Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 128 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
128
Dung lượng
800,78 KB
Nội dung
1 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƢỜNG ĐẠI HỌC VINH NGU ỄN TH U N NGỌC NGHỆ THU T TR N THU T TRONG TIỂU THU T C NGU ỄN ỘNG GIÁC U N V N THẠC S NG Nghệ n, 2012 V N BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƢỜNG ĐẠI HỌC VINH NGU ỄN TH U N NGỌC NGHỆ THU T TR N THU T TRONG TIỂU THU T S NG C N C NGU ỄN ỘNG GIÁC Chu n ng nh: V n h Mã số: 60.22.34 Vi t N m U N V N THẠC S NG Người hướng dẫn kho h : TS Nghệ n, 2012 V N Thời T n ỜI CẢ ƠN Để ho n th nh luận v n n , ngo i ố gắng ủ thân, nhận đư gi p đ ủ nhi u tập thể, Đ ng Th p, Đ i h Tôi xin b nhân v ngo i trường Đ i h Vinh tỏ lịng kính tr ng biết ơn sâu sắ tới TS Tân, trường Đ i h Thời Quố Gi H N i, người tận t nh hướng dẫn, đ ng vi n v gi p đ ho n th nh luận v n n Tơi xin b tỏ lịng biết ơn tới ƣờng Đ i h Đ ng Th p, ho qu tr nh h h ho Ng V n, ho S ƣờng Đ i h Vinh t o u ki n thuận l i tập, nghi n ứu Trong qu tr nh l m đ t i, tơi ịn nhận đư c n b thư vi n trường Đ i h gi p đ nhi t t nh ủ Đ ng Th p v Đ i h Vinh gi p đ v m t t i li u th m khảo cu c t c Đ ih t c t Ng ễn Th n Ng ỤC ỤC Trang Ở Đ U 01 Lí h n đ t i 01 Lị h sử vấn đ 03 Đối tư ng v ph m vi nghi n ứu 08 Phương ph p nghi n ứu 08 Những đóng góp ủ luận v n 08 Cấu tr luận v n 09 Chƣơng 10 QUÁ TRÌNH SÁNG TÁC VÀ TIỀN ĐỀ Í U N C VIỆC PH N TÍCH NGHỆ THU T TR N THU T TIỂU THU 1.1 Lí luận v kết ấu t tiểu thu ết S C T NÀ 10 phẩm tự v kết ấu M a ũ 10 1.1.1 Qu tr nh s ng t tiểu thu ết S 1.1.2 Lý thu ết kết ấu t C M a ũ 10 phẩm tự 15 1.1.3 Kết ấu tiểu thu ết lị h sử gó đ tự h 21 1.1.4 Kết ấu tiểu thu ết S C M a ũ 23 1.2 Cốt tru n Sông Côn M a ũ 29 1.2.1 Lý thu ết ốt tru n 29 1.2.2 Những ti n đ sở h nh th nh ốt tru n 31 1.2.3 Cốt tru n tiểu thu ết S C M a ũ 34 1.3 Không gi n v thời gi n trần thuật S 1.3.1 Không gi n trần thuật S 1.3.2 Thời gi n ngh thuật S 1.4 Đối s nh S C C C C M a ũ 36 M a ũ 36 M a ũ 41 M a ũ với tự sử h v đ t i Tâ Sơn tr n m t số phương di n ngh thuật trần thuật 47 Chƣơng 56 CH THỂ TR N THU T TRONG 2.1 Lí thu ết v điểm nh n trần thuật 56 2.1.1 Lý luận v điểm nh n trần thuật 56 2.1.1.1 Điểm nh n trần thuật b n ngo i 56 2.1.1.2 Điểm nh n trần thuật b n 56 2.1.1.3 Điểm nh n trần thuật di đ ng 56 2.1.2 Điểm nh n trần thuật tiểu thu ết S C M a ũ 56 2.2 H nh tư ng người kể hu n tiểu thu ết S C M a ũ 63 2.2.1 Người kể hu n to n tri 64 2.2.2 Người kể hu n đ thứ 67 2.3 Nhân vật tiểu thu ết S C a ũ 69 2.3.1 Nhân vật m ng kh t v ng lị h sử 69 2.3.2 Nhân vật số phận dòng lị h sử 82 Chƣơng 91 NG N NG VÀ GIỌNG ĐIỆU TR N THU T TIỂU THU T 91 3.1 Ngôn ngữ người kể hu n 91 3.1.1 Lớp ngôn ngữ lị h sử tr ng tr ng, ổ kính 93 3.1.2 Lớp ngôn ngữ tiểu thu ết nhi u m u sắ , gi u tính 96 3.2 Ngôn ngữ nhân vật 98 3.2.1 Ngôn ngữ đối tho i 99 3.2.2 Ngôn ngữ đ tho i 104 3.3 Gi ng u trần thuật 110 3.3.1 Gi ng u th nh kính, ng i 112 3.3.2 Gi ng u trữ t nh sâu lắng 114 3.3.3 Gi ng ho i nghi hất vấn 117 3.3.4 Gi ng u triết lí hi m nghi m 120 T U N 125 TÀI IỆU TH HẢO 128 ỞĐ U í h n đề ài 1.1 Tự h (n rr tologie) l m t phân môn nghi n ứu ấu tr tru n kể Lý thu ết tự h v ấu tr h Tự h n Vi t N m M diễn ngôn dự tr n h i n n tảng ủ thi ph p h l khu nh hướng nghi n ứu ó tính thời hi n dù giới qu h i gi i đo n: tự h (n rr tologie l ssique) v tự h kinh điển hậu kinh điển (N rr tologie post - l ssique), Vi t N m, tự l m t phân môn kh “non trẻ” Tự trở th nh m t hướng nghi n ứu vừ hấp dẫn, vừ phứ t p giới lý luận - ph b nh, v đ vận dụng tự h bi t l trường đ i h Vi t N m Vi v o nghi n ứu tiểu thu ết l tiểu thu ết lị h sử hẹn nhi u u th vị 1.2 V n h Vi t N m từ 1986 trở ó nhi u th nh tựu to lớn M t th nh tựu phải kể đến l hu ển đổi theo hướng hi n đ i hó v phương thứ s ng t o ngh thuật ủ nh v n, nh thơ Tiểu thu ết Vi t N m, m t thể lo i đư v nh oi l qu n tr ng ủ n n hi n đ i Vi t N m kỉ XX Tiểu thu ết đư oi l mảnh đất lưu giữ h nh ảnh lị h sử ủ m t dân t Tiểu thu ết Vi t N m viết Quố ngữ dù s o òn l non trẻ đ d i khoảng 100 n m so với tiểu thu ết n nv nh lị h sử nhi u kỉ Đ số lư ng t ho thể t i kh Tâ B n Nh , Ph p, Trung Quố bi t l mảng tiểu thu ết lị h sử Vi t N m, m ó dù phẩm không nhi u để l i dấu ấn qu n tr ng Trong số l ỗm thể lo i ủ v n h i”, “l sử thi v đời tư” (B -lin-xki); l nơi m phơi tr n tr ng giấ m t thể th đương đ i, “tiểu thu ết đư u oi đời đư h hân thự nhất, sâu sắ nhất; l “gi trị không đư ” M t tiểu thu ết h không phụ thu đ d i, ngắn, số lư ng tr ng, m hỗ kh m ph v lý giải r s o v m t lĩnh vự n o ủ đời sống, “đ t r âu hỏi” nhân sinh v t m h “trả lời âu hỏi đó” n o Tiểu thu ết đương đ i thể hi n m t bướ đ t ph m nh mẽ v “kỹ thuật tự sự”, tiết tấu trần thuật nh nh hơn; kết ấu phứ t p, biến ho , đ n xen nhi u tầng bậ ; phương thứ xâ dựng nhân vật ũng ho n to n kh trướ V n h đương đ i nói v tiểu thu ết đương đ i nói ri ng khơng qu n tâm qu mứ đến vi m nh v n viết v đ t i g : v u sống, lị h sử, v n hó …nữ hủ ếu l xem nh v n viết n o v người kh ; xem “kỹ thuật” ủ ùng ông vi l “ nh t ùng m t đ t i với ó nét g v kh xới mảnh đất hi n thự ”, i “tr ng đư l Trong â ” tốt ó nghĩ l người phải ó m t kỹ thuật ri ng, ph t hu đầ đủ v hi u to n b bí qu ết, “kỹ n ng, kỹ xảo” v sở trường ủ Từ 1986 trở đi, t thấ t oở t phẩm tự ủ nh t ó nhi u đổi phương thứ s ng nh v n: Ngu ễn Minh Châu, Ngu ễn Hu Thi p, Dương Hướng, Bảo Ninh, Ngu ễn Qu ng Thân,… Đ hi n ủ uốn tiểu thu ết lị h sử bi t xuất ủ L Đ nh D nh, Ngu ễn M ng Giác… viết v đ t i Tâ Sơn Tu nhi n h ng hỉ thấ m t số b i b o viết giới thi u v t h i ông; hư thấ giả n v b nh luận v t phẩm đâ ủ ó i nghi n ứu hu n sâu v ngh thuật tiểu thu ết ủ nh v n trẻ n M t kh người tiếp nhận tiểu thu ết lị h sử òn nhầm lẫn v v i trò, nhi m vụ, n ng ủ thể lo i n v đ ng m t t M a ũ ủ nh v n hải phẩm lị h sử V t ngo i Ngu ễn M ng Gi nghi n ứu v đ giả phẩm S C r mắt dấ l n tr nh luận giới 1.3 Trong lị h sử Vi t N m, tri u đ i Tâ Sơn l m t gi i đo n lị h sử h o hùng, m t mố son hói l i sử s h với nh h o qu ng l người nh hùng o vải Ngu ễn Hu , s u l ho ng đế Qu ng Trung ùng với tr ng đ i bốn lần v o N m tru h ki n Ngu ễn, b lần r Bắ di t vương tôn, đ nh t n b kẻ thù xâm lư : Xi m, Ph p v k di u l trận đ i ph qn Th nh… hiến thắng khơng thể khơng nhắ đến d nh tướng ki n trung, h o ki t trướng vị lãnh tụ t i b Câu hu n tri u đ i Tâ Sơn trở th nh đ t i hấp dẫn ho v m t lo t t t ết S ùa lũ C nh v n kh i th phẩm r đời: Ho Sơ b đế Qua nhi u gó đ ru G ó ửa P ẩ tru ệ … Với lí tr n tơi qu ết định t m hiểu v đ t i: Ngh thuật trần thuật tiểu thu ết Sông Côn mùa lũ ủ Ngu ễn M ng Gi h sử vấn đề 2.1 Tự h phương thứ dung ủ l lĩnh vự tri thứ li n ng nh, nghi n ứu v m t n kiến t o l i bứ tr nh giới ki n kh on người, h nh th nh ý nghĩ gi o tiếp Tự h ủ qu tr nh tru n đ t, hiểu theo nghĩ r ng vậ ph t triển lâu đời bắt rễ từ lị h sử nghi n ứu v n ho đ i Theo m t nghĩ hẹp hơn, tự h m t kho h l i đư x v o h nh ó ngu n gố v qu tr nh ủ nhân lo i từ thời Cổ m t h thống h vấn h t hẽ h nh th nh hỉ từ đầu kỷ XX v hỉ thự định h nh từ n m 1960-1970 Bắt ngu n từ lý thu ết trần thuật ủ m t số nh nghi n ứu phương Tâ (Đứ , Anh) đầu kỷ XX, tự h kho h đư m t h nh th nh ảnh hưởng tư tưởng sâu đậm ủ nhi u h giả ngữ v n Ng từ n m 1910-1920 ho đến nử s u kỷ Có thể nói, m t i nơi ủ ng nh kho h sống m nh mẽ thời hi n đ i n , đư vừ lâu đời vừ non trẻ, ó sứ thừ nhận l nướ Ng Wolf Schmid-m t đ i di n ti u biểu ủ tự h đương đ i khẳng định s u s h ự ọc (2003): “Những ph m trù ủ tự h hi n đ i đư h nh th nh ảnh hưởng qu n tr ng ủ nh lý thu ết v trường ph i nghi n ứu Ng , ụ thể l người đ i di n ho hủ nghĩ h nh thứ Ng (V.Shklovsk , B.Tom shevsk ), h ủ n m 1920 V.Propp, M.B khtin, V.Voloshinov, v nh lý thu ết thu nghĩ Ng òn tự h Trung Quố … hi n đ i ó thể hi l m b thời k Tự h ấu tr , tự h nghĩ Trướ ả trường ph i T rtus-Moskva (Iu.Lotman, B.Uspensky) Ngo i lị h sử tự h Tự h giả hủ nghĩ ấu tr hủ nghĩ v tự h ấu tr , tự h nghi n ứu trướ hậu ấu tr th nh phần v n ng ủ tự B.Tom sepxki, n m 1925, nghi n ứu v hủ ếu tố v đơn vị ủ tự V.Shklovski hi tru n th nh h i lớp: F bul v s uzhet, ho li u v h nh thứ V.Propp nghi n ứu ấu tr hủ hất n ng tự tru n ổ tí h (1928) Từ n m 20 ủ kỉ trướ , B khtin nghi n ứu mối qu n h giữ t giả v nhân vật, ngôn từ trần thuật v tính đối tho i ủ H trở th nh người mở đường ho tự h phương Tâ , với s ng t hi n đ i Ở ủ Fl ubert kỉ XIX, ũng s ng t ủ Henr J mes (Mĩ) v M.Proust (Ph p) đầu kỉ XX, người t biết tiểu thu ết ki n l i qu n tr ng nhất, m qu n tr ng l ý thứ , l phản nh tâm lí ủ nhân vật ki n, từ người t qu n tâm tới “trung tâm ý thứ ”, hi tiết tiểu thu ết phải l tâm ý thứ ủ nhân vật b dòng ý thứ đư đ giả Âu, Mĩ kh vấn đ n òn đư ph t triển m t lo t gắn với ý thứ v kĩ thuật ủ tiểu thu ết Gi i đo n thứ h i ủ lí thu ết tự l hủ nghĩ h nh ho h nh thứ tự sự, mở đầu với ông tr nh Dẫ tự ủ R.B rthes n m 1968 v “S/Z”, 1970 (t Lubbo k (1921), J.Pouillon, A.Tate, Cl.Brooks, T.Todorov, G.Gennette Những t m tòi n hu ển s ng hậu ấu tr vấn đ điểm nh n, bi t qu n tâm với Per K.Friedem nn (1910) V s u t l ý nghĩ Từ đó, qua trung ấu tr , t m mơ uậ tíc t c phẩm n hủ nghĩ ) Todorov ó N ữ ” Sơ khởi ủ qu n ni m n l Hì t ẩ bắt đầu “C u c u ệ ọc tru ệ cổ tíc ủ 10 Propp, l Nghiên cứu cấu trúc t ầ Strauss Mơ ì Đ v t oạ ủ Cl ude Levi- ữ ủ Rom n J kobson điểm ủ lí thu ết tự hủ nghĩ l m h nh mẫu, xem tự h ấu tr l mở r ng ủ l lấ ngơn ngữ h ph p h , ịn trữ t nh l mở r ng ủ ẩn dụ Todorov xem nhân vật d nh từ, t nh tiết l đ ng từ, hủ nghĩ hi n thự th t nh tiết thu tho i l i thu trụ lự thứ hủ đ ng, òn thần thứ bị đ ng A.J.Greim s vận dụng đối lập trụ li n kết v h n để nghi n ứu ấu tr tự G.Genette tu n bố âu chu n l mở r ng ủ m t âu- hủ ếu l vị ngữ đ ng từ v ông sử dụng tr n l n thuật ngữ ngôn ngữ h R.B rthes ũng t n th nh qu n điểm Mụ đí h ủ hủ nghĩ ấu tr l nghi n ứu hất ngôn ngữ, hất ngữ ph p ủ tự nhằm t m m t đơn t hđ tự m không ần đối hiếu giản phẩm tự với hi n thự kh h qu n M mối qu n h v n h dù không phủ nhận đư với đời sống, h góp phần l m s ng tỏ hất biểu đ t v gi o tiếp ủ tự Song l m dụng mô h nh ngôn ngữ h l m ho tự h g p khó kh n, v hính Todorov ũng vấp phải thất b i, ông hỉ qu n tâm ngữ ph p tự l v n tự Gi i đo n thứ b qu n tâm tới ủ tự h l gắn li n với kí hi u h , m t b môn phương thứ biểu đ t ý nghĩ kh nh u, lấ v n l m sở (Je n-Cl ude Coquet) Ở đâ , h nh thứ tự l phương ti n biểu đ t ý nghĩ ủ t M.B khtin C phẩm Tư tưởng n t gắn với vi phân tí h ý thứ h ủ Iu.Lotm n, B.Uspenski, ũng theo hướng này, nh n thấ đằng s u điểm nh n m t lập trường qu n điểm xã h i thẩm mĩ định Đ điểm ủ lí thu ết tự hi n n , tu thứ không t n th nh vi h m theo kí hi u h ũng oi tr ng phân tí h h nh s o giản đơn mô h nh ngơn ngữ v si u kí hi u h Pierre M here , nh m Ph p ho bất ứ đ ng n o giữ ph b nh v n h h đ u thất b i, bỏ qu v i trị t xít với ngơn ngữ đ ng ủ h nh th i ý thứ , ịn Iu.Lotm n ho thơng tin ngôn ngữ l thông tin phi v n bản, m điểm 114 Trong ng kh l ng th ng phi u b t bắt g p h nh ảnh ả nhi h t N m b nh Lãng khơng khỏi h nh lịng trướ “ thân người thuôn thuôn, đôi v i gầ v hẹp lớp o lụ trắng ngả m u, i d ng ng i o ro e ng i giữ tiếng ười ph m tụ thật hò h p với gi ng h t hới vớ th thiết” Cho đến gần uối tru n t thấ Lãng t m đư d nh ho ho L n, s m ho v “ i đẹp òn mời g i kh m ph , m t t nh u l t nh ảm nhận lo i ho ấ ả tâm h n v i đẹp òn đ ng t m kiếm” R i th ng ho t nh ảm ủ Hu , nỗi mong nhớ mong g p m t người dùng dằng lo âu, vu vơ, khổ sở, xấu hổ v thường ủ m nh.”, “Hu u ảm gi ảm thấ nhịp u “Hu e ng i x o xu ến kh ủ m u nóng thân thể d n dập, r n rã hẳn l n Mí mắt nh giật Hơi nóng râm r n đầu mũi Lịng nh b n h n ơm tr n đư tất ả g đ ng mơ ướ ủ m t đời người trướ đôi mắt ghen tị, thèm thu ng ủ thi n h ”[20,363] Những âu v n trữ t nh ng t ng o sâu lắng, người viết t o n n m t giới ngh thuật l tiểu thu ết lị h sử Trong tế giới ung bậ t nh ảm sâu lắng, trẻo ủ giới nhân vật v t giả 3.3 Gi ng hoài nghi hấ vấn Khi v o giới tiểu thu ết sông ôn mù lũ t bắt g p nhân vật ho ng m ng lo s , b n kho n dằn v t thân m nh H nh n u đời để ngẫm nghĩ, nhân vật rơi v o tr ng th i đối m t với lòng m nh th gi ng u ho i nghi hất vấn xuất hi n Tr n đường v An Th i b gi o mơ h nghi ngờ v m t biến đ ng gi đ nh b gi o “Tu giải thí h rõ r ng lời nói, người mẹ hiểu lãng ũng m nh vừ ùng x đ ng mãnh li t trướ m t nỗi m ảnh, hư định h nh, tả r , nh n thấ lối thông thường, mẫn ảm ủ h b o ho h biết trướ n o m t i g bất h t đến, phủ hụp b o vậ lấ đời m i người gi đ nh”[20,17] ngờ v u ng gi o Hiến ũng khơng lần nghi i thu ết tơn phị Ho ng tơn Dương ủ m nh, nghi ngờ khả n ng quân ủ đ m binh t p đầ th m v ng ủ Tập Đ nh, Lí T i… Nghi 115 ngờ v th đổi ủ thời u , nghi ngờ ho số phận ủ m nh gi đ nh v Chinh m ng t i phản trắ “Anh thấ không! T i s o phải đến nông n ! Tất ả hỗn lo n qu t ng u n n đảo Tất ả đ u l tiếng khó , đ u l t, gó bụ T ph t n t nh i ũm hư biết l m n n i r s o, n n m i người trở th nh dân xi u b t, tr n đầu không ó m i he Dường đất đưới hân t bắt đầu l đ ng.[…] T ó thể ầm hân đư Lí T i khơng? M t nử thu n hiến mất, l m s o t giữ đư quân ngữ Dinh l i th o v thủ thủ quân r tận hiến Tôi nghe Tống Ph biển Đông H p ho Nh Phủ Ph Y n lâm ngu ! M t trận phí N m s o hịu thất ho i vậ ?”, nhữn ng th ng thất ông nằm nh “ông hờ tiếng hó sủ b o hi u kh h đến kẻ ho i nghi hờ u thi n Tu vậ ông hờ B n bè ũ ủ ông đâu ả r i? L i th m b n bè ủ An, b n bè ủ L i? Chẳng lẽ h ông dời nh v đâ ? Từ phủ đến nh ông ũng x x6i h trở đấ ! Nhưng t nh người đo đ đường Hễ h muốn t m th m tất phải t m r Có l ơng ngờ on v n khù khờ, khả n ng đ nh người l ” Lời v n m ng gi ng u nghi ngờ thường xuất hi n đo n thể hi n tâm tr ng, đ qu n rư u nhớp nh tho i ủ nhân vật “ ng l i nghĩ: S o l i đến n o ấ ? Giờ n Ki n l m hư v Mấ mẹ on ó li n h m u mủ g với t đâu! đến th m h u i hẳng khắ n o t ông nhận h tr i đ o ấ Vả l i t đến r i đứng ng i đâu? ng i với b5n mã phu quần o bẩn thỉu sũng ướt nố rư u để qu n l nh ư? T không đâ ? Nghĩ vậ n n ông gi o không qu theo bờ sơng tre phủ ho đến l ó n bướ tiếp tụ l ng th ng d gần tối.”[21,9] Lị h sử đâ l u khép kín, ho n kết m đ ng mở r trường đối tho i với người đ (Kunđơr : tiểu thu ết l i hi n minh ủ lư ng lự) Người kể hu n thường đ t nhân vật tr ng th i lư ng khả, h nghi, đư r âu hỏi t i s o , ln ó nhu ầu tự t m hiểu, lí giải t o n n m t kiểu trần thuật với nhi u giả thu ết, lôi kéo người đ u nhập 116 Ng ả Ngu ễn Hu , người tự tin qu ết đo n ũng ó l ho i nghi Kiểu gi ng u phù h p với tinh thần “ln ln ó nhận thứ l i, đ nh gi l i m i thứ” (M B khtin) Khi xét xử vụ n g o Đ ng N i trướ sứ ép ủ phe Bùi Đắ Tu n, ảnh hưởng ủ gi đ nh ông gi o, Hu đắng đo “Đã đến l đâ thí h h p để mổ xẻ u tr nh hấp n i b nhỏ nhen hư ? Khi m “đ m qu n l i v tôn thất nh L trốn đư hư biết h s ng T u, đ ng mưu tính u n g , v phản ứng ủ nh Th nh n o.”[22,302] Hu nghi ngờ ln ả v i trị ủ nh nho vận m nh đất nướ “ T bắt đầu ngờ r i Chẳng lẽ n ngu kẻ ẩn thận rẽ ỏ trướ đ t bướ h lớp trí thứ nho sĩ l người h Ngô th Nhậm ũng không kh sập h m, nh n ảnh xô b g ủ xã tắ tù thu s o?”[22,324] Có lẽ tầng ó tính hất nghi ngờ i lo ủ i lo ủ gi o Hiến “Ng i m t m nh gó n o trướ mắt, Ngô Th Nhậm ảm thấ h t, ng o ng n ng nghĩ: Chẳng lẽ sĩ phu Bắ H s s t n thể m t phương di n n o gi ng ho i nghi b rõ r ng hính u n v o hu ư” Có l tâm lí thất v ng mở r m t kiểu trần thuật "không biết tuốt" người kể hu n, người kể hu n không muốn đứng kho g o lớn li n tiếp h , b o hi u u o b n đ “Bâ h i biến n o đâ ? Ai đốt? Đốt để l m g ?R i tri u đ nh ó bi n ph p n o để trấn n nhân tâm? Dưới m i nh thấp d t n t ẩm ướt, b n đ n ông tụ h p nh u b n ãi n o qu n ả đói rét B n hiếu khơng s đường trơn v mư ướt nữ H h khắp nơi để s n tin Ai đốt? Đốt để l m g ? H nghĩ nơi m tường hết thải diễn biến phải l b h nh Ng n o trướ b hờ tin” Như vậ lị h sử ần đư ũng ó đ m đơng lóng ngóng nhận thứ l i Nh ph b nh v n h Ho i N m tr n VietN mnet (B i Tiểu thu ết lị h sử Vi t N m: Tru n kể h tiểu thu ết?) ho rằng: tiểu thu ết m ng sứ m nh nghi ngờ i tưởng ổn định, tr vấn đến ùng hân lí ó sẵn V tiếp ận với thời đ i qu khứ v lấ l m hất li u ho t phẩm ủ m nh, m t tiểu thu ết gi đí h thự l tiểu thu ết gi phải l người đ t âu hỏi phản bi n 117 trướ hết với lị h sử Có thể nói với mùa ũ phần n o l m đư gi ng u trần thuật n Sơng Cơn u Như để bổ sung ho gi ng u ho i nghi, gi ng hất vấn, đ đư đả ũng l ng ghép li n tụ Khi mẹ on An tí h, Lãng ó ý định t m Hu “g p để nhờ vả hu n t m mẹ on An, h o ơi, ó thể tưởng tư ng đư u g lố bị h h ng? Dù ho ng m ng ự đ , Lãng không d m môi kể ho i biết hu n đ u khổ ri ng”, Lãng ũng nhận r đư đ o thải m Qu ng Trung d nh ho m nh ũng l m với h m nh Song nh tr n tin m t u l lòng b o dung ủ nh vu khơng h th g th đổi? Lịng t đổi “Vậ th i h ng? Lòng người h ng? Đầu ó Lãng nóng bừng v b o nhi u âu hỏi ứ d n dập mở r m khơng ó lời đ p” Nó xuất hi n t giả ó nhu ầu tru t m phi lí Đó l nhân vật An đối di n với i bóng ủ m nh để giải mã ố “mất tín hi u” từ người t nh Gi ng u hất vấn n v n nử nghi m t n ngu n u thường với lối h nh nử su ng sả, mỉ m i “T không ngủ đư Không t i n o ngủ đư T i s o vậ ? Đ m hôm trướ lòng t ũng ngổn ng ng lo âu uối g i t thiếp đi, ngủ ngon m t giấ đến g g Đ m n qu tí r i, i g quấ rầ t ? C i g khiến t th o thứ ? Nếu thự ó g phải xả r ng i hôm n ”, Ai h nh h t ? Ai? Chỉ ó m nh tự h nh h m nh thơi”, “Con khổ qu h Nhưng ịn h n o nữ đâu! Con xấu hổ qu !Con ứ tưởng nh ấ ” An nghi ngờ m i thứ Tâm h n mảnh m nh ủ An phải hịu b o vùi dập, đư đẩ l m người đ u đời Sự nghi ngờ ng nhận r t nh ảm sâu sắ mãnh li t An 3.3 Gi ng điệ T ủ iế lí hi m nghiệm phẩm v n h su ho ùng l “nơi kí th , nơi khẳng định qu n điểm nhân sinh, lý tưởng thẩm mỹ” [3,196] ủ nh v n Lấ đ t i lị h sử l m ảm hứng s ng t o nh v n s u 1975 không hỉ dừng l i vi ho l i bứ tr nh lị h sử dân t minh nh viết sử l m H muốn mư n lị h sử l m phương ti n hu ển tải qu n điểm ủ m nh v qu khứ v 118 hi n t i Đi u n ho t t o r h nh thứ phẩm Lớp ngôn ngữ n ngôn ngữ m ng m u sắ triết luận hủ ếu xuất hi n lời đối tho i v đ tho i n i tâm ủ nhân vật Nhân vật Ngu ễn Hu S thường ó u lý L h C a ũ đối tho i thẳng thắn với thầ gi o Hiến để t m r hân trò ủ ông gi o Hu l m t h ng tr i trẻ m ng đầ kh t v ng lớn l o Anh thường đ t r ho thầ âu hỏi hó b như: “thế n o l người nghĩ hi p?”, “thế n o l đói?”… Qu lần tr o đổi ấ b l su ngẫm ủ Ngu ễn Hu v ướ mơ l m n n i tốt đẹp u thầ Hiến “V o l bị đời dằn xó , hu đ o đứ ơng t m đ b i tự tru n du hi p” T ảm nhận sâu sắ v g ?Chỉ đư h người kh đời, on người v sống nhãn qu n ủ h t nhận r bất lự ủ phẩm ó nhi u đo n ghi l i hiến tr nh Phụ nữ l người ó ảm nhận rõ v m t hiến tr nh gâ r An b o “H m nh u v m t vị, lừ l u i g ki hứ? Chém giết nh u qu n h nh Nắm qu n th đư s Thật nự ười Đư kẻ kh i th s l m t i th s o Chịu Chị không hiểu b n đ n ông.”, An nhận thấ người thân ủ m nh bấ lâu n ó đư theo đuổi phù phiếm, uối ùng u g đâu “Chị ó ảm tưởng ả đới em h theo đuổi bắt m t đới h i g đó, 1i g phù phiếm vơ ùng.T i s o em không hịu lập gi đ nh?Em hờ g ?Lãng nghĩ l i xem, ả gi đ nh t không i đư h nh ph Anh Ki n nghe nói đư trướ đâ h ng t mỉ m i v im i mắn tr n vẹn, th bâ l thầ ph p, i ngh ười h biết b o nhi u nh Chinh hỉ òn nắm xương trắng, v khoảng thời gi n ngắn nh ấ sống ũng không để l i đư g vẻ v ng Chị th n , em thấ hết u đời hi r i, khỏi ần nói th m nữ Chỉ òn h v ng em” Trong người lính r n rã, vui mừng huẩn bị ho u ông th người đ n b l i âm thầm đ u khổ h phải tiễn h ng, tiễn on đến hỗ hết Có lẽ hỉ người m ng n ng đẻ đ u ảm nhận hết nỗi đ u n : “Em l đ n b , không m ng n ng đẻ đ u n n khơng thể hiểu đư lịng 119 ủ người mẹ Khổ sở nuôi on khôn lớn, r i sắm sử quần o, g o thó , đư đi, đâu? Đư đến hỗ hịn t n mũi đ n để hết B o nhi u ông phu đổ xuống sông xuống biển, không đ u đớn s o đư !…Tự nhi n xông r đâm hém nh u, để ru ng nương l i ho đ n b ấ , tưới m hôi kiếm ơm nuôi lũ nhỏ lớn l n để tiễn h ng r trận hu ến s u, hu ến s u nữ …” Những khó kh n, biến ố đời thường ũng khiến on người nhận r qu luật ủ u đời “Anh đo n thần, nh guố ru t h ng nó, đo n không đ ng s o đư B n on bn ó kh i vụ nhập kho nh , không kh i l m s o g t i.” Những hi m nghi m gi p L i nh n nhận vi , nh òn nh n thấ đư su nghĩ ủ An “Đ ng l ó đ n b ”sâu thẳm đựng trầu” Lãng ũng l m t người trãi, ũng ảm nhận đư phủ ph ng mả u x o ủ m t u sống l đời đem đến ho m nh “Phải nghe tiếng l o n o ũng hối hả, ho ngửi mùi m hôi ủ đ ng lo i Tự nhi n trướ mắt nh người khơng ịn giữ đư sắ sảo đủ để phân định rõ r ng người n th nh nét ri ng bi t, với người kh H nhò đi, nhập i g trừu tư ng, trở n n m t ý ni m hung.” Lãng ý thứ đư “tất ả phứ t p ủ đời sống, bất trắ ủ đường đời, v gần hết l dấu hi u b o trướ biến ố vĩ đ i xả đến ơn bão l m đảo l n to n õi đất nướ ”, u sống trở th nh đ t i b nh luận vi l n giữ Lãng v thầ Từ Hu “Ch u gửi không? Lo i ho kh phong l n khơng ó đư t m hiểu ó thấ tất ả lo i ho l n đ u l tầm b m rễ v o lòng đất, tự h t lấ nhự sống Giống i n B m v o m t ng n â o ho m t thân mụ Như h u thấ ki dâ l n hỉ b m v o vỏ tr i dừ khô M nh tưởng phất phơ mong m nh vơ dụng, sống ủ trường ửu k l Chỉ ần v i gi t mư v lòng ki n nhẫn hờ đ i: M t ng khơng n đ t nhi n nở r m t ho , ho ki giữ hỗ khơng ó ho phảng phất m t thứ hương Phong l n không d nh ho kẻ v i v ng, lười lĩnh, hiểu n th m l i Nó khơng hẹn dễ dãi, khơng hịu lịng khn thướ Có bậ o sĩ hu n g i vẻ đẹp phong l n l th i hư 120 Đi u phong l n ho phật t m g i l Chân ũng đư ng muốn gi p Lãng t m l i lẽ sống đ ng nghĩ ủ u lắm.” đời Ng ả Ki n người t m giải tho t khỏi bể khổ on đường Đ o ũng phải r lời hu h t ho “ t m” u khơng ó đâu” l t o hó , sống l m g ủ lo i người v i thời nh òn ngâ thơ quờ qu ng n ngu n ủ đời sống, qui luật ủ hết v đâu, ý nghĩ ủ nướ mắt, dâ mơ rễ m b ỏ â đất đ …” u hi m nghi m lí giải ấ Lữ l người gi p Ki n nhận r h biết ông ấ thu on hính i người ởi o gấm thi n dân o gấm “M dân o gấm th n, ngủ, nói, ười, thâm hí ỉ đ i đ u ó ý nghĩ sâu x ” Xét từ ấp đ ấu tr âu, kiểu gi ng u triết lí thường đư thể hi n qu tính hất khẳng định (phủ định) để nhấn m nh vấn đ m nh v n ần thông p, triết luận với người đ Ý kiến đư Triết lí v d nh vị, qu n trường: “Nh nho ũng ó l đư r trở th nh hân lí ếu lịng phải đến thắp hương đ n Th nh Ti n, ũng trải qu kinh nghi m ấ Chẳng qu hỉ v lịng ơng ịn ó sơng Gi nh Khi người hèo đò nhổ s o bến Bắ v giơ m i hèo khu nướ , ả lịng ơng l bão tố, lịng m t phụ phải tụ hu n vậ ng không ó ảm gi l vư t sông Ph Lương h u sơng L m Có đ ng khơng ?” lời ủ Kỷ l m ho Ph n Hu Í h ngư ng nghịu, Kỷ ng hiểu rõ v tâm tr ng trí thứ “Chung qui khơng ó g ngo i h i hữ hính thống Nó th nh m t nếp su nghĩ quen thu ủ ông trở th nh hiển nhi n Có thật hiển nhi n khơng?” Triết lí v t nh u, triết lí v sống nhờ, sống mư n, v sống hết Gi ng u triết lý òn đư nh v n dùng để lập luận ần sâu khẳng định gi trị hân hính n o Trong u trị hu n với thầ Từ Hu ông gi o v t nh hi n t i ủ trí thứ thời lo n mư n h nh ảnh â tùng , nói v sinh t n ủ on h u Ngu ễn Gi Mi u v t n t i thứ thời ủ tầng lớp nho sĩ ông “V đổ th s g ng n ỏ hân v ” Biến đ ng kinh th nh đư đẩ thầ gi o Hiến phi u b t v xứ người, 121 ni m h v ng v đấng minh quân ủ gi o Hiến âm ỉ tr n mảnh đất Quảng n m trù ph , đông dân ó thể l m đư ng tin u đó, Với thầ Từ Hu hi m nghi m v thật ủ lị h sử “Qu nh quẩn ũng hỉ bấ nhi u! Trướ ki ũng nghĩ thầ , định hỉ nương t m phật m t thời gi n Nhưng ng ng ng thấ , ng i vương phủ ũng thôi, lủ dân đen l ng hiểu Ất h Gi p n o ũng hỉ đư nấm ơm hẩm v m nh o r h” Ở nhi u t phẩm, gi ng triết lí gắn li n với ung ấp th m ý nghĩ h nghĩ h ho m t kh i ni m quen thu ủ người kể hu n: Nhi u triết lí bắt ngu n từ h nghĩ ri ng v ó phần phi hính thống Những lời b n luận thường khiến “ hu n” trở n n mẻ, bất ngờ Người đ ho gật gù đ ng ý ho ngẫm nghĩ Tính “vấn đ ” ủ t um nghi ng i song đ u phải phẩm, hi u sâu ủ “ hu n” đư nâng cao T U N Ngu ễn M ng Gi l m t nh v n ti u biểu ho thể lo i tiểu thu ết lị h sử s u n m 1975 dòng v n h ng khẳng định đư vị trí ủ m nh hải ngo i v Vi t N m Lấ đ t i l ki n lị h sử v tri u đ i Tâ Sơn l m ảm hứng s ng t Sự r đời ủ t m t điểm nhấn qu n tr ng ho xu hướng s ng t phẩm Sông Côn mù lũ t o tmv i ngu n dân t ng đem đến ho người đ m t không gi n lị h sử gần gũi v ho người đ người nh hùng Ngu ễn Hu v phong tr o ảm nhận đư khởi nghĩ Tâ Sơn gần gũi với on người giữ đư hân thật, i âm 122 vang h o hùng ủ lị h sử Qu t phẩm n , Ngu ễn M ng Gi nhìn kh h qu n v phong tr o Tâ Sơn v T ó i ông l o ủ Ngu ễn Nh giả t i hi n th nh ông nhân vật Ngu ễn Hu tr n ả h i phương di n nh hùng v đời thường Ở phương di n nh hùng, nh v n giữ đư qu ng rự r toả r từ m t Ngu ễn Hu nh h o thi n t i quân sự, m t ho ng đế Qu ng Trung lẫm li t hống quân Th nh, nh minh s ng suốt hính Ánh h o qu ng ịn toả r từ lí tưởng, kh t v ng thống đất nướ mãnh li t, từ tinh thần dân t sâu sắ Tr n phương di n đời thường, người đ g p m t Ngu ễn Hu đầ t nh nghĩ mối qu n h thầ trò, nh em, bè b n, tinh tế, thuỷ, nhân i t nh đư nh v n nâng lị h sử.Thấ đư 18 v u Đó l m t Ngu ễn Hu o ả m t Ngu ễn Hu m người t biết u sống tâm tr ng ủ trí thứ thất thời ủ kỉ ả s u n m 1975 ng đem đến ho người đ v lị h sử, triết lý, hi m nghi m v gi trị u bắt u tr n trở su tư sống, v t nh u Hiểu đư sống ủ qu khứ, hi n t i v su ngẫm v tương l i V phương di n ngh thuật, S C a ũ sử dụng b t ph p tru n thống để viết tiểu thu ết lị h sử th nh ơng ó đư hỗ nh v n ý thứ m nh đ ng viết m t uốn tiểu thu ết với b t ph p trần thuật phong ph Sự đ n xen giữ ếu tố lị h sử v phẩm m t sứ sống Do vậ , S h t C ếu tố t o ho t a ũ ó nhi u “phẩm hất” v n phẩm viết v tri u đ i Tâ Sơn trướ Bằng ngh thuật kết ấu phong ph , người viết t o hấp dẫn lôi uốn người đ xo ủ lị h sử, v o biến ố u ó đ điểm, tính v o dịng đời ủ nhân vật Mỗi nhân vật ch ri ng bi t to t l n từ h nh d ng, hỉ, lời nói v su nghĩ Nổi bật l t giả hi nhân vật th nh h i tu ến: tu ến lị h sử v tu ến hư ấu đời thường nhân vật m ng m t số phận, m t lý tưởng m lị h sử v đư tính hân thự u đời gi o phó L m vậ , t ủ lị h sử m khắ ho đư vật, l thể hi n đư giả giữ đậm nét tính h nhân hi u sâu giới n i tâm nhân vật Vi lự 123 h n không gi n, thời gi n v điểm nh n trần thuật h p lí l m t ng th m hất tiểu thu ết giảm tính tính sử thi t o hấp dẫn, uốn h t ho người đ Không với ki n lị h sử t i n ng ngh thuật v n hương ông t o n n m t ốt tru n mẻ với nhi u t nh tiết đ sắ Sự kết h p ngơn ngữ tr ng tr ng ổ kính ủ lị h sử v ngôn ngữ gi u m u sắ ủ tiểu thu ết t kh l phẩm l m to t l n m t phong h v n hương ho tiểu thu ết lị h sử, mở r nhi u gi ng u mẻ ho ngh thuật ngô từ Tuy nhi n, v ngơn ngữ, Ngu ễn M ng Gi ịn sử dụng m t số từ đị phương v ph tr n ngôn ngữ b mi n hư nhuần nhu ễn n n nhi u giảm hi u ảm nhận gi trị thẩm mĩ ủ t a ũ người đ t nh nhận r đư phẩm Đến với S gi trị hân lí sâu sắ C ủ đời sống: v u, gi đ nh, v sinh t n, v phù phiếm vật hất, gi trị tinh thần Qua S s ng t t c kh nh u giữ phương ph p phẩm ngh thuật v ghi hép hính sử Chính đối s nh đ t i khẳng định đư vậ a ũ t nhận r đư th nh ông ủ nh v n Ngu ễn M ng Gi Như i nh n ủ tự h t phẩm Sơng ơn mù lũ nói ri ng v tiểu thu ết lị h sử nói mở r hướng nghi n ứu v n h , gi p ho â b t trẻ ó định hướng tư du s ng t 124 TÀI IỆU TH HẢO [1] Lưu An (2008), “Anh hùng Ngu ễn Nh ”, A [2] L i Ngu n Ân, ểu t u ết v t ế cu t ịc sử http://www.vietnam.net [3] L i Ngu n Ân (1999), t uật ữv ọc Nxb Đ i h Quố gi H N i [4] L i Ngu n Ân – Ngu ễn Hu Chi (2004), đ ể v ọc (Bộ ), Nxb Thế giới [5] Ngu ễn Qu ng Ân – Gi ng H Vị, “Quang Trung – Ngu ễn Hu người nh hùng o vải”, B o Đi n tử Đảng C ng sản Vi t N m [6] Hoài Anh, “Tiểu thu ết lị h sử phải dự tr n thự tế”, http://www.nld.com.vn [7] Hoài Anh (2006), Mưu sĩ Qua ru : rầ V Kỉ Nxb V n h [8] L Hu Bắ (2006), N ệ t uật P -đơ K -ka, Nxb Gi o dụ , H N i [9] Ngu ễn Thị B nh (2007), V b Nxb Gi o dục u V ệt Na 975 – 995 ữ đổ 125 [10] Quỳnh Cư- Đỗ Đứ Hùng (2009), C c tr ều đạ V ệt Na , Nxb V n hó Thơng tin [11] L Đ nh D nh (2006), Sơ b tru ệ tập 1, Nxb V n ho - Sơ b tru ệ tập 2, Nxb V n ho - Thông tin [12] L Đ nh D nh (2006), Thông tin [13] Nam Dao, “V tiểu thu ết lị h sử”, http://www.amvc.free.fr [14] Nam Dao (1998), G ó ửa Nxb Thi v n, Québe C n d [15 ] Nam Dao – Ngu ễn M ng Gi , “Thảo luận v tiểu thu ết lị h sử”, http//www.nhanvan.com/index.html [16] Nam Dao (2007), ất tr , Nxb Đ Nẵng [17] Ph n Cự Đ (2003), ểu t u ế V ệt a ệ đạ , NXB Gi o dụ , Tp HCM [18] Ph n Cự Đ ( hủ bi n, 2005), V ọc V ệt Na t ế kỉ XX Nxb Giáo dụ [19] Ngu ễn Đ ng Đi p- Ngu ễn Th nh Tùng (2010), Thi ph ọc V ệt Nam, Nxb Gi o dụ Vi t N m [20] Ngu ễn M ng Gi (2007), S C a ũ (qu ển 1), Nxb V n h , (2007), S C a ũ (qu ển 2), Nxb V n h , (2007), S C a ũ (quyển 3), Nxb V n h , Tp HCM [21] Ngu ễn M ng Gi Tp H Chí Minh [22] Ngu ễn M ng Gi Tp H Chí Minh [23] Lê Bá Hán- Trần Đ nh Sử- Ngu ễn Khắ Phi (đ ng Chủ bi n 2007), đ ể t uật ữv ọc, Nxb Gi o dụ , Tp H Chí Minh [24] Ngu ễn Thị Thu Hi n (2010), Ho đế Qua ru , Nxb Th nh Ni n, Tp H Chí Minh [25] Ngu ễn Th i Ho (2000), N ữ dụ , H N i vấ đề t tru ệ , Nxb Gi o 126 [26] Ngu ễn Th i Hò (2000), N ữ vấ đề t tru ệ , Nxb Gi o dụ [27]Ho ng M nh Hùng, ểu t u ết sử t V ệt Na 45-75 [28] Chu Tr ng Hu ến (2005), N u ễ Huệ vớ P ượ Ho ru Nxb Ngh An [29] Ngu ễn Xuân Kh nh – Ngô V n Ph , “Viết tiểu thu ết lị h sử ũng ần hư ấu”, http://www.vietbao.com [30] Ngu ễn Xuân Kh nh (2005), Mẫu ượ [31] Ngu ễn Xuân Kh nh (2007), H Quý N Nxb Phụ nữ Nxb Phụ nữ [32] Trần Tr ng Kim (2008), V ệt Na sử ược, Nxb V n hó Thơng tin, H N i [33] M Bakhtin (1998), í uậ v t t ểu t u ết Nxb H i Nh v n [34] Ngu n Minh ( hủ bi n 2012), Qu v tậ sa v ọc ệ t uật, Nxb Thanh niên [35] Hoài Nam (2008), “B n v tiểu thu ết lị h sử”, V ệ (45) [36] Lê Thanh Nga (2006), “Những vấn đ hi n thự tru n lị h sử ủ Ngu ễn Hu Thi p”, c í K oa ọc ọc V tập XXXV, (4B) [37] Vương Trí Nhàn (1996), K o t ểu t u ết Nxb H i Nh v n [38] Yến Nhi, “Tư tưởng ấp tiến v thủ ph p hư ấu kị h v tiểu thu ết lị h sử”, http://www.Talawas.org [39] Ngô Gi V n Ph i (2006), Ho ê ất t g chí, Nxb v n h , H N i [40] Ngô V n Ph (2008), [41] Trần Đ nh Sử (1993), Sơ , Nxb Gi o dụ Vi t N m P ọc, Nxb Đ i h [42] Trần Đ nh Sử (1993), Một s vấ đề t sư ph m ọc ệ đạ Vụ gi o dụ , B Gi o dụ v Đ o t o, H N i [43] Trần Đ nh Sử ( hủ bi n 2005), G o trì Sư ph m, H N i í uậ v ọc, Nxb Đ i h 127 [44] Trần Đ nh Sử (2008), ự ọc 1), Nxb Đ i h ột s vấ đề í uậ v Sư ph m [45] Trần Đ nh Sử (2008), ự ọc ột s vấ đề í uậ v Nxb Đ i h ịc sử(phần ịc sử(phần 2), Sư ph m [46] Qu h Tấn – Quách Giao (2000), N Sơ , Nxb Trẻ [47] Lỗ Tấn (1996), Sơ ược ịc sử t ểu t u ết ru Qu c, Nxb V n ho , H N i [48] Đỗ Ng Th h, “Th i vũ v tiểu thu ết lị h sử” (1, 2), http://yume.vn/dongocthach18/article/thai-vu-va-tieu-thuyet-lich-su-1-va-2do-ngoc-thach.35D5FBB6.html [49] Hải Th nh, “B n v tiểu thu ết lị h sử”, http://www.qdnd.vn/qdndsite/vi-VN/61/43/6/33/33/209612/Default.aspx [50] Ngu ễn Hu Thi p (2001), ru ệ ắ N u ễ Hu ệ , Nxb Th nh Ni n, Tp H Chí Minh [51] Trương Đ nh Tín (2006), Vua c úa V ệt Na qua c c tr ều đạ Nxb Đ Nẵng [52] Tôn Nữ Quỳnh Trân ( hủ bi n 1993), N ữ vật ổ t ế tro ịc sử V ệt Na , Nxb V n hó Thơng tin, Tp H Chí Minh [53] Võ G a rị ( ) “Tiểu thu ết lị h sử ủ Ho ng Quố Hải v Thủ đô ngh n n m tuổi”, N v [54] L m Gi ng Ngu ễn Qu ng Trứ (2004), Vua Quang Trung, Nxb Thanh niên [55] Ho ng Phủ Ng co Tường (2007), “N u ễ Huệ vớ c ế ”, u ể tậ Ho [57] Nhi u t P ủ N ọc giả (2006), Bão t ược t tr ể tập 3, Nxb Đ Nẵng tr ều rầ - c ẩ v dư uậ Phụ nữ [58] Nhóm nhân v n trẻ (2009), Hỏ đ Chí Minh ịc sử V ệt Na , Nxb Trẻ, Tp H Nxb 128 [56] Vi n v n h v n, H N i (2000), N v V ệt Na ệ đạ , Nxb H i Nh ... 1985 Trong số Sơng Cơn mùa lũ l m t t phẩm đ sắ v đ tài Tâ Sơn Sông Côn mùa lũ xuất lần đầu n m 1991 t i Nh xuất An Ti m, C liforni , Ho Kỳ, g m tập Đâ l lý để h ng xếp Sông Côn mùa lũ v o uốn tiểu. .. U N C VIỆC PH N TÍCH NGHỆ THU T TR N THU T TRONG TIỂU THU í l ận ế 1.1 ấ phẩm ự ế ấ iể h T NÀ ế Sông Côn mùa lũ 111 Q nh s ng iể h Nh v n Ngu ễn M ng Gi h ế Sông Côn mùa lũ sinh n m 1940 t i... tiểu thu ết lị h sử qua nói ri ng (ngh thuật trần thuật) m ụ thể l qu t phẩm Sông Côn mùa lũ - Khảo s t v lý giải m t h ó h thống, thu ết phụ ếu tố ngh thuật hính l m n n tính hấp dẫn ủ ngh thuật