Từ gợi ý của Gérard Genette về các phương thức chuyển vị thượng văn bản: Sự mở rộng biên độ khái niệm khi phân tích hiện tượng chuyển thể văn học - điện ảnh

9 32 0
Từ gợi ý của Gérard Genette về các phương thức chuyển vị thượng văn bản: Sự mở rộng biên độ khái niệm khi phân tích hiện tượng chuyển thể văn học - điện ảnh

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Gérard Genette là một nhà lập thuyết lí thuyết liên văn bản. Ông đã chỉ ra các phương thức chuyển vị từ “hạ văn bản” sang “thượng văn bản” là: Cắt xén, rút gọn, khuếch đại và chuyển hóa động cơ, đồng thời, Genette đã lấy dẫn chứng bằng nhiều bộ phim chuyển thể. Tuy nhiên, qua nghiên cứu và thực tế trải nghiệm, chúng tôi nhận thấy rằng các phương thức mà Genette đề xuất chưa thực sự bao quát hết thực tiễn của hiện tượng chuyển thể.

TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CƠNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học – ĐH Huế Tập 7, Số (2017) TỪ GỢI Ý CỦA GÉRARD GENETTE VỀ CÁC PHƯƠNG THỨC CHUYỂN VỊ THƯỢNG VĂN BẢN: SỰ MỞ RỘNG BIÊN ĐỘ KHÁI NIỆM KHI PHÂN TÍCH HIỆN TƯỢNG CHUYỂN THỂ VĂN HỌC - ĐIỆN ẢNH Hoàng Hữu Phước Khoa Giáo dục Tiểu học, Trường Đại học Sư phạm – Đại học Huế Email: hoanghuuphuoc12345@gmail.com TÓM TẮT Gérard Genette nhà lập thuyết lí thuyết liên văn Ơng phương thức chuyển vị từ “hạ văn bản” sang “thượng văn bản” là: cắt xén, rút gọn, khuyếch đại chuyển hoán động cơ, đồng thời, Genette lấy dẫn chứng nhiều phim chuyển thể Tuy nhiên, qua nghiên cứu thực tế trải nhiệm, nhận thấy phương thức mà Genette đề xuất chưa thực bao quát hết thực tiễn tượng chuyển thể Từ gợi ý Genette phương thức chuyển vị, đồng thời dựa sở lí luận khoa học tâm lí học, hi vọng mở rộng nội hàm khái niệm Genette để tìm khái niệm bao quát tượng chuyển thể, dẫn chứng qua tiểu thuyết phim “Mật mã Da Vinci” Từ khóa: Gérard Genette, “Mật mã Da Vinci”, phương thức chuyển vị, thượng văn MỞ ĐẦU Gérard Genette nhà nhà cấu trúc luận – trần thuật học, nhà lập thuyết lớn, người mang lại cách hiểu cho lí thuyết liên văn Trong cơng trình Palimpsests: Literature in Second Degree (1997), ông văn “palimpsest”: “Một viết miếng da, viết lần hai, lần viết đầu bị cạo xóa” [2,181] Văn sau viết đè lên văn trước Genette giản lược quan niệm “liên văn bản” đến mức “mối quan hệ diện hai văn hay vài văn văn cụ thể”, “sự diện thực tế văn bên văn khác” [4,169] Văn thiết mang vết tích văn trước mà có tính xun văn (transtextuality) Khái niệm tính xun văn lí để cơng trình đời, đánh dấu tham vọng Gettene muốn thay khái niệm tính liên văn Kristeva đặt Genette có nhìn mối quan hệ liên văn bản, theo ông liên văn quan hệ xác thực, có ý thức, có kiểm chứng, có chủ ý tác giả Liên văn quan niệm Genette khơng cịn mang ngun nghĩa cách sử dụng nhà giải cấu trúc Cũng theo Genette, xun văn có năm tính/ hình thức quan hệ sau: liên văn (intertextuality), cận văn 73 Từ gợi ý Gérard Genette phương thức chuyển vị thượng văn bản: … (paratextuality), siêu văn (metatextuality), kiến trúc văn (architextuality) thượng văn (hypertextuality) [6, 29] “Thượng văn bản” thuật ngữ Genette dùng để tượng văn B (được ơng gọi hypertext, tạm dịch “thượng văn bản”) biến đổi từ văn A tồn trước (được gọi hypotext, tạm dịch “hạ văn bản”) Ơng nói: “Trên hết, tính thượng văn phạm trù tác phẩm, thân thể loại, xác hơn, kiến trúc văn xuyên thể loại (transgeneric architext) [1,108] Genette phương thức chuyển vị hạ văn để tạo thượng văn cụ thể: cắt xén (excision), rút gọn (reduction), khuyếch đại (amplification) chuyển hoán động (transmotivization) Ơng có lấy ví dụ số tác phẩm chuyển từ văn học sang điện ảnh (“Đỉnh gió hú”, “Hồng tử Ai Cập”, ) Tiếp thu có chọn lọc quan điểm Genette, thấy rằng, quan điểm ông đúng, chưa đủ Dễ dàng nhận thấy rằng, phim (thượng văn bản) chuyển vị từ tác phẩm văn học (hạ văn bản) thủ pháp Q trình chuyển thể cịn chứng kiến thủ pháp: đảo tình tiết kiện, thêm thắt số kiện mới, thay số chi tiết không phù hợp với cách biểu điện ảnh Cả văn học điện ảnh loại hình nghệ thuật phổ biến, có tác động lớn đến ý thức xã hội nên đòi hỏi phải nghiên cứu đắn ý thức lí thuyết đại NỘI DUNG 2.1 Về nội hàm (conotation) khái niệm cách sử dụng khái niệm Gérard Genette Thuật ngữ “cắt xén” (excision) thuật ngữ “rút gọn” (reduction) có giao thoa nội hàm, khơng thể lấy chúng để phân tích tượng chuyển thể Nghiên cứu chuyển thể văn học - điện ảnh tức nghiên cứu “cải biên” từ loại hình nghệ thuật sử dụng ngơn ngữ làm chất liệu, tác động trực tiếp vào tư sang loại hình điện ảnh lấy hình ảnh âm làm chất liệu, tác động gián tiếp vào tư Trong q trình này, có chênh lệch loại hình, chất liệu, dẫn đến phương thức chuyển vị bị biến đổi Nói cách khác, nội loại hình văn học, “rút gọn” chi tiết, hành động khác với việc “cắt xén” chi tiết, hành động Nhưng điện ảnh, “rút gọn” “cắt xén”; chi tiết, hành động bị rút gọn, nghĩa bị “cắt xén” khỏi phim Ngay thuật ngữ “chuyển hốn động cơ” (transmotivization), theo chúng tơi, Genette vơ tình dùng khái niệm khơng tương ứng với đa dạng thể thực tế “Transmotivization” kết hợp hai tiền tố “trans” biến đổi, “motivization” để “nguyên nhân lý làm điều đó” (Oxford Dictionaries) “Chuyển hốn động cơ” đương nhiên dùng để động lực suy nghĩ hành động người Tuy nhiên, thực tế cải biên từ văn học sang điện ảnh, nhiều vật, tượng cần “chuyển hóa” 74 TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CƠNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học – ĐH Huế Tập 7, Số (2017) quy định loại hình nghệ thuật Chính vậy, thuật ngữ áp dụng, thu hẹp khái niệm, khiên cưỡng khái niệm Chính vậy, cần phải tìm sở khoa học vững chắc, bao hàm tất thủ pháp tượng chuyển thể Trên tinh thần đó, chúng tơi dựa tảng nghiên cứu Tâm lí học Theo Dulley Andrew, nhà lí luận điện ảnh kinh điển: “Khơng có phải bàn cãi vấn đề chuyển thể (cũng mối quan hệ văn học điện ảnh), đề tài thảo luận thường xuyên tính trung thành biến đổi Ở đây, người ta cho nhiệm vụ chuyển thể tái tạo – tưởng tượng điện ảnh vấn đề mang tính chất văn gốc” [7,371] Như quan niệm Dulley Andrew, phim chuyển thể thực chất trình tưởng tượng sáng tạo dựa yếu tố gốc có sẵn Trên tinh thần đó, dựa tảng nghiên cứu Tâm lí học để triển khai luận điểm lí luận Tâm lí học định nghĩa: “tưởng tượng q trình tâm lí phản ánh chưa có kinh nghiệm cá nhân (hoặc xã hội) cách xây dựng sáng tạo dựa sở có [5, 156-157] Xét mặt định nghĩa, phim chuyển thể kết tưởng tượng sáng tạo mà yếu tố ban đầu tác phẩm văn học Để xác định yếu tố nội hàm phân tích chuyển thể từ nguyên tác văn học sang tác phẩm điện ảnh, người viết xem xét khác biệt tiểu thuyết gốc phim chuyển thể từ góc nhìn tâm lí học để khai thác vấn đề cách chu diên, khoa học Tâm lý học có thành tựu đáng kể việc nghiên cứu phương thức hình thành tưởng tượng, bao gồm dạng: rút gọn, thêm thắt, nhấn mạnh, liên hợp, lắp ghép chuyển hóa tính chất Vậy nên, phân tích q trình chuyển thể, sử dụng thành tựu tâm lí học để soi rõ vấn đề 2.2 Ứng dụng nghiên cứu chuyển thể từ tiểu thuyết đến phim Mật mã Da Vinci - Thủ pháp rút gọn (Shortening method) “Rút gọn tưởng tượng lược bỏ yếu tố vốn có sẵn chỉnh thể” [5,108] Thao tác điện ảnh có thuật ngữ tương đương “ellipsis" (tạm dịch "lược bỏ") Khi chuyển thể từ nguyên tác văn học sang tác phẩm điện ảnh, rút gọn hiểu thủ pháp lược bỏ yếu tố không cần thiết nguyên tác văn học nhằm giữ lại phần phù hợp với ý đồ nhà làm phim Trong phim Mật Mã Da Vinci, có hai dạng rút gọn rút gọn chương rút gọn chi tiết: Rút gọn chương lược bỏ hoàn tồn tất chi tiết có chương nguyên tác văn học Bộ phim Mật Mã Da Vinci, rút gọn chương có 18/106 chương, chiếm 17 % Qua phân tích người viết nhận thấy, Mật Mã Da Vinci có mạch truyện là: 75 Từ gợi ý Gérard Genette phương thức chuyển vị thượng văn bản: … (1) Các hành động Langdon Sophie (2) Các hành động Silas giám mục Aringarosa (3) Các hành động cảnh sát (4) Các hành động Teabing Mạch truyện (2) (3) bị rút gọn nhiều Từ ta thấy nhà làm phim cố biến mạch truyện nguyên tác thành mạch truyện lớn: điều tra Langdon, Sophie hành động Teabing Hai mạch truyện không song song với mà trùng khít lên nhau, nối tiếp nhau, khiến cho phim diễn biến mạch suy luận Langdon Sophie, yếu tố trở lực cảnh sát, Silas giám mục Aringarosa đề cập đến - Rút gọn chi tiết rút gọn hay lược bỏ chi tiết có tác phẩm, trường hợp phổ biến Trong trình chuyển thể từ nguyên tác văn học sang tác phẩm điện ảnh phải thực hình thức bắt buộc Chính số lượng lớn, khuôn khổ luận, liệt kê hết, nên chỉ số chứng tiêu biểu để soi rõ vấn đề Rút gọn chi tiết thường có dạng rút gọn: rút gọn lời nói nhân vật, rút gọn hình tượng rút gọn việc - Thủ pháp thêm thắt (Adding method) “Sự thêm thắt tưởng tượng thêm vào yếu tố khác thường chỉnh thể bình thường” [5,108] Thủ pháp thêm thắt việc chuyển thể từ nguyên tác văn học sang tác phẩm điện ảnh, hiểu việc nhà làm phim thêm vào tình tiết khơng có nguyên tác văn học Một ví dụ rõ nét nất thủ pháp thêm thắt thể phần kết thúc Nguyên tác văn học kết thúc điểm Langdon tìm thấy “chén thánh” đáy bảo tàng Louvre, kết thúc tồn q trình suy luận Trong phim, đoạn kết thêm vào cảnh film: “Langdon Sophie gặp vào buổi sáng hôm sau, Langdon khuyên Sophie nên khước từ tư cách dòng dõi Chúa sống sống bình thường Sophie đồng ý” Trong thuật ngữ điện ảnh, gọi kết thúc thay (alternate ending), vừa khơng làm biến đổi nội dung tác phẩm, vừa tránh việc “đụng chạm” đến vấn đề đức tin tác giả vốn gây nhiều sóng phản đối tiểu thuyết Mật Mã Da Vinci đời Như vậy, ngồi tình tiết nhỏ thêm thắt vào phim để tăng thêm tính gay cấn, cao trào, nhà làm phim sử dụng cơng cụ để định hướng xu tiếp nhận độc giả Đây đặc điểm đặc trưng trình chuyển thể - Thủ pháp liên hợp (Complex method) “Liên hợp tưởng tượng thay đổi yếu tố cũ yếu tố có tính chất, chức thích hợp hồn cảnh mới” [126,109] 76 TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học – ĐH Huế Tập 7, Số (2017) Nếu thủ pháp rút gọn hiểu trừ ra, thủ pháp thêm thắt hiểu cộng vào thủ pháp liên hợp xem hành động thay tình tiết cũ tình tiết có ý nghĩa tương đương cải biến cho phù hợp với mạch phim Ví dụ tình tiết nguyên tác văn học: Langdon giảng giải cho Sophie biểu tượng biểu thị cho giới nam, Langdon tìm kiếm mẫu giấy vẽ biểu tượng lên: Hình Biểu tượng mũi nhọn miêu tả tiểu thuyết Mật mã Da Vinci Còn tác phẩm điện ảnh, tình tiết thay động tác: Langdon tạo hình hai bàn tay thành biểu tượng trên: Hình Biểu tượng mũi nhọn miêu tả phim Mật mã Da Vinci Có thay đổi quy định thể loại: Trong nguyên tác văn học, khó diễn tả xác biểu tượng ngơn từ, Dan Brown khôn khéo cho Langdon vẽ biểu tượng vào mẩu giấy sử dụng thủ pháp “ngôn ngữ tạo hình” để đưa biểu tượng từ mẩu giấy mà nhân vật văn học vẽ trang sách Mật Mã Da Vinci cách logic, cho độc giả nhìn thấy biểu tượng cách trực quan mà không khiên cưỡng Tuy nhiên, tác phẩm điện ảnh, hình ảnh tiếp nhận trực tiếp không cần phải thông qua bước gián tiếp tác phẩm văn học, nên Langdon cần làm động tác mô biểu tượng đạt hiệu Giả dụ phim Mật Mã Da Vinci, Langdon phải thời gian để tìm kiếm mẫu giấy vẽ vào biểu tượng đơn giản (trong diễn tả tay) nhà làm phim bị phê phán không sử dụng hết khả nghệ thuật điện ảnh Thủ pháp liên hợp thủ pháp sử dụng phổ biến để tăng thêm tính logic cho tác phẩm điện ảnh Phép liên hợp Mật Mã Da Vinci sử dụng nhiều tình tiết, 77 Từ gợi ý Gérard Genette phương thức chuyển vị thượng văn bản: … nhiên, phạm vi thủ pháp liên hợp trường hợp Mật Mã Da Vinci xảy bậc chương, nghĩa xảy chi tiết như: lời nói nhân vật, hồn cảnh, việc, suy nghĩ nhân vật,… Tần suất sử dụng thủ pháp chuyển thể lớn (1205 lần) Vì vậy, khn khổ luận, liệt kê hết tất trường hợp có sử dụng thủ pháp liên hợp mà đưa vài ví dụ để sáng rõ vấn đề - Thủ pháp lắp ghép (Fitting method) “Lắp ghép tưởng tượng xáo trộn thứ tự có sẵn vật thể” [5,160] Trong trình chuyển thể, ta xem xét thủ pháp lắp ghép góc độ: tác phẩm điện ảnh xáo trộn thứ tự xuất tình tiết, khơng với nguyên tác văn học Qua việc đảo vị trí, thấy nhà làm phim có quyền thay đổi nguyên tác văn học để phù hợp với đặc trưng điện ảnh Mọi "cảnh film" phim trinh thám phải ln đẩy lên cao trào, mà hai mạch truyện Silas - Aringarosa cảnh sát vừa bị rút gọn thành mẩu chuyện nhỏ, vừa đảo để xen vào lúc Langdon Sophie gay cấn nhất, hấp dẫn Vậy nên, yếu tố đặt dụng ý điện ảnh để phù hợp với logic phim việc thường thấy nghệ thuật điện ảnh - Thủ pháp nhấn mạnh (Emphasizing method) “Nhấn mạnh tưởng tượng “đặc tả” chi tiết nhiều chi tiết lại tổng thể” [5,110] Trong trình chuyển thể, thủ pháp nhấn mạnh hiểu tượng chi tiết nguyên tác văn học nói qua, nói sơ sài, chuyển thể, nhà làm phim lại khai thác nhiều góc độ, chất lẫn lượng Một ví dụ điển hình như: Trong ngun tác văn học, chạy trốn Langdon Sophie khỏi tay cảnh sát Pháp miêu tả nhiều Nhưng q trình đó, Langdon hồn tồn nhập tâm vào việc suy luận đưa giả thiết để giải mã bí ẩn, nỗi sợ hãi nhân vật có xuất khơng phải tâm lí chủ đạo Cuộc truy đuổi miêu tả qua loa, có điểm xuất phát điểm đến Trong phim, Langdon hồn tồn khơng suy luận q trình trốn chạy, thay vào nỗi sợ hãi đến cực độ người bình thường dưng bị cảnh sát truy đuổi Cảnh rượt đuổi nhấn mạnh nhiều: có hành động đua xe, khúc cua ngoạn mục, cú de xe đầy kĩ thuật, có vụ va chạm làm gãy kính chiếu hậu,… Tất chi tiết truy đuổi phim hướng đến hiệu ứng nhất: xen lẫn pha hành động gay cấn phim trinh thám để gây hấp dẫn cho khán giả Nhìn chung, thủ pháp nhấn mạnh Mật Mã Da Vinci sử dụng pha hành động rượt đuổi, bắn súng, đánh nhau… làm tăng thêm tính hấp dẫn cho phim Đây mạnh nghệ thuật điện ảnh mà nghệ thuật ngôn từ khó diễn tả 78 TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học – ĐH Huế Tập 7, Số (2017) - Thủ pháp chuyển hóa tính chất (Method of converting feature) “Chuyển hóa tính chất cải biên tính chất vật, tượng, người, làm cho vật, tượng, người sau trình cải biên khác hẳn với yếu tố nguồn” [126,161] Đây khái niệm, theo chúng tôi, bao hàm nghĩa thuật ngữ “chuyển hoán động cơ” mà Genette đề xuất Sự chuyển hóa tính chất từ ngun tác văn học sang tác phẩm điện ảnh thể khơng khía cạnh chuyển hóa động (con người), mà vật, tượng bị biến đổi tính chất Ví dụ, biểu tượng ngơi cánh () truyện Dan Brown sử dụng để thuyết minh đường Kim, nữ thần Venus, tính nữ, hoa hồng Tuy nhiên, dung lượng thời gian, phim kết hợp ý nghĩa cánh hình ảnh ngơi cánh (), biểu trưng cho dung hợp “thanh kiếm” “chén thánh”, cho giới nam giới nữ Một ví dụ khác, phim Mật Mã Da Vinci, “chuyển hóa tính chất” hay “chuyển hóa động cơ” xảy nhân vật Vernet, chủ ngân hàng Thụy Sĩ Nhân vật Vernet nguyên tác văn học ông chủ ngân hàng mẫn cán nghiêm túc, nên hành động chĩa súng vào Langdon Sophie để đòi “món hàng” lấy từ ngân hàng Dan Brown miêu tả hành động “bảo vệ uy tín” danh ngân hàng Lời nói nhân vật thể điều đó: - Langdon nhìn chằm chằm vào người chủ ngân hàng, vẻ không tin: “Tại ông lại làm thế?” -“Thế ông cho sao?” Vernet sẵn giọng, thứ tiếng Anh trọ trẹ ông trở nên cộc cằn “Để bảo vệ tài sản khách hàng tôi” [3,245] Tuy nhiên, phim, nhân vật Vernet thay đổi động cơ, việc uy hiếp Langdon Sophie đề địi giao nộp “món hàng” hành động mang tính tư lợi cá nhân - Muốn chiếm đoạt “bí mật chén thánh” lời nói nhân vật Vernet phim: “Ta chờ ngày hai mươi năm nay” Nhà làm phim thay đổi động nhân vật có dụng ý nghệ thuật Nếu theo nguyên tác văn học, ta thấy nhân vật Vernet có vai trị gây “trở lực” cho trình suy luận với động bảo vệ danh dự ngân hàng Vernet “chốt chặn” mà Dan Brown đặt để thử thách Langdon trình suy luận – giải vây Trong đó, nhà làm phim lại khơng muốn xây dựng phim trinh thám, mà phim hành động! Ron Howard xây dựng nhân vật phim có động tranh giành “bí mật chén thánh”, Vernet khơng ngoại lệ Điều giúp ta thấy dụng ý muốn “nhấn” vào hành động vào suy luận đạo diễn, lẽ tất nhiên, dựa vào đặc trưng hai ngành nghệ thuật 79 Từ gợi ý Gérard Genette phương thức chuyển vị thượng văn bản: … KẾT LUẬN So với đường hướng nghiên cứu chuyển thể khác, lí luận tính “thượng văn bản” Gérard Genette tương tác, bổ sung khái niệm có tác động lớn đến lí luận liên ngành văn học - điện ảnh, giúp: Mở rộng lĩnh vực nghiên cứu; Thúc đẩy chiều sâu nghiên cứu; Thay đổi trật tự nghiên cứu (Lí luận “thượng văn bản” phá vỡ trật tự cố định: văn học trước - điện ảnh sau, đặt văn mạng lưới cấu trúc biến hóa linh hoạt) Bao quát thực tiễn sáng tác - sáng tạo nghệ thuật Ứng dụng phân tích phê bình điện ảnh cách hợp lí, mở rộng bề rộng chiều sâu tác phẩm văn học phim chuyển thể, giúp khán giả thưởng thức sâu sắc giá trị chứa đựng TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Allen G, (2000), Lí thuyết liên văn (Nguyễn Văn Thuấn dịch), Tài liệu lưu hành nội ĐHSP Huế [2] Baldick C, (2001), The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms, Oxford University Press, England [3] Dan Brown, (2006), Mật Mã Da Vinci (Đỗ Thu Hà dịch), NXB Văn hóa – Thơng tin, Hà Nội [4] Genette G (1997), Palimpsests: Literature in Second Degree, (Channa Newman and Claud Doubinsky trans.), Lincoln University of Nebraska Press, USA [5] Tập thể giảng viên Bộ môn Tâm lý học, Khoa Giáo dục, trường Đại học KHXH&NV (2006), Đề cương giảng Tâm lý học đại cương, Tp Hồ Chí Minh [6] Nguyễn Văn Thuấn, (2013), Liên văn sáng tác Nguyễn Huy Thiệp, Luận án Tiến sĩ, Viện hàn lâm Khoa học xã hội Nhân văn, Hà Nội [7] Timothy Corrigan, (2013), Điện ảnh văn học – Dẫn luận nghiên cứu, Dự án Điện ảnh Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn, Hà Nội 80 TẠP CHÍ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ, Trường Đại học Khoa học – ĐH Huế Tập 7, Số (2017) FROM GENETTE'S HINTS ABOUT THE METHODS OF TRANSPOSITION OF HYPERTEXT: THE EXPANSION OF CONCEPT FOR ANALYZING LITERATURE-CINEMA PHENOMENON Hoang Huu Phuoc Department of Primary Education, Hue University College of Education Email: hoanghuuphuoc12345@gmail.com ABSTRACT Gerard Genette is an intertextuality theorist He pointed out the methods of transposition from "hypotext" to "hypertext” which are: excision, reduction, amplification and transmotivization Simultaneously, Genette cited by many film adaptations However, through the study and practice, we realize that the proposed method Genette suggested did not cover all practicalness of transfer phenomenon From Genette's hints about the methods of transposition, as well as, based on scientific theories of psychology, we hope that we can expand the connotation of Genette's concepts to find out the concepts covering the phenomenon of adaptation, evidenced by the novel and movie "The Da Vinci code" Keywords: Gérard Genette, hypertext, "The Da Vinci code”, transpositions 81 ... 79 Từ gợi ý Gérard Genette phương thức chuyển vị thượng văn bản: … KẾT LUẬN So với đường hướng nghiên cứu chuyển thể khác, lí luận tính ? ?thượng văn bản” Gérard Genette tương tác, bổ sung khái niệm. . .Từ gợi ý Gérard Genette phương thức chuyển vị thượng văn bản: … (paratextuality), siêu văn (metatextuality), kiến trúc văn (architextuality) thượng văn (hypertextuality) [6, 29] ? ?Thượng văn. .. định: văn học trước - điện ảnh sau, đặt văn mạng lưới cấu trúc biến hóa linh hoạt) Bao quát thực tiễn sáng tác - sáng tạo nghệ thuật Ứng dụng phân tích phê bình điện ảnh cách hợp lí, mở rộng bề rộng

Ngày đăng: 16/06/2021, 09:10

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan