, Le Monde, Le Parisien, L’Équipe, Les Échos, Libération, La Croix, L’Humanité) Trong đó, biện pháp so sánh ẩn dụ sử dụng nhiều Tần suất sử dụng giá trị ngữ dụng biện pháp tu từ khác tùy theo ngữ cảnh nhằm mục đích thu hút người đọc 2|Page Đóng góp mặt kinh tế - xã hội, giáo dục đào tạo, an ninh, quốc phòng khả áp dụng đề tài: Là sinh viên khoa tiếng Pháp trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng, q trình học tập trường, chúng tơi tiếp xúc với số tờ báo lớn Pháp Le Monde, Le Figaro, Le Parisien… thông qua số học phần Lý thuyết dịch, Biên dịch, Phiên dịch Qua đó, chúng tơi nhận thấy tiêu đề báo chí, tần suất xuất biện pháp tu từ cao, cơng cụ truyền đạt ý tưởng đến độc giả cách có hiệu Chính chúng tơi chọn nghiên cứu có tiêu đề “ Nghiên cứu việc sử dụng biện pháp tu từ tiêu đề báo chí tiếng Pháp” với mong muốn giúp sinh viên Khoa tiếng Pháp Trường Đại học Ngoại ngữ- Đại học Đà Nẵng nói riêng người học ngoại ngữ nói chung hiểu vận dụng cách hiệu biện pháp tu từ việc học ngoại ngữ mình, kỹ đọc hiểu Công bố khoa học sinh viên từ kết nghiên cứu đề tài Xác nhận Giáo viên hướng dẫn 3|Page Đà Nẵng, ngày tháng 05 năm 2021 Sinh viên chịu trách nhiệm thực đề tài (ký, họ tên) ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ THƠNG TIN VỀ SINH VIÊN CHỊU TRÁCH NHIỆM CHÍNH THỰC HIỆN ĐỀ TÀI I SƠ LƯỢC VỀ SINH VIÊN: Ảnh 4x6 Vương Thị Ngân Hà Sinh ngày: 16 tháng 05 năm 1999 Nơi sinh: Nghệ An Lớp: 17CN01 Khoa: Tiếng Pháp Địa liên hệ: 29 Trần Mai Ninh, Đà Nẵng Điện thoại: 0969543110 Khóa: 2017 Email: nganha17cnp01@gmail.com II Q TRÌNH HỌC TẬP (kê khai thành tích sinh viên từ năm thứ đến năm học): * Năm thứ 1: Ngành học: Ngôn ngữ Pháp Khoa: Tiếng Pháp Kết xếp loại học tập: Giỏi * Năm thứ 2: Kết xếp loại học tập: Giỏi * Năm thứ 3: Kết xếp loại học tập: Khá * Năm thứ 4: Kết xếp loại học tập: Khá (HKI) Xác nhận Trường Đại học Ngoại ngữ (ký tên đóng dấu) 4|Page Ngày tháng 05 năm 2021 Sinh viên chịu trách nhiệm thực đề tài (ký, họ tên) Lê Ngọc Diệp Sinh ngày: 24 tháng 06 năm Nơi sinh: Đà Nẵng Lớp: 17CN01 Khoa: Tiếng Pháp Địa liên hệ: Hòa Vang, Đà Nẵng Điện thoại: 0905601432 1999 Ảnh 4x6 Khóa: 2017 Email: ngocdiep.ndl1999@gmail.com II QUÁ TRÌNH HỌC TẬP (kê khai thành tích sinh viên từ năm thứ đến năm học): * Năm thứ 1: Ngành học: Ngôn ngữ Pháp Khoa: Tiếng Pháp Kết xếp loại học tập: Khá * Năm thứ 2: Kết xếp loại học tập: Khá * Năm thứ 3: Kết xếp loại học tập: Khá * Năm thứ 4: Kết xếp loại học tập: Khá (HKI) Xác nhận Trường Đại học Ngoại ngữ (ký tên đóng dấu) 5|Page Ngày tháng 05 năm 2021 Sinh viên chịu trách nhiệm thực đề tài (ký, họ tên) TĨM TẮT Sử dụng biện pháp tu từ tiêu đề báo chí nhằm thu hút ý độc giả giải pháp hữu hiệu mà nhiều tác giả hướng đến Nghiên cứu thu thập, thống kê phân tích 100 tiêu đề tờ báo lớn Pháp: Le Figaro, Le Monde, Le Parisien, L’Équipe, Les Échos, Libération, La Croix, L’Humanité, để tìm hiểu đặc trưng biện pháp tu từ sử dụng nhằm giúp sinh viên Khoa tiếng Pháp Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng nói riêng người học ngoại ngữ nói chung hiểu vận dụng cách hiệu biện pháp tu từ việc học ngoại ngữ mình, kỹ đọc hiểu Từ khóa: biện pháp tu từ, tiêu đề báo chí, đặc trưng, tiếng Pháp, kỹ đọc hiểu ABSTRACT The use of rhetorical methodologies in newspaper tittles to attract readers attention is one of the effective solutions that many authors aim for This study collects, statistics and analyzes 100 titles of major French newspapers: Le Figaro, Le Monde, Le Parisien, L'Équipe, Les Échos, Libération, La Croix, L'Humanité to find out the features of common rhetorical methodologies The objective of the study is to help students of the French Faculty of The University of Foreign Language Studies – Da Nang University in particular, and foreign language learners in general understand and effectively apply rhetorical methodologies in studying foreign languages, especially in reading comprehension skills Keywords: rhetoric, newspaper headlines, particular, French, reading skills 6|Page MỤC LỤC DANH MỤC BẢNG BIỂU Mở đầu: 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu 1.1.1 Nghiên cứu nước 1.1.2 Nghiên cứu nước 1.2 Lý chọn đề tài 1.3 Mục tiêu nghiên cứu 1.4 Đối tượng phạm vi nghiên cứu .5 1.5 Câu hỏi nghiên cứu .6 1.6 Phương pháp nghiên cứu .6 Cơ sở lý luận thực tiễn 2.1 Tiêu đề báo chí 2.1.1 Báo chí 2.1.2 Tiêu đề báo chí 2.1.3 Nét đặc trưng tiêu đề báo chí 2.2 Các biện pháp tu từ 2.2.1 Tu từ học 2.2.2 Phép tu từ .7 2.2.3 So sánh 2.2.4 Ẩn dụ .8 2.2.5 Nhân hóa 2.2.6 Hoán dụ 2.2.7 Nói vòng 2.2.8 Phản đề 2.2.9 Phép đối 2.2.10 Ngoa dụ .8 2.2.11 Phép điệp .9 2.2.12 Nói thể phủ định 2.2.13 Liệt kê Kết nghiên cứu 10 3.1 Kết thu thập thống kê liệu .10 3.2 Phân tích liệu 12 3.2.1 So sánh 12 3.2.2 Ẩn dụ 12 3.2.3 Nhân hóa 13 3.2.4 Hoán dụ .13 3.2.5 Nói vịng 13 3.2.6 Phản đề 14 3.2.7 Phép đối .14 3.2.8 Ngoa dụ .15 3.2.9 Phép điệp .15 3.2.10 Nói phủ định .15 3.2.11 Liệt kê 16 Kết luận đề xuất 18 Danh mục tài liệu tham khảo: 18 Phụ lục 19 DANH MỤC BẢNG BIỂU Bảng 1: Tổng số tờ báo phát hành số tờ báo quốc gia Pháp Bảng 2: Bảng thống kê tần suất xuất biện pháp tu từ Bảng 3: Giá trị ngữ nghĩa biện pháp tu từ Biểu đồ 1: Biểu đồ thống kê tần suất xuất biện pháp tu từ Mở đầu: 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu 1.1.1 Nghiên cứu ngồi nước Tu từ học từ lâu nhiều nhà nghiên cứu nước quan tâm : Douglas Ehninger (1972), Donald C Bryant (1973), Ehninger (1968) Douglas Ehninger xuất tuyển tập "Contemporary Rhetoric" (Tu từ đương đại) phân tích xu hướng sau: ‘‘the enlarged scope of rhetoric’’; ‘‘the pluralistic view of rhetoric’’; ‘‘the reconsideration of rhetoric’s purposes’’; ‘‘the union of rhetoric and philosophy’’; ‘‘the rapprochement of rhetoric and literary criticism’’; ‘‘the impact of behavioral studies upon rhetoric’’; and ‘‘the new rhetoric.’’ Donald C Bryant xuất tuyển tập tiểu luận có tựa đề Rhetorical Dimensions in Criticism (các chiều hướng tu từ phê bình) Bryant lập luận tu từ mà hình thức phi ngơn ngữ cơng nhận có chiều hướng tu từ Do đó, bắt đầu nới lỏng ranh giới cứng nhắc học giả nên tập trung vào gọi tu từ học Ehninger phát hành ‘‘On Systems of Rhetoric” (Về hệ thống tu từ) Trong tiểu luận này, ơng thức hóa điểm khác biệt mà ông làm thập kỷ trước nhận tu từ chủ đề riêng Thay vào đó, đáp ứng nhu cầu thời đại, thay đổi điểm nhấn cấu hình để đáp ứng thời đại 1.1.2 Nghiên cứu nước Một vài nhà nghiên cứu Việt Nam quan tâm đến cách sử dụng biện pháp tu từ chẳng hạn Dương Văn Quang (2014), Nguyễn Thị Phượng (2019), Vương Thị Kim Thanh (2011) Dương Văn Quang (2014), “Nghiên cứu vận dụng phép tu từ tít báo thể thao”, liệt kê dạng tít báo tít thơng tin, tít kích thích Ngồi ra, tác giả phân tích số biện pháp tu từ sử dụng báo thể thao so sánh, ẩn dụ, nhân hóa, hốn dụ, ngoa dụ Các tít dẫn có sử dụng phép tu từ nói hầu hết tít kích thích (tít gợi), dùng ngơn ngữ, hình ảnh đa nghĩa, khơi gợi liên tưởng; thu hút bạn đọc từ lướt mắt đầu tiên, sau phải đọc cảm thấy thú vị hiểu chuyện Nguyễn Thị Phượng (2019), nghiên cứu “Một số biện pháp tu từ tiêu đề báo tiếng Trung Quốc Tiếng Việt” Trong nghiên cứu mình, tác giả phân tích số biện pháp tu từ thường gặp tiêu đề báo tiếng Trung quốc tiếng Việt : so sánh, ẩn dụ, hoán dụ Việc vận dụng thủ pháp tu từ tiêu đề báo có vai trị làm tăng thêm tính hình tượng sức hấp dẫn báo Việt Nam Trung Quốc thuộc khơng gian văn hóa, lại có quan điểm chung mục đích, nhiệm vụ báo chí tuyên truyền, nữa, tiếng