Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 24 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
24
Dung lượng
771,21 KB
Nội dung
Unit and Facility starting, stopping, normal operation, part load operation, run back, house load and other emergency response Khởi động, tắt máy, hoạt động bình thường, hoạt động phần tải, chạy ngược, tải nhà máy phản ứng khẩn cấp khác thiết bị nhà máy NGHI SON BOT THERMAL POWER PLANT PROJECT DỰ ÁN NHÀ MÁY NHIỆT ĐIỆN BOT NGHI SƠN CONTENTS MỤC LỤC UNIT START UP / KHỞI ĐỘNG THIẾT BỊ START UP & SHUTDOWN SEQUENCE / TRÌNH TỰ KHỞI ĐỘNG & TẮT MÁY START UP CURVES /ĐƯỜNG CONG KHỞI ĐỘNG NORMAL OPERATION OF THE UNIT / HOẠT ĐỘNG BÌNH THƯỜNG CỦA THIẾT BỊ ABNORMAL OPERATION OF THE UNIT / HOẠT ĐỘNG BẤT THƯỜNG CỦA THIẾT BỊ 1 UNIT START UP KHỞI ĐỘNG THIẾT BỊ The guaranteed start-up times for each Unit are as stated in the table below (Contract Schedule 8) Thời gian đảm bảo khởi động cho thiết bị nêu bảng (Phụ lục hợp đồng 8) Start Type Loại khởi động Hot (Synchronization after less than hours of continuous shutdown) Nóng (Đồng hóa sau tắt máy liên tục) Warm (Synchronization after hours but less than 48 hours of continuous shutdown) Ấm (Đồng hóa sau đến 48 tắt máy liên tục) Cold (Synchronization after 48 hours of continuous shutdown) Lạnh (Đồng hóa sau 48 tắt máy liên tục) Parameter Thông số Unit Đơn vị Time from firing to synchronization / Thời gian từ nổ máy đến đồng hóa Min / phút 85 205 330 Time from synchronization to 10%% TMCR / Thời gian từ đồng hóa đến 10%% TMCR Min / phút 95 175 270 Total start-up time / Tổng thời gian khởi động Min / phút 180 380 600 Note : Guarantee parameter is total start-up time only at each start-up type Lưu ý: Tham số đảm bảo tổng thời gian khởi động cho loại khởi động UNIT START UP KHỞI ĐỘNG THIẾT BỊ Start up Parameters for Steam Turbine are as below D Dưới thông số khởi động tuabin nước Ambient Cold Môi trường lạnh Cold Lạnh Warm Ấm Hot Nóng HP Turbine Inlet Metal Temperature Nhiệt độ kim loại đầu vào tuabin HP < 150℃ 150 ~ 355℃ 355 ~ 445℃ > 445℃ Shutdown Time (for reference) Thời gian tắt máy (tham khảo) - > 48 hr/giờ ~ 48 hr/giờ < hr/giờ Main steam Pressure (at MSV inlet) Áp suất nước (tại đầu vào MSV) 70 kg/cm2.a 70 kg/cm2.a 90 kg/cm2.a 90 kg/cm2.a Main Steam Temperature Nhiệt độ nước 390 ~ 430℃ 390 ~ 430℃ 430 ~ 510℃ > 510℃ Reheat Steam Pressure (at RSV inlet) Áp suất nước tái nhiệt (tại đầu vào RSV) 10 kg/cm2.a 10 kg/cm2.a 10 kg/cm2.a 10 kg/cm2.a Reheat Steam Temperature Nhiệt độ nước tái nhiệt 370 ~ 430℃ 370 ~ 430℃ 410 ~ 490℃ > 490℃ START UP & SHUTDOWN SEQUENCE TRÌNH TỰ KHỞI ĐỘNG & TẮT MÁY Start up Ready Conditions is as below (based on Cold Start up) Dưới điều kiện sẵn sàng khởi động (dựa khởi động lạnh) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • SCR ready to start/ SCR sẵn sàng khởi động ESP warming / Làm ấm ESP FGD system running / Hệ thống khử lưu huỳnh khí ống khói (FGD) chạy Aux steam pressure Not low / Áp suất nước phụ trợ không mức thấp CW system in service / Hệ thống nước làm mát (CW) hoạt động ACW system in service / Hệ thống nước làm mát phụ trợ (ACW) hoạt dộng CCW system in service / Hệ thống nước làm mát kín (CCW) hoạt động Condensate system in service / Hệ thống ngưng tụ hoạt động HP bypass HPU pressure Not low / Áp suất nguồn thủy lực (HPU) đường vòng HP không mức thấp LP bypass HPU pressure Not low / Áp suất HPU đường vịng LP khơng mức thấp Instrument air pressure Not low / Áp suất khí cơng cụ khơng mức thấp Demi water system normal / Hệ thống nước DI bình thường Condensate transfer system normal / Hệ thống chuyển nước ngưng bình thường Service water & F/F system normal / Hệ thống nước dịch vụ & F/F bình thường Feedwater storage tank water level Not low / Mức nước bể dự trữ nước cấp không mức thấp LDO transfer system in service / Hệ thống chuyển LDO hoạt động TBN ready to start / TBN sẵn sàng khởi động Chemical dosing system normal / Hệ thống định lượng hóa chất bình thường Sampling system normal / Hệ thống lấy mẫu bình thường Feedwater heater No.6, 7, flow path opened / Đường dòng chảy cho gia nhiệt nước cấp số 6,7,8 mở CPP running / Hệ thống xử lý nước ngưng (CPP) chạy Ash handling system ready / Hệ thống xử lý tro sẵn sàng START UP & SHUTDOWN SEQUENCE TRÌNH TỰ KHỞI ĐỘNG & TẮT MÁY Start up Sequence is as below (based on Auto Plant Start up Sequence – Cold Start up) Dưới trình tự khởi động (dựa trình tự khởi động nhà máy tự động – Khởi động lạnh) • Plant Startup Condition Ready / Điều kiện khởi động nhà máy sẵn sàng • Common System Group Auto / Nhóm hệ thống thơng thường tự động • Verify Feedwater Heater No 1, 2, 3, Flow Path / Xác nhận đường dòng chảy gia nhiệt nước cấp số 1,2,3,4 • Start Steam Turbine Gland Seal Steam System / Khởi động hệ thống vịng bít kín nước tuabin • Start Condenser Vacuum Pump / Khởi động máy hút chân khơng ngưng tụ • Start 1st BFP / Khởi động bơm nước cấp lò (BFP) thứ • Start Auto Boiler Start up Sequence / Bắt đầu trình tự khởi động lị tự động • • Verify HP & LP Bypass HPUs / Xác nhận HPU đường vòng HP & LP Verify Start LDO Transfer System / Xác nhận khởi động hệ thống chuyển LDO • Set to Auto Main Steam Drain System / Đặt hệ thống ống hút nước chế độ tự động • Boiler Fire On Check / Kiểm tra đánh lửa lò chưa START UP & SHUTDOWN SEQUENCE/ TRÌNH TỰ KHỞI ĐỘNG & TẮT MÁY Start up Sequence is as below (based on Auto Plant Start up Sequence – Cold Start up) Dưới trình tự khởi động (dựa trình tự khởi động nhà máy tự động – Khởi động lạnh) (Continued from Previous page) / (Tiếp tục từ trang trước) • Verify ESP System Ready / Kiểm tra độ sẵn sàng hệ thống cân điện (ESP) • Verify Fly Ash System Ready / Kiểm tra độ sẵn sàng hệ thống tro bay • Start Bottom Ash Handling System / Khởi động hệ thống xử lý tro đáy • Verify FGD System Running / Xác nhận hệ thống FGD chạy chưa • Steam Turbine Start Condition Check / Kiểm tra điều kiện khởi động tuabin nước • Start Steam turbine Speed Up / Bắt đầu tăng tốc tuabin nước • Steam Turbine Rub Check / Kiểm tra độ mài tuabin nước • Verify Heat Soak Completed / Xác nhận hồn thành ngâm nhiệt • Verify Steam Turbine Speed 3000 rpm / Xác nhận tốc độ tuabin nước đạt 3000rpm • Start Synchronization / Bắt đầu đồng hóa START UP & SHUTDOWN SEQUENCE TRÌNH TỰ KHỞI ĐỘNG & TẮT MÁY Start up Sequence is as below (based on Auto Plant Start up Sequence – Cold Start up) Dưới trình tự khởi động (dựa trình tự khởi động nhà máy tự động – Khởi động lạnh) (Continued from Previous page) / (Tiếp tục từ trang trước) • Steam Turbine Initial Load Heat Soak Check / Kiểm tra ngâm nhiệt tải ban đầu tuabin nước • Set to Turbine Master Control Auto / Đặt chế độ điều khiển tuabin nước chế độ tự động • Extraction Steam Service to Feedwater Heater No 6, / Chiết nước cho gia nhiệt nước cấp số 6,8 • Start 2nd CEP / Khởi động bơm nước ngưng tụ (CEP) thứ • Verify Economizer Inlet MOV Opened / Xác nhận mở đầu vào tiết kiệm van điều khiển động (MOV) • Set to Boiler Master Control Auto / Đặt chế độ điều khiển lị chế độ tự động • Set Unit Master Control Target 100% Load (665MW) / Đặt mục tiêu cho chế độ điều khiển thiết bị 100 % tải (665MW) • Verify 40% (266MW) Load Reach / Xác nhận đạt đến 40 % tải (266MW) • Start 2nd CWP / Khởi động bơm nước làm mát thứ • Verify FGD Normal Path / Xác nhận đường thông thường FGD START UP & SHUTDOWN SEQUENCE TRÌNH TỰ KHỞI ĐỘNG & TẮT MÁY Start up Sequence is as below (based on Auto Plant Start up Sequence – Cold Start up) Dưới trình tự khởi động (dựa trình tự khởi động nhà máy tự động – Khởi động lạnh) (Continued from Previous page) / (Tiếp tục từ trang trước) • Start 2nd BFP / Khởi động BFP thứ • Verify 70% (465MW) Load Reach / Xác nhận đạt đến 70 % tải (465MW) • Verify 90% (598MW) Load Reach / Xác nhận đạt đến 90 % tải (598MW) • Verify 100% (665MW) Load Reach / Xác nhận đạt đến 100 % tải (565MW) • Plant Start up Completed / Hoàn thành khởi động nhà máy START UP & SHUTDOWN SEQUENCE TRÌNH TỰ KHỞI ĐỘNG & TẮT MÁY Shutdown Sequence is as below (based on Auto Plant Shutdown Sequence) Dưới trình tự tắt máy (dựa trình tự tắt nhà máy tự động) • Start LDO Forwarding Pump / Khởi động bơm chuyển LDO • Start ABS Stop Sequence / Bắt đầu trình tự dừng ABS • Reduce MW to 40% Load (266MW) / Giảm MW xuống 40 % tải (266MW) • Stop One BFP / Dừng BFP • Stop One CWP / Dừng CWP • Stop One CEP / Dừng CEP • Boiler Master Set to Manual / Đặt chế độ điều khiển lị thành thủ cơng • Verify Start BCP / Xác nhận khởi động BCP • Reduce MW to 80MW / Giảm MW xuống 80MW • Steam Turbine Shutdown / Tắt tuabin nước • FGD Shutdown / Tắt FGD START UP & SHUTDOWN SEQUENCE TRÌNH TỰ KHỞI ĐỘNG & TẮT MÁY Shutdown Sequence is as below (based on Auto Plant Shutdown Sequence) Dưới trình tự tắt máy (dựa trình tự tắt nhà máy tự động) (Continued from Previous page) / (Tiếp tục từ trang trước) • ESP Shutdown / Tắt ESP • Plant Aux System Shutdown / Tắt hệ thống phụ trợ nhà máy • Plant Shutdown Completion / Hồn thành tắt nhà máy 10 START UP CURVES ĐƯỜNG CONG KHỞI ĐỘNG Cold Start up Curve / Đường cong khởi động lạnh 11 START UP CURVES ĐƯỜNG CONG KHỞI ĐỘNG Warm Start up Curve/ Đường cong khởi động ấm 12 START UP CURVES ĐƯỜNG CONG KHỞI ĐỘNG Hot Start up Curve// Đường cong khởi động nóng 13 NORMAL OPERATION OF THE UNIT HOẠT ĐỘNG BÌNH THƯỜNG CỦA THIẾT BỊ Normal Operation of the Unit / Hoạt động bình thường thiết bị During normal operation, Plant will run in UMC (Unit Master Control) with sliding pressure operation between 40 to 95% TMCR load (the Plant will run with sliding pressure mode between 30 to 95% TMCR but the Plant will not reduce the load below boiler minimum stable load without oil support, 40%, during normal operation) Trong trình hoạt động bình thường, Nhà máy chạy UMC (Điều khiển thiết bị) với hoạt động áp suất trượt khoảng từ 40 đến 95% công suất lớn ổn định tuabin (TMCR) (Nhà máy chạy với chế độ áp suất trượt khoảng từ 30 đến 95% TMCR Nhà máy không giảm tải tải nhỏ ổn định mà khơng cần hỗ trợ dầu, 40%, q trình hoạt động bình thường) The unit will operate in constant pressure mode beyond the above load band It will give reliable plant operation with good frequency response to the grid and less heat rate Thiết bị hoạt động chế độ áp suất khơng đổi ngồi dải tải Nó cho phép nhà máy hoạt động cách đáng tin cậy với đáp ứng tần số lưới điện tốt mức nhiệt thấp UMC generates and regulates the set point for unit load (MW) The unit load set point i.e MW demand may be generated in the following ways UMC tạo điều chỉnh điểm đặt tải (MW) cho thiết bị Điểm đặt tải thiết bị, tức nhu cầu MW tạo theo cách sau • Local operator entry / người điều hành nhà máy nhập liệu • Remote entry from Load Dispatch Center / Vietnam Electricity (EVN) / Trung tâm Điều độ Hệ thống điện/ Tập đoàn điện lực VN (EVN) nhập liệu từ xa • Internally generated contingencies such as runbacks and rundowns / Dự phòng nội chạy ngược (runback) dần ngừng hoạt động (rundown) The UMC controls unit load (megawatts) and main steam pressure by sending out parallel demand signals to the boiler and turbine control loops through the Boiler Master and Turbine Master Stations, respectively UMC kiểm soát tải thiết bị (megawatt) áp suất cách gửi tín hiệu nhu cầu song song đến vòng điều khiển nồi tuabin thơng qua Trạm chủ lị Trạm chủ tuabin tương ứng 14 DESCRIPTION MÔ TẢ Loading and Deloading rates during normal operation Tốc độ tải giảm tải trình hoạt động bình thường Load Range Phạm vi tải Loading & Deloading Rate Tốc độ tải giảm tải 30% to 60%/ 30% đến 60% 2%/min/ 2%/phút 60% to 90%/ 60% đến 90% 3%/min/ 2%/phút 90% to 100% / 90% đến 100% 15 2%/min/ 2%/phút NORMAL OPERATION OF THE UNIT / HOẠT ĐỘNG BÌNH THƯỜNG CỦA THIẾT BỊ Constant Pressure Operation / Hoạt động áp suất không đổi Main Steam pressure at inlet of Steam Turbine will be maintained 247.1 kg/cm2(a) at more than 631.75 MW (95 % load of TMCR) and 90 kg/cm2 (a) at less than 199.5 MW(30 % load of TMCR) after completing the unit start-up Áp suất nước đầu vào Tuabin nước trì 247,1 kg / cm2 (a) mức 631,75MW (95% tải TMCR) 90 kg / cm2 (a) mức 199,5 tMW (30% tải TMCR) sau hoàn thành khởi động thiết bị Boiler and Steam Turbine will be normally controlled by coordinate control mode Main Steam pressure is primarily managed with constant pressure by the Boiler while Steam Turbine manages its load to meet the unit target load (power generation) and requirement of grid frequency Lò Tuabin nước thường điều khiển chế độ điều khiển phối hợp Áp suất nước Lị quản lý với áp suất khơng đổi tuabin nước quản lý tải để đáp ứng mục tiêu tải thiết bị (phát điện) yêu cầu tần số lưới Sliding Pressure Operation / Hoạt động áp suất trượt MSV/MCV of Steam Turbine keep a certain opening position at the load between 631.75 MW(95% load of TMCR) and 199.5 MW(30 % load of TMCR) MSV / MCV tuabin nước giữ vị trí mở định mức tải khoảng từ 631,75 MW (95% tải TMCR) đến 199,5 MW (30% tải TMCR) During sliding pressure operation the main steam pressure changes from 90 kg/cm2 (a) at 199.5 MW(30 % load of TMCR) to 247.1 kg/cm2(a) at 631.75 MW(95 % load of TMCR) Trong trình hoạt động áp suất trượt, áp suất nước thay đổi từ 90 kg/cm2 (a) mức 199,5 MW (30% tải TMCR) thành 247,1 kg/cm2 (a) mức 631,75 MW (95% tải TMCR) Boiler and Steam Turbine will be normally controlled by coordinate control mode Lò Tuabin nước thường điều khiển chế độ điều khiển phối hợp Boiler manages its load to meet the unit target load and main steam pressure varies according to unit target load Lị quản lý tải để đáp ứng mục tiêu tải thiết bị áp suất nước thay đổi tùy theo mục tiêu tải thiết bị 16 NORMAL OPERATION OF THE UNIT / HOẠT ĐỘNG BÌNH THƯỜNG CỦA THIẾT BỊ Frequency Control / Điều khiển tần số Speed governor of steam turbine regulates the flow of steam to the turbine by means of throttle valves (governor valves) and Boiler load also varies under the coordinate control mode Bộ điều chỉnh tốc độ tuabin nước điều chỉnh lưu lượng nước đến tuabin van tiết lưu (van điều chỉnh) tải lò thay đổi theo chế độ điều khiển phối hợp When the generator is not connected to the grid system, for example, in the period just prior to synchronization, the speed governor functions to match the rotor speed to grid frequency so that the generator is able to be synchronized Khi máy phát không kết nối với hệ thống lưới, chẳng hạn giai đoạn trước đồng hóa, điều chỉnh tốc độ khớp tốc độ rô-tơ với tần số lưới để máy phát đồng hóa However, once the generator has been connected to the grid system, the rotor speed is dictated by the grid frequency Tuy nhiên, máy phát kết nối với hệ thống lưới, tốc độ rô-tơ tần số lưới định An increase in system demand will cause the grid frequency to fall, and vice-versa When a governor detects a change in frequency it will act in the sense to attempt to restore the frequency to its previous value by delivering more (or less) steam to the turbine, i.e., it regulates the thermal load delivered to the turbine in the sense to compensate for the variations in electrical load demanded from the grid Sự gia tăng nhu cầu hệ thống làm cho tần số lưới giảm, ngược lại Khi điều chỉnh phát thay đổi tần số, điều chỉnh cố gắng khơi phục tần số giá trị trước cách cung cấp nhiều (hoặc hơn) nước cho tuabin, nghĩa điều chỉnh tải nhiệt truyền đến tuabin để bù cho thay đổi tải điện mà lưới điện yêu cầu Thus, when the generator is synchronized to the grid, the speed governor actually controls the electrical load delivered to the grid by the generator in response to variations in grid frequency Do đó, máy phát đồng hóa với lưới, điều chỉnh tốc độ thực chất điều khiển tải điện máy phát cung cấp cho lưới để đáp ứng với biến đổi tần số lưới The generator droop is set at 4~6% Độ dốc máy phát đặt mức ~ 6% 17 NORMAL OPERATION OF THE UNIT/ HOẠT ĐỘNG BÌNH THƯỜNG CỦA THIẾT BỊ Fuel Change Over / Thay nhiên liệu Start up is envisaged with LDO as a firing fuel Khởi động dự tính sử dụng LDO làm nhiên liệu đốt Fuel will be changed over from oil to coal depending upon load requirement according to the start up curves As coal feeding is started, oil firing is decreased gradually but oil firing should be supported during start up until boiler firing is stabilized Nhiên liệu thay đổi từ dầu sang than tùy theo yêu cầu tải theo đường cong khởi động Khi bắt đầu nạp than, việc đốt dầu giảm dần phải hỗ trợ trình khởi động việc đốt lị ổn định Especially, adjacent oil burner should be operated due to light up coal burner in order to increase the load The last oil burner can be taken out only after 5th coal mill is into the service Đặc biệt, lò đốt dầu liền kề nên vận hành để nhóm lửa lị đốt than để tăng tải Chỉ lấy lò đốt dầu cuối sau nhà máy than thứ vào hoạt động As normal mill shutdown procedure, oil burner shall be in service to prevent incoming unburned coal fuel into the furnace Oil burner is designed as 30% of BMCR Như quy trình ngừng hoạt động thơng thường nhà máy, lị đốt dầu sử dụng để ngăn chặn nhiên liệu than chưa cháy vào lò Lò đốt dầu thiết kế với 30% công suất lớn ổn định lò (BMCR) Minimum Stable Load / Tải ổn định tối thiểu Minimum stable load of Unit with coal firing is 40 % load of TMCR Tải ổn định tối thiểu thiết bị đốt than 40% tải TMCR Coal firing without oil support is possible at the minimum stable load under stable operation condition Minimum stable load with oil support is 30% load of TMCR Có thể đốt than mà không cần hỗ trợ dầu mức tải ổn định tối thiểu điều kiện hoạt động ổn định Tải ổn định tối thiểu với hỗ trợ dầu 30% tải TMCR During transient condition like start up period, oil burner should be operated as described above Trong trạng thái chuyển tiếp thời gian khởi động, lị đốt dầu nên vận hành mơ tả 18 ABNORMAL OPERATION OF THE UNIT HOẠT ĐỘNG BẤT THƯỜNG CỦA THIẾT BỊ House Load Operation / Hoạt động tải nhà máy In case of the house load operation, / Trong trường hợp hoạt động tải nhà máy, • the unit control system reduces its loads rapidly to prevent turbine overspeed and / hệ thống điều khiển thiết bị giảm tải nhanh chóng để ngăn chặn tải tuabin • each steam turbine generator supply power to its auxiliaries to maintain the minimum loads and / Mỗi máy phát tuabin nước cung cấp lượng cho phận phụ trợ để trì tải tối thiểu • allowable maximum period of the house load operation is one (1) hour / Thời gian tối đa cho phép hoạt động tải nhà máy (1) As per the house load operation command signal boiler enters run back operation mode and maintains its stable load, 40% of TMCR Theo tín hiệu lệnh hoạt động tải nhà máy, lò vào chế độ hoạt động trở lại trì tải ổn định tối thiểu mức 40% TMCR During this operation surplus steam due to load difference between boiler and steam turbine generator is delivered into ST condenser through HP and LP bypass station without lifting boiler safety valve, and power operated relief valve at boiler final superheater outlet can be used if necessary Trong trình hoạt động, nước dư thừa chênh lệch tải lò máy phát tuabin nước đưa vào thiết bị ngưng tụ ST qua trạm đường vòng HP LP mà khơng cần nâng van an tồn lị hơi, sử dụng van giảm áp suất vận hành điện đầu nhiệt cuối lò cần HP turbine exhaust steam is sent to condenser by opening ventilator valve automatically to prevent from HP tubine exhaust overheating and the steam temperature will be controlled by desuperheater during this operation Hơi xả tuabin HP chuyển đến thiết bị ngưng tụ cách tự động mở van thơng gió để tránh tình trạng nhiệt ống xả HP nhiệt độ nước giảm nhiệt kiểm sốt q trình vận hành If the grid recovers from the normal condition within one(1) hour, the unit may prepare re-synchronization to the grid and increase power generation after successive grid re-connection Otherwise, if the abnormal condition of the grid continues over one(1) hour, the unit shall prepare to shutdown Nếu lưới phục hồi từ điều kiện bình thường vịng (1) giờ, thiết bị chuẩn bị đồng hóa lại lưới tăng sản lượng điện sau kết nối lại lưới liên tiếp Ngược lại, tình trạng bất thường lưới điện tiếp tục (1) giờ, thiết bị chuẩn bị tắt 19 ABNORMAL OPERATION OF THE UNIT HOẠT ĐỘNG BẤT THƯỜNG CỦA THIẾT BỊ Loss of Unit Auxiliary Power / Mất nguồn điện phụ trợ thiết bị In case of the Generator Step-up Transformer fault or one(1) of Unit Auxiliary Transformer fault, / Trong trường hợp lỗi Máy biến áp tăng áp máy phát lỗi (1) Máy biến áp phụ trợ thiết bị, • the unit enter emergency shutdown mode / thiết bị bắt đầu chế độ tắt khẩn cấp • The essential loads for emergency shutdown are connected to 400V essential switchgear and / Tải trọng thiết yếu cho tắt máy khẩn cấp kết nối với thiết bị đóng cắt thiết yếu 400V • The necessary power for emergency shutdown shall be fed from the other unit through 11kV common switchgear or Emergency Diesel Generator / Nguồn điện cần thiết để tắt khẩn cấp phải cung cấp từ thiết bị khác thơng qua thiết bị đóng cắt chung 11kV Máy phát điện Diesel khẩn cấp Total Grid Black Out / Mất điện lưới hoàn toàn In case of the Generator Step-up Transformer fault or one(1) of Unit Auxiliary Transformer fault, / Trong trường hợp lỗi Máy biến áp tăng áp máy phát lỗi (1) Máy biến áp phụ trợ thiết bị, • the unit enter emergency shutdown mode / Thiết bị bắt đầu chế độ tắt khẩn cấp • The essential loads for emergency shutdown are connected to 400V essential switchgear and /Tải trọng thiết yếu cho tắt máy khẩn cấp kết nối với thiết bị đóng cắt thiết yếu 400V • the necessary power for emergency shutdown shall be fed from the other unit through 11kV common switchgear or Emergency Diesel Generator / Nguồn điện cần thiết để tắt khẩn cấp phải cung cấp từ thiết bị khác thông qua thiết bị đóng cắt chung 11kV Máy phát điện Diesel khẩn cấp 20 ABNORMAL OPERATION OF THE UNIT / HOẠT ĐỘNG BẤT THƯỜNG CỦA THIẾT BỊ Runback Operation / Hoạt động chạy ngược In case BOP which consist of x 50% capacity or pulverizer is tripped, the unit enters runback operation mode and the output of steam turbine and boiler will be reduced according to the time-delayed control from DCS The BOP which are related to runback operation are listed hereunder Trong trường hợp cân nhà máy (BOP) bao gồm x 50% công suất nghiền bị ngắt, thiết bị chuyển sang chế độ vận hành chạy ngược đầu tuabin nước lò giảm theo điều khiển trễ thời gian từ hệ thống điều khiển phân tán (DCS) BOP liên quan đến hoạt động chạy ngược liệt kê List of Equipment Danh sách thiết bị No of tripped equipment Số thiết bị tắt Reduced Boiler Load Giảm tải lò Reduced Steam Turbine Load Giảm tải tuabin nước Equipment Thiết bị Configuration Cấu hình CID Fan Quạt CID x 50% 50% 50% FD Fan Quạt hút cưỡng (FD) x 50% 50% 50% PA Fan Quạt gió sơ cấp (PA) x 50% 50% 50% BFP Bơm cấp nước lò x 50% 50% 50% Pulverizer Bộ nghiền x 20% 80% 80% 21 Remark Ghi ABNORMAL OPERATION OF THE UNIT / HOẠT ĐỘNG BẤT THƯỜNG CỦA THIẾT BỊ Boiler Operation when STG Trip / Hoạt động lò ngắt máy phát tua bin nước (STG) • Boiler load will run back to 50% load of TMCR and / Tải lò chạy trở lại mức 50% tải TMCR • operator will operate manually to its minimum stable load, 40% load of TMCR, if necessary / Người vận hành vận hành thủ công đến mức tải ổn định tối thiểu, 40% tải TMCR, cần • The B.O.P of the unit will maintain their operation as they did before STG trips./ B.O.P thiết bị trì hoạt động trước STG tắt máy • Operator may manually shut down the Boiler or B.O.P of the unit if necessary for long inspection of STG / Người vận hành tự tắt lị B.O.P thiết bị cần để kiểm tra STG thời gian dài 22 E.O.D KẾT THÚC TÀI LIỆU 23 ... Sequence – Cold Start up) Dưới trình tự khởi động (dựa trình tự khởi động nhà máy tự động – Khởi động lạnh) • Plant Startup Condition Ready / Điều kiện khởi động nhà máy sẵn sàng • Common System... SEQUENCE/ TRÌNH TỰ KHỞI ĐỘNG & TẮT MÁY Start up Sequence is as below (based on Auto Plant Start up Sequence – Cold Start up) Dưới trình tự khởi động (dựa trình tự khởi động nhà máy tự động – Khởi. .. Hoàn thành khởi động nhà máy START UP & SHUTDOWN SEQUENCE TRÌNH TỰ KHỞI ĐỘNG & TẮT MÁY Shutdown Sequence is as below (based on Auto Plant Shutdown Sequence) Dưới trình tự tắt máy (dựa trình tự