1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Nghệ thuật trần thuật trong tiểu thuyết sông côn mùa lũ

128 8 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 128
Dung lượng 800,78 KB

Nội dung

1 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƢỜNG ĐẠI HỌC VINH NGU ỄN TH U N NGỌC NGHỆ THU T TR N THU T TRONG TIỂU THU T C NGU ỄN ỘNG GIÁC U N V N THẠC S NG Nghệ n, 2012 V N BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƢỜNG ĐẠI HỌC VINH NGU ỄN TH U N NGỌC NGHỆ THU T TR N THU T TRONG TIỂU THU T S NG C N C NGU ỄN ỘNG GIÁC Chu n ng nh: V n h Mã số: 60.22.34 Vi t N m U N V N THẠC S NG Người hướng dẫn kho h : TS Nghệ n, 2012 V N Thời T n ỜI CẢ ƠN Để ho n th nh luận v n n , ngo i ố gắng ủ thân, nhận đư gi p đ ủ nhi u tập thể, Đ ng Th p, Đ i h Tôi xin b nhân v ngo i trường Đ i h Vinh tỏ lịng kính tr ng biết ơn sâu sắ tới TS Tân, trường Đ i h Thời Quố Gi H N i, người tận t nh hướng dẫn, đ ng vi n v gi p đ ho n th nh luận v n n Tơi xin b tỏ lịng biết ơn tới ƣờng Đ i h Đ ng Th p, ho qu tr nh h h ho Ng V n, ho S ƣờng Đ i h Vinh t o u ki n thuận l i tập, nghi n ứu Trong qu tr nh l m đ t i, tơi ịn nhận đư c n b thư vi n trường Đ i h gi p đ nhi t t nh ủ Đ ng Th p v Đ i h Vinh gi p đ v m t t i li u th m khảo cu c t c Đ ih t c t Ng ễn Th n Ng ỤC ỤC Trang Ở Đ U 01 Lí h n đ t i 01 Lị h sử vấn đ 03 Đối tư ng v ph m vi nghi n ứu 08 Phương ph p nghi n ứu 08 Những đóng góp ủ luận v n 08 Cấu tr luận v n 09 Chƣơng 10 QUÁ TRÌNH SÁNG TÁC VÀ TIỀN ĐỀ Í U N C VIỆC PH N TÍCH NGHỆ THU T TR N THU T TIỂU THU 1.1 Lí luận v kết ấu t tiểu thu ết S C T NÀ 10 phẩm tự v kết ấu M a ũ 10 1.1.1 Qu tr nh s ng t tiểu thu ết S 1.1.2 Lý thu ết kết ấu t C M a ũ 10 phẩm tự 15 1.1.3 Kết ấu tiểu thu ết lị h sử gó đ tự h 21 1.1.4 Kết ấu tiểu thu ết S C M a ũ 23 1.2 Cốt tru n Sông Côn M a ũ 29 1.2.1 Lý thu ết ốt tru n 29 1.2.2 Những ti n đ sở h nh th nh ốt tru n 31 1.2.3 Cốt tru n tiểu thu ết S C M a ũ 34 1.3 Không gi n v thời gi n trần thuật S 1.3.1 Không gi n trần thuật S 1.3.2 Thời gi n ngh thuật S 1.4 Đối s nh S C C C C M a ũ 36 M a ũ 36 M a ũ 41 M a ũ với tự sử h v đ t i Tâ Sơn tr n m t số phương di n ngh thuật trần thuật 47 Chƣơng 56 CH THỂ TR N THU T TRONG 2.1 Lí thu ết v điểm nh n trần thuật 56 2.1.1 Lý luận v điểm nh n trần thuật 56 2.1.1.1 Điểm nh n trần thuật b n ngo i 56 2.1.1.2 Điểm nh n trần thuật b n 56 2.1.1.3 Điểm nh n trần thuật di đ ng 56 2.1.2 Điểm nh n trần thuật tiểu thu ết S C M a ũ 56 2.2 H nh tư ng người kể hu n tiểu thu ết S C M a ũ 63 2.2.1 Người kể hu n to n tri 64 2.2.2 Người kể hu n đ thứ 67 2.3 Nhân vật tiểu thu ết S C a ũ 69 2.3.1 Nhân vật m ng kh t v ng lị h sử 69 2.3.2 Nhân vật số phận dòng lị h sử 82 Chƣơng 91 NG N NG VÀ GIỌNG ĐIỆU TR N THU T TIỂU THU T 91 3.1 Ngôn ngữ người kể hu n 91 3.1.1 Lớp ngôn ngữ lị h sử tr ng tr ng, ổ kính 93 3.1.2 Lớp ngôn ngữ tiểu thu ết nhi u m u sắ , gi u tính 96 3.2 Ngôn ngữ nhân vật 98 3.2.1 Ngôn ngữ đối tho i 99 3.2.2 Ngôn ngữ đ tho i 104 3.3 Gi ng u trần thuật 110 3.3.1 Gi ng u th nh kính, ng i 112 3.3.2 Gi ng u trữ t nh sâu lắng 114 3.3.3 Gi ng ho i nghi hất vấn 117 3.3.4 Gi ng u triết lí hi m nghi m 120 T U N 125 TÀI IỆU TH HẢO 128 ỞĐ U í h n đề ài 1.1 Tự h (n rr tologie) l m t phân môn nghi n ứu ấu tr tru n kể Lý thu ết tự h v ấu tr h Tự h n Vi t N m M diễn ngôn dự tr n h i n n tảng ủ thi ph p h l khu nh hướng nghi n ứu ó tính thời hi n dù giới qu h i gi i đo n: tự h (n rr tologie l ssique) v tự h kinh điển hậu kinh điển (N rr tologie post - l ssique), Vi t N m, tự l m t phân môn kh “non trẻ” Tự trở th nh m t hướng nghi n ứu vừ hấp dẫn, vừ phứ t p giới lý luận - ph b nh, v đ vận dụng tự h bi t l trường đ i h Vi t N m Vi v o nghi n ứu tiểu thu ết l tiểu thu ết lị h sử hẹn nhi u u th vị 1.2 V n h Vi t N m từ 1986 trở ó nhi u th nh tựu to lớn M t th nh tựu phải kể đến l hu ển đổi theo hướng hi n đ i hó v phương thứ s ng t o ngh thuật ủ nh v n, nh thơ Tiểu thu ết Vi t N m, m t thể lo i đư v nh oi l qu n tr ng ủ n n hi n đ i Vi t N m kỉ XX Tiểu thu ết đư oi l mảnh đất lưu giữ h nh ảnh lị h sử ủ m t dân t Tiểu thu ết Vi t N m viết Quố ngữ dù s o òn l non trẻ đ d i khoảng 100 n m so với tiểu thu ết n nv nh lị h sử nhi u kỉ Đ số lư ng t ho thể t i kh Tâ B n Nh , Ph p, Trung Quố bi t l mảng tiểu thu ết lị h sử Vi t N m, m ó dù phẩm không nhi u để l i dấu ấn qu n tr ng Trong số l ỗm thể lo i ủ v n h i”, “l sử thi v đời tư” (B -lin-xki); l nơi m phơi tr n tr ng giấ m t thể th đương đ i, “tiểu thu ết đư u oi đời đư h hân thự nhất, sâu sắ nhất; l “gi trị không đư ” M t tiểu thu ết h không phụ thu đ d i, ngắn, số lư ng tr ng, m hỗ kh m ph v lý giải r s o v m t lĩnh vự n o ủ đời sống, “đ t r âu hỏi” nhân sinh v t m h “trả lời âu hỏi đó” n o Tiểu thu ết đương đ i thể hi n m t bướ đ t ph m nh mẽ v “kỹ thuật tự sự”, tiết tấu trần thuật nh nh hơn; kết ấu phứ t p, biến ho , đ n xen nhi u tầng bậ ; phương thứ xâ dựng nhân vật ũng ho n to n kh trướ V n h đương đ i nói v tiểu thu ết đương đ i nói ri ng khơng qu n tâm qu mứ đến vi m nh v n viết v đ t i g : v u sống, lị h sử, v n hó …nữ hủ ếu l xem nh v n viết n o v người kh ; xem “kỹ thuật” ủ ùng ông vi l “ nh t ùng m t đ t i với ó nét g v kh xới mảnh đất hi n thự ”, i “tr ng đư l Trong â ” tốt ó nghĩ l người phải ó m t kỹ thuật ri ng, ph t hu đầ đủ v hi u to n b bí qu ết, “kỹ n ng, kỹ xảo” v sở trường ủ Từ 1986 trở đi, t thấ t oở t phẩm tự ủ nh t ó nhi u đổi phương thứ s ng nh v n: Ngu ễn Minh Châu, Ngu ễn Hu Thi p, Dương Hướng, Bảo Ninh, Ngu ễn Qu ng Thân,… Đ hi n ủ uốn tiểu thu ết lị h sử bi t xuất ủ L Đ nh D nh, Ngu ễn M ng Giác… viết v đ t i Tâ Sơn Tu nhi n h ng hỉ thấ m t số b i b o viết giới thi u v t h i ông; hư thấ giả n v b nh luận v t phẩm đâ ủ ó i nghi n ứu hu n sâu v ngh thuật tiểu thu ết ủ nh v n trẻ n M t kh người tiếp nhận tiểu thu ết lị h sử òn nhầm lẫn v v i trò, nhi m vụ, n ng ủ thể lo i n v đ ng m t t M a ũ ủ nh v n hải phẩm lị h sử V t ngo i Ngu ễn M ng Gi nghi n ứu v đ giả phẩm S C r mắt dấ l n tr nh luận giới 1.3 Trong lị h sử Vi t N m, tri u đ i Tâ Sơn l m t gi i đo n lị h sử h o hùng, m t mố son hói l i sử s h với nh h o qu ng l người nh hùng o vải Ngu ễn Hu , s u l ho ng đế Qu ng Trung ùng với tr ng đ i bốn lần v o N m tru h ki n Ngu ễn, b lần r Bắ di t vương tôn, đ nh t n b kẻ thù xâm lư : Xi m, Ph p v k di u l trận đ i ph qn Th nh… hiến thắng khơng thể khơng nhắ đến d nh tướng ki n trung, h o ki t trướng vị lãnh tụ t i b Câu hu n tri u đ i Tâ Sơn trở th nh đ t i hấp dẫn ho v m t lo t t t ết S ùa lũ C nh v n kh i th phẩm r đời: Ho Sơ b đế Qua nhi u gó đ ru G ó ửa P ẩ tru ệ … Với lí tr n tơi qu ết định t m hiểu v đ t i: Ngh thuật trần thuật tiểu thu ết Sông Côn mùa lũ ủ Ngu ễn M ng Gi h sử vấn đề 2.1 Tự h phương thứ dung ủ l lĩnh vự tri thứ li n ng nh, nghi n ứu v m t n kiến t o l i bứ tr nh giới ki n kh on người, h nh th nh ý nghĩ gi o tiếp Tự h ủ qu tr nh tru n đ t, hiểu theo nghĩ r ng vậ ph t triển lâu đời bắt rễ từ lị h sử nghi n ứu v n ho đ i Theo m t nghĩ hẹp hơn, tự h m t kho h l i đư x v o h nh ó ngu n gố v qu tr nh ủ nhân lo i từ thời Cổ m t h thống h vấn h t hẽ h nh th nh hỉ từ đầu kỷ XX v hỉ thự định h nh từ n m 1960-1970 Bắt ngu n từ lý thu ết trần thuật ủ m t số nh nghi n ứu phương Tâ (Đứ , Anh) đầu kỷ XX, tự h kho h đư m t h nh th nh ảnh hưởng tư tưởng sâu đậm ủ nhi u h giả ngữ v n Ng từ n m 1910-1920 ho đến nử s u kỷ Có thể nói, m t i nơi ủ ng nh kho h sống m nh mẽ thời hi n đ i n , đư vừ lâu đời vừ non trẻ, ó sứ thừ nhận l nướ Ng Wolf Schmid-m t đ i di n ti u biểu ủ tự h đương đ i khẳng định s u s h ự ọc (2003): “Những ph m trù ủ tự h hi n đ i đư h nh th nh ảnh hưởng qu n tr ng ủ nh lý thu ết v trường ph i nghi n ứu Ng , ụ thể l người đ i di n ho hủ nghĩ h nh thứ Ng (V.Shklovsk , B.Tom shevsk ), h ủ n m 1920 V.Propp, M.B khtin, V.Voloshinov, v nh lý thu ết thu nghĩ Ng òn tự h Trung Quố … hi n đ i ó thể hi l m b thời k Tự h ấu tr , tự h nghĩ Trướ ả trường ph i T rtus-Moskva (Iu.Lotman, B.Uspensky) Ngo i lị h sử tự h Tự h giả hủ nghĩ ấu tr hủ nghĩ v tự h ấu tr , tự h nghi n ứu trướ hậu ấu tr th nh phần v n ng ủ tự B.Tom sepxki, n m 1925, nghi n ứu v hủ ếu tố v đơn vị ủ tự V.Shklovski hi tru n th nh h i lớp: F bul v s uzhet, ho li u v h nh thứ V.Propp nghi n ứu ấu tr hủ hất n ng tự tru n ổ tí h (1928) Từ n m 20 ủ kỉ trướ , B khtin nghi n ứu mối qu n h giữ t giả v nhân vật, ngôn từ trần thuật v tính đối tho i ủ H trở th nh người mở đường ho tự h phương Tâ , với s ng t hi n đ i Ở ủ Fl ubert kỉ XIX, ũng s ng t ủ Henr J mes (Mĩ) v M.Proust (Ph p) đầu kỉ XX, người t biết tiểu thu ết ki n l i qu n tr ng nhất, m qu n tr ng l ý thứ , l phản nh tâm lí ủ nhân vật ki n, từ người t qu n tâm tới “trung tâm ý thứ ”, hi tiết tiểu thu ết phải l tâm ý thứ ủ nhân vật b dòng ý thứ đư đ giả Âu, Mĩ kh vấn đ n òn đư ph t triển m t lo t gắn với ý thứ v kĩ thuật ủ tiểu thu ết Gi i đo n thứ h i ủ lí thu ết tự l hủ nghĩ h nh ho h nh thứ tự sự, mở đầu với ông tr nh Dẫ tự ủ R.B rthes n m 1968 v “S/Z”, 1970 (t Lubbo k (1921), J.Pouillon, A.Tate, Cl.Brooks, T.Todorov, G.Gennette Những t m tòi n hu ển s ng hậu ấu tr vấn đ điểm nh n, bi t qu n tâm với Per K.Friedem nn (1910) V s u t l ý nghĩ Từ đó, qua trung ấu tr , t m mơ uậ tíc t c phẩm n hủ nghĩ ) Todorov ó N ữ ” Sơ khởi ủ qu n ni m n l Hì t ẩ bắt đầu “C u c u ệ ọc tru ệ cổ tíc ủ 10 Propp, l Nghiên cứu cấu trúc t ầ Strauss Mơ ì Đ v t oạ ủ Cl ude Levi- ữ ủ Rom n J kobson điểm ủ lí thu ết tự hủ nghĩ l m h nh mẫu, xem tự h ấu tr l mở r ng ủ l lấ ngơn ngữ h ph p h , ịn trữ t nh l mở r ng ủ ẩn dụ Todorov xem nhân vật d nh từ, t nh tiết l đ ng từ, hủ nghĩ hi n thự th t nh tiết thu tho i l i thu trụ lự thứ hủ đ ng, òn thần thứ bị đ ng A.J.Greim s vận dụng đối lập trụ li n kết v h n để nghi n ứu ấu tr tự G.Genette tu n bố âu chu n l mở r ng ủ m t âu- hủ ếu l vị ngữ đ ng từ v ông sử dụng tr n l n thuật ngữ ngôn ngữ h R.B rthes ũng t n th nh qu n điểm Mụ đí h ủ hủ nghĩ ấu tr l nghi n ứu hất ngôn ngữ, hất ngữ ph p ủ tự nhằm t m m t đơn t hđ tự m không ần đối hiếu giản phẩm tự với hi n thự kh h qu n M mối qu n h v n h dù không phủ nhận đư với đời sống, h góp phần l m s ng tỏ hất biểu đ t v gi o tiếp ủ tự Song l m dụng mô h nh ngôn ngữ h l m ho tự h g p khó kh n, v hính Todorov ũng vấp phải thất b i, ông hỉ qu n tâm ngữ ph p tự l v n tự Gi i đo n thứ b qu n tâm tới ủ tự h l gắn li n với kí hi u h , m t b môn phương thứ biểu đ t ý nghĩ kh nh u, lấ v n l m sở (Je n-Cl ude Coquet) Ở đâ , h nh thứ tự l phương ti n biểu đ t ý nghĩ ủ t M.B khtin C phẩm Tư tưởng n t gắn với vi phân tí h ý thứ h ủ Iu.Lotm n, B.Uspenski, ũng theo hướng này, nh n thấ đằng s u điểm nh n m t lập trường qu n điểm xã h i thẩm mĩ định Đ điểm ủ lí thu ết tự hi n n , tu thứ không t n th nh vi h m theo kí hi u h ũng oi tr ng phân tí h h nh s o giản đơn mô h nh ngơn ngữ v si u kí hi u h Pierre M here , nh m Ph p ho bất ứ đ ng n o giữ ph b nh v n h h đ u thất b i, bỏ qu v i trị t xít với ngơn ngữ đ ng ủ h nh th i ý thứ , ịn Iu.Lotm n ho thơng tin ngôn ngữ l thông tin phi v n bản, m điểm 114 Trong ng kh l ng th ng phi u b t bắt g p h nh ảnh ả nhi h t N m b nh Lãng khơng khỏi h nh lịng trướ “ thân người thuôn thuôn, đôi v i gầ v hẹp lớp o lụ trắng ngả m u, i d ng ng i o ro e ng i giữ tiếng ười ph m tụ thật hò h p với gi ng h t hới vớ th thiết” Cho đến gần uối tru n t thấ Lãng t m đư d nh ho ho L n, s m ho v “ i đẹp òn mời g i kh m ph , m t t nh u l t nh ảm nhận lo i ho ấ ả tâm h n v i đẹp òn đ ng t m kiếm” R i th ng ho t nh ảm ủ Hu , nỗi mong nhớ mong g p m t người dùng dằng lo âu, vu vơ, khổ sở, xấu hổ v thường ủ m nh.”, “Hu u ảm gi ảm thấ nhịp u “Hu e ng i x o xu ến kh ủ m u nóng thân thể d n dập, r n rã hẳn l n Mí mắt nh giật Hơi nóng râm r n đầu mũi Lịng nh b n h n ơm tr n đư tất ả g đ ng mơ ướ ủ m t đời người trướ đôi mắt ghen tị, thèm thu ng ủ thi n h ”[20,363] Những âu v n trữ t nh ng t ng o sâu lắng, người viết t o n n m t giới ngh thuật l tiểu thu ết lị h sử Trong tế giới ung bậ t nh ảm sâu lắng, trẻo ủ giới nhân vật v t giả 3.3 Gi ng hoài nghi hấ vấn Khi v o giới tiểu thu ết sông ôn mù lũ t bắt g p nhân vật ho ng m ng lo s , b n kho n dằn v t thân m nh H nh n u đời để ngẫm nghĩ, nhân vật rơi v o tr ng th i đối m t với lòng m nh th gi ng u ho i nghi hất vấn xuất hi n Tr n đường v An Th i b gi o mơ h nghi ngờ v m t biến đ ng gi đ nh b gi o “Tu giải thí h rõ r ng lời nói, người mẹ hiểu lãng ũng m nh vừ ùng x đ ng mãnh li t trướ m t nỗi m ảnh, hư định h nh, tả r , nh n thấ lối thông thường, mẫn ảm ủ h b o ho h biết trướ n o m t i g bất h t đến, phủ hụp b o vậ lấ đời m i người gi đ nh”[20,17] ngờ v u ng gi o Hiến ũng khơng lần nghi i thu ết tơn phị Ho ng tơn Dương ủ m nh, nghi ngờ khả n ng quân ủ đ m binh t p đầ th m v ng ủ Tập Đ nh, Lí T i… Nghi 115 ngờ v th đổi ủ thời u , nghi ngờ ho số phận ủ m nh gi đ nh v Chinh m ng t i phản trắ “Anh thấ không! T i s o phải đến nông n ! Tất ả hỗn lo n qu t ng u n n đảo Tất ả đ u l tiếng khó , đ u l t, gó bụ T ph t n t nh i ũm hư biết l m n n i r s o, n n m i người trở th nh dân xi u b t, tr n đầu không ó m i he Dường đất đưới hân t bắt đầu l đ ng.[…] T ó thể ầm hân đư Lí T i khơng? M t nử thu n hiến mất, l m s o t giữ đư quân ngữ Dinh l i th o v thủ thủ quân r tận hiến Tôi nghe Tống Ph biển Đông H p ho Nh Phủ Ph Y n lâm ngu ! M t trận phí N m s o hịu thất ho i vậ ?”, nhữn ng th ng thất ông nằm nh “ông hờ tiếng hó sủ b o hi u kh h đến kẻ ho i nghi hờ u thi n Tu vậ ông hờ B n bè ũ ủ ông đâu ả r i? L i th m b n bè ủ An, b n bè ủ L i? Chẳng lẽ h ông dời nh v đâ ? Từ phủ đến nh ông ũng x x6i h trở đấ ! Nhưng t nh người đo đ đường Hễ h muốn t m th m tất phải t m r Có l ơng ngờ on v n khù khờ, khả n ng đ nh người l ” Lời v n m ng gi ng u nghi ngờ thường xuất hi n đo n thể hi n tâm tr ng, đ qu n rư u nhớp nh tho i ủ nhân vật “ ng l i nghĩ: S o l i đến n o ấ ? Giờ n Ki n l m hư v Mấ mẹ on ó li n h m u mủ g với t đâu! đến th m h u i hẳng khắ n o t ông nhận h tr i đ o ấ Vả l i t đến r i đứng ng i đâu? ng i với b5n mã phu quần o bẩn thỉu sũng ướt nố rư u để qu n l nh ư? T không đâ ? Nghĩ vậ n n ông gi o không qu theo bờ sơng tre phủ ho đến l ó n bướ tiếp tụ l ng th ng d gần tối.”[21,9] Lị h sử đâ l u khép kín, ho n kết m đ ng mở r trường đối tho i với người đ (Kunđơr : tiểu thu ết l i hi n minh ủ lư ng lự) Người kể hu n thường đ t nhân vật tr ng th i lư ng khả, h nghi, đư r âu hỏi t i s o , ln ó nhu ầu tự t m hiểu, lí giải t o n n m t kiểu trần thuật với nhi u giả thu ết, lôi kéo người đ u nhập 116 Ng ả Ngu ễn Hu , người tự tin qu ết đo n ũng ó l ho i nghi Kiểu gi ng u phù h p với tinh thần “ln ln ó nhận thứ l i, đ nh gi l i m i thứ” (M B khtin) Khi xét xử vụ n g o Đ ng N i trướ sứ ép ủ phe Bùi Đắ Tu n, ảnh hưởng ủ gi đ nh ông gi o, Hu đắng đo “Đã đến l đâ thí h h p để mổ xẻ u tr nh hấp n i b nhỏ nhen hư ? Khi m “đ m qu n l i v tôn thất nh L trốn đư hư biết h s ng T u, đ ng mưu tính u n g , v phản ứng ủ nh Th nh n o.”[22,302] Hu nghi ngờ ln ả v i trị ủ nh nho vận m nh đất nướ “ T bắt đầu ngờ r i Chẳng lẽ n ngu kẻ ẩn thận rẽ ỏ trướ đ t bướ h lớp trí thứ nho sĩ l người h Ngô th Nhậm ũng không kh sập h m, nh n ảnh xô b g ủ xã tắ tù thu s o?”[22,324] Có lẽ tầng ó tính hất nghi ngờ i lo ủ i lo ủ gi o Hiến “Ng i m t m nh gó n o trướ mắt, Ngô Th Nhậm ảm thấ h t, ng o ng n ng nghĩ: Chẳng lẽ sĩ phu Bắ H s s t n thể m t phương di n n o gi ng ho i nghi b rõ r ng hính u n v o hu ư” Có l tâm lí thất v ng mở r m t kiểu trần thuật "không biết tuốt" người kể hu n, người kể hu n không muốn đứng kho g o lớn li n tiếp h , b o hi u u o b n đ “Bâ h i biến n o đâ ? Ai đốt? Đốt để l m g ?R i tri u đ nh ó bi n ph p n o để trấn n nhân tâm? Dưới m i nh thấp d t n t ẩm ướt, b n đ n ông tụ h p nh u b n ãi n o qu n ả đói rét B n hiếu khơng s đường trơn v mư ướt nữ H h khắp nơi để s n tin Ai đốt? Đốt để l m g ? H nghĩ nơi m tường hết thải diễn biến phải l b h nh Ng n o trướ b hờ tin” Như vậ lị h sử ần đư ũng ó đ m đơng lóng ngóng nhận thứ l i Nh ph b nh v n h Ho i N m tr n VietN mnet (B i Tiểu thu ết lị h sử Vi t N m: Tru n kể h tiểu thu ết?) ho rằng: tiểu thu ết m ng sứ m nh nghi ngờ i tưởng ổn định, tr vấn đến ùng hân lí ó sẵn V tiếp ận với thời đ i qu khứ v lấ l m hất li u ho t phẩm ủ m nh, m t tiểu thu ết gi đí h thự l tiểu thu ết gi phải l người đ t âu hỏi phản bi n 117 trướ hết với lị h sử Có thể nói với mùa ũ phần n o l m đư gi ng u trần thuật n Sơng Cơn u Như để bổ sung ho gi ng u ho i nghi, gi ng hất vấn, đ đư đả ũng l ng ghép li n tụ Khi mẹ on An tí h, Lãng ó ý định t m Hu “g p để nhờ vả hu n t m mẹ on An, h o ơi, ó thể tưởng tư ng đư u g lố bị h h ng? Dù ho ng m ng ự đ , Lãng không d m môi kể ho i biết hu n đ u khổ ri ng”, Lãng ũng nhận r đư đ o thải m Qu ng Trung d nh ho m nh ũng l m với h m nh Song nh tr n tin m t u l lòng b o dung ủ nh vu khơng h th g th đổi? Lịng t đổi “Vậ th i h ng? Lòng người h ng? Đầu ó Lãng nóng bừng v b o nhi u âu hỏi ứ d n dập mở r m khơng ó lời đ p” Nó xuất hi n t giả ó nhu ầu tru t m phi lí Đó l nhân vật An đối di n với i bóng ủ m nh để giải mã ố “mất tín hi u” từ người t nh Gi ng u hất vấn n v n nử nghi m t n ngu n u thường với lối h nh nử su ng sả, mỉ m i “T không ngủ đư Không t i n o ngủ đư T i s o vậ ? Đ m hôm trướ lòng t ũng ngổn ng ng lo âu uối g i t thiếp đi, ngủ ngon m t giấ đến g g Đ m n qu tí r i, i g quấ rầ t ? C i g khiến t th o thứ ? Nếu thự ó g phải xả r ng i hôm n ”, Ai h nh h t ? Ai? Chỉ ó m nh tự h nh h m nh thơi”, “Con khổ qu h Nhưng ịn h n o nữ đâu! Con xấu hổ qu !Con ứ tưởng nh ấ ” An nghi ngờ m i thứ Tâm h n mảnh m nh ủ An phải hịu b o vùi dập, đư đẩ l m người đ u đời Sự nghi ngờ ng nhận r t nh ảm sâu sắ mãnh li t An 3.3 Gi ng điệ T ủ iế lí hi m nghiệm phẩm v n h su ho ùng l “nơi kí th , nơi khẳng định qu n điểm nhân sinh, lý tưởng thẩm mỹ” [3,196] ủ nh v n Lấ đ t i lị h sử l m ảm hứng s ng t o nh v n s u 1975 không hỉ dừng l i vi ho l i bứ tr nh lị h sử dân t minh nh viết sử l m H muốn mư n lị h sử l m phương ti n hu ển tải qu n điểm ủ m nh v qu khứ v 118 hi n t i Đi u n ho t t o r h nh thứ phẩm Lớp ngôn ngữ n ngôn ngữ m ng m u sắ triết luận hủ ếu xuất hi n lời đối tho i v đ tho i n i tâm ủ nhân vật Nhân vật Ngu ễn Hu S thường ó u lý L h C a ũ đối tho i thẳng thắn với thầ gi o Hiến để t m r hân trò ủ ông gi o Hu l m t h ng tr i trẻ m ng đầ kh t v ng lớn l o Anh thường đ t r ho thầ âu hỏi hó b như: “thế n o l người nghĩ hi p?”, “thế n o l đói?”… Qu lần tr o đổi ấ b l su ngẫm ủ Ngu ễn Hu v ướ mơ l m n n i tốt đẹp u thầ Hiến “V o l bị đời dằn xó , hu đ o đứ ơng t m đ b i tự tru n du hi p” T ảm nhận sâu sắ v g ?Chỉ đư h người kh đời, on người v sống nhãn qu n ủ h t nhận r bất lự ủ phẩm ó nhi u đo n ghi l i hiến tr nh Phụ nữ l người ó ảm nhận rõ v m t hiến tr nh gâ r An b o “H m nh u v m t vị, lừ l u i g ki hứ? Chém giết nh u qu n h nh Nắm qu n th đư s Thật nự ười Đư kẻ kh i th s l m t i th s o Chịu Chị không hiểu b n đ n ông.”, An nhận thấ người thân ủ m nh bấ lâu n ó đư theo đuổi phù phiếm, uối ùng u g đâu “Chị ó ảm tưởng ả đới em h theo đuổi bắt m t đới h i g đó, 1i g phù phiếm vơ ùng.T i s o em không hịu lập gi đ nh?Em hờ g ?Lãng nghĩ l i xem, ả gi đ nh t không i đư h nh ph Anh Ki n nghe nói đư trướ đâ h ng t mỉ m i v im i mắn tr n vẹn, th bâ l thầ ph p, i ngh ười h biết b o nhi u nh Chinh hỉ òn nắm xương trắng, v khoảng thời gi n ngắn nh ấ sống ũng không để l i đư g vẻ v ng Chị th n , em thấ hết u đời hi r i, khỏi ần nói th m nữ Chỉ òn h v ng em” Trong người lính r n rã, vui mừng huẩn bị ho u ông th người đ n b l i âm thầm đ u khổ h phải tiễn h ng, tiễn on đến hỗ hết Có lẽ hỉ người m ng n ng đẻ đ u ảm nhận hết nỗi đ u n : “Em l đ n b , không m ng n ng đẻ đ u n n khơng thể hiểu đư lịng 119 ủ người mẹ Khổ sở nuôi on khôn lớn, r i sắm sử quần o, g o thó , đư đi, đâu? Đư đến hỗ hịn t n mũi đ n để hết B o nhi u ông phu đổ xuống sông xuống biển, không đ u đớn s o đư !…Tự nhi n xông r đâm hém nh u, để ru ng nương l i ho đ n b ấ , tưới m hôi kiếm ơm nuôi lũ nhỏ lớn l n để tiễn h ng r trận hu ến s u, hu ến s u nữ …” Những khó kh n, biến ố đời thường ũng khiến on người nhận r qu luật ủ u đời “Anh đo n thần, nh guố ru t h ng nó, đo n không đ ng s o đư B n on bn ó kh i vụ nhập kho nh , không kh i l m s o g t i.” Những hi m nghi m gi p L i nh n nhận vi , nh òn nh n thấ đư su nghĩ ủ An “Đ ng l ó đ n b ”sâu thẳm đựng trầu” Lãng ũng l m t người trãi, ũng ảm nhận đư phủ ph ng mả u x o ủ m t u sống l đời đem đến ho m nh “Phải nghe tiếng l o n o ũng hối hả, ho ngửi mùi m hôi ủ đ ng lo i Tự nhi n trướ mắt nh người khơng ịn giữ đư sắ sảo đủ để phân định rõ r ng người n th nh nét ri ng bi t, với người kh H nhò đi, nhập i g trừu tư ng, trở n n m t ý ni m hung.” Lãng ý thứ đư “tất ả phứ t p ủ đời sống, bất trắ ủ đường đời, v gần hết l dấu hi u b o trướ biến ố vĩ đ i xả đến ơn bão l m đảo l n to n õi đất nướ ”, u sống trở th nh đ t i b nh luận vi l n giữ Lãng v thầ Từ Hu “Ch u gửi không? Lo i ho kh phong l n khơng ó đư t m hiểu ó thấ tất ả lo i ho l n đ u l tầm b m rễ v o lòng đất, tự h t lấ nhự sống Giống i n B m v o m t ng n â o ho m t thân mụ Như h u thấ ki dâ l n hỉ b m v o vỏ tr i dừ khô M nh tưởng phất phơ mong m nh vơ dụng, sống ủ trường ửu k l Chỉ ần v i gi t mư v lòng ki n nhẫn hờ đ i: M t ng khơng n đ t nhi n nở r m t ho , ho ki giữ hỗ khơng ó ho phảng phất m t thứ hương Phong l n không d nh ho kẻ v i v ng, lười lĩnh, hiểu n th m l i Nó khơng hẹn dễ dãi, khơng hịu lịng khn thướ Có bậ o sĩ hu n g i vẻ đẹp phong l n l th i hư 120 Đi u phong l n ho phật t m g i l Chân ũng đư ng muốn gi p Lãng t m l i lẽ sống đ ng nghĩ ủ u lắm.” đời Ng ả Ki n người t m giải tho t khỏi bể khổ on đường Đ o ũng phải r lời hu h t ho “ t m” u khơng ó đâu” l t o hó , sống l m g ủ lo i người v i thời nh òn ngâ thơ quờ qu ng n ngu n ủ đời sống, qui luật ủ hết v đâu, ý nghĩ ủ nướ mắt, dâ mơ rễ m b ỏ â đất đ …” u hi m nghi m lí giải ấ Lữ l người gi p Ki n nhận r h biết ông ấ thu on hính i người ởi o gấm thi n dân o gấm “M dân o gấm th n, ngủ, nói, ười, thâm hí ỉ đ i đ u ó ý nghĩ sâu x ” Xét từ ấp đ ấu tr âu, kiểu gi ng u triết lí thường đư thể hi n qu tính hất khẳng định (phủ định) để nhấn m nh vấn đ m nh v n ần thông p, triết luận với người đ Ý kiến đư Triết lí v d nh vị, qu n trường: “Nh nho ũng ó l đư r trở th nh hân lí ếu lịng phải đến thắp hương đ n Th nh Ti n, ũng trải qu kinh nghi m ấ Chẳng qu hỉ v lịng ơng ịn ó sơng Gi nh Khi người hèo đò nhổ s o bến Bắ v giơ m i hèo khu nướ , ả lịng ơng l bão tố, lịng m t phụ phải tụ hu n vậ ng không ó ảm gi l vư t sông Ph Lương h u sơng L m Có đ ng khơng ?” lời ủ Kỷ l m ho Ph n Hu Í h ngư ng nghịu, Kỷ ng hiểu rõ v tâm tr ng trí thứ “Chung qui khơng ó g ngo i h i hữ hính thống Nó th nh m t nếp su nghĩ quen thu ủ ông trở th nh hiển nhi n Có thật hiển nhi n khơng?” Triết lí v t nh u, triết lí v sống nhờ, sống mư n, v sống hết Gi ng u triết lý òn đư nh v n dùng để lập luận ần sâu khẳng định gi trị hân hính n o Trong u trị hu n với thầ Từ Hu ông gi o v t nh hi n t i ủ trí thứ thời lo n mư n h nh ảnh â tùng , nói v sinh t n ủ on h u Ngu ễn Gi Mi u v t n t i thứ thời ủ tầng lớp nho sĩ ông “V đổ th s g ng n ỏ hân v ” Biến đ ng kinh th nh đư đẩ thầ gi o Hiến phi u b t v xứ người, 121 ni m h v ng v đấng minh quân ủ gi o Hiến âm ỉ tr n mảnh đất Quảng n m trù ph , đông dân ó thể l m đư ng tin u đó, Với thầ Từ Hu hi m nghi m v thật ủ lị h sử “Qu nh quẩn ũng hỉ bấ nhi u! Trướ ki ũng nghĩ thầ , định hỉ nương t m phật m t thời gi n Nhưng ng ng ng thấ , ng i vương phủ ũng thôi, lủ dân đen l ng hiểu Ất h Gi p n o ũng hỉ đư nấm ơm hẩm v m nh o r h” Ở nhi u t phẩm, gi ng triết lí gắn li n với ung ấp th m ý nghĩ h nghĩ h ho m t kh i ni m quen thu ủ người kể hu n: Nhi u triết lí bắt ngu n từ h nghĩ ri ng v ó phần phi hính thống Những lời b n luận thường khiến “ hu n” trở n n mẻ, bất ngờ Người đ ho gật gù đ ng ý ho ngẫm nghĩ Tính “vấn đ ” ủ t um nghi ng i song đ u phải phẩm, hi u sâu ủ “ hu n” đư nâng cao T U N Ngu ễn M ng Gi l m t nh v n ti u biểu ho thể lo i tiểu thu ết lị h sử s u n m 1975 dòng v n h ng khẳng định đư vị trí ủ m nh hải ngo i v Vi t N m Lấ đ t i l ki n lị h sử v tri u đ i Tâ Sơn l m ảm hứng s ng t Sự r đời ủ t m t điểm nhấn qu n tr ng ho xu hướng s ng t phẩm Sông Côn mù lũ t o tmv i ngu n dân t ng đem đến ho người đ m t không gi n lị h sử gần gũi v ho người đ người nh hùng Ngu ễn Hu v phong tr o ảm nhận đư khởi nghĩ Tâ Sơn gần gũi với on người giữ đư hân thật, i âm 122 vang h o hùng ủ lị h sử Qu t phẩm n , Ngu ễn M ng Gi nhìn kh h qu n v phong tr o Tâ Sơn v T ó i ông l o ủ Ngu ễn Nh giả t i hi n th nh ông nhân vật Ngu ễn Hu tr n ả h i phương di n nh hùng v đời thường Ở phương di n nh hùng, nh v n giữ đư qu ng rự r toả r từ m t Ngu ễn Hu nh h o thi n t i quân sự, m t ho ng đế Qu ng Trung lẫm li t hống quân Th nh, nh minh s ng suốt hính Ánh h o qu ng ịn toả r từ lí tưởng, kh t v ng thống đất nướ mãnh li t, từ tinh thần dân t sâu sắ Tr n phương di n đời thường, người đ g p m t Ngu ễn Hu đầ t nh nghĩ mối qu n h thầ trò, nh em, bè b n, tinh tế, thuỷ, nhân i t nh đư nh v n nâng lị h sử.Thấ đư 18 v u Đó l m t Ngu ễn Hu o ả m t Ngu ễn Hu m người t biết u sống tâm tr ng ủ trí thứ thất thời ủ kỉ ả s u n m 1975 ng đem đến ho người đ v lị h sử, triết lý, hi m nghi m v gi trị u bắt u tr n trở su tư sống, v t nh u Hiểu đư sống ủ qu khứ, hi n t i v su ngẫm v tương l i V phương di n ngh thuật, S C a ũ sử dụng b t ph p tru n thống để viết tiểu thu ết lị h sử th nh ơng ó đư hỗ nh v n ý thứ m nh đ ng viết m t uốn tiểu thu ết với b t ph p trần thuật phong ph Sự đ n xen giữ ếu tố lị h sử v phẩm m t sứ sống Do vậ , S h t C ếu tố t o ho t a ũ ó nhi u “phẩm hất” v n phẩm viết v tri u đ i Tâ Sơn trướ Bằng ngh thuật kết ấu phong ph , người viết t o hấp dẫn lôi uốn người đ xo ủ lị h sử, v o biến ố u ó đ điểm, tính v o dịng đời ủ nhân vật Mỗi nhân vật ch ri ng bi t to t l n từ h nh d ng, hỉ, lời nói v su nghĩ Nổi bật l t giả hi nhân vật th nh h i tu ến: tu ến lị h sử v tu ến hư ấu đời thường nhân vật m ng m t số phận, m t lý tưởng m lị h sử v đư tính hân thự u đời gi o phó L m vậ , t ủ lị h sử m khắ ho đư vật, l thể hi n đư giả giữ đậm nét tính h nhân hi u sâu giới n i tâm nhân vật Vi lự 123 h n không gi n, thời gi n v điểm nh n trần thuật h p lí l m t ng th m hất tiểu thu ết giảm tính tính sử thi t o hấp dẫn, uốn h t ho người đ Không với ki n lị h sử t i n ng ngh thuật v n hương ông t o n n m t ốt tru n mẻ với nhi u t nh tiết đ sắ Sự kết h p ngơn ngữ tr ng tr ng ổ kính ủ lị h sử v ngôn ngữ gi u m u sắ ủ tiểu thu ết t kh l phẩm l m to t l n m t phong h v n hương ho tiểu thu ết lị h sử, mở r nhi u gi ng u mẻ ho ngh thuật ngô từ Tuy nhi n, v ngơn ngữ, Ngu ễn M ng Gi ịn sử dụng m t số từ đị phương v ph tr n ngôn ngữ b mi n hư nhuần nhu ễn n n nhi u giảm hi u ảm nhận gi trị thẩm mĩ ủ t a ũ người đ t nh nhận r đư phẩm Đến với S gi trị hân lí sâu sắ C ủ đời sống: v u, gi đ nh, v sinh t n, v phù phiếm vật hất, gi trị tinh thần Qua S s ng t t c kh nh u giữ phương ph p phẩm ngh thuật v ghi hép hính sử Chính đối s nh đ t i khẳng định đư vậ a ũ t nhận r đư th nh ông ủ nh v n Ngu ễn M ng Gi Như i nh n ủ tự h t phẩm Sơng ơn mù lũ nói ri ng v tiểu thu ết lị h sử nói mở r hướng nghi n ứu v n h , gi p ho â b t trẻ ó định hướng tư du s ng t 124 TÀI IỆU TH HẢO [1] Lưu An (2008), “Anh hùng Ngu ễn Nh ”, A [2] L i Ngu n Ân, ểu t u ết v t ế cu t ịc sử http://www.vietnam.net [3] L i Ngu n Ân (1999), t uật ữv ọc Nxb Đ i h Quố gi H N i [4] L i Ngu n Ân – Ngu ễn Hu Chi (2004), đ ể v ọc (Bộ ), Nxb Thế giới [5] Ngu ễn Qu ng Ân – Gi ng H Vị, “Quang Trung – Ngu ễn Hu người nh hùng o vải”, B o Đi n tử Đảng C ng sản Vi t N m [6] Hoài Anh, “Tiểu thu ết lị h sử phải dự tr n thự tế”, http://www.nld.com.vn [7] Hoài Anh (2006), Mưu sĩ Qua ru : rầ V Kỉ Nxb V n h [8] L Hu Bắ (2006), N ệ t uật P -đơ K -ka, Nxb Gi o dụ , H N i [9] Ngu ễn Thị B nh (2007), V b Nxb Gi o dục u V ệt Na 975 – 995 ữ đổ 125 [10] Quỳnh Cư- Đỗ Đứ Hùng (2009), C c tr ều đạ V ệt Na , Nxb V n hó Thơng tin [11] L Đ nh D nh (2006), Sơ b tru ệ tập 1, Nxb V n ho - Sơ b tru ệ tập 2, Nxb V n ho - Thông tin [12] L Đ nh D nh (2006), Thông tin [13] Nam Dao, “V tiểu thu ết lị h sử”, http://www.amvc.free.fr [14] Nam Dao (1998), G ó ửa Nxb Thi v n, Québe C n d [15 ] Nam Dao – Ngu ễn M ng Gi , “Thảo luận v tiểu thu ết lị h sử”, http//www.nhanvan.com/index.html [16] Nam Dao (2007), ất tr , Nxb Đ Nẵng [17] Ph n Cự Đ (2003), ểu t u ế V ệt a ệ đạ , NXB Gi o dụ , Tp HCM [18] Ph n Cự Đ ( hủ bi n, 2005), V ọc V ệt Na t ế kỉ XX Nxb Giáo dụ [19] Ngu ễn Đ ng Đi p- Ngu ễn Th nh Tùng (2010), Thi ph ọc V ệt Nam, Nxb Gi o dụ Vi t N m [20] Ngu ễn M ng Gi (2007), S C a ũ (qu ển 1), Nxb V n h , (2007), S C a ũ (qu ển 2), Nxb V n h , (2007), S C a ũ (quyển 3), Nxb V n h , Tp HCM [21] Ngu ễn M ng Gi Tp H Chí Minh [22] Ngu ễn M ng Gi Tp H Chí Minh [23] Lê Bá Hán- Trần Đ nh Sử- Ngu ễn Khắ Phi (đ ng Chủ bi n 2007), đ ể t uật ữv ọc, Nxb Gi o dụ , Tp H Chí Minh [24] Ngu ễn Thị Thu Hi n (2010), Ho đế Qua ru , Nxb Th nh Ni n, Tp H Chí Minh [25] Ngu ễn Th i Ho (2000), N ữ dụ , H N i vấ đề t tru ệ , Nxb Gi o 126 [26] Ngu ễn Th i Hò (2000), N ữ vấ đề t tru ệ , Nxb Gi o dụ [27]Ho ng M nh Hùng, ểu t u ết sử t V ệt Na 45-75 [28] Chu Tr ng Hu ến (2005), N u ễ Huệ vớ P ượ Ho ru Nxb Ngh An [29] Ngu ễn Xuân Kh nh – Ngô V n Ph , “Viết tiểu thu ết lị h sử ũng ần hư ấu”, http://www.vietbao.com [30] Ngu ễn Xuân Kh nh (2005), Mẫu ượ [31] Ngu ễn Xuân Kh nh (2007), H Quý N Nxb Phụ nữ Nxb Phụ nữ [32] Trần Tr ng Kim (2008), V ệt Na sử ược, Nxb V n hó Thơng tin, H N i [33] M Bakhtin (1998), í uậ v t t ểu t u ết Nxb H i Nh v n [34] Ngu n Minh ( hủ bi n 2012), Qu v tậ sa v ọc ệ t uật, Nxb Thanh niên [35] Hoài Nam (2008), “B n v tiểu thu ết lị h sử”, V ệ (45) [36] Lê Thanh Nga (2006), “Những vấn đ hi n thự tru n lị h sử ủ Ngu ễn Hu Thi p”, c í K oa ọc ọc V tập XXXV, (4B) [37] Vương Trí Nhàn (1996), K o t ểu t u ết Nxb H i Nh v n [38] Yến Nhi, “Tư tưởng ấp tiến v thủ ph p hư ấu kị h v tiểu thu ết lị h sử”, http://www.Talawas.org [39] Ngô Gi V n Ph i (2006), Ho ê ất t g chí, Nxb v n h , H N i [40] Ngô V n Ph (2008), [41] Trần Đ nh Sử (1993), Sơ , Nxb Gi o dụ Vi t N m P ọc, Nxb Đ i h [42] Trần Đ nh Sử (1993), Một s vấ đề t sư ph m ọc ệ đạ Vụ gi o dụ , B Gi o dụ v Đ o t o, H N i [43] Trần Đ nh Sử ( hủ bi n 2005), G o trì Sư ph m, H N i í uậ v ọc, Nxb Đ i h 127 [44] Trần Đ nh Sử (2008), ự ọc 1), Nxb Đ i h ột s vấ đề í uậ v Sư ph m [45] Trần Đ nh Sử (2008), ự ọc ột s vấ đề í uậ v Nxb Đ i h ịc sử(phần ịc sử(phần 2), Sư ph m [46] Qu h Tấn – Quách Giao (2000), N Sơ , Nxb Trẻ [47] Lỗ Tấn (1996), Sơ ược ịc sử t ểu t u ết ru Qu c, Nxb V n ho , H N i [48] Đỗ Ng Th h, “Th i vũ v tiểu thu ết lị h sử” (1, 2), http://yume.vn/dongocthach18/article/thai-vu-va-tieu-thuyet-lich-su-1-va-2do-ngoc-thach.35D5FBB6.html [49] Hải Th nh, “B n v tiểu thu ết lị h sử”, http://www.qdnd.vn/qdndsite/vi-VN/61/43/6/33/33/209612/Default.aspx [50] Ngu ễn Hu Thi p (2001), ru ệ ắ N u ễ Hu ệ , Nxb Th nh Ni n, Tp H Chí Minh [51] Trương Đ nh Tín (2006), Vua c úa V ệt Na qua c c tr ều đạ Nxb Đ Nẵng [52] Tôn Nữ Quỳnh Trân ( hủ bi n 1993), N ữ vật ổ t ế tro ịc sử V ệt Na , Nxb V n hó Thơng tin, Tp H Chí Minh [53] Võ G a rị ( ) “Tiểu thu ết lị h sử ủ Ho ng Quố Hải v Thủ đô ngh n n m tuổi”, N v [54] L m Gi ng Ngu ễn Qu ng Trứ (2004), Vua Quang Trung, Nxb Thanh niên [55] Ho ng Phủ Ng co Tường (2007), “N u ễ Huệ vớ c ế ”, u ể tậ Ho [57] Nhi u t P ủ N ọc giả (2006), Bão t ược t tr ể tập 3, Nxb Đ Nẵng tr ều rầ - c ẩ v dư uậ Phụ nữ [58] Nhóm nhân v n trẻ (2009), Hỏ đ Chí Minh ịc sử V ệt Na , Nxb Trẻ, Tp H Nxb 128 [56] Vi n v n h v n, H N i (2000), N v V ệt Na ệ đạ , Nxb H i Nh ... 1985 Trong số Sơng Cơn mùa lũ l m t t phẩm đ sắ v đ tài Tâ Sơn Sông Côn mùa lũ xuất lần đầu n m 1991 t i Nh xuất An Ti m, C liforni , Ho Kỳ, g m tập Đâ l lý để h ng xếp Sông Côn mùa lũ v o uốn tiểu. .. U N C VIỆC PH N TÍCH NGHỆ THU T TR N THU T TRONG TIỂU THU í l ận ế 1.1 ấ phẩm ự ế ấ iể h T NÀ ế Sông Côn mùa lũ 111 Q nh s ng iể h Nh v n Ngu ễn M ng Gi h ế Sông Côn mùa lũ sinh n m 1940 t i... tiểu thu ết lị h sử qua nói ri ng (ngh thuật trần thuật) m ụ thể l qu t phẩm Sông Côn mùa lũ - Khảo s t v lý giải m t h ó h thống, thu ết phụ ếu tố ngh thuật hính l m n n tính hấp dẫn ủ ngh thuật

Ngày đăng: 16/09/2021, 10:04

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w