Trung Quốc tiếng Việt thuộc loại hình ngơn ngữ đơn lập, âm 2.2.3 So sánh Theo Cù Đình Tú (1994), so sánh tu từ cách khai đối chiếu hai hay nhiều đối tượng có dấu hiệu chung (nét giống nhau) nhằm diễn tả cách hình ảnh đặc điểm đối tượng 2.2.4 Ẩn dụ Theo Cù Đình Tú (1994), ẩn dụ tu từ lấy tên gọi biểu thị đối tượng dùng để biểu thị đối tượng dựa sở mối quan hệ liên tưởng nét tương đồng hai đối tượng 2.2.5 Nhân hóa Theo Cù Đình Tú (1994), nhân hóa cách lấy từ ngữ biểu thị thuộc tính hoạt động người để biểu thị thuộc tính, hoạt động đối tượng khác loại dựa mối quan hệ liên tưởng nét tương đồng thuộc tính, hoạt động người đối tượng người (khác loại) 2.2.6 Hốn dụ Theo Cù Đình Tú (1994), hốn dụ tu từ cách cá nhân lâm thời lấy tên gọi đối tượng dùng để biểu thị đối tượng dựa tên mối quan hệ logic khách quan hai đối tượng 2.2.7 Nói vịng Theo Galperin, I R (1981), nói vịng cách nói vịng vo gián tiếp dùng để gọi tên vật, tượng quen thuộc Nhìn từ góc độ chất ngơn ngữ nó, nói vịng biểu thị đổi tên vật vậy, xem xét với nhóm từ định tổng quát thay tên trực tiếp biểu tượng chúng 2.2.8 Phản đề Theo từ điển Le Petit Larousse illustré (1995), phản đề bao gồm đối lập hai từ nhóm từ có nghĩa trái ngược câu, để làm bật ý tưởng hiệu ứng tương phản 2.2.9 Phép đối Theo Cù Đình Tú (1994), phép đối cách tu từ dùng từ ngữ biểu thị khái niệm đối lập với để xuất văn cảnh nhằm mục đích làm rõ đặc điểm đối tượng miêu tả 2.2.10 Ngoa dụ Theo Cù Đình Tú (1994), ngoa dụ cách tu từ dùng cường điệu quy mô đối tượng miêu tả so với cách biểu bình thường nhằm mục đích nhấn mạnh vào chất đối tượng miêu tả 2.2.11 Phép điệp Theo Cù Đình Tú (1994), phép điệp cách tu từ dùng lặp lại từ ngữ, câu, kiểu câu, kiểu phô diễn nhằm mục đích nhấn mạnh nội dung biểu đạt 2.2.12 Nói thể phủ định Theo Galperin, I R (1981), nói thể phủ định biện pháp tu từ bao gồm việc sử dụng đặc biệt cấu trúc tiêu cực Sự phủ định cộng với danh từ tính từ dùng để thiết lập đặc điểm tích cực người vật 2.2.13 Liệt kê Theo Galperin, I R (1981), liệt kê biện pháp tu từ để phân tách vật, đối tượng, tượng, thuộc tính, hành động để chúng tạo chuỗi, mắt xích chúng mặt cú pháp vị trí buộc phải hiển thị số loại từ đồng ngữ nghĩa Kết nghiên cứu 3.1 Kết thu thập thống kê liệu Le Figaro, Le Monde, Le Parisien, L’Équipe, Les Échos, Libération, La Croix, L’Humanité tờ báo có số lượng in phát hành hàng năm thuộc top đầu nước Pháp trang web tờ báo nắm giữ số ấn tượng lượng truy cập ngày Dưới bảng thống kê tổng số tờ báo phát hành tờ báo vào năm 1999, 2005, 2010, 2015 2019 Bảng 1: Tổng số tờ báo phát hành số tờ báo quốc gia Pháp Titre 1999 2005 2010 2015 2019 Le Figaro 366690 342445 330237 321569 325938 Le Monde 390640 367153 319022 292054 323565 Le Parisien 479112 506490 470583 360314 283232 L’Équipe 386189 355333 314566 229722 233791 Les Échos 122999 140313 120444 129455 130059 Libération 169427 144480 118785 91649 71466 La Croix 86400 103404 106151 100632 87682 - 55629 51010 39384 38941 L’Humanité Chúng thu thập thống kê 100 tiêu đề tờ báo có sử dụng biện pháp tu từ bảng thống kê tần suất sử dụng biện pháp tu từ 100 tiêu đề thu thập Le Figaro So sánh Ẩn dụ Nhân hóa Hốn dụ Nói vịng Phép đối Ngoa dụ 10 Phép điệp Nói PĐ Liệt kê Phản đề Tổng Bảng 2: Bảng thống kê tần suất sử dụng biện pháp tu từ 11 Le Monde 2 Le Parisien L’Équipe Les Échos 1 2 Libération 3 La Croix 2 L’Humanité Tổng 20 21 1 2 14 14 1 14 15 1 12 11 3 7 1 14 11 100 Và số liệu thống kê chúng tơi trình bày dạng biểu đồ Biểu đồ 1: Biểu đồ thống kê tần suất sử dụng biện pháp tu từ BIỂU ĐỒ THỐNG KÊ TẦN SUẤT SỬ DỤNG CÁC BIỆN PHÁP TU TỪ Phản đề Liệt kê (11%) Nói phủ định (1%) Phép điệp (7%) (6%) So sánh (20%) Ngoa dụ (9%) Ẩn dụ (21%) Pháp đối (2%) Nói vịng (13%) Hốn dụ (3%) Nhân hóa (8%) Dựa vào biểu đồ, thấy rằng: so sánh (21%) ẩn dụ (20%) hai biện pháp tu từ sử dụng nhiều Nói phủ định (1%) biện pháp tu từ sử dụng với tần suất thấp 11 3.2 Phân tích liệu Chúng tơi trình bày số ví dụ biện pháp tu từ sử dụng 100 tiêu đề mà thu thập tờ báo lớn Pháp Le Figaro, Le Monde, Le Parisien, L’Équipe, Les Échos, Libération, La Croix, L’Humanité 3.2.1 So sánh Ví dụ 1: « Life in a Day 2020, le patchwork d’humanité de Kevin Macdonald et Ridley Scott » (Life in a Day 2020, chắp vá nhân loại Kevin Macdonald Ridley Scott) Các yếu tố cấu thành: • Yếu tố so sánh: "Life in a Day 2020" • Yếu tố so sánh: "sự chắp vá nhân loại" • Cơng cụ so sánh: dấu phẩy ➢ Tác giả so sánh “Life in a Day 2020” “sự chắp vá nhân loại” Theo tác giả, hai yếu tố có điểm tương đồng quan trọng: "Life in a Day 2020" từ hình ảnh quay hàng nghìn tài tử khắp giới ngày nhà làm phim phim Kevin Macdonald Ridley scott Ví dụ : « De Castelli, la passion comme guérison » (Đối với Castelli, niềm đam mê chữa lành) Các yếu tố cấu thành: • Yếu tố so sánh: đam mê • Yếu tố so sánh: chữa bệnh • công cụ so sánh: "comme" ➢ Tác giả so sánh “niềm đam mê” “sự chữa lành” Sabrina De Castelli tay đua người Pháp, ngày 3/9/2016, Ford Fiesta R5 anh gặp tai nạn đường đua Theo tác giả, hai yếu tố đem so sánh có điểm tương đồng quan trọng: niềm đam mê liều thuốc chữa lành vết thương cho anh 3.2.2 Ẩn dụ Ví dụ 1: « Le «spygate», 100 briques et t'as plus rien » (Spygate", 100 viên gạch bạn khơng cịn cả) - Phân loại: ẩn dụ trực tiếp - Các yếu tố cấu thành: • Yếu tố so sánh: "100 triệu đơ" (yếu tố vắng mặt) • Yếu tố so sánh: "100 viên gạch" 12 ➢ Năm 2007, McLaren bị kết án phạt kỷ lục 100 triệu euro lợi dụng tài liệu mật cựu thành viên Ferrari cung cấp Theo trang Bousier.com: trước năm 1960, 1viên gạch = triệu franc Với việc chuyển đổi sang đồng franc vào năm 1960, tỷ lệ chuyển đổi franc cho 100 franc cũ Vì vậy, tác giả sử dụng hình ảnh “100 viên gạch” thay “100 triệu euro” Ví dụ 2: « Zango, un nouveau roi du triple saut détonnant » (Zango, nhà vua cú nhảy ba bước bùng nổ") Các yếu tố cấu thành: • Yếu tố so sánh: nhà vơ địch (yếu tố vắng mặt) • Yếu tố so sánh : nhà vua ➢ Vua người đứng đầu nhóm, dân tộc, người vị trí quan trọng quyền lực Nó giống "một nhà vơ địch" trải qua thi để đạt đến đỉnh cao Chính tương đồng khiến tác giả sử dụng từ "nhà vua" thay cho"nhà vô địch" 3.2.3 Nhân hóa Ví dụ 1: « La montagne se rebiffe contre le Club Méd » (Ngọn núi dậy chống lại Câu lạc Med) ➢ Trong tiêu đề, nhà báo sử dụng hình ảnh nhân hóa: núi "nổi dậy", vốn hành động người (vì khơng muốn nhìn thấy dãy núi Alpes bị biến thành cơng viên giải trí) 3.2.4 Hốn dụ Ví dụ 1: « Relayer la voix des Birmans est une urgence » (Tiếp âm giọng nói người Miến Điện trường hợp khẩn cấp) ➢ Giọng nói yếu tố người, công cụ để giao tiếp với người khác Ở đây, tác giả sử dụng từ “tiếng nói” để nói ý kiến lời cầu cứu người dân Miến Điện Ví dụ 2: «Depuis la Rộvolution franỗaise, on rờve dune table commune tous les citoyens» (Kể từ Cách mạng Pháp, mơ bàn chung cho công dân) ➢ Nhà báo sử dụng phép hoán dụ tiêu đề, bàn nơi ăn uống người Ở đây, tác giả lại muốn mượn hình ảnh để nói "chế độ ăn uống" Dựa vào mối quan hệ tương đồng vật để xây dựng nên lối diễn đạt 3.2.5 Nói vịng Ví dụ 1: « L’Ukraine veut nationaliser son géant aéronautique, face la Chine et aux ÉtatsUnis » (Ukraine muốn quốc hữu hóa gã khổng lồ hàng khơng mình, chống lại Trung Quốc Hoa Kỳ) 13 ➢ Motor Sich nhà sản xuất động máy bay Ukraina Do đó, tác giả sử dụng thuật ngữ “gã khổng lồ hàng không” để công ty Điều giúp nhấn mạnh quy mô lớn mạnh mẽ cơng ty Ví dụ 2: « Paris-Nice : la 4e étape et le maillot jaune pour Primoz Roglic » (Paris-Nice: chặng áo vàng cho Primoz Roglic) ➢ Vận động viên nhận áo vàng Tour de France người chiến thắng chặng đua Do đó, tác giả sử dụng hình ảnh “chiếc áo vàng” làm biểu cho việc Primoz Roglic nhà vô địch đua Tour de France 3.2.6 Phản đề Ví dụ 1: « Williams jongle entre passé et avenir » (Williams tung hứng khứ tương lai) ➢ Tác giả sử dụng hai thuật ngữ đối lập "quá khứ" "tương lai", việc sử dụng phản đề tiêu đề để nói xe đua "The FW43B" lấy cảm hứng từ phiên cũ khứ phát triển tương lai Nói cách khác, nhà báo ghép hai thuật ngữ có nghĩa trái ngược nhau: “quá khứ”, “tương lai” để làm bật đối lập nhằm tạo hiệu ứng hấp dẫn, lôi cho tiêu đề Ví dụ 2: «Les belles-familles entre partage et rivalité, un équilibre trouver » (Gia đình có cha mẹ kế chia sẻ ganh ghét, cân cần tìm thấy) ➢ Chúng tơi nhận thấy có mâu thuẫn hai thuật ngữ “chia sẻ” “ganh ghét”, tác giả sử dụng phép đối tiêu đề để làm bật sống gia đình có cha mẹ kế, ln có “sự chia sẻ” “sự ganh ghét” 3.2.7 Phép đối Ví dụ 1: « Une petite tour wallonne redonne espoir au monde entier » (Một tháp Wallonne nhỏ mang lại hy vọng cho toàn giới) ➢ Tác giả sử dụng hai thuật ngữ trái ngược “Một tháp nhỏ” “cho giới” cách diễn đạt để thể vai trò quan trọng Tháp Walloon giới Tháp bao gồm lị gia nhiệt sơ bộ, nơi đá vơi nghiền nát xoay trịn làm nóng để giải phóng CO2 Nếu biết nắm bắt hội, Tháp Wallon đóng vai trị quan trọng việc chiến chống lại biến đổi khí hậu Ví dụ 2: « La Dr Martens, rebelle assagie » (Dr Martens kẻ loạn êm dịu) ➢ Tác giả sử dụng hai thuật ngữ trái ngược nhau, "nổi loạn" "êm dịu" cách diễn đạt để nhấn mạnh thay đổi nhà tạo mốt Dr Martens Vào năm 1960, hãng thời trang Dr Martens theo xu hướng loạn sau cơng ty mở 14 rộng phạm vi hoạt động để thu hút lượng lớn khán giả Do đó, xu hướng thời trang hãng trở nên êm dịu để đáp ứng thị hiếu nhiều người 3.2.8 Ngoa dụ Ví dụ 1: «"Larmes", "tremblements", "cruauté" : Meghan Markle accusée d'avoir harcelé deux membres du personnel royal Kensington» (" Nước mắt "," run sợ "," tàn nhẫn ": Meghan Markle bị cáo buộc quấy rối hai thành hoàng gia Kensington") ➢ Tác giả sử dụng hàng loạt từ ngữ biểu cảm "nước mắt" ,"run sợ", "tàn nhẫn" để diễn tả đối xử Công nương Meghan trợ lý hoàng gia Xét mức độ, từ ngữ có phần q so với thực tế, coi thước đo cường điệu hóa Ví dụ 2: « Nos plus belles recettes base de poires » (Công thức làm từ lê ngon chúng tơi) ➢ Khơng có thước đo tiêu chuẩn để đánh giá độ “ngon nhất” ăn Tuy nhiên, tác giả sử dụng cách so sánh nói cơng thức ăn để thu hút độc giả 3.2.9 Phép điệp Ví dụ 1: « Greffe d’utérus, greffe de maternité ? » (Ghép tử cung, ghép thai sản?) ➢ Tác giả sử dụng động từ "ghép" hai lần để nhấn mạnh tính đặc biệt việc sinh bé gái theo cách phi tự nhiên cấy ghép tử cung thụ thai ống nghiệm Chính phi tự nhiên đánh dấu phát triển y học nước nhà y học giới Ví dụ 2: « Lundi psie : aujourd’hui, «fin de sa vie, fin du règne des libertins» (Thứ hai thi vị: hôm nay, "kết thúc đời, kết thúc triều đại người phóng đãng) ➢ Tác giả sử dụng từ “kết thúc” hai lần nhan đề để làm bật kết thúc đời, triều đại nhân tài Họ lên từ "cánh cửa không rộng mở" cho họ, tất nỗ lực họ để biến mơ hồ ký ức xã hội 3.2.10 Nói q phủ định Ví dụ 1: « Dans le monde, une explosion sans précédent des naissances de jumeaux» (Trên giới, bùng nổ chưa có ca sinh đơi) ➢ Cụm từ "chưa có" tác giả sử dụng để nhấn mạnh mức độ nghiêm trọng vấn đề đề cập báo Đó tăng mạnh của ca sinh đôi giới 15 3.2.11 Liệt kê Ví dụ 1: « Philippe Conticini, Cyril Lignac, Christophe Michalak Les créations gourmandes pour la Saint-Valentin » (Philippe Conticini, Cyril Lignac, Christophe Michalak Sáng tạo cho người sành ăn cho Ngày lễ tình nhân) ➢ Tác giả liệt kê hàng loạt tên "Philippe Conticini, Cyril Lignac, Christophe Michalak" để nhấn mạnh độc giả có vơ vàn lựa chọn chuẩn bị hoa q cho ngày lễ tình nhân Ví dụ 2: Féminicide : vie et mort de Nathalie Tison, entre alcool, violence et misère sociale (Nữ quyền: sống chết Nathalie Tison, rượu, bạo lực xã hội khốn cùng) ➢ Tác giả liệt kê sống “rượu”, “bạo lực”, "xã hội khốn cùng" để miêu tả đời Nathalie Tất từ ngữ ngăn cách dấu phẩy Nó tiếp nối số thuật ngữ có chất chức để nhấn mạnh cho đời chết Nathalie Qua việc phân tích ví dụ trên, chúng tơi kết luận bảng giá trị ngữ ngĩa biện pháp tu từ sử dụng 100 tiêu đề báo chí Pháp mà chúng tơi thu thập thống kê Bảng 3: Giá trị ngữ nghĩa biện pháp tu từ Stt Biện pháp Giá trị ngữ nghĩa So sánh So sánh có giá trị kép: mặt sử dụng hình ảnh mạnh mẽ ấn tượng để giải thích, biện minh cho chủ đề chính; mặt khác kết nối mối quan hệ đối tượng Ẩn dụ Tạo hiệu ứng cảm xúc xuất phép "chơi chữ" Việc tiếp nhận hiểu phụ thuộc vào hồn cảnh giao tiếp Nhân hóa Gán cho vật trừu tượng cụ thể đặc điểm, tính chất sinh vật, người động vật Nó giúp bạn trình bày tiêu đề cách sinh động Hoán dụ Xây dựng dựa trường ngữ nghĩa khác 16 Nó cho phép diễn đạt ngắn gọn, bật hiểu thơng qua hồn cảnh giao tiếp Giải thích nội dung vật cách thay vật hình ảnh xác định khác Nói vịng Phản đề Phép đối Ngoa dụ Khiến độc giả bị thu hút, gợi lên hình ảnh đa chiều Làm bật thuật ngữ có ý nghĩa khác cách tạo bất ngờ Việc chơi chữ trường ngữ nghĩa từ vựng cho phép tạo nghịch lý hình ảnh bật Tiêu đề cô đặc từ đối lập, ý người đọc lớn Ghi nhận tồn ý tưởng tình huống, phép đối khẳng định tương hợp hai điều trái ngược Gợi lên cho người đọc hiệu ứng tu từ đáng ngạc nhiên tạo cảm giác kỳ lạ phóng đại có lợi khơng có lợi để tạo ấn tượng mạnh mẽ tâm trí, để làm bật khía cạnh khía cạnh khác thực tế Đó việc sử dụng thuật ngữ mức không phù hợp với lên thực tế Biện pháp tu từ phổ biến dễ sử dụng (thường tìm thấy số nhà báo nhà quảng cáo để thu hút ý độc giả người tiêu dùng) Tạo ấn tượng nhấn mạnh, đối xứng củng cố vấn đề 10 Phép điệp Nhấn mạnh liền kề, tạo hiệu ứng dồn dập, gợi ám ảnh, thiết để thu hút ý người đọc Diễn đạt ý nghĩa cách nói nhất, thường xun dạng Nói q phủ phủ định (diễn đạt “ít đi” để hiểu “nhiều hơn” định Điều có nghĩa phát ngôn ngầm cho phép diễn đạt nhiều nói 17 11 Liệt kê Làm bật việc diễn đạt ý nghĩ cách tạo ấn tượng đầy đủ hơn, sâu sắc hơn, tích lũy danh từ, suy giảm chúng tính từ Liệt kê trình khuếch đại dễ dàng, phổ biến sống hàng ngày trị Kết luận đề xuất Kết nghiên cứu cho thấy có tổng cộng 11 biện pháp tu từ sử dụng 100 tiêu đề báo chí tiếng Pháp, bao gồm: so sánh, ẩn dụ, nhân hóa, hốn dụ, nói vịng, phép đối, ngoa dụ, phép điệp, nói phủ định, liệt kê, phản đề Trong đó, biện pháp so sánh ẩn dụ sử dụng nhiều Tần suất sử dụng giá trị ngữ dụng biện pháp tu từ khác tùy theo ngữ cảnh nhằm mục đích thu hút người đọc Như vậy, nói biện pháp tu từ cách sử dụng phương tiện ngôn ngữ nhằm đạt hiệu cách diễn đạt Nó ý đến khả lựa chọn yếu tố ngôn ngữ, độc đáo cách thể hiện, tạo mẻ, lạ hố Người sử dụng ngơn ngữ đạt tới sáng tạo khéo léo biết sử dụng biện pháp tu từ cách linh hoạt để tạo hình thức diễn đạt cho nội dung cụ thể Điều khiến tiêu đề báo thu hút, mẻ mang dấu ấn cá nhân Để giúp đỡ người học tiếng Pháp hiểu rõ sử dụng linh hoạt biện pháp tu từ chúng tơi trình bày số đề xuất việc dạy - học tiếng Pháp sau : Trước tiên, người dạy nên hướng dẫn bước đầu cho người học phép tu từ, sau cung cấp kiến thức văn hóa, phong tục, xã hội cộng đồng sử dụng ngơn ngữ Pháp Ngồi ra, người dạy đưa vào biện pháp tu từ phù hợp sử dụng ngữ cảnh đặc biệt để người học quen dần với phép tu từ này, từ sử dụng lại cách thích đáng Người học phải trang bị vốn kiến thức sâu sắc phép