Hiệp định về khía cạnh liên quan đến thương mại và quyền sở hữu trí tuệ của WTO và những vấn đề đặt ra đối với việt nam

22 699 0
Hiệp định về khía cạnh liên quan đến thương mại và quyền sở hữu trí tuệ của WTO và những vấn đề đặt ra đối với việt nam

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

LỜI MỞ ĐẦU Trong suốt những năm qua, kể từ khi Việt nam gia nhập Tổ chức thương mại thế giới (WTO), sở hữu trí tuệ luôn là một trong các nội dung đàm phán đa phương nhiều cuộc đàm phán song phương quan trọng. Những nước quan tâm nhiều nhất đến vấn đề này là Hoa Kỳ, EU, Thuỵ Sỹ, Úc, Nhật Bản thậm chí cả Mexico. Trong cuộc chơi này, Việt Nam đã phải xây dựng Luật sở hữu trí tuệ đáp ứng được sự quan tâm của các nước. Những vấn đề liên quan đến thương mại của quyền SHTT (TRIPS) là một trong những nội dung lớn trong những cam kết của Việt Nam khi ra nhập WTO. Những năm đầu gia nhập WTO, quyền SHTT của Việt Nam sẽ là vấn đề có ảnh hưởng rõ nét nhất đến hoạt động kinh doanh, thương mại do những tác động trực tiếp từ các nguyên tắc, yêu cầu thực thi "Luật" của WTO. HIệp định về các khía cạnh liên quan đến thương mại của quyền SHTT (TRIPS) - WTO buộc VN phải đạt được hai chuẩn mực lớn về nội dung bảo hộ (tính đầy đủ) hiệu quả thực thi pháp Luật (tính hiệu quả) của hệ thống SHTT. Chính vì vậy em xin chọn đề tài "Hiệp định về khía cạnh liên quan đến thương mại quyền sở hữu trí tuệ của WTO những vấn đề đặt ra đối với Việt Nam" làm đề tài nghiên cứu. Quá trình nghiên cứu đề tài này, không tánh khỏi thiếu sót, rất mong được sự nhận xét của thầy, cô giáo. Em xin chân thành cảm ơn! NỘI DUNG I. Hiệp định về các khía cạnh liên quan đến thương mại của quyền sở hữu trí tuệ: Sở hữu trí tuệ có thể được khẳng định nghĩa một cách khái quát là sở hữu sự sáng tạo của trí tuệ con người. Quyền sở hữu trí tuệ (IPRS) là quyền hợp pháp chi phối chi phối việc sử dụng những sáng tạo này. Hiệp địnhliên quan đến thương mại của quyền sở hữu trí tuệ (TRIPS) có hiệu lực từ khi thành lập WTO ngày 1 - 1 - 1995. Các thành viên của tổ chức thương mại, cải cách thủ tục thương mại đặc biệt là cam kết bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ. Hiệp định TRIPS được 144 nước thành viên hiện tại của WTO bắt buộc áp dụng cũng sẽ áp dụng cho các thành viên tương lai. Khi được áp dụng đầy đủ, hiệp định này sẽ tăng cường bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ gần như trên toàn thế giới - tạo ra sực mạnh chưa có hiệp ước quốc tế nào đạt tới. Quyền sở hữu trí tuệ (IPRS) được chia thành quyền sở hữu công nghiệp (đối với các phát nhãn hiệu được sử dụng trong sản xuất công nghiệp thương mại) quyền sở hữu về văn học, nghệ thuật hay nói cách khác là quyền sở hữu các tác phẩm văn hoá. Sự tách biệt này xuất phát minh sáng chế có tính chất thương mại. Quyền sở hữu trí tuệ được chia thành 4 dạng chính sau đây. 1. Bằng sáng chế (patent) cấp cho tác giả phát minh quyền ngăn chặn những người sử dụng, mua bán hoặc sản xuất theo phát minh đã đăng ký bảo hộ của mình trong một thời hạn nhất định (trong một quốc gia cụ thể). Thời hạn bảo hộ tối thiểu mà hiệp định TRPS yêu cầu là 20 năm kể từ ngày xin đăng ký. Một số nước thừa nhận mô hình thoả dụng hoặc patent nhỏ cấp quyền sử dụng một thời gian ngắn hơn cho những phát triển, cải tiến nhỏ có đầu tư thêm vào thiết kế, chế tạo. 2. Bằng sáng chế (patent) về sở hữu kiểu dáng công nghiệp bảo hộ quyền về mẫu mã mỹ thuật của sản phẩm. Hiệp định TRIPS yêu cầu sở hữu lĩnh vực này tối thiểu 10 năm. 3. Bằng sáng chế (patent) về sở hữu thương hiệu nhãn hiệu dịch vụ, bảo hộ quyền của một thương hiệu hoặc nhãn hiệu của một sản phẩm, một dịch vụ hay một mặt hàng. Mục tiêu chính là để giảm chi phí tìm kiếm của người tiêu dùng tránh cho người tiêu dùng khỏi nhầm lẫn về chất lượng xuất xứ của sản phẩm. Ví dụ, qua mẫu mã kiểu dáng, có thể nhận biết ngay đặc điểm địa lý chất lượng của một loại rượu vang, rượu mạnh hau hoa quả, thực phẩm của một vùng hay hãng sản xuất danh tiếng nào đó. 4. Bằng (Giấy) chứng nhận bản quyền tác giả của tác phẩm nghệ thuật, âm nhạc văn học bảo hộ quyền thể hiện tác phẩm đó trong một thời gian, thường là khi tác giả còn sống cộng với 50 năm sau khi qua đời (ở Mỹ các nước EU là 70 năm sau khi tác giả qua đời). Bản quyền chỉ bao hàm ý nghĩa là cấm bắt chước thể hiện chứ không hạn chế được khía cạnh ý tưởng. Vì vậy, phạm vi bảo hộ của bản quyền hạn hẹp hơn sáng chế (patent). Bản quyền cũng được "mở " khi đồng ý cho phép tái bản, dịch trình chiếu, biểu diễn, chuyển thể .đối với các tác phẩm là sách, phim, nhạc các phần mềm máy tính. Hiệp định TRIPS yêu cầu các chương trình phần mềm máy tính phải được bảo hộ bản quyền. Các nước có thể áp dụng mức độ cho phép khác nhau trong việc ứng dụng phần mềm máy tính theo thuyết "sử dụng công bằng" hoặc những hạn chế khác. Vì các chương trình phần mềm máy tính có thể sử dụng với mục đích thương mại, nên một số nước công nghiệp cho phép các hãng sản xuất đăng ký xin cấp bằng sáng chế sang một lĩnh vực mới bao hàm cả mục đích kinh doanh. Tiếp đó là xu hướng chấp nhận đăng ký bằng sáng chế (patent) cho một số khâu trong lĩnh vực nghiên cứu sinh học như bảo hộ quyền phát minh giống cây trồng mới. Quyền này cho phép người phát minh giống cây trồng mới. Quyền này cho phép người phát minh giống cây mới đặc biệt có gien ổn định. Một lĩnh vực tương tự là thiết kế các mạch tích hợp cũng được bảo hộ "riêng", hay còn gọi là bảo hộ "đặc biệt", bởi việc này tuy có sáng tạo nhưng không nhiều nên mới được cấp cả bằng sáng chế (patent) lẫn bằng bản quyền với thời hạn khoảng 10 năm. Có một loại sở hữu đặc biệt tuy không hoàn toàn giống với sáng chế hay bản quyền, chỉ quan hệ đến lĩnh vực kinh doanh nhưng lại chưa được bảo hộ thích đáng, đó là sở hữu bí mật trong một hãng hoặc một cơ sở sản xuất kinh doanh. Nhưng nếu đối thủ cạnh tranh có được những thông về bí mật đó thông qua thiết kế, tham chiếu một cách hợp thức thì người sáng tạo ban đầu không có quyền loại trừ sự ứng dụng này. Sự cạnh tranh không lành mạnh dẫn đến những hoạt động như tình báo công nghiệp, mua chuộc lôi kéo nhân viên của đối thủ tiết lộ bí mật thương mại. Thậm chí có trường hợp nhân viên kỹ thuật tự ý bỏ hãng để ra ngoài sản xuất hoặc kinh doanh bằng chính công thức đã thu nhận được. Hiệp định TRIPS bao trùm tất cả các quyền sở hữu trí tuệ chính, gồm cả các lĩnh vực quyền chưa được Luật quốc tế hay trong một số trường hợp cả Luật quốc gia của các nước công nghiệp đề cập tới. việc thực thi hiệp định này sẽ áp đặt các thay đổi về Luật sở hữu trí tuệ của một số nước thành viên WTO không có bất kỳ ngoại lệ nào. Những thay đổi này cũng tác động mạnh đến Luật, quy định các thủ tục hiện hành của các nước đang phát triển áp dụng trong lĩnh vực kinh tế xã hội như nông nghiệp, y tế, giáo dục văn hoá khi trở thành thành viên WTO. Các điều kiện khoản chính của hiệp định TRIPS có thể phân chia thành 5 nhóm: tiêu chuẩn, thực thi, giải quyết tranh chấp, các quy định nguyên tắc chung. Cuối cùng là những thoả thuận chuyển đổi. 1. Tiêu chuẩn: Hiệp định TRIPS đưa ra những tiêu chuẩn bảo hộ tối thiểu do các nước thành viên đề xuất trong mỗi linh vực chính của sở hữu trí tuệ. Lĩnh vực sở hữu bao gồm cấp bằng sáng chế (patent); bảo hộ giống cây trồng; bản quyền các quyền liên quan (đó là các quyền của nghệ sĩ biểu diễn, nhà sản xuất băng ghi âm, các tổ chức phát thanh truyền hình); thông tin bí mật (bí mật thương mại, dữ liệu kiểm định); nhãn hiệu thương mại; dấu hiệu địa lý; thiết kế công nghiệp thiết kế các mạch tích hợp. 2. Hiệu lực: Nhóm điều khoản chính thứ hai là các thủ tục chế tài trong nước đối với hiệu lực của IPRS. Lần đầu tiên, trong các Luật quốc tế về IPRS, điều khoản chi tiết về thủ tục dân sự hành chính, các chế tài, biện pháp đặc biệt liên quan đến phạm vi biên giới vấn đề tội phạm được đặt ra. Các điều khoản này xác định thủ tục pháp lý, hình phạt tối thiểu để bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ tại các cơ quan pháp Luật, toà án hành chính . 3. Giải quyết tranh chấp: Hiệp định TRIPS quy định các tranh cãi giữa các thành viên WTO về sự tuân thủ nghĩa vụ theo hiệp định chịu sự điều chỉnh của thủ thục giải quyết tranh chấp của WTO. Hội nhập Bộ trưởng WTO lần thứ tư tại Doha (11 - 2001) đã thống nhất rằng các đơn kiện tranh chấp tồn đọng chưa xử lý có thể được xem xét kỹ hơn ở Hội đồng TRIPS sẽ đưa ra báo cáo Hội nghị Bộ trưởng tiếp theo. 4. Những quy định nguyên tắc chung: Hiệp định TRIPS đưa ra những nguyên tắc cơ sở như không phân biệt đối xử giữa những người nước ngoài khác nhau (tối huệ quốc), Hiệp định cho phép các nước tự do quyết định chính sách "nhập khẩu song song" đối với các hàng hoá nhập khẩu mà người nắm giữ IPRS đưa ra ở thị trường khác một cách hợp pháp. 5. Thoả thuận chuyển đổ: Các nghĩa vụ ghi trong hiệp đinh áp dụng một cách công bằng cho tất cả các thành viên. Nhưng đối với các nước đang phát triển các nền kinh tế chuyển đổi thì thời gian bắt đầu áp dụng muộn hơn (từ 1 - 1 - 2000) trong khi thành viên là các nước công nghiệp phải áp dụng tất cả các điều khoản của hiệp định từ 1- 1 - 1996, còn với các nước kém phát triển (LDCs) thì từ 1 - 1 - 2006. Riêng sản phẩm dược được nói rộng cho các nước LDCs đến năm 2016. Thực hiện các cam kết của WTO cụ thể là thực thi Hiệp định bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ là nghĩa vụ không thể thoái thác nhưng đồng thời cũng đem lại lợi ích to lớn cho các nước thành viên của tổ chức kinh tế quốc tế này. II. Nội dung chính của Luật sở hữu trí tuệ Việt Nam: Tại phiên họp cuối cùng ngày 18/11/2005 Quốc Hội đã thông qua Bộ Luật sở hữu trí tuệ, Bộ Luật này có hiệu lực thi hành vào ngày 01/07/2006. Đây được xem là một bước tiến mạnh trong ngành lập pháp nước ta hướng đến việc gia nhập wto trong tương lai . Từ năm 1995 đến năm 2005, toan bộ hệ thống các quy định hiện hành của nước ta về bảo hộ quyền SHTT chủ yếu được xây dựng trên cơ sở phần VI của Bộ Luật Dân sự. Ngoài ra còn có một số quy định liên quan đến SHTT được ghi nhận tạo một số văn bản pháp Luật thuộc các chuyên ngành khác như: Bộ Luật hình sự, Luật Khoa học công nghệ, Luật hải quan, Luật Thương mại, Bộ Luật tố tụng dân sự, pháp lệnh xử lý vi phạm hành chính, pháp lệnh giống cây trồng, Nghị định 63, .Để thi hành các quy định của Bộ Luật Dân sự về SHTT một số văn bản của Chính phủ. Tuy nhiên, hệ thống văn bản này vẫn còn những điểm bất cập như: hệ thống các quy định về bảo hộ quyền SHTT nằm rải rác, tản mạn trong rất nhiều văn bản, phần lớn trong các văn bản quy phạm dưới Luật, hiệu lực thi hành thấp, gây khó khăn, phức tạp cho người vận dụng, vẫn có một số nội dung còn thiếu, chưa quy định cụ thể về trách nhiệm của các tổ chức, cá nhân trong việc tự bảo vệ quyến SHTT của mình nên chưa khắc phục được tình trạng nhầm lẫn giữa trách nhiệm củaquan nhà nước với trách nhiệm của bản thân tổ chức, cá nhân. Nguyên tắc chung của Luật sở hữu trí tuệ nhằm khuyến khích, tạo điều kiện cho các hoạt động sáng tạo, cạnh tranh lành mạnh trong sản xuất, kinh doanh, chuyển giao các tài sản trí tuệ trong sản xuất, kinh doanh phát triển khoa học, công nghệ phục vụ phát tin kinh tế - xã hội, đảm bảo an ninh quốc phòng, nâng cao đời sống vật chất, tinh thần của nhân dân. Theo Luật này, phần VI phần xử lý vi phạm sở hữu trí tuệ theo đó Bộ Luật lần đầu tiên đưa ra chi tiết vấn đề xử phạt đối với việc vi phạm sở hữu trí tuệ như tại điều 213, 214, 2115 quy định về giả mạo về sở hữu trí tuệ. Tại mục 02 phần VI của Bộ Luật nêu một vấn đề mới là việc kiểm soát hàng hoá xuất nhập liên quan đến sở hữu trí tuệ. Về mức phạt cũng có sự thay đổi, mức phạt theo quy định mới nặng hơn, cần thiết hơn so với các văn bản ban hành trước đây, trong đó toà án có quyền căn cứ mức độ xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ để ấn định mức bồi thường thiệt hại về vật chất từ 5 - 200 triệu đồng, bồi thường thiệt hại về tinh thần từ 5- 50 triệu đồng. Cá nhân có hành vi vi phạm quy định của pháp Luật về SHTT có yếu tố cấu thành tội phạm có thể bị truy cứu trách nhiệm hình sự. Về nội dung Luật này có một số điểm chính: *Về phạm vi điều chỉnh: Luật này quy định về quyền tác giả, quyền liên quan đến quyền tác giả, quyền sở hữu công nghiệp, quyền đối với giống cây trồng việc bảo hộ các quyền đó. * Đối tượng quyền sở hữu trí tuệ: 1. Đối tượng của quyền tác giả bao gồm tác phẩm văn học, nghệ thuật, khoa học; đối tượng của quyền liên quan đến quyền tác giả bao gồm cuộc biểu diễn, bản ghi âm, ghi hình, cuộc phát sóng, tín hiệu vệ tinh mang chương trình được mã hoá. 2. Đối tượng của quyền sở hữu công nghiệp bao gồm sáng chế, kiểu dáng công nghiệp, thiết kế bố trí mạch tích hợp bán dẫn, bí mật kinh doanh, nhãn hiệu, tên thương mại chỉ dẫn địa lý. 3. Đối tượng quyền đối với giống cây trồng là giống cây trồng vật liệu nhân giống. Luật bao gồm 6 phần 18 chương 226 điều Luật Phần 1: Những quy định chung Phần 2: Quyền tác giả các quyền liên quan Phần 3: Quyền sở hữu công nghiệp Phần 4: Quyền đối với cây trồng Phần 5: Bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ Điều khoản chuyển tiếp 1. Các quyền tác giả, các quyền liên quan được bảo hộ theo quy định pháp Luật có hiệu lực trước ngày Luật này có hiệu lực, nếu còn thời hạn bảo hộ vào ngày Luật này có hiệu lực thì được tiếp tục bảo hộ theo quy định tại Luật này. 2. Các đơn đăng ký quyền tác giả, quyền liên quan, sáng chế, giải pháp hữu ích, kiểu dáng công nghiệp, nhãn hiệu (trước đây là nhãn hiệu hàng hoá), tên gọi xuất xứ từ hàng hoá, thiết kế bố trí, giống cây trồng đã được nộp qua bưu điện có dấu bưu điện trước ngày Luật này có hiệu lực thì được tiếp tục xử lý theo các quy định của các văn bản pháp Luật có hiệu lực tại thời điểm nộp hồ đơn. 3. Mọi quyền nghĩa vụ theo văn bằng bảo hộ được cấp theo quy định pháp Luật có hiệu lực trước ngày Luật này có hiệu lực thủ tục duy trì, gia hạn, sửa đổi, chuyển giao quyền sử dụng, chuyển nhượng quyền sở hữu, giải quyết tranh chấp liên quan đến văn bằng bảo hộ đó được áp dụng theo quy định tại Luật này. Riêng quy định về căn cứ huỷ bỏ hiệu lực các văn bằng bảo hộ chỉ ấp dụng quy định pháp Luật có hiệu lực tại thời điểm cấp văn bằng bảo hộ. 4. Các bí mật kinh doanh tên thương mại đã tồn tại được bảo hộ theo Nghị định số 54/2000/NĐ - CP ngày 03 - 10 - 2000 của Chính phủ về bảo hộ theo sở hữu công nghiệp đối với bí mật kinh doanh, chỉ dẫn địa lý, tên thương mại bảo hộ quyền chống cạnh tranh không lành mạnh liên quan tới sở hữu công nghiệp tiếp tục được bảo hộ theo Luật này. 5. Kể từ ngày Luật này có hiệu lực, chỉ dẫn địa lý, kể cả các chỉ dẫn địa lý được bảo hộ theo Nghị định nêu tại khoản 4 Điều này, chỉ được bảo hộ sau khi đã được đăng ký theo quy định tại Luật này. Sự phù hợp giữa Hiệp định trips Luật sở hữu trí tuệ Việt Nam Khi ra nhập WTO, Việt Nam sẽ phải tuân thủ các quy định về sở hữu trí tuệ theo hiệp định liên quan đến thương mại của quyền sở hữu trí tuệ (TRIPs). Việc thực hiện Hiệp định TRIPs có thể mang lại những tác động tích cực đối với tình hình đầu tư của Việt Nam. Cụ thể, TRIPs sẽ mang lại cảm giác an toàn cho các nhà đầu tư từ đó giúp làm tăng vốn đầu tư đồng thời thúc đẩy quá trình chuyển giao công nghệ diễn ra mạn mẽ hơn. Ngoài ra, quyền sở hữu trí tuệ được tôn trọng cũng sẽ giúp khuyến khích các sáng tạo, nghiên cứu cải tiến sản xuất trong nước, đặc biệt là trong các ngành phụ thuộc nhiều vào các sáng chế (trong phần sau của chuyên đề có phân tích cụ thể tác động của TRIPs tới ngành dược phẩm). Có thể hy vọng rằng trong khi hoạt động bảo hộ sở hữu trí tuệ Việt Nam nhằm thực hiện cam kết TRÍP sẽ giúp hoạt động này nhan chóng trở nên quy củ chuyên nghiệp hơn. 1. Về bản quyền tác giả: Từ năm 2005, Việt Nam đã ban hành Luật sở hữu trí tuệ. Vấn đề bản quyền tác giả đã được quy định áp dụng theo quy Luật SHTT 2005 Bộ Luật Dân sự 2005. Theo đó, quyền tác giả đối với những tác phẩm gốc được bảo hộ không phân biệt hình thức, ngôn ngữ thể hiện chất lượng của tác phẩm. Trong quá trình đàm phán, trả lời câu hỏi liên quan đến việc áp dụng nguyên tắc đối xử quốc gia, đại diện của Việt Nam nói rằng, Luật SHTT năm 2005 bảo đảm thực hiện điều 3 của hiệp định TRPS công dân của nước thành viên Công ước Berne hoặc WTO sẽ được bảo hộ quyền tác giả ở Việt Nam. Trong quá trình đàm phán, một số Thành viên có ý kiến cho rằng họ thấy một sốquan của Chính phủ Việt Nam sử dụng phần mềm máy tính mà chưa được phép của chủ sở hữu. Họ cũng lưu ý rằng một cơ quan của Chính phủ Việt Nam một doanh nghiệp Nhà nước đang cung cấp truyền hình cáp không có bản quyền cho khách hàng Việt Nam. Những Thành viên này đề nghị Việt Nam chấm dứt tình trạng này trong quá trình đàm phán gia nhập WTO thực thi nghĩa vụ theo Hiệp định TRIPS. Đại diện Việt Nam xác nhận rằng, trước ngày gia nhập, Việt Nam sẽ ban hành các văn bản quy phạm pháp Luật phù hợp với yêu cầu các cơ quan của Chính phủ sử dụng các phần mềm máy tính hợp pháp không vi phạm quyền tác của các phần mềm này; quy định việc mua quản lý tất cả phần mềm do các cơ quan Chính phủ sử dụng; ban hành văn bản quy phạm pháp luật quy định việc các nhà cung cấp truyền hình cáp chỉ được cung cấp các chương trình đã có phép đến khách hàng của họ. Về thù lao, nhuận bút, các tổ chức, cá nhân sử dụng các tác phẩm đã được công bố hoặc bản ghi âm/ghi hình để thực hiện chương trình phát sóng có tài trợ, quảng cáo hoặc thu tiền dưới bất kỳ hình thức nào không phải xin phép nhưng phải trả tiền nhuận bút, thù lao cho chủ sở hữu quyền tác giả, . chọn đề tài " ;Hiệp định về khía cạnh liên quan đến thương mại và quyền sở hữu trí tuệ của WTO và những vấn đề đặt ra đối với Việt Nam& quot; làm đề tài. tuệ Việt Nam Khi ra nhập WTO, Việt Nam sẽ phải tuân thủ các quy định về sở hữu trí tuệ theo hiệp định liên quan đến thương mại của quyền sở hữu trí tuệ

Ngày đăng: 28/12/2013, 14:33

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan