EIN VERGLEICH DES „SEHNSUCHTSMOTIVS” DER ROMANTIK ZWISCHEN DEN GEDICHTEN VON JOSEPH VON EICHENDORFF UND hàn mặc tử = SO SÁNH mô– típ KHÁT KHAO của THỜI kỳ văn học LÃNG mạn TRONG bài THƠ „MONDNACHT” của JOSEPH VON EICHEN
Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 70 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
70
Dung lượng
710,5 KB
Nội dung
FREMDSPRACHENHOCHSCHULE DER NATIONALUNIVERSITÄT HANOI FAKULTÄT FÜR DEUTSCHE SPRACHE UND KULTUR *************** BACHELORARBEIT EIN VERGLEICH DES „SEHNSUCHTSMOTIVS” DER ROMANTIK ZWISCHEN DEN GEDICHTEN VON JOSEPH VON EICHENDORFF UND HÀN MẶC TỬ Name: Vương Minh Phương Geburtsdatum: 20.01.1999 Studiengang: QH.2017 Betreuer/in: MA Lê Hồng Vân HANOI, 4.2021 TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ – ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI KHOA NGÔN NGỮ VÀ VĂN HÓA ĐỨC ************* KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP SO SÁNH MƠ– TÍP KHÁT KHAO CỦA THỜI KỲ VĂN HỌC LÃNG MẠN TRONG BÀI THƠ „MONDNACHT” CỦA JOSEPH VON EICHENDORFF VÀ „ĐÂY THÔN VĨ DẠ” CỦA HÀN MẶC TỬ Họ tên: Vương Minh Phương Ngày sinh: 20.01.1999 Khóa: QH.2017 Giáo viên hướng dẫn: ThS Lê Hồng Vân HÀ NỘI, 4.2021 INHALTSVERZEICHNIS Eidesstattliche Erklärung Danksagung Zusammenfassung Tabellenverzeichnis Einleitung 1.1 Themenwahl und Forschungsgegenstand 1.3 Zielsetzung der Arbeit 1.4 Forschungsstand 1.5 Untersuchungsmethode 1.6 Aufbau der Arbeit Zum Begriff: „Romantik” 2.1 Die deutsche Romantik 2.1.1 Historischer Hintergrund 2.1.2 Themen der deutschen Romantik 2.1.3 Das Sehnsuchtsmotiv in der deutschen Romantik 10 2.1.4 Der Autor Joseph von Eichendorff: Leben und Karriere 10 2.2 Die vietnamesische Romantik 12 2.2.1 Historischer Hintergrund 12 2.2.2 Themen der vietnamesischen Romantik 14 2.2.3 Das Sehnsuchtsmotiv in der vietnamesischen Romantik 16 2.2.4 Autor Hàn Mặc Tử: Leben und Karriere 17 2.3 Vergleich der Merkmale und Themen der deutschen Romantik und vietnamesischen Romantik Textsorte „Gedicht” 18 21 3.1 Inhaltliche Merkmale 21 3.2 Formale Merkmale 22 3.3 Sprachliche Merkmale 28 Analyse und Interpretation der ausgewählten Gedichte 30 4.1 Das Sehnsuchtsmotiv in „Mondnacht” 30 4.2 Das Sehnsuchtsmotiv in „Đây thôn Vĩ Dạ” 38 Vergleich des Sehnsuchtsmotivs 48 5.1 Vergleich des Inhalts 48 5.2 Vergleich der sprachlichen Gestaltungen 51 Fazit und Ausblick 55 LITERATURVERZEICHNIS 57 Anhang 1: Mondnacht – Joseph von Eichendorff 60 Anhang : Đây thôn Vĩ Dạ – Hàn Mặc Tử 61 Eidesstattliche Erklärung Hiermit erkläre ich, dass ich die vorliegende Seminararbeit mit dem Titel „Ein Vergleich des Sehnsuchtsmotivs der Romantik zwischen den Gedichten von Joseph von Eichendorff und Hàn Mặc Tử” selbständig verfasst habe, dass ich sie zuvor an keiner anderen Hochschule und in keinem anderen Studiengang als Prüfungsleistung eingereicht habe und dass ich keine anderen als die angegebenen Quellen und Hilfsmittel benutzt habe Alle Stellen der Arbeit, die wưrtlich oder sinngemäß aus Verưffentlichungen oder aus anderweitigen fremden Äußerungen entnommen wurden, sind als solche kenntlich gemacht Hanoi, den 27 April 2021 Vương Minh Phương Danksagung Mein aufrichtiger und besonderer Dank gilt zunächst meiner Mutter und meinem Vater, die mir das Studium an ULIS ermöglicht haben Sie haben mich stets unterstützt und an mich geglaubt meiner Mona, für ihre Unterstützung in Leipzig und im Quarantäne– Camp bei den ersten Schritten der Bachelorarbeit, für ihre Glauben an mich meiner Minh Anh, die mich immer motivierte hat, nicht aufzugeben und die Arbeit bis zum Ende zu schreiben Herrn Alex Nguyen Thanh, für das Lesen und Korrigieren der Bachelorarbeit den Dozentinnen und Dozenten an der deutschen Abteilung, die mich einen wertvollen Austauschsemester an der Universität Leipzig angeboten haben, um die Literatur für diese Arbeit zu suchen, und mir bedeutungsvolle Vorschläge für die Arbeit im Kolloquium gegeben haben Dr Lê Tuy t ga, für ihre Motivierungen, für ihre Glauben an mich und meine Bachelorarbeit vor allem MA Lê Hồng Vân, für ihre Vorschläge, ihre wissenschaftliche Betreuung der Bachelorarbeit Ihre Fachwissen, ihre Hilfsbereitschaft begeistern mich und veranlassen mich auch über dieses Thema zu schreiben Zusammenfassung Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit dem Sehnsuchtsmotiv in den Gedichten „Mondnacht” (1837) von Joseph von Eichendorff und „Đây thôn Vĩ Dạ” (1938) von Hàn Mặc Tử Die ausgewählten Texte sind der Epoche der Romantik in Deutschland (1798 bis 1848) und der romantischen Bewegung in Vietnam (1932 bis 1945) zuzuordnen Tabellenverzeichnis Tabelle Tabelle der vietnamesischen Tönen S 24 Tabelle Die Regeln von „Th t ngôn bát c S 25 Tabelle Vergleich der formalen Analyse des Gedichts „Mondnacht” und „Đây thôn Vĩ Dạ” Tabelle Tabelle zum Vergleich der Zahl von den Wortarten S 26 S 52 Einleitung 1.1 Themenwahl und Forschungsgegenstand Nach der französischen Revolution (1789 – 1799) in Europa und der französischen Kolonialzeit (1946 – 1954) in Vietnam erlebten Deutschland und Vietnam dramatische Veränderungen auf allen gesellschaftlichen Ebenen Trotz strikter Lebensbedingungen entstand in beiden Ländern die romantische Bewegung Auffällig ist, dass diese Bewegung in Deutschland im 18 Jahrhundert von der französischen Kultur und der französischen Revolution (1789 – 1799) geprägt wurde, die mehr oder weniger auch eine Wirkung auf die vietnamesische Literatur hatte Es ist sich deshalb Gedanken zu machen, ob die damaligen Literaturen wegen der gleichen Wirkung irgendwelche Merkmale gemeinsam haben Ich habe versucht, mehr Forschungen darüber zu finden und mich darüber zu informieren Leider widmet sich bisher keine Arbeit der Beziehung zwischen zwei Literaturen in der Romantik Deswegen wurde für die Bachelorarbeit das literarische Thema „Romantik” ausgewählt, um mehr Erklärungen zu der erwähnten literarischen Verbindung beizusteuern Weil zur „Romantik” viele Themen gehören, wird es im Rahmen dieser Arbeit auf das Sehnsuchtsmotiv in der romantischen Epoche eingegrenzt Der Gegenstand der vorliegenden Arbeit ist das Sehnsuchtsmotiv in den Gedichten „Mondnacht” (1837) von Joseph von Eichendorff und „Đây thôn Vĩ Dạ” (1938) von Hàn Mặc Tử Die ausgewählten Texte sind der Epoche der Romantik in Deutschland (1798 bis 1848) und der romantischen Bewegung in Vietnam (1932 bis 1945) zuzuordnen Die ausgewählten Dichter mussten ein Vertreter der Romantik sein und schrieben oft von dem Sehnsuchtsgefühl Die ausgewählten Gedichte sollen über einen relativ ähnlichen Inhalt und ähnliche Länge verfügen 1.2 Forschungsfrage Zu erwarten ist, dass die Arbeit die folgende Frage beantworten kann: Welche Gemeinsamkeiten und Unterschiede ergeben sich bei der Darstellung des Sehnsuchtsmotivs in dem Gedicht „Mondnacht” von Joseph von Eichendorff und „Đây thôn Vĩ Dạ” von Hàn Mặc Tử? 1.3 Das Ziel der Zielsetzung der Arbeit Bachelorarbeit besteht aus drei Hauptpunkten, die der Arbeitsgliederung entsprechen Zuerst werden die historischen Hintergründe und deren Einfluss auf die Entstehung und Entwicklung der romantischen Bewegung in den jeweiligen Ländern erklärt Als Basis für den Vergleich werden anschließend die relevanten Merkmale der Textsorte des Gedichts und ein Modell zur Gedichtanalyse dargestellt In dem empirischen Teil werden die Gedichte gründlich formal und inhaltlich analysiert Die Arbeit zielt dann auf die Analyse und Interpretation der einzelnen Gedichte unter vier wichtigen Aspekten ab: Inhalt, Form bzw sprachliche Gestaltungen, Deutungshypothese Das Sehnsuchtsmotiv soll dadurch in jedem Gedicht herausgearbeitet werden Das dritte Ziel ist, die Gedichte auf