1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Đặc điểm địa danh hà nội

433 26 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 433
Dung lượng 2,62 MB

Nội dung

ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN HOÀNG THỊ BIÊN ĐẶC ĐIỂM ĐỊA DANH HÀ NỘI THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH – 2010 ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN HOÀNG THỊ BIÊN ĐẶC ĐIỂM ĐỊA DANH HÀ NỘI Chuyên ngành: NGÔN NGỮ HỌC Mã số: 60.22.01 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Người hướng dẫn khoa học: PGS.TS: Lê Trung Hoa THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH – NĂM 2010 LỜI CẢM ƠN Nghiên cứu địa danh vấn đề khơng cịn mẻ giới lại đề tài mới, thu hút nhiều nhà nghiên cứu Việt Nam Năm 2010, kỷ niệm 1000 năm Thăng Long – Hà Nội, muốn khám phá vẻ đẹp quê hương qua hệ thống địa danh Hà Nội góc nhìn ngơn ngữ học khiến mạnh dạn đăng ký làm luận văn với đề tài: “ Đặc điểm địa danh Hà Nội” Qua đây, xin gửi lời tri ân đến thầy tận tình hướng dẫn tơi suốt q trình học tập Đặc biệt, tơi xin gửi lời tri ân sâu sắc đến PGS.TS Lê Trung Hoa, người thầy tận tình hướng dẫn luận văn cho tôi, cung cấp cho nhiều tài liệu khoa học quý báu Xin gửi lời cảm ơn đến Trường Đại học Khoa học Xã hội & Nhân văn, phòng Sau đại học, khoa Văn học & Ngôn ngữ trường tạo điều kiện thuận lợi cho suốt trình học tập nghiên cứu Xin tri ân hậu thuẫn quý báu gia đình bè bạn cho lời động viên đóng góp thêm sức mạnh để tơi hồn thành tốt chương trình cao học Với kiến thức cịn non trẻ hạn hẹp thời gian nên người viết đề tài khơng tránh khỏi thiếu sót, vậy, người viết mong nhận ý kiến đóng góp để đề tài hồn thiện lượng thứ cho mặt khiếm đề tài Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 31 tháng năm 2010 Hoàng Thị Biên DANH MỤC CÁC KÝ HIỆU, CÁC CHỮ VIẾT TẮT Ký hiệu - [x, tr.y]: x tên tác phẩm, tài liệu trích dẫn ghi theo số thứ tự phần Tài liệu tham khảo cuối luận văn, tr.y số trang Trường hợp tác phẩm có từ hai trang trở lên số trang ngăn cách với dấu gạch ngang Ví dụ: [ 15, tr.21], [ 30, tr 45 – 50] - : biến đổi thành - / / : phiên âm âm vị học - [ ] : phiên âm ngữ âm học Quy ước cách viết tắt - BĐ : quận Ba Đình - MĐ : huyện Mỹ Đức - BV : huyện Ba Vì - ML : huyện Mê Linh - CG : quận Cầu Giấy - PX : huyện Phú Xuyên - cf : dẫn theo tác giả - PT : huyện Phúc Thọ - CM : huyện Chương Mỹ - QO : huyện Quốc Oai - ĐA : huyện Đông Anh - SS : huyện Sóc Sơn - ĐĐ : quận Đống Đa - ST : thị xã Sơn Tây - ĐP : huyện Đan Phượng - TH : quận Tây Hồ - GL : huyện Gia Lâm - TO : huyện Thanh Oai - HBT : quận Hai Bà Trưng - ThT : huyện Thường Tín - HĐ : quận Hà Đông - TL : huyện Từ Liêm - HĐC : huyện Hoài Đức - TT : huyện Thạch Thất - HK : quận Hoàn Kiếm - TTr : huyện Thanh Trì - HM : quận Hồng Mai - TX : quận Thanh Xuân - LB : quận Long Biên - UH : huyện Ứng Hòa MỤC LỤC Lời nói đầu Mục lục Danh mục ký hiệu, chữ viết tắt DẪN LUẬN LÍ DO CHỌN ĐỀ TÀI MỤC ĐÍCH NGHIÊN CỨU LỊCH SỬ NGHIÊN CỨU PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU 4.1 Phương pháp thống kê – miêu tả 4.2 Phương pháp điền dã 4.3 Phương pháp khảo sát đồ 4.4 Phương pháp so sánh đối chiếu PHẠM VI NGHIÊN CỨU TƯ LIỆU NGHIÊN CỨU 6.1 Văn quyền cấp khứ 6.2 Từ điển địa danh, sách địa phương chí địa bàn 6.3 Tư liệu đồ 6.4 Tư liệu điền dã BỐ CỤC ĐỀ TÀI CHƯƠNG 10 CƠ SỞ LÝ THUYẾT VÀ NHỮNG NÉT SƠ LƯỢC VỀ HÀ NỘI 10 1.1 TIỂU DẪN 10 1.2 CƠ SỞ LÝ THUYẾT 10 1.2.1 Khái niệm địa danh 10 1.2.2 Đối tượng nghiên cứu địa danh học 13 1.2.3 Phân loại địa danh 14 1.3 VÀI NÉT VỀ HÀ NỘI .18 1.3.1 Địa lí 19 1.3.2 Dân cư 21 1.3.3 Lịch sử .23 1.3.4 Ngữ âm tiếng Hà Nội 29 1.4 TIỂU KẾT 31 Chương 32 ĐẶC ĐIỂM VỀ MẶT CẤU TẠO 32 2.1 TIỂU DẪN 32 2.2 ĐỊA DANH HÀ NỘI: KẾT QUẢ THU THẬP VÀ PHÂN LOẠI .32 2.2.1 Phân loại theo loại hình 32 2.2.2 Phân loại theo nguồn gốc ngữ nguyên .33 2.2.3 Phân loại theo số lượng âm tiết 34 2.3 CÁC PHƯƠNG THỨC CẤU THÀNH ĐỊA DANH HÀ NỘI 35 2.3.1 Phương thức tự tạo .37 2.3.2 Phương thức ghép .40 2.3.3 Phương thức chuyển hóa 41 2.4 ĐẶC ĐIỂM CẤU TẠO ĐỊA DANH HÀ NỘI 45 2.4.1 Cấu tạo đơn 45 2.4.2 Cấu tạo phức 46 2.5 VẤN ĐỀ THÀNH TỐ CHUNG TRONG ĐỊA DANH HÀ NỘI .48 2.5.1 Danh từ chung tên riêng 49 2.5.2 Phân biệt danh từ chung thành tố chung 49 2.5.3 Một số thành tố chung địa danh Hà Nội .52 2.6 TIỂU KẾT 58 CHƯƠNG 60 ĐẶC ĐIỂM VỀ MẶT CHUYỂN BIẾN 60 3.1 TIỂU DẪN 60 3.2 QUÁ TRÌNH CHUYỂN BIẾN CỦA CÁC LOẠI ĐỊA DANH 60 3.2.1 Một số nguyên nhân tác động .60 3.2.2 Đặc điểm chuyển biến địa danh địa hình 74 3.2.3 Đặc điểm chuyển biến địa danh hành 78 3.2.4 Đặc điểm chuyển biến tên đường phố 88 3.3 TIỂU KẾT 95 CHƯƠNG 97 ĐẶC ĐIỂM VỀ NGUỒN GỐC – Ý NGHĨA VÀ GIÁ TRỊ PHẢN ÁNH HIỆN THỰC 97 4.1 TIỂU DẪN 97 4.2 ĐẶC ĐIỂM VỀ NGUỒN GỐC – Ý NGHĨA 97 4.2.1 Một số địa danh có nguồn gốc rõ ràng 97 4.2.2 Địa danh có nguồn gốc ý nghĩa cịn tranh luận 103 4.2.3 Một số địa danh gắn với truyền thuyết, tích 107 4.3 GIÁ TRỊ PHẢN ÁNH HIỆN THỰC 115 4.3.1 Giá trị phản ánh mặt lịch sử 116 4.3.2 Giá trị phản ánh mặt địa lý 119 4.3.3 Giá trị phản ánh mặt xã hội 121 4.3.4 Giá trị phản ánh mặt văn hóa 125 4.3.5 Giá trị phản ánh mặt ngôn ngữ 128 4.4 TIỂU KẾT 130 KẾT LUẬN 132 TÀI LIỆU THAM KHẢO 137 PHỤ LỤC DẪN LUẬN LÍ DO CHỌN ĐỀ TÀI Việt Nam nước thống bao gồm 54 dân tộc chung sống tỉnh, thành phố có trình hình thành phát triển riêng có đặc trưng riêng văn hóa, kinh tế…Những nét đặc trưng hữu nhiều dạng thức hai bình diện lịch đại đồng đại Có nhiều phương pháp tiếp cận khác để hiểu mảnh đất người tỉnh, thành phố đó.Tiếp cận hình thành, phát triển văn hóa, ngơn ngữ… tỉnh thành qua việc tìm hiểu địa danh tỉnh, thành phố dạng thức Thông qua hệ thống địa danh, tranh văn hóa vùng đất tái giai đoạn lịch sử khác mặt địa lý, văn hóa, trình độ tổ chức hành người…cũng tái tranh ngôn ngữ qua thời kỳ, hình thành, phát triển, tiếp xúc biến đổi ngôn ngữ vùng đất Tìm hiểu địa danh vùng đất cịn cho thấy mối quan hệ đặc biệt ngôn ngữ văn hóa lĩnh vực khác, thể qua phương thức đặt tên vùng miền Hà Nội thủ đô - trung tâm kinh tế, trị, văn hóa Việt Nam Nơi lưu giữ bao chiến tích hào hùng lịch sử trình xây dựng bảo vệ đất nước nghìn năm Tìm hiểu hình thành phát triển vùng đất Thăng Long – Đông Đô – Hà Nội, không ý đến đặc điểm địa danh vùng đất Hà Nội thu hút quan tâm nhiều nhà nghiên cứu khác bình diện từ âm nhạc, mỹ thuật, kiến trúc…đến vai trò phát triển Hà Nội thiên niên kỷ mới.Tìm hiểu Hà Nội góc độ ngơn ngữ học đề tài nhiều nhà nghiên cứu quan tâm Trong đó, tìm hiểu địa danh Hà Nội tìm hiểu đặc điểm cấu tạo, phương thức định danh, nguồn gốc ý nghĩa, trình hình thành biến đổi địa danh Hà Nội Vấn đề có giá trị nhiều mặt, bên cạnh việc đóng góp thêm nguồn tư liệu Hà Nội để chào mừng kiện Hà Nội tròn 1000 năm tuổi, việc nghiên cứu địa danh Hà Nội cịn đóng góp vào việc nghiên cứu địa danh Việt Nam số lĩnh vực văn hóa xã hội địa bàn Đây lí chúng tơi chọn đề tài Đặc điểm địa danh Hà Nội để thực MỤC ĐÍCH NGHIÊN CỨU Với lí luận thực tiễn trên, tìm hiểu địa danh Hà Nội chúng tơi muốn làm sáng tỏ vấn đề sau: Thứ nhất, đưa lí luận chung địa danh học để làm tảng, sở cho việc nghiên cứu địa danh Hà Nội Thứ hai, làm rõ đặc điểm phương thức định danh, đặc điểm cấu tạo địa danh Hà Nội Trên sở so sánh với số địa bàn để thấy giống khác văn hóa tiếp xúc văn hóa, ngơn ngữ Hà Nội tỉnh thành khác Thứ ba, xác định nguồn gốc ý nghĩa địa danh trình biến đổi nguyên nhân biến đổi Thứ tư, bổ sung thêm nguồn tài liệu địa danh Hà Nội phần quảng bá vùng đất “ địa linh nhân kiệt” đến người - người muốn tìm hiểu Hà Nội LỊCH SỬ NGHIÊN CỨU Bất kỳ ngành khoa học có q trình hình thành, phát triển trở nên độc lập tương ngành khoa học khác.Đó trình phủ định biện chứng, sau kế thừa, phát huy giá trị tốt đẹp phù hợp trước Địa danh học khơng phải nằm ngồi quy luật Trước Địa danh học trở thành khoa học độc lập thừa nhận giới Việt Nam xác định đối tượng, phương pháp mục đích nghiên cứu có q trình hình thành lâu dài khoa học khác như: lịch sử, địa lý, văn hóa… Ở Ấn Độ, tác phẩm sách tên gọi Yaska, tác phẩm sớm thời kì cổ đại Ấn Độ nghiên cứu từ nguyên phần nghiên cứu từ tên gọi bao gồm tên sơng, vùng đất thuộc tính thần linh cơng việc thờ cúng Ở Trung Quốc,việc tìm hiểu địa danh tiến hành sách lịch sử, địa chí từ trước Cơng ngun Thời Sơ Hán có Nhĩ nhã bao gồm 19 thiên có thiên Thích địa giải thích rõ ý nghĩa tên gọi sông, núi …Thời Đông Hán (25 - 220) Ban Cố viết Hán thư ghi chép 4000 loại địa danh, đời Bắc Ngụy (446 -527) Lê Đạo Nguyên ghi chép có hệ thống hai vạn địa danh Thủy Kinh Chú Vào kỷ XVII, Ý từ điển địa danh xuất (Poyares Dicionario de nomes proprios de Regiones, Rome, 1667) Tới cuối kỷ XIX (1872), tác phẩm Địa danh học, J.J Egli người Thụy Sĩ đưa lí thuyết tìm hiểu chung nguồn gốc địa danh Đầu kỉ XX, lí luận nghiên cứu địa danh bổ sung hoàn thiện trước xác định khoa học liên ngành Năm 1926, tác phẩm Nguồn gốc phát triển địa danh, A Zauzat đề xuất phương pháp văn hóa, địa lý học để nghiên cứu địa danh Năm 1948, ông cho xuất Địa danh học Pháp Phương pháp nghiên cứu địa danh hoàn chỉnh I.A Popov cho đời tác phẩm Những nguyên tắc việc nghiên cứu địa danh Và với đời hai tác phẩm Những nguyên lý địa danh học (1964) Địa danh học ? (1985) kết nghiên cứu địa danh tổng hợp trình bày mơt cách cụ thể chi tiết Ở Việt Nam, vấn đề địa danh ghi chép cụ thể sử sách, biên khảo từ thời phong kiến Dư địa chí Nguyễn Trãi (thế kỷ XIV), Đại Việt sử ký toàn thư Ngô Sĩ Liên (thế kỷ XV), Phủ biên tạp lục (thế kỷ XVIII) Lê Quý Đôn Thời nhà Nguyễn có Hồng Việt dư địa chí Phan Huy Chú khắc lần đời vua Minh Mệnh thứ 14 (1833) bao gồm 24 tỉnh, trấn nước bao gồm tên trấn, phủ, huyện, xã thôn…Đây tài liệu sớm phản ánh chia đặt tỉnh năm Minh Mệnh 12 (1831).Địa dư từ thời Tự Đức sau thay đổi nhiều lần Đến đời Tự Đức có Đại Nam thống chí Quốc sử quán triều Nguyễn biên soạn Đây sách địa lý học lịch sử đầy đủ lớn nước ta thời kì phong kiến Nội dung ghi chép mục: Phương Vị, phân dã, kiến trì, diên cách, phủ huyện, hình thế, khí hậu,…của ba mươi tỉnh thành nước Đại Nam thống chí cung cấp tài liệu vô quý giá địa lý, lịch sử, kinh tế, trị, văn hóa …Đặc biệt địa lý tỉnh thành chuyển biến địa danh từ thời cổ đến thời điểm biên soạn sách Bên cạnh đó, Đại Việt địa dư tồn biên Nguyễn Văn Siêu Bùi Quĩ biên soạn năm 1882 (năm Nhâm Ngọ) bao gồm quyển, thứ khảo tiếp địa dư 13 tỉnh Bắc Bộ.Trong Bộ sách này, nhà nghiên cứu tìm thấy tài liệu sử sách Trung Quốc ghi chép bờ cõi nước ta tên gọi địa phương phủ huyện biến đổi qua ngàn năm lịch sử Đời Đồng Khánh có Đồng Khánh dư địa chí Quốc sử quán triều Nguyễn biên soạn Sách gồm 25 tập, tập ghi chép riêng tỉnh từ Bình Thuận trở đến Cao Bằng Sách ghi rõ mục từ tỉnh, phủ, huyện gồm: vị trí, giáp giới, danh sách cấp hành từ tỉnh, phủ, huyện, xã, thơn…có kèm theo đồ Giá trị đặc sắc sách phần kê danh sách làng, xã, thơn, tỉnh giúp người nghiên cứu tìm lại địa danh làng xã tỉnh trước Đến kỷ XX, Địa danh học Việt Nam bắt đầu hình thành nghiên cứu góc độ khác văn hóa, lịch sử, địa lí, ngơn ngữ… Đào Duy Anh với tác phẩm Đất nước Việt Nam qua đời (1964) làm rõ trình xác lập, phân định lãnh thổ Việt Nam trình lịch sử.Cũng năm này, Hồng Thị Châu với Mối liên hệ ngơn ngữ cổ đại Đông Nam Á qua vài tên sơng coi hướng nghiên cứu địa danh qua phương pháp ngôn ngữ 413 phố cổ Hà Nội, tập trung nhiều trước chuyên bán loại gia vị cửa hàng khắc ván, in sách bán sách; hành, tỏi…vì có tên gọi phố Hàng lại có nhiều cửa hàng tiện đồ gỗ, lại có Hành cửa hàng làm bán đồ chơi cho tết HÀNG HỊM: thuộc quận Hồn Kiếm trung thu Nhưng có lẽ có nhiều cửa hàng Là đất thôn Cổ Thượng, tổng Tiền Túc, bán loại dây gai, dây đay, dây huyện Thọ Xương cũ Từ trước nhiều thừng,…nên có tên gọi Hàng gai phố người làng Hà Vĩ (nay xã Tô Hiệu, giữ lại nhiều dấu vết Hà Nội từ huyện Thường Tín) lên làm nghề kỷ XIX, nhà in sách cũ, Nha Kinh đóng đồ gỗ hịm, rương, trap…vì Lược Bắc kỳ số nhà 79 tịa Cơng sứ mở phố gọi phố Hàng Hòm Pháp Hà Nội, số 80 Hàng Gai HÀNG HƯƠNG: thuộc quận Hoàn HÀNG GIẦY: thuộc quận Hoàn Kiếm Kiếm Khoảng đầu kỷ XX, số Là đất phường Hà Khẩu, thôn Cổ người quê làng Đông Lỗ (nay xã Bảo Lương, tổng Tả Túc, huyện Thọ Xương Khê, huyện Kim Thị, tỉnh Hải Hưng) lên cũ Từ trước đoạn phía bắc phố Hàng sinh sống nghề làm hương, nên Buồm gọi phố Hàng Màn, đoạn lại gọi ngõ Hàng Hương Trước 1945 gọi phố Hàng Giày, nơi tập trung nhiều xóm Thống chế Maréchal Joffre Sau người làm giày, dép vốn quê làng Chắm lấy lại tên cũ lên sinh sống HÀNG KHAY:thuộc quận Hoàn Kiếm HÀNG GIẤY: thuộc quận Hoàn Kiếm Là đất thôn Tô Mộc, tổng Tiền Túc, Là đất phường Đồng Xuân, tổng Hậu huyện Thọ Xương cũ Từ kỷ Túc, huyện Thọ Xương cũ Xưa XIX, số người quê làng Chuyên Mỹ tập trung buôn bán loại giấy (nay xã Chuyên Mỹ, huyện Phú làng làm giấy mang về, có tên Xun) đến sống nghề khảm xà Hàng Giấy cừ vào đồ gỗ, đồ sừng,…mặt hàng độc HÀNG HÀNH: thuộc quận Hoàn Kiếm đáo loại khay đựng chạm Là đất thôn Tả Khánh Thụy, tổng Tiền khảm đẹp Từ đầu chung với phố Tràng Túc, huyện Thọ Xương cũ Đây nơi Tiền gọi phố Thợ Khảm, từ 1886, đổi 414 phố Paul Bert Sau 1945 tách làm Đồng Phố Hàng Mã cũ cịn có tên gọi hai phố, phố Hàng Khay phố Tràng phố Hàng Vàng Mã, có gọi Tiền phố Hàng Vàng HÀNG KHOAI: thuộc quận Hoàn Kiếm HÀNG MÀNH: thuộc quận Hồn Kiếm Là đất thơn Huyền Thiên, tổng Hậu Túc Là đất thôn Yên Thái Kim Bát huyện Thọ Xương cũ Ngày xưa, Thượng, tổng Tiền Túc, huyện Thọ nơi tập trung bán loại củ như: khoai, Xương cũ Tại đây, số dân làng Giới củ môn, khoai nước,…nên gọi phố Tế (nay xã Phú Lâm, huyện Yên Hàng Khoai.Trước năm 1945 gọi phố Phong, tỉnh Hà Bắc), có nghề làm mành Hàng củ Sau lấy lại tên phố cũ trúc truyền thống sinh sống phố Hàng Khoai làm bán mành loại; có tên HÀNG LƯỢC: thuộc quận Hồn Kiếm gọi phố Hàng Mành Là đất thôn Hàng Lược, Phủ Từ HÀNG MẮM: thuộc quận Hoàn Kiếm Vĩnh Trù, tổng Hậu Túc, huyện Thọ Là đất thôn Thanh Yên, tổng Phúc Lâm, Xương cũ Phố Hàng Lược mở huyện Thọ Xương cũ Vốn xưa gồm hai phố có tên Cơng Chéo – Hàng Lược phố: phía Hàng Trứng phía đơng đáp qua cống cũ; sau gọi phố Sông phố Hàng Mắm đoạn cuối phố Vì Tơ Lịch (rue du song To Lich) Sau chuyên bán trứng loại mắm gọi phố Hàng Lược cá, mắm tôm…Trước năm 1945 gọi HÀNG MÃ: thuộc quận Hoàn Kiếm Là phố Hàng Nước Mắm Sau gọi đất thôn An Phú,Vĩnh Thái, tổng Hậu phố Hàng Mắm Túc, huyện Thọ Xương cũ Từ lâu HÀNG MUỐI: thuộc quận Hoàn Kiếm nơi tập trung nhiều cửa hàng làm bán Là đất thơn có tên Trừng đồ hàng mã phục vụ cho tang ma, tế lễ, Thanh, tổng Tả Túc, huyện Thọ Xương giỗ chạp đồ chơi trẻ em tết trung thu cũ Vì có nhiều hàng muối ăn nên Vì gọi phố Hàng Mã Trước năm gọi phố Hàng Muối 1945, nửa phía đơng gọi phố Hàng HÀNG NGANG: thuộc quận Hoàn Mã, cịn nửa phía tây gọi phố Hàng Kiếm, vốn đất phường Diên Hưng cũ 415 Trước 1945 phố Người Quảng Đông địa điểm vào mùa rươi (tháng âm lịch (rue des Cantonnais) Từ thời Lê, nhiều hàng năm) tập trung nhiều người bán cư dân Trung Quốc, chủ yếu người rươi, nên gọi phố Hàng Rươi Quảng Đông đến làm ăn nên phố HÀNG THAN: thuộc quận Ba Đình Là có tên gọi phố Việt Đông Tên gọi đất thơn Hịe Nhai, Thạch Khối (tổng Hàng Ngang có nhiều cách giải thích, Thượng) thơn n Thuận (tổng n hai đầu phố có Thành), huyện Vĩnh Thuận cũ Vốn cổng chắn ngang để bảo vệ mở phố có nhiều cửa hàng bán than, HÀNG PHÈN: thuộc quận Hồn Kiếm củi…nên có tên gọi Từ thời Trần, Là đất thôn Đơng Thành Thị, tổng Tiền vị trí bến Đơng Bộ (Đông Bộ Đầu) Túc, huyện Thọ Xương cũ Từ trước tập HÀNG THÊU: tên cũ để đoạn trung hàng phèn: phèn chua, phèn phố Hàng Trống Tại vào đen, phèn xanh…, có tên gọi kỷ XIX, số người q Quất Trước năm 1945 cịn có tên phố Chợ Động (nay xã Đông Thái, huyện Cũ (rue du Vieux marché) Thường Tín) lên sinh sống HÀNG QUẠT: thuộc quận Hoàn Kiếm nghề thêu, ren truyền thống Vì có Là đất thơn Tơ Tịch Thuận Mỹ, tổng tên gọi Hàng Thêu Tiền Túc, huyện Thọ Xương cũ Lúc đầu HÀNG THIẾC: thuộc quận Hồn Kiếm bao gồm hai phố: Hàng Quạt nửa phía Là đất thôn Yên Nội, tổng Tiền Túc, đông, gồm nhiều cửa hàng làm bán huyện Thọ Xương cũ Từ trước có quạt dân Đào Xá (xã Bãi Sậy, huyện nhiều cửa hàng làm bán đồ dùng Kim Thi, tỉnh Hải Hưng) hoạt động; thiếc, sắt tây, tôn, kẽm,…Nên gọi phố Hàng Đàn phía tây có nhiều nhà phố Hàng Thiếc Trước 1945 gọi phố làm đàn bán loại đàn Về sau hai Thợ Thiếc (rue des Ferblanctiers), sau phố gọi tên chung phố Hàng Quạt gọi lại tên cũ HÀNG RƯƠI: thuộc quận Hoàn Kiếm HÀNG THÙNG: thuộc quận Hồn Là đất thơn Vĩnh Trù An Phú, tổng Kiếm, đất thôn Sơ Trang, Đông Hậu Túc, huyện Thọ Xương cũ Đây Yên, tổng Hữu Túc, huyện Thọ Xương 416 cũ Nguyên xưa có cửa hàng dân làng Liêu Thượng (xã Liêu Xá, chuyên sản xuất bán loại thùng huyện Mỹ Văn, tỉnh Hải Hưng), nghề gỗ để gánh nước, đựng nước thêu dân làng Quất Động (xã Hồng mắm…Vì có tên gọi Trước năm Thái, huyện Thường Tín) Trước năm 1945, Hàng Thùng có hai phố, nửa phía 1945 phố rue Jules Ferry, sau đông gọi phố Phúc Châu, sau đổi thành phố Hàng Trống phố rue Rondony, phố sau lại đổi HÀNG VẢI: thuộc quận Hoàn Kiếm Là thành phố Bình Chuẩn; nửa phía tây đất thôn Đông Thành Tân Khai, phố Hàng Thùng Sau 1954, hai phố tổng Tiền Túc huyện Thọ Xương cũ gọi phố Hàng Thùng Từ xưa hai phố: đoạn đơng có tên HÀNG TRE: thuộc quận Hoàn Kiếm Là phố Hàng Vải, đoạn cịn lại có tên phố đất số thơn có tên gọi đầu Hàng Cuốc (vì có số hàng bán Trừng Thanh, tổng Tả Túc, huyện Thọ cuốc sắt) Trước năm 1945 gọi chung Xương cũ Vốn phần bãi đất kề bờ phố Hàng Vải sông, nơi để nhiều tre, nứa sơng lên HÀNG VƠI: thuộc quận Hồn Kiếm Là để mang bán, gọi Hàng Tre đất thôn Trừng Thanh Kiếm Hồ, tổng HÀNG TRỐNG: thuộc quận Hoàn Kiếm Tả Túc, huyện Thọ Xương cũ Lúc mở Là đất thôn Cổ Vũ, Khánh Thụy phố có cửa hàng bán vơi sống vơi Hữu, Tự Tháp, tổng Tiền Túc, huyện Thọ nên có tên gọi Xương cũ Nguyên trước phố có hai tên gọi, đoạn đầu Hàng Trống đoạn cuối phố Hàng Thêu Nghề làm trống II NGUỒN GỐC Ý NGHĨA CÁC NHĨM TỪ NGỮ Nhóm từ ngữ tên cỏ BỒ ĐỀ: to than thẳng, gỗ trắng nhẹ, Ví dụ: phường Bồ Đề (LB), bến Bồ Đề dùng làm vỏ hộp & que diêm, nhựa (TL) dùng làm thuốc 417 BÔNG: than cỏ, hình chân vịt, hoa CHANH: ăn họ với cam, màu vàng, già chứa xơ trắng dùng để có nhiều nước, vị chua, thường dùng kéo thành sợi vải làm gia vị hay nước giải khát Ví dụ: đồi Bơng (SS) Ví dụ: thơn Đống Chanh (ThT) BƯỞI: ăn quả, cuống có cánh CHAY: to họ với mít, có rộng, hoa màu trắng thơm, tròn to, múi, ruột màu đỏ, vị chua ăn được, vỏ gồm nhiều múi có tép mọng nước, vị rễ dùng để ăn trầu nhuộm chua Ví dụ: thơn Cây Chay (QO), thơn Đồng Ví dụ: phường Bưởi (TH), chợ Bưởi Chay (BV) (TH)… CHÈ: nhỡ, cưa, hoa màu BƯỚM: loại có gai mọc ven bờ trắng, có múi, trồng để lấy lá, búp, sông, cao khoảng -4 m, giống nụ pha nước uống, mai, gai mọc gốc dài khoảng Ví dụ: thơn Đồi Chè (BV), thơn Gị Chè 3cm thân gai ngắn (CM) khoảng 2cm Gỗ thường dùng làm cột DÂU: trồng cành, hình tim nhà hay chia thành thùy, dùng để ni tằm, Ví dụ: thơn Bướm (BV) tụ thành khối, chín có màu BƯƠNG: gần tre, thân to, thẳng, đỏ, sẫm mỏng Ví dụ: thơn Dâu (TL), bến Sơng Dâu Ví dụ: thơn Đồng Bương (BV) (ĐA) CAM: ăn quả, to, hoa màu trắng, DỀN: tên gọi chung số thân cỏ, tròn, bé bưởi, vỏ mỏng, đơn nguyên, hoa tập hợp thành bơng chín thường có màu vàng đỏ, vị dài ngọn, thường trồng lấy non chua làm rau ăn Ví dụ: thơn Cam (GL), thơn Cam Cao Ví dụ: thơn Đồi Dền (ST), phường Cầu (BV) Dền (HBT)… ĐẬU: nhỏ, có nhiều lồi, tràng hoa gồm cánh, hình bướm, dài, chứa 418 dãy hạt, hay hạt dùng làm thức Ví dụ: thơn Đồi Mít (CM) ăn MƠ: ăn quả, có nhỏ, hoa màu Ví dụ: gị Đậu (CM) trắng, chín màu vàng lục, có lơng GAI: thân thảo, gốc hóa gỗ, mọc mịn, vị chua cách hình trái xoan, mép có khía răng, Ví dụ: thơn Chợ Mơ (BV) mặt có nhiều long trắng, mềm, NGÁI: nhỡ họ với sung, có dùng làm bánh, vỏ thân dùng lấy sợi lơng cứng mọc đối Ví dụ: phường Hàng Gai (HK) Ví dụ: thơn Đồi Ngái (CM) HỊE: to thuộc họ đậu, kép mọc NGÔ ĐỒNG: thân to, gỗ nhẹ, cách, hoa nhỏ màu vàng, thắt lại thường dùng làm đàn quãng trông chuỗi tràng hạt, nụ Ví dụ: thơn Ngơ Đồng (TO) hoa phơi khơ làm thuốc SEN: mọc nước, to tròn, hoa Ví dụ: thơn Hịe Thị (TL) màu hồng hay trắng, nhị vàng, hương LIỄU ( Dương Liễu): nhỡ, cành mềm thơm nhẹ, hạt dùng để ăn rủ xuống, hình giáo, có cưa SÚNG: mọc nước, nhỏ, thường trồng làm cảnh ven hồ mặt nước, hoa to, thường màu tím, củ có Ví dụ: thơn Dương Liễu (UH) thể ăn MẬN: ăn họ với đào, Vì dụ; thơn Đồi Súng (BV) dài, mép có nhỏ, hoa trắng, có Ví dụ: khối Ao Sen (HĐ), thơn Đồi Sen màu đỏ tía lục nhạt (TT) Ví dụ: thơn Gị Mận (TT) TẢO: tên gọi chung cho ngành ME: thân gỗ to, kép lông chim, thực vật bậc thấp, phần lớn sống nước, dài có chua, ăn thể tản có diệp lục, có đời sống Ví dụ: thơn Me Táo (HĐC) tự dưỡng MÍT: ăn quả, thân to, có nhựa mủ, lớn, ngồi vỏ có gai, chứa nhiều múi, có vị thơm 419 Ví dụ: thơn Dương Tảo (ThT), thơn Đan TRÚC: tên gọi chung nhiều loại tre Tảo (SS) nhỏ, gióng thẳng TRE: thân cứng, rỗng going, Ví dụ: thơn Đồng Trúc (TT) đặc mấu mọc thành bụi, thường dùng làm nhà đan lát Ví dụ: thơn Bãi Tre (TH) Nhóm từ ngữ tên lồi cầm thú BỊ: động vật nhai lại, chân hai móng, CĨC: động vật thuộc loại ếch nhái, mõm sừng rỗng ngắn, lông thường vàng, ngắn, da xù xì thường cạn, di chuyển ni để lấy sức kéo, ăn thịt hay lấy sữa cách nhảy Ví dụ; núi U Bị (BV) Ví dụ: núi Con Cóc (QO) BỒ NƠNG: chim cỡ lớn, mỏ to dài, DÊ: động vật nhai lại, sừng rỗng cong cổ có bìu đựng mồi kiếm được, sống quặp phía sau, cằm có túm lơng làm đàn bờ sông, bờ biển thành râu, nuôi để lấy sữa ăn thịt Ví dụ: núi Bồ Nơng (QO) Ví dụ; núi Da Dê (BV) BỐNG: cá sống nước ngọt, thân trịn GÀ: chim ni để lấy thịt trứng, mỏ dài, mắt bé sát với nhau, hàm cứng nhọn, bay kém, trống biết nhơ gáy Ví dụ: thơn Bống (ST) Ví dụ: núi Cánh Gà (QO) CÁO: thú ăn thịt, sống rừng, gần với MÈO: thú nhỏ họ với hổ, báo, ni chó chân thấp, tai to, mõm nhọn, nhà để bắt chuột tinh khơn Ví dụ: hồ Mèo Gù (BV) Ví dụ: thơn Gị Cáo (CM) NGỰA: thú có guốc, chân có CHIM: động vật có xương sống, đầu có ngón, chạy nhanh, ni để kéo xe mỏ, thân phủ lơng vũ, có cánh để bay, đẻ Ví dụ: núi Yên Ngựa (BV) trứng PHƯỢNG: chim tưởng tượng có hình thù Ví dụ: bãi Chim (ThT) giống chim trĩ, coi chúa lồi chim 420 Ví dụ: gị Mỏ Phượng (TH) SƯ TỬ: thú lớn họ với hổ, lông RỒNG: động vật tưởng tượng theo màu vàng hung, đực có bờm truyền thuyết, dài, có vảy, có chân, Ví dụ: núi Sư Tử (ML) biết bay coi cao quý TRAI: động vật thân mềm, có vỏ cứng lồi vật gồm hai mảnh, sống đáy nước Ví dụ: cầu Rồng (BV) Ví dụ: thơn Cổ Trai (PX) RÙA: động vật thuộc lớp bị sát, có mai VOI: thú lớn sống vùng nhiệt đới, bảo vệ thể, di chuyển chậm chạp mũi dài thành vòi, nanh dài thành Ví dụ: thơn Cổ Rùa (QO), gị Rùa (HK) ngà, tai to, da dày, ni để tải SÓC: thú gặm nhấm lớn chuột, sống hàng, kéo gỗ cây, mõm trịn, xù, chuyền cành nhanh, ăn quả, hạt búp Ví dụ: núi Sóc (QO) Ví dụ: núi Trăm Voi (QO) Nhóm từ ngữ địa hình tự nhiên BÃI: khoảng đất ven sơng, ven biển Ví dụ: gị Đống Đa (BĐ), thơn Đống lên dịng nước lớn Chanh (ThT) Ví dụ: thơn Bãi Cát (ĐA), thơn Bãi Chim ĐỒNG: khoảng đất rộng bằn phẳng, (PX) dùng để cày cấy, trồng trọt ĐỒI: dạng địa hình lồi, có sườn thoải, Ví dụ: thơn Đồng Bương (BV), thơng thường cao không 200m Đồng Bụt (QO), thông Đồng Chay (BV) Ví dụ: thơn Đồi Chè (ST), thơn Đồi Dền GÒ: khoảng đất cao lên nơi (ST), thơn Đồi Mít (CM) phẳng ĐỐNG: chỗ đất lên cao xung Ví dụ: thơn Gị Cáo (CM), thơn Gị Chè quanh (CM), thơn Gị Mận (TT) Nhóm từ ngữ phẩm hàm, chức tước học ĐỐC: gọi tắt chức đốc binh (chức (chức quan coi việc học hành quan võ huy đội binh); đốc học tỉnh thời phong kiến, thực dân) 421 đốc phủ sứ hay gọi đốc phủ (chức Ví dụ: thơn Hương Lam (TT), thôn quan đứng đầu máy cai trị quận Hương Trung (TT) Nam Bộ thời Pháp thuộc) HUYỆN: gọi tắt chức tri huyện, Ví dụ: xã Đốc Tín (MĐ), thơn Đốc Kính người cai quản đứng đầu huyện (MĐ), phố Đốc Ngữ (BĐ) Dưới thời Pháp thuộc, chức tri ĐỘI: gọi tắt chức cai đội đội huyện quyền thực dân cịn ban trưởng coi quản 50 -60 lính thời chức huyện hàm, chức quan danh dự phong kiến Dưới thời Pháp thuộc, đội khơng có thực quyền cịn dùng để chức vụ cai quản Ví dụ: chợ Huyện (SS), phố Bà Huyện tiểu đội, có cấp bực trung sĩ [Lê Trung Thanh Quan (BĐ) Hoa, tr.225] PHỦ: gọi tắt tri phủ, người đứng Ví dụ: phố Đội Cấn (BĐ), phố Đội Cung đầu cai quản phủ thời phong (HBT) kiến Thời Pháp thuộc, phủ từ gọi HƯƠNG: từ gọi chung loại tắt chức đốc phủ sứ hương chức: hương cả, hương hào, Ví dụ: phố Phủ Dỗn (HK), chợ Phủ hương lễ, hương lão, hương quản, hương Quốc (ST) thân, hương sư, hương chánh, hương THỦ: gọi tắt chức thủ ngữ thời giáo…Theo Minh điều hương ước, phong kiến, có nhiệm vụ cai quản, giữ an hương chức đứng đầu Hội đồng kỳ ninh thu thuế thủ Từ thời Tự Đức mục chịu trách nhiệm luật lệ, có quyền trở có thêm chức thủ khốn thủ bổn phân xử vụ khiếu kiện, hương sư làm (chức việc chuyên trách giữ gìn địa bạ, nhiệm vụ tra, kiểm tra, hương làm thủ quỹ giữ gìn tài sản công chánh chịu trách nhiệm thu thuế, chi cộng) Hội đồng kỳ mục Có nơi đặt xuất, phân cơng sai trái, hương quản giữ thêm chức thủ sắc để phụng giữ sắc thần gìn an ninh trật tự, kiểm tra nhân khẩu; Thành hoàng bổn cảnh làng, xã hương thân làm nhiệm vụ giáo hóa phong mỹ tục; hương hào kiểm tra an Ví dụ: thơn Thủ Trung (ST) ninh, tuần phịng… 422 Nhóm từ ngữ cơng trình xây dựng THÀNH: xây dựng kiên cố bao đất Nguyễn Bắc Hà; lập năm 1813 đến xung quanh khu vực dân cư trọng 1887 bỏ yếu thời phong kiến Ví dụ: phố Tràng Tiền (HK) Ví dụ: phố Đường Thành (HK) VĂN MIẾU: nơi thờ đức Khổng Tử, TRÀNG TIỀN (Trường Tiền): nơi sản ông tổ đạo Nho, xây dựng năm 1070 xuất, đúc tiền, có tên chữ Bảo Tồn Ví cục nơi đúc làm kho tiền nhà dụ: phố Văn Miếu (ĐĐ) 423 PHỤ LỤC BẢNG THỐNG KÊ TẦN SỐ XUẤT HIỆN CỦA CÁC THÀNH TỐ CHUNG TRONG ĐỊA DANH Ở HÀ NỘI STT 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 TÊN THÀNH TỐ Ái An Áng Ba Bà Bắc Bách Bạch Bái Bài Bãi Bảo Bát Bến Bình Bồ Bùi Bưởi Cam Cẩm Cấn Canh Cao Cát Cầu Chàng Châu Chèm Chi Chiến Chợ Chu Chùa Chúc Chung SỐ LẦN XUẤT HIỆN 64 16 10 18 13 10 17 7 19 29 49 10 9 15 22 4 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 Chương Cổ Cốc Công Cống Cộng Cột Cự Cửa Cựu Đa Đá Đại Đầm Đan Đặng Đào Dâu Di Dịch Địch Điện Đinh Đình Định Đỗ Đồi Đồn Đốc Đồi Đội Đông Đống Đồng Động Du Dục Đức Dũng 41 7 11 11 13 13 63 17 16 4 4 11 34 17 16 95 15 93 15 424 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 Dương Đường Duyên Gia Giang Giảng Giáp Giấy Giẽ Giếng Giữa Gò Hà Hạ Hai Hàm Hàng Hạnh Hậu Hiền Hiệp Hồ Hoa Hoà Hoàng Hoè Hội Hồng Hợp Huế Hùng Hưng Hương Hữu Khâm Khánh Khê Khoang Khương Kiêu Kiều Kim La 20 11 30 12 15 4 23 27 124 13 11 41 57 27 10 12 15 20 12 79 19 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 Lạc Lai Lại Lâm Láng Làng Lê Lễ Lệ Liên Liễu Linh Lĩnh Lò Long Lũ Lục Lương Lưu Lý Mã Mai Mê Mễ Miếu Minh Mỗ Mọc Mộc Mới Mỹ Nam Ngã Nghi Nghĩa Ngơ Ngõ Ngồi Ngoại Ngọc Ngũ Nguyên Nguyễn 10 40 39 10 11 13 14 20 11 14 10 34 30 14 24 37 20 16 62 11 91 425 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 Nhà Nhân Nhật Nhị Ninh Nội Nông Núi Ô Phạm Phan Phố Phong Phú Phù Phủ Phúc Phùng Phụng Phương Phượng Quan Quán Quang Quảng Quất Quốc Quyết Quỳnh Rùa Sài Sen Sóc Sơn Song Sơng Suối Tả Tạ Tam Tầm Tăng Tảo 10 16 15 16 27 17 23 13 108 26 42 12 25 11 13 12 27 20 10 10 30 6 20 5 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 Tây Tế Thạch Thái Thắng Thanh Thành Thiên Thiền Thịnh Thọ Thống Thuần Thuận Thường Thượng Thuý Thuỷ Thuỵ Tiên Tiến Tiền Tơ Tơn Tịng Trạch Trại Trầm Trần Tráng Tràng Trâu Tri Triều Trúc Trung Trương Trường Tư Tứ Từ Tử Tự 27 17 19 87 17 8 69 4 23 29 13 11 11 5 23 52 11 10 87 12 426 247 Tương 248 Tuy 249 Tuyết 5 427 ... sách địa chí lịch sử, địa danh Hà Nội biên soạn thành từ điển địa danh Từ điển đường phố Hà Nội (1993) Nguyễn Lam, Nguyễn Hoài hay Bùi Thiết với Từ điển Hà Nội địa danh (1993) Địa danh Hà Nội. .. địa danh thấu hiểu đặc điểm cốt yếu giá trị thực lớp từ ngữ Trong chương thứ hai này, khảo sát phương thức cấu thành địa danh Hà Nội, đặc điểm cấu tạo thành tố chung địa danh Hà Nội 2.2 ĐỊA DANH. .. đia danh Hà Nội, từ tìm phương thức gọi tên cấu tạo địa danh Hà Nội 10 Chương Đặc điểm mặt chuyển biến địa danh Hà Nội Ở chương chúng tơi tìm hiểu ngun nhân biến đổi, đặc điểm hình thành loại địa

Ngày đăng: 27/05/2021, 23:36

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w