tu từ để hiểu giá trị nghệ thuật, vận dụng có hiệu biện pháp tu từ giao tiếp đọc văn báo chí Danh mục tài liệu tham khảo: Tài liệu tham khảo tiếng Việt: Cù Đình Tú (1994); Phong cách học đặc điểm tu từ tiếng Việt, Nxb Giáo dục Dương Văn Quang (2014); Vận dụng phép tu từ tít báo thể thao; Tạp chí Khoa học Đại học Sư Phạm, 55, 155-162 18 Luật Báo chí (2016); Điều 3, Quốc hội 13 Nguyễn Thế Truyền (2013); Phong Cách Học Tiếng Việt Hiện Đại, Đại học Sư Phạm thành phố Hồ Chí Minh Nguyễn Thị Phượng (2019); Một số biện pháp tu từ tiêu đề báo Trung Quốc; Tạp chí Nghiên cứu nước ngồi, 2, 59-73 Nguyễn Văn Hưng (2011); Tìm hiểu tiêu đề văn báo chí tiếngViệt; Luận văn Thạc sĩ chun ngành Ngơn ngữ học, mã số: 602201 Vương Thị Kim Thanh (2011); Ẩn dụ tri nhận tiêu đề báo chí thương mại tiếng Việt; Tạp chí Khoa học xã hội, 3, 48-53 Tài liệu tham khảo tiếng nước ngoài: Cù Đình Tú (1994); Phong cách học đặc điểm tu từ tiếng Việt, Nxb Giáo dục Douglas, E (1968); On systems of rhetoric; Philosophy & Rhetoric, vol.1, 131-144 10 Douglas, E (1972); Contemporary rhetoric: a reader's coursebook; Scott, Foresman and Company 11 Galperin I R (1981); Stylistics; Moscow Vissaja Skola Từ điển: Le Petit Robert 1988 Paris, Dictionnaires Le Robert, p 67 Le Petit Larousse illustré 1995 Paris, Larousse, p 60 Les Dictionnaires et Encyclopédies sur Académie.op.cit "Toupictionnaire", Từ điển “politique” Phụ lục [1] « Life in a Day 2020, le patchwork d’humanité de Kevin Macdonald et Ridley Scott » https://www.humanite.fr/life-day-2020-le-patchwork-dhumanite-de-kevin-macdonald-etridley-scott-701123 [2] « De Castelli, la passion comme guérison » https://www.lequipe.fr/Sport-auto/Article/Sabrina-de-castelli-la-passion-commeguerison/1203370 [3] « Le «spygate», 100 briques et t'as plus rien » https://www.lequipe.fr/Formule-1/Article/Les-grandes-polemiques-de-la-f1-4-5-lespygate-entre-mclaren-et-ferrari-100-briques-et-t-as-plus-rien/1122448 19 [4] « Zango, un nouveau roi du triple saut détonnant » https://www.lequipe.fr/Athletisme/Article/La-riche-vie-de-hugues-fabrice-zangonouveau-roi-du-triple-saut/1219467 [5] « La montagne se rebiffe contre le Club Méd » https://www.lemonde.fr/economie/article/2020/10/21/la-montagne-se-rebiffe-contre-leclub-med_6056818_3234.html?fbclid=IwAR1FSUXzuyGpQLEBwcWVZMMEBW80Wo08fpV_jic6_X-eWN5vI-dfctyOwM [6] « Relayer la voix des Birmans est une urgence » https://www.lemonde.fr/idees/article/2021/03/10/relayer-la-voix-des-birmans-est-uneurgence_6072557_3232.html [7] « Depuis la Rộvolution franỗaise, on rờve dune table commune tous les citoyens» https://www.lemonde.fr/le-monde-des-religions/article/2020/10/21/depuis-larevolution-francaise-on-reve-d-une-table-commune-a-tous-lescitoyens_6056863_6038514.html [8] « L’Ukraine veut nationaliser son géant ắronautique, face la Chine et aux États-Unis » https://www.la-croix.com/Monde/LUkraine-veut-nationaliser-geant-aeronautiqueface-Chine-Etats-Unis-2021-03-12-1201145281 [9] « Paris-Nice : la 4e étape et le maillot jaune pour Primoz Roglic » https://www.leparisien.fr/sports/cyclisme/paris-nice-la-4e-etape-et-le-maillot-jaunepour-primoz-roglic-10-03-2021-8427983.php [10] « Williams jongle entre passé et avenir » https://www.lequipe.fr/Formule-1/Article/Williams-jongle-entre-passe-et-avenir/1229509 [11] «Les belles-familles entre partage et rivalité, un équilibre trouver » https://www.la-croix.com/Famille/belles-familles-entre-partage-rivalite-equilibre-trouver2020-09-19-12011148760 [12] « Une petite tour wallonne redonne espoir au monde entier » 20 https://www.lecho.be/dossiers/plan-large/une-petite-tour-wallonne-redonne-espoir-aumondeentier/10299159.html?fbclid=IwAR0Dgxt7LfLbl36D5GVYkYErvLj7tXWpoqPjFnApdq 