Basis der analysierten Ergebnisse zu vergleichen, um die Gemeinsamkeiten und Unterschiede bei den Darstellungen des Sehnsuchtsmotivs zu illustrieren Das führt zu der Klärung der oben genannten Forschungsfrage 1.4 Forschungsstand Bisher widmen sich viele Fachbücher der Romantik in beiden Ländern Die romantische Bewegung kam sowohl in Deutschland als auch in Vietnam vor und leistete große Beiträge zu der literarischen Leistung Die deutsche Romantik wurde nicht nur in Deutschland behandelt, sondern auch von ausländischen Forschern, deren vielfältige Arbeiten wichtige Quellen für die Fertigung dieser Arbeit sind In Vietnam zeichnete sich Phan Cự Đệ mit seinen Beiträgen zu der Forschung der vietnamesischen literarischen Romantik aus Er stellte die Entstehung der Romantik in Vietnam aus historischen Hintergründen und fasste die allgemeinen thematische Merkmale der Romantik zusammen Die weltweite Verbreitung der romantischen Bewegung weckt mein Interesse an, einen kontrastiven Vergleich anzustellen, der bisher in der Literaturwissenschaft noch unberührt bleibt Vergleich des Sehnsuchtsmotivs Bemerkung zum Vergleich des Entstehungshintergrunds der Gedichte „Mondnacht” und „Đây thôn Vĩ Dạ” wurden aus dem Gefühl des Vermissens eines vertrauten Ortes mit den idyllischen Naturelementen geschrieben Beides Gedicht dient zu der Selbstäußerung und der Sehnsucht nach etwas, was einmal vorhanden war und dem lyrischen Ich zu dem Zeitpunkt nicht zur Verfügung stand Eichendorff – ein verheirateter Jurist, schrieb „Mondnacht” in Berlin, eine geschäftige Hauptstadt, während Hàn Mặc Tử, damals arm und allein, „Đây thôn Vĩ Dạ” in einem ruhigen Dorf am Strand schrieb 5.1 Vergleich des Inhalts Ein gemeinsames Konzept zwischen zwei Ausdrücken des Sehnsuchtsmotivs liegt bei dem dominanten poetischen Sichtwechsel der Romantik – Autonomieästhetik Die beiden Gedichte sind aus eigenen Erfahrungen und Gefühle der Autoren gestammt 5.1.1 Die Gemeinsamkeiten Als die Romantik viel Wert auf „das Ich” legte, nahmen die Dichter das lyrische Ich als ein Mittel zur Selbstäußerung, bei dem sie direkt die Rolle des Erfahrenes spielten Eine auffallende Ähnlichkeit ist, dass Eichendorff und Hàn Mặc Tử die dichterischen Stoffe aus der Natur nahm, die Natur als Hintergrund zur Selbstäußerungen Die Bildlichkeiten drückten bei tiefer Analyse persönliche Bedeutungen aus, die eng in Verbindung mit dem Leben des Autors standen Außerdem bedeuten die sensiblen Empfindungen über die Natur und die Widmung der subtilen Naturelemente ebenfalls eine Liebe für die Schönheit des Natürliches Die Nacht und der Mond sind im Thema „ atur” von großer Bedeutung in beiden Gedichte Der Zeitraum Nacht ist in Verbindung mit der Ruhe der Natur und der Ruhe der innerlichen Seele In der Dunkelheit findet die einsame Seele das Zugehörigkeitsgefühl und die authentischsten Empfindungen werden an der 48 Oberfläche auftauchen Der Mond hoch oben beleuchtet die Atmosphäre, schafft eine sichere und romantische Stimmung Die Natur befindet sich in beiden mit dem Alleinsein Das lyrische Ich erlebte auf einer Seite die Natur allein, damit die Reflektion nicht gestört und daher effektiv wurde Der alleine Zustand auf einer anderen Seite bedeutet die Flucht aus der Realität Sie suchten mit Absicht nach der Natur, weg von dem chaotischen städtischen Leben und eigener Tristesse Alleinsein bedeutet aber nicht immer Einsamkeit, was in dem Unterschiede – Teil angesprochen wird Die Gedichte lassen auf eine subtile Transition zwischen Realen und Irrealen durch die Verwendung der Imagination und Träumen hinweisen Die realen und irrealen poetischen Faktoren wechseln sich unterschiedlich ab, was von der Stimmung der Autoren abhängig waren Die Fantasieprodukte schafften den Gedichten eine träumerische Stimmung und lebhafte Naturwelt und damit drückten die Sehnsucht der Autor besser aus 5.1.2 Die Unterschiede Bei dem deutschen Sehnsuchtsmotiv Der grưßte Unterschied, der das deutsche Sehnsuchtsmotiv von dem vietnamesischen Sehnsuchtsmotiv unterscheidet, ist nämlich die Sehnsucht nach der Freiheit, aber genauer: die Sehnsucht sowohl nach der Unendlichkeit des Himmlischen als auch der Verbundenheit mit dem Großen Das lyrische Ich fand es friedlich und frei im Kontakt mit dem Göttliches, wollte aus diesem Grund eins mit dem Himmel werden Die Sehnsucht in „Mondnacht” ging über die sachliche Welt hinaus, bis zu einem unbestimmten Ort und zu einem unbekannten Zeitpunkt Die gemeinte Flucht hier lässt es als den Ausweg in das Jenseits, was unmöglich ist Deshalb bleibt die Sehnsucht immer unerfüllt Das Alleinsein begleitet die Einsamkeit im Fall von „Mondnacht” nicht Es sieht so in diesem Gedicht so aus, dass das lyrische Ich das Alleinsein für eine aktive Isolierung von der menschlichen Gesellschaft in die Naturwelt hielt Es suchte nach 49 einer seelischen Unterkunft Es genoss jeden Moment, in der friedlichen Stimmung der Natur mit vielen Bestandteilen aufzutauchen Das Alleinsein führte auch zu der ultimaten Empfindungen und danach der Sehnsucht nach der Unendlichkeit Die Schönheit der Natur wird durch die Imagination aus naturgetreuen Stoffen herausgestellt Die realistisch beschriebenen Naturelemente in der zweiten Strophe wirkten wie eine Brücke zwischen zwei unterschiedlichen Welten Die Realität stellte die feste Grundlage und hatte die Vorstellungen im Griff Der Zeitraum „Nacht” leistet einen Beitrag zu der Gewinnung des Sehnsuchtsmotivs Im Gedicht von Eichendorff wurde die Natur unter dem leichten Mondschein in einer Nacht geschrieben Für ihn bedeutet die Dunkelheit der Nacht den Frieden und Freiheit der Seele Darüber hinaus war die Mythologie zu einem Teil von Eichendorffs Schreibstil geworden Bei Eichendorff bereichert die Religion seine Sehnsucht nach dem Jenseits Er fand das Göttliches, das Jenseits in den Elementen der Natur Nach der Analyse der letzten Strophe lässt sich sagen , dass der Sinn der Zugehörigkeit bei Eichendorff aus seiner Religion stammte Bei dem vietnamesischen Sehnsuchtsmotiv Ein wichtiger Unterschied ist, dass das vietnamesische Sehnsuchtsmotiv im Gedicht „Đây thôn Vĩ Dạ” auf das Diesseits, auf die Liebe und menschliche Verbundenheit mit Schmerzgefühl zielte Die Sehnsucht stammte eigentlich aus persönlichem Hintergrund der Krankheit und Armut und Einsamkeit Der Autor fühlte, dass er nicht viel Zeit übrig hatte Das führte zu der unbeabsichtigten Komplexität und Unsicherheiten von sich selbst Aus der Dunkelheit der Seele sehnte sich das lyrische Ich nach dem Bescheidenen des Lebens, der normalen menschlichen Interaktion Dazu gehưren das Genien der bescheidenen dưrflichen Natur und eine erwiderte Liebe, was alltäglich passierte aber nun unmöglich für den Autor war 50 Für Hàn Mặc Tử bedeutet das Leben des Alleinseins am Quy hon Strand und auch die Einsamkeit Die Einsamkeit war teilweise aus subjektiver Wille, teilweise der Grund für die Sehnsucht nach Freiheit, nach Liebe Er vermied andere wegen der Unsicherheiten seiner Erkrankung Trotzdem blieb die Sehnsucht nach menschlicher Integration und emotionalem Trost bei ihm immer noch enorm Bei „Đây thôn Vĩ Dạ” spielte die Imagination eine wichtige Rolle Dennoch gilt die Stimmung der atur als die Erinnerungen an das Vergangenes von dem Autor Die imaginäre Bildlichkeiten bei Hàn Mặc Tử kamen aus der innerlichen Stimmung Bei Hàn Mặc Tử gehörte die Nacht zu dem Tageszeitenwechsel und der Dunkelheit der Seele Am Tag war er mit der dörflichen Landschaft froh Jedoch, als die Nacht kam, fühlt er sich einsam und deshalb sehnend, was im Gegensatz zu Eichendorff steht: die Sehnsucht entstand aus der empfindlichen und harmonischen Verbindung in der Mondnacht In dem Gedicht von Hàn Mặc Tử gibt es keine religiösen Glauben Allerdings spielen sie noch eine wichtige Rolle bei dem Schreibstil des Autors im Allgemein Während bei Eichendorff von religiösen Spuren gesprochen wird, war Religion bei Hàn Mặc Tử nicht ein „religiöses Merkmal” sondern „eine Denkweise: „Đến với Hàn Mặc Tử t khía cạnh tư duy, tư tôn giáo, hợp l cả.” (Đ Lai Th y, 1992, S 153) (Hàn Mặc Tửs ichtung vom religi sen Aspekt nahezukommen, ist am angemessensten.) „Trong “Đau thương” Hàn Mạc Tử chấp nh n bệnh t t h u c a nguyên tội, phương tiện thân xác mà húa dùng để cứu thế.” (Đ Lai Th y, 1992, S 157) ( m Gedichtsband „Đau thương” akzeptierte Hàn Mặc Tử Erkrankung als Karma, als ein körperliches Mittel, mit dem Gott der Welt rettete.) Allerdings sind die religiưsen Merkmale in „Đây thơn Vĩ Dạ”, trotz seiner Stellung im Gedichtsband als eines der schönsten Gedichte, nicht wirklich auffällig 5.2 Vergleich der sprachlichen Gestaltungen 5.2.1 Die Gemeinsamkeit 51 Eine Gemeinsamkeit besteht darin, dass die Gedichte die persönliche Kreativität trotz der Orientierung an den klassischen Formen bei beiden Autoren zeigten Bei Eichendorff folgte das Gedicht dem Metrum Jambus, lässt daneben bei manchem Versenden unreinen Reim Das Gedicht von Hàn Mặc Tử basierte auf der alten chinesischen dichterischen Form „Th t ngôn t tuyệt” aus „Th t ngôn bát c Die metrischen Grundformen in beiden Gedichten trotz der sprachlichen Unterschieden weisen noch auf die Wirkung einer sanften Melodie die Gedichte hin Trotz der unterschiedlichen sprachlichen Entstehung teilen die zwei Gedichte die Wirkung der sprachlichen Gestaltung Der verwendete Wortschatz ist einfach, bescheiden und vertraut am Alltagsleben Sie machen trotzdem einen starken Eindruck von der vorgestellten Welt Manche Bildlichkeiten gehören zu dem wiederkehrenden Wortkonzept der Dichter Bei Eichendorff war es das „Rauschen” und „Still”, während Hàn Mặc Tử das Image des Monds als ein Seelenfreund gefiel Tabelle Tabelle zum Vergleich der Zahl von den Wortarten (%) Mondnacht (57 Wörter) Đ th n V D (84 Wörter) Nomen 21 25 Adjektiv 11 14 Verb 21 14 Andere 47 47 Der benutzte Wortschatz in den Gedicht war meistens Nomen und Verben Darin gehören alle omen in den ersten zwei Strophen zu dem Wortfeld von (Himmel, Erde, Luft, Felder, Ähren, Wälder, atur acht/ n ng, hàng cau, vườn, tr c, gió, mây, dịng nước, sơng, trăng), um die Schönheit der atur zu betonen ur in der letzten Strophe gibt es die nominalen Wörter, die Bezug auf die Menschen nehmen (Seele, Haus, Lande/ thuyền, khách, áo, tình), als sie mehr Wert auf die 52 Gefühle legen Die Verben wirken ähnlich auf das Gedicht wie die Nomen Die Verben in den ersten zwei Strophen schaffen die Frieden der Natur, während die in den letzten Strophen auf die Menschen verweisen und die Gefühle des lyrischen Ich zum Ausdruck bringen 5.2.2 Die Unterschiede Vergleich der Naturelementen: Die Naturelemente der ersten Strophe in Mondnacht stellt eine große Landschaft dar (der Himmel, die Erde), während die in Đây thôn Vĩ Dạ” ( n ng” – die Sonne, vườn” – der Garten, tr c” – die Bamboo– Blätter) typisch dörflich und vertraut waren In der zweiten Strophe von Mondnacht favorisierten die aturelementen (die Luft, die Ähren, die Wälder), die mit Adjektiven wie leis”, sacht”, sternklar” begleitet werden, die Harmonie Die aturelemente in mây” – Đây thôn Vĩ Dạ” in der Strophe zwei ( gió” – die Wolke”, dịng nước” – der Wind”, der Fluss”, hoa” – die Blumen, thuyền” – das Boot) erinnerten an die Trennung, die Einsamkeit, die Trauer Vergleich der Satzarten: bei der Beschreibung der Natur verwendete Eichendorff in manchen Versen Inversion (es rauschten leis die Wälder/so sternklar war die acht), in denen die Subjekte am Ende stehen Die Wirkung ist, manche Eigenschaften der Mondnacht zu betonen, während Hàn Mặc Tử die Ellipse in manchen Versen verwendete, in denen er die Subjekte wegließ (Mơ khách đường xa, khách đường xa/ Áo em tr ng q nhìn khơng ra) Es ist unklar, wer „mơ”– „träumt”, wer „nhìn” – „sieht” Hưchstwahrscheinlich war das der Autor Jedoch konnte er seine Gefühle direkt ausdrücken Weiteren Unteschied besteht auch in die Monologische Frage und Konjunktiv: In „Đây thôn Vĩ Dạ” gibt es drei monologische Fragen Die Verwendung dieser Fragen in drei Strophen, insbesondere in der letzten Strophe, rufen mehr sehnende Gefühle auf, dadurch sie den zerrissenen Schmerz und verfallende Stimmung des lyrischen Ich mehr betont Im Vergleich ist der irreale Konjunktiv eher träumerisch 53 Es gibt mehr Nomen und Ad ekti e im „Đ th n V D ” als im „Mondnacht”, besonders Nomen Bei „Mondnacht” stellen die omen großen Raum vor, während die in „Đây thôn Vĩ Dạ” an die Vielfältigkeit und visuelle Reichhaltigkeit erinnert Eichendorff fühlte sich in der riesigen Welt überwältigt, aber die äerliche Vielfalt kann die seelische Hưhle von Hàn Mặc Tử nicht füllen Die Reimen und ihre Wirkung: Der Kreuzreim ist entlang des Gedichts von Eichendorff benutzt und schafft eine gleichmäßige Melodie Zusammen mit der wechselnden Kadenz bewirkt der Kreuzreim auch eine Harmonie zu der Mondnacht Bei „Đây thôn Vĩ Dạ” verwendete Hàn Mặc Tử keinen Reim in der ersten Strophe Trotzdem klingen die Verse harmonisch und es lässt an eine friedliche atur erinnern „Vần t tuyệt” fängt in der zweiten Strophe an Damit endet die Friede der atur von Vĩ Dạ, als „Vần t tuyệt” vorkommt Der gleiche Reim wird immer wiederholt, wie in einem Kreislauf versetzt Selbst die verwendete Reime sind offene Reime Sie betont die Hoffnungslosigkeit bei dem Autor, als Hàn Mặc Tử immer monologische Fragen haben, findet keinen Ausweg Mittel zur Beschreibung des Irreales „Mondnacht” und „Đây thôn Vĩ Dạ” enthalten irreale Faktoren Bei „Mondnacht” lässt es sich einfacher erkennen, weil die imaginäre atur durch den irrealen Konjunktiv beschrieben wurde (hätt, flưge) In „Đây thơn Vĩ Dạ” wurde das Irreales die Beschreibung der Natur und vage Bildlichkeiten festgestellt, zum Beispiel die unlogische Trennung von dem Wind und den Wolken in der zweiten Strophe und der unklare Schatten in der letzten Strophe Bewegung: Ein deutlicher Unterschied besteht darin, dass die Bewegungen in beiden Gedichte nicht identisch sind Im Mondnacht lässt sich die Bewegung leicht erkennen, aber im „Đây thơn Vĩ Dạ” gehưrte die Bewegung nicht zu einem konkreten Muster Dieser Unterschied betont noch einmal die gegensätzlichen Stimmungen der zwei Dichter: friedlich gegen hektisch, still gegen verwirrt 54 Fazit und Ausblick Zusammenfassend kann gesagt werden, dass das deutsche und das vietnamesische Sehnsuchtsmotiv in „Mondnacht” von Eichendorff und in „Đây thôn Vĩ Dạ” von Hàn Mặc Tử sich ähneln und sich in thematischen und sprachlichen Aspekten unterscheiden Außerdem sind die persönliche Stilistik jedes Autors während der Analyse und Interpretation herausgestellt Die vorliegende Arbeit hat die drei gesetzten Ziele erreicht Der theoretische Vergleich der deutschen und vietnamesischen Sehnsucht in den ausgewählten Gedichte war richtig bei Bestimmung der Sehnsucht nach Freiheit Genauer gesagt, die Freiheit, um das Jenseits zu erreichen (Sehnsuchtsmotiv bei Eichendorff), und um das Diesseits zu erleben (Sehnsuchtsmotiv bei Hàn Mặc Tử) Eichendorff sehnte sich nach der Unendlichkeit, Hàn Mặc Tử strebte nach dem Zusammensein Außer der Freiheit als die erste Sehnsucht lässt sich auch eine andere Sehnsucht erkennen: die Sehnsucht nach der Liebe oder Harmonie Eichendorff liebte das Universum, das Großes, wollte die unbekannte Welt entdecken und verstehen, während es bei Hàn Mặc Tử um persönliche Zuneigung (das Mädchen Hoàng C c) ging Auf formaler Ebene gab es keine Unterschiede, weil die Textsorte „Gedicht” in den beiden Kulturen unterschiedlich und das Metrum in den zwei Sprachen auch differenziert ist Jedoch gibt es eine Gemeinsamkeit in Bezug auf Wortschatz und Symbolik und ihre Wirkung leistet große Beiträge zu dem Ausdruck des Sehnsuchtsmotivs Die Verwendung des Wortschatz und Tropen in beiden Gedichten beschrieb die Schönheit der Natur und dadurch auch die Gefühle Der Unterschied besteht darin, dass bei Mondnacht die Stimmung träumerisch und hoffnungsvoll war, bei Hàn Mặc Tử hingegen enttäuschend und schmerzhaft Eigene Schreibstile von Eichendorff und Hàn Mặc Tử spielten bei der Darstellung des Sehnsuchtmotivs eine große Rolle Die religiösen Stoffe in der Dichtung gefallen Eichendorff und sein Glauben an Christentum verdeutlichen die Sehnsucht 55 nach einer göttlichen Welt Für Hàn Mặc Tử sind die alltäglichen Bildlichkeiten die Anregungen der starken Sehnsucht Die vorliegende Arbeit verdeutlicht teilweise die Gemeinsamkeiten und Unterschiede bei der Darstellung der deutschen Romantik und der vietnamesischen Romantik und genauer des Sehnsuchtmotivs am Beispiel von Mondnacht” und Đây thôn Vĩ Dạ”, die noch nicht untersucht werden Für weitere Forschungen des Themas in Bezug auf die Epoche Romantik wird es empfohlen, andere Motive wie die Nacht, die Natur der Epoche Romantik, zu recherchieren 56 LITERATURVERZEICHNIS Primärliteratur Mondnacht (1837) Đây thôn Vĩ Dạ (1936) Im Deutschen Baumann, Barbara; Oberle, Birgitta (1985): Deutsche Literatur in Epochen Ismaning: Max Hueber Verlag Best, Otto F.; Schmitt, Hans Jürgen (1978): Die deutsche Literatur: Ein Abriß in Text und Darstellung Stuttgart: Philipp Reclam Jun Biermann, Heinrich; Schurf, Bernd (2007): Texte, Themen und Strukturen: Deutschbuch für die Oberstufe Berlin: Cornelsen Verlag Burdorf, Dieter (2015): Einführung in die Gedichtanalyse Stuttgart: Springer– Verlag GmbH Deutschland Drügh, Heinz (2012): Germanistik: Sprachwissenschaft – Literaturwissenschaft – Schlüsselkompetenz Stuttgart: Springer– Verlag GmbH Deutschland Große, Wilhelm; Grenzmann, Ludger (1993): Klassik, Romantik In: Bark, Joachim: Geschichte der deutschen Literatur, Bd Stuttgart: Ersnt Klett Schulbuchverlag GmbH Hoffmeister, Gerhart (1990): Deutsche und europäische Romantik, Auflage Stuttgart: J.B Metzlersche Verlagsbuchhandlung Hollender, Christoph (1995): Der Diskurs von Poesie und Religion in der Eichendorff– Literatur In: Gössmann, Wilhelm: Joseph von Eichendorff Seine literarische und kulturelle Bedeutung Paderborn: Ferdinand Schöningh Kersten, Johannes (1996): Eichendorff und Stifter, vom offenen zum geschlossenen Raum Paderborn: Ferdinand Schöningh 10 Korzeniewicz, Margarethe (2007): Joseph von Eichendorff Gedichte Lubowitz: Oberschlesisches Eichendorff– Kultur– und Begegnungszentrum 11 Kremer, Detlef (2009): Joseph von Eichendorffs „Mondnacht” und die romantische Naturphilosophie In: Zeitschrift für Germanistik, neue Folge, Vol 19, Nr 1, S 97– 107: Peter Lang AG 12 Kremer, Detlef; Kilcher, Andreas B (2015): Romantik: Lehrbuch Germanistik Stuttgart: Springer– Verlag GmbH 13 Lubkoll, C (2016) ´Unendliche Sehnsucht` der Romantik In: Rudolf Freiburg (Hrg.), Unendlichkeit 36 Erlanger Universitätstage Erlangen 14 Otto Friedrich Bollnow (1951): Das romantische Weltbild J v Eichendorffs (Schluß) Vandenhoeck & Ruprecht 15 Powell, Barry B (2009): Einführung in die klassische Mythologie Stuttgart: Springer– Verlag GmbH Deutschland 16 Schmitz– Emans, Monika (2007): Einführung in die Literatur der Romantik, Auflage Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 17 Zieglgänsberger, Sabina (2014): Stark in Klassenarbeiten – Deutsch Gedichtanalyse 9./10 Klasse Gymnasium., Stark Verlag GmbH Im Englischen Anderson, Eugene N (1941): German Romantiscism as an Ideology of Cutural Crisis In: Journal of the History of Ideas, Vol 2, Nr Pennsylvania: University of Pennsylvania Press Schönberg, Thomas J; Trudeau Lawrence J (2010): Twentieth– Century Literary Criticism, Vol 225: Criticism of the Works of Novelists, Poets, Playwrights, Short Story Writers, and Other Creative Writers Who Lived Between 1900 and 1999, from the First Published Critical Appraisals to Current Evaluations, Gale Cengage Seyhan, Azade: What ist Romanticism, and where did it come from? In: Saul, Nicholas (2009): The Cambridge companion to German romanticism New York: Cambridge University Press Im Vietnamesischen Đ Lai Th y (1992): on mắt thơ Hà ội: XB Lao Động Hồ Trung Tý: Thơ Việt đáng yêu, Lu t thơ dễ hiểu Sài Gịn: NXB Tao Đàn Hồng Xn Họa ( 004): Giới thiệu luật thơ, thể thơ, cách làm thơ Hà ội: XB Văn hóa dân tộc Mã Giang Lân (2000): Thơ Hàn Mặc Tử – Nh ng lời bình Hà ội: XB Văn hóa Thơng tin Phan Cự Đệ ( 001): Văn Học Việt Nam Thế Kỷ XX – Nh ng Vấn Đề Lịch Sử Và L Lu n Hà ội: XB Giáo dục Việt am Phan Cự Đệ ( 00 ): Văn học lãng mạn Việt Nam (1930 – 1945) Hà ội: XB Văn học Phan Cự Đệ ( 007): Hàn Mặc Tử – Về tác gia tác phẩm Đà ẵng: XB Giáo dục Phan Cự Đệ ( 007): Về cách mạng thi ca Phong trào thơ Hà ội: XB Giáo dục Việt am Phan Cự Đệ ( 013): Văn học Việt Nam (1900 – 1945) Hà ội: XB Giáo dục 10 Phan Cự Đệ: Th giới nghệ thuật độc đáo Hàn Mặc Tử In: Tôn Th o Miên (2002): Hàn Mặc Tử – Tác phẩm dư lu n Hà học ội: XB Văn Anhang 1: Mondnacht – Joseph von Eichendorff Es war, als hätt der Himmel It was, as if the sky die Erde still geküsst, had quietly kissed the earth dass sie im Blütenschimmer that she must always dream von ihm nun träumen müsst of him in flowering mirth Die Luft ging durch die Felder, The breeze went through the fields, die Ähren wogten sacht, the corn swayed in the night, es rauschten leis die Wälder, the forests rustled gently so sternklar war die Nacht the stars were shining bright Und meine Seele spannte And my soul rose and soared weit ihre Flügel aus, into the nightly dome, flog durch die stillen Lande, flew through the quiet land, als flöge sie nach Haus bound, as it were, for home Anhang 2: Đ th n V D – Hàn Mặc Tử Sao anh khơng chơi thơn Vĩ? hìn n ng hàng cau n ng lên Why aren't you back to Vy Hamlet To watch the sun rising over the areca trees? Vườn mướt xanh ngọc Whose garden is so lush in jade– like green Lá tr c che ngang mặt chữ điền And bamboo leaves cover whose firm square face? Gió theo lối gió, mây đường mây, The wind and cloud each follows its own Dòng nước buồn thiu, hoa b p lay way; Thuyền đậu b n sơng trăng đó, The stream is cheerless, the corn flowers Có chở trăng kịp tối nay? sway And that boat moored in yond moonlight river Mơ khách đường xa, khách đường xa Can it lug its load of moon back tonight? Áo em tr ng nhìn khơng Ở sương khói mờ nhân nh I dream of one so far away, oh far away; Ai bi t tình có đậm đà Your dress is so pure white it's hard to recognize; Here fog and smoke obscure so much of the landscape How could one tell who is the passionate lover? (Übersetzung: Thomas D Le) ... ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ – ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI KHOA NGƠN NGỮ VÀ VĂN HĨA ĐỨC ************* KHĨA LUẬN TỐT NGHIỆP SO SÁNH MƠ– TÍP KHÁT KHAO CỦA THỜI KỲ VĂN HỌC LÃNG MẠN TRONG BÀI THƠ „MONDNACHT” CỦA JOSEPH. .. Sehnsuchtsmotivs der Romantik zwischen den Gedichten von Joseph von Eichendorff und Hàn Mặc Tử? ?? selbständig verfasst habe, dass ich sie zuvor an keiner anderen Hochschule und in keinem anderen Studiengang... den Gedichten „Mondnacht” (1837) von Joseph von Eichendorff und „Đây thôn Vĩ Dạ” (1938) von Hàn Mặc Tử Die ausgewählten Texte sind der Epoche der Romantik in Deutschland (1798 bis 1848) und der