1lUBpIhp4CrwhUJtU [13] « La Dr Martens, rebelle assagie » https://www.la-croix.com/Famille/Dr-Martens-rebelle-assagie-2021-03-10-1201144870 [14] «"Larmes", "tremblements", "cruauté" : Meghan Markle accusée d'avoir harcelé deux membres du personnel royal Kensington» https://madame.lefigaro.fr/celebrites/meghan-markle-accusee-de-harcelement-etintimidations-envers-le-personnel-royal-de-kensington-palace-030321-195454 [15] « Nos plus belles recettes base de poires » https://madame.lefigaro.fr/cuisine/nos-plus-belles-recettes-a-base-poires-pour-accueillir-lautomne-051017-134655 [16] « Greffe d’utérus, greffe de maternité ? » https://www.liberation.fr/idees-et-debats/tribunes/greffe-duterus-greffe-de-maternite20210309_GJK23YK3FFHIVANYHYFBXGOKSA/ [17] « Lundi poésie : aujourd’hui, «fin de sa vie, fin du règne des libertins» https://www.liberation.fr/culture/livres/lundi-poesie-aujourdhui-fin-de-sa-vie-fin-duregne-des-libertins-20210307_BK7ZEAXYXNFCNMMMPLWLQIVVNY/ [18] « Dans le monde, une explosion sans précédent des naissances de jumeaux https://www.la-croix.com/Famille/monde-explosion-sans-precedent-naissances-jumeaux2021-03-12-1201145241 [19] « Philippe Conticini, Cyril Lignac, Christophe Michalak Les créations gourmandes pour la Saint-Valentin » https://madame.lefigaro.fr/cuisine/shopping-gourmand-pour-la-saint-valentin-020216112226 [20] « Féminicide : vie et mort de Nathalie Tison, entre alcool, violence et misère sociale » 21 https://www.lemonde.fr/police-justice/article/2020/03/12/feminicide-vie-et-mort-denathalie-tison-entre-alcool-violence-et-misere-sociale_6032706_1653578.html 22 ... vận dụng cách hiệu biện pháp tu từ việc học ngoại ngữ mình, kỹ đọc hiểu 1.3 Mục tiêu nghiên cứu Đề tài nghiên cứu nhằm mục tiêu tìm hiểu đặc trưng biện pháp tu từ sử dụng tiêu đề báo chí tiếng Pháp. .. thấy tiêu đề báo chí, tần suất xuất biện pháp tu từ cao, công cụ truyền đạt ý tưởng đến độc giả cách có hiệu Chính chúng tơi chọn nghiên cứu có tiêu đề “ Nghiên cứu việc sử dụng biện pháp tu từ tiêu. .. đến độc giả cách có hiệu Chính chúng tơi chọn nghiên cứu có tiêu đề “ Nghiên cứu việc sử dụng biện pháp tu từ tiêu đề báo chí tiếng Pháp? ?? với mong muốn giúp sinh viên Khoa tiếng Pháp Trường Đại

Ngày đăng: 09/12/2021, 12:41

Hình ảnh liên quan

Dưới đây là bảng thống kê tổng số tờ báo phát hành của 8 tờ báo trên vào các năm 1999, 2005, 2010, 2015 và 2019 - Nghiên cứu về việc sử dụng các biện pháp tu từ trong tiêu đề báo chí tiếng pháp

i.

đây là bảng thống kê tổng số tờ báo phát hành của 8 tờ báo trên vào các năm 1999, 2005, 2010, 2015 và 2019 Xem tại trang 16 của tài liệu.
Bảng 1: Tổng số tờ báo phát hành của một số tờ báo quốc gia Pháp - Nghiên cứu về việc sử dụng các biện pháp tu từ trong tiêu đề báo chí tiếng pháp

Bảng 1.

Tổng số tờ báo phát hành của một số tờ báo quốc gia Pháp Xem tại trang 16 của tài liệu.
Qua việc phân tích các ví dụ trên, chúng tôi kết luận trong bảng dưới đây giá trị ngữ ngĩa của các biện pháp tu từ đã được sử dụng trong 100 tiêu đề báo chí Pháp mà chúng tôi  đã thu thập và thống kê - Nghiên cứu về việc sử dụng các biện pháp tu từ trong tiêu đề báo chí tiếng pháp

ua.

việc phân tích các ví dụ trên, chúng tôi kết luận trong bảng dưới đây giá trị ngữ ngĩa của các biện pháp tu từ đã được sử dụng trong 100 tiêu đề báo chí Pháp mà chúng tôi đã thu thập và thống kê Xem tại trang 22 của tài liệu.
Khiến độc giả bị thu hút, gợi lên những hình ảnh mới hơn và đa chiều hơn.  - Nghiên cứu về việc sử dụng các biện pháp tu từ trong tiêu đề báo chí tiếng pháp

hi.

ến độc giả bị thu hút, gợi lên những hình ảnh mới hơn và đa chiều hơn. Xem tại trang 23 của tài liệu.

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan