1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Cấu trúc tiêu điểm thông tin trong câu tiếng việt và tiếng anh

235 9 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 235
Dung lượng 2,05 MB

Nội dung

ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN NGUYỄN THỊ THANH HUYỀN CẤU TRÚC TIÊU ĐIỂM THÔNG TIN TRONG CÂU TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGỮ VĂN Thành phố Hồ Chí Minh – năm 2011 ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN NGUYỄN THỊ THANH HUYỀN CẤU TRÚC TIÊU ĐIỂM THÔNG TIN TRONG CÂU TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH Chuyên ngành: NGÔN NGỮ HỌC SO SÁNH – ĐỐI CHIẾU Mã số: 62.22.01.10 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGỮ VĂN Người hướng dẫn khoa học: PGS TS TRỊNH SÂM Phản biện độc lập 1: GS.TS Hoàng Trọng Phiến Phản biện độc lập 2: GS.TS Bùi Khánh Thế Phản biện 1: GS.TS Nguyễn Đức Dân Phản biện 2: GS.TS Nguyễn Văn Khang Phản biện 3: PGS.TS Nguyễn Hồng Cổn Thành phố Hồ Chí Minh – năm 2011 i LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu riêng tơi Các số liệu, kết nêu luận án trung thực chưa công bố cơng trình khác Tác giả luận án Nguyễn Thị Thanh Huyền ii CÁC CHỮ VIẾT TẮT DÙNG TRONG LUẬN ÁN B Bổ ngữ C Chủ ngữ TrN Trạng ngữ CâuTĐ Câu-Tiêu điểm TCN Từ chức CTTT Cấu trúc thông tin CTTĐ Cấu trúc tiêu điểm C-V/CV Chủ-Vị C-V-B/CVB Chủ ngữ-Vị ngữ-Bổ ngữ Đ-T/đ-t Đề-Thuyết/đề-thuyết TĐ Tiêu điểm TĐBP Tiêu điểm phận TĐTTM Tiêu điểm thông tin TĐTP Tiêu điểm tương phản TGĐ Tiền giả định TrN Trạng ngữ TTC Thông tin cũ TTM Thông tin TTTĐ Tham tố-Tiêu điểm TNTT/tntt Từ ngữ tình thái TTT/ttt Từ tình thái VnTĐ Vị ngữ-Tiêu điểm iii MỤC LỤC ĐỀ MỤC Trang DẪN LUẬN 0.1 Lý chọn đề tài ……………………………………………………………………………………… 0.2 Mục đích nghiên cứu …………………………………………………………………………………… 0.3 Đối tượng nghiên cứu …………………………………………………………………………………… 0.4 Phạm vi nghiên cứu …………………………………………………………………………………… 0.5 Lịch sử vấn đề …………………………………………………………………………………………… 0.6 Phương pháp nghiên cứu nguồn ngữ liệu …………………………………………………………… 20 0.7 Ý nghĩa khoa học đề tài …………………………………………………………………………… 21 0.8 Bố cục luận án ………………………………………………………………………………………… 22 Chương 1: Tổng quan cấu trúc thông tin, tiêu điểm cấu trúc tiêu điểm 24 1.1 Cấu trúc thông tin, thành tố đơn vị thơng tin yếu tố tác động đến tình trạng thông tin 24 1.1.1 Cấu trúc thông tin………………………………………………………………………………… 24 1.1.2 Thông tin cũ, thông tin mới……………………………………………………………………… 25 1.1.3 Ngữ cảnh, tiền giả định, kiến thức tình trạng thông tin …………………………………… 26 1.1.4 Yếu tố tâm lý tình trạng cũ-mới thơng tin……………………………………… 27 1.2 Tiêu điểm thông tin ………………………………………………………………… 30 1.2.1 Tiêu điểm………………………………………………………………………………………… 30 1.2.2 Các loại tiêu điểm: tiêu điểm thông tin tiêu điểm tương phản …………………………… 32 1.3 Cấu trúc tiêu điểm thông tin …………………………………………………………………………… 34 1.3.1 Các kiểu CTTĐ K.Lambrecht hệ thuật ngữ …………………………………… ………… 34 1.3.2 Quan điểm luận án …………………………………………………………………………… 36 1.4 Về CTTĐ câu đơn tiếng Việt …………….……………………………………………………… 39 1.4.1 Cấu trúc VnTĐ …………………………………………………………………………………… 39 1.4.2 Cấu trúc CâuTĐ ………………….………………………………………………………………… 42 1.4.3 Cấu trúc TĐBP ……………….…………………………………………………………………… 48 1.5 Việc đánh dấu tiêu điểm CTTĐ ……………………………………………………………………… 51 1.5.1 Tiêu điểm đánh dấu không đánh dấu …………………………………………………………… 51 1.5.2 Vai trò TGĐ việc xác định tiêu điểm …………………………………………………… 53 1.5.3 Tác động việc đánh dấu tiêu điểm đến CTTĐ ……… ……………………………………… 54 1.6 Tiểu kết ………………………………………………………………………………………………… Chương 2: Cấu trúc tiêu điểm ngữ pháp, ngữ âm, từ vựng-ngữ nghĩa việc xuất, đánh dấu tiêu điểm câu tiếng Việt 2.1 CTTĐ số biến thể cú pháp tiếng Việt ………………………………………………………… 2.1.1 CTTT hình thức câu – Sự giao thoa quan hệ ngữ pháp-ngữ nghĩa-ngữ dụng CTTĐ thông tin …………………………………………………………………………………… 2.1.2 CTTĐ câu có trật tự từ đảo câu có cấu trúc Đề-Thuyết với Đề tương phản …………… 2.1.2.1 CTTĐ câu có trật tự từ đảo ………………………………………………………… 2.1.2.2 CTTĐ câu Đề-Thuyết với Đề tương phản tiếng Việt …………………………… 55 58 58 58 59 59 63 iv 2.1.3 CTTĐ câu có cấu trúc triển khai tiếng Việt ……………………………………………… 2.1.3.1 Triển khai trái ngữ đoạn hay cú đoạn định ngữ ……………………………………… 2.1.3.2 Triển khai cấu trúc có tố hồi …………………………………………… 2.1.3.3 Triển khai bậc Đề-Thuyết ……………………………………………………… 2.2 CTTĐ với vai trò ngữ điệu-trọng âm xuất đánh dấu TĐ câu tiếng Việt ……… 2.2.1 Trọng âm tiếng Việt ………………………………………………………………………… 2.2.1.1 Trọng âm phạm vi từ ……………………………………………………………… 2.2.1.2 Trọng âm phạm vi ngữ đoạn/câu …………………………………………………… 2.2.2 Ngữ điệu tiếng Việt ………………………………………………………………………… 2.2.2.1 Chức ngữ pháp ngữ điệu tiếng Việt …………………………………………… 2.2.2.2 Chức ngữ dụng ngữ điệu tiếng Việt …………………………………………… 2.2.3 Sự chuyển vị trọng âm TĐ diễn ngôn ngữ điệu đay cuối câu câu tình thái 2.2.3.1 Sự chuyển vị trọng âm diễn ngôn …………………………………………………… 2.2.3.2 Ngữ điệu đay cuối câu câu tình thái ………………………………………………… 2.3 CTTĐ với từ vựng-ngữ nghĩa đánh dấu TĐ câu tiếng Việt ……………………………………… 2.3.1 Về việc đánh dấu TĐ từ ngữ tình thái tiếng Việt ……………………………………… 77 78 79 80 81 81 82 82 84 84 85 92 92 95 97 98 2.3.2 Các đơn vị từ ngữ tình thái đánh dấu TĐ đơn …………………………………………………… 100 2.3.3 Các đơn vị từ ngữ tình thái đánh dấu TĐ phức ……… ……….… …………………………… 103 2.4 Tiểu kết ………………………………………………………………………………………………… 104 Chương 3: Cấu trúc tiêu điểm ngữ pháp, ngữ âm, từ vựng-ngữ nghĩa việc xuất, đánh dấu tiêu điểm câu tiếng Anh 3.1 CTTĐ số biến thể cú pháp tiếng Anh …………………………………………………… 3.1.1 CTTĐ câu có trật tự từ đảo Đề TP câu tiếng Anh ……………………………… 3.1.1.1 Vấn đề trật tự từ Đề TP tiếng Anh …………………………………………… 3.1.1.2 CTTĐ câu có Đề tương phản tiếng Anh …………………………………… 3.1.2 CTTĐ câu có cấu trúc triển khai tiếng Anh ……………………………………………… 3.1.2.1 Cấu trúc it-clefts ………………………………………………………………………… 3.1.2.2 Cấu trúc wh-clefts……………………………………………………………… ……… 3.1.2.3 Cấu trúc th-clefts ………………………………………………………………………… 3.1.2.4 Cấu trúc câu tồn “There+ be + relative clause” ……………………………………… 3.2 CTTĐ với ngữ điệu trọng âm câu tiếng Anh ……………………………………………… 3.2.1 Trọng âm tiếng Anh ……………………………………………………………………… 3.2.1.1 Chức ngữ pháp trọng âm ……………………………………………………… 3.2.1.2 Chức ngữ dụng trọng âm ……………………………………………………… 3.2.2 Ngữ điệu tiếng Anh ……………………………………………………………………… 3.2.2.1 Về hệ thống ngữ điệu tiếng Anh ………………………………………………………… 3.2.2.2 Chức ngữ pháp ngữ điệu tiếng Anh ………………………………………… 3.2.2.3 Chức ngữ dụng ngữ điệu tiếng Anh ………………………………………… 3.3 CTTĐ với từ vựng-ngữ nghĩa đánh dấu TĐ câu tiếng Anh 3.3.1 Về lớp từ ngữ tình thái đánh dấu TĐ tiếng Anh …………………………….……………… 107 107 107 107 109 122 123 125 127 129 130 130 130 131 132 132 133 133 140 140 3.3.2 Các đơn vị từ ngữ tình thái đánh dấu TĐ đơn …………… …………………………………… 142 3.3.3 Các đơn vị từ ngữ tình thái đánh dấu TĐ phức ………………………………………………… 151 3.4 Tiểu kết ………………………………………………………………………………………………… Chương 4: So sánh cấu trúc tiêu điểm tác động ngữ pháp, ngữ âm, từ vựng-ngữ nghĩa câu tiếng Việt tiếng Anh 4.1 Nội dung, mục đích phương pháp so sánh ………………………………………………………… 4.1.1 Nội dung, mục đích …………………………………………………………………………… 4.1.2 Phương pháp thao tác tiến hành so sánh ………………………………………………… 153 156 156 156 156 v 4.2 So sánh CTTĐ số biến thể cú pháp tiếng Việt tiếng Anh ……………………… 4.2.1 CTTĐ biến thể câu liên quan đến trật tự từ: cấu cú pháp, cấu trúc Đề-Thuyết với Đề TP …………………………………………………………………………………………… 4.2.1.1 Những điểm tương đồng ………………………………………………………………… 4.2.1.2 Những điểm khác biệt …………………………………………………………………… 4.2.2 So sánh biến thể cú pháp có cấu trúc triển khai ……………………………………………… 4.2.2.1 Những hình thức cấu trúc tương đồng …………………………………………………… 4.2.2.2 Những hình thức cấu trúc khác biệt ……………………………………………………… 4.3 So sánh phương thức từ vựng-ngữ nghĩa vai trò xuất đánh dấu TĐ …………………… 4.3.1 Những điểm tương đồng ………………………………………………………………………… 157 157 158 162 170 170 171 173 173 4.3.2 Những điểm khác biệt …………………………………………………………………………… 175 4.4 So sánh phương thức ngữ điệu-trọng âm vai trò đánh dấu TĐ………………………………… 179 4.4.1 Những điểm tương đồng……………………………………………………… …………… 179 4.4.2 Những điểm khác biệt ………………………………………………………………………… 182 4.5 Tiểu kết ……………………………………………………………………………………………… 185 KẾT LUẬN ………………………………………………………………………………………………… DANH MỤC CÁC CÔNG TRÌNH ĐÃ CƠNG BỐ ……………………………………………………… TÀI LIỆU THAM KHẢO ………………………………………………………………………………… PHỤ LỤC …………………………………………………………………………………………………… 187 196 197 208 DẪN LUẬN 01 Lý chọn đề tài Là đối tượng nghiên cứu ngữ dụng học, cấu trúc thông tin (CTTT), tiêu điểm thông tin (TĐTT) đặc biệt cấu trúc tiêu điểm (CTTĐ), nhận quan tâm đặc biệt từ giới ngôn ngữ học giới Cho đến nay, vấn đề khảo sát, thảo luận từ nhiều bình diện ngơn ngữ học khác ngữ âm, ngữ pháp, ngữ nghĩa, đến khía cạnh ngồi ngơn ngữ học tâm lý, văn hóa, xã hội, v.v Tiếc rằng, Việt nam thời điểm chưa có cơng trình chun biệt CTTT, ngồi vài giản yếu dụng học, vài khảo cứu ngữ pháp, ngữ nghĩa đề cập mức độ sơ lược, khái qt Có thể kể đến số cơng trình tác giả: Cao Xuân Hạo 1991 Tiếng Việt- Sơ thảo Ngữ pháp chức năng, Nguyễn Thiện Giáp 2000 Dụng học Việt ngữ, Trần Ngọc Thêm 1985, 2000 Hệ thống liên kết văn bản, Nguyễn Hồng Cổn số tạp chí Ngơn ngữ Kỷ yếu ngôn ngữ 2001, 2004, 2010, Nguyễn văn Hiệp 2008 Cơ sở ngữ nghĩa phân tích cú pháp; Bên cạnh đó, máy khái niệm tương ứng hiểu người cách Vì thế, sau tiếp thu kết lý thuyết từ cơng trình nghiên cứu CTTT, CTTĐ liệu tiếng Anh, luận án có ước muốn áp dụng hệ thống lý thuyết chung CTTT ngữ dụng học vào tiếng Việt, nhằm phát mối liên hệ ảnh hưởng cú pháp, từ vựng-ngữ nghĩa ngữ âm đến cấu thông tin phân bố thông tin tiêu điểm (TĐ) văn bản, ngơn trong q trình giao tiếp, tiếng Việt, đối chiếu so sánh với tiếng Anh 0.2 Mục đích nghiên cứu Mục đích nghiên cứu luận án tìm hiểu mối quan hệ CTTT, phân bố TĐ CTTĐ với hình thức câu, tìm hiểu CTTĐ câu điển thể biến thể tương tác yếu tố ngôn ngữ thông tin giao tiếp Dựa sở lý thuyết đại cương CTTT, CTTĐ, áp dụng mơ hình CTTĐ K.Lambrecht 1994 vào tiếng Việt, luận án tiến hành khảo sát CTTĐ mơ hình câu đơn tiếng Việt, đồng thời tìm hiểu tầm ảnh hưởng tác động yếu tố ngữ pháp, ngữ âm, từ vựng-ngữ nghĩa đến cấu thông tin bề mặt câu, đặc biệt thay đổi tính chất TĐ qui mô CTTĐ câu tiếng Việt tiếng Anh, lấy làm sở so sánh đối chiếu hai ngơn ngữ, tìm điểm tương đồng dị biệt hình thức thể ngữ nghĩa-ngữ dụng biểu đạt phương tiện ngôn ngữ chúng thực thi nhiệm vụ ngữ dụng mình, là: xác lập thơng tin, đánh dấu xuất TĐ qui mô CTTĐ, đồng thời khả thay phương thức đối dịch nhằm bảo toàn ngữ nghĩa thông tin TĐ 0.3 Đối tượng nghiên cứu Với tên đề tài “Về cấu trúc tiêu điểm thông tin câu tiếng Việt tiếng Anh”, trọng tâm nghiên cứu luận án nhận diện, miêu tả phân tích kiểu CTTĐ số loại câu có tổ chức cú pháp cấu thông tin khác nhau, biến đổi trạng thái, tính chất qui mơ TĐ tác động phương tiện ngôn ngữ khác tiếng Việt tiếng Anh Nói rõ hơn, đối tượng nghiên cứu CTTĐ thông tin câu trình giao tiếp xét hai bình diện điển dạng biến thể tương tác bình diện ngơn ngữ, đặc biệt hình thức câu Trong q trình quan sát phân tích, luận án xem xét mối quan hệ mật thiết CTTĐ với biến thể cú pháp gắn liền với ngữ cảnh sử dụng 0.4 Phạm vi nghiên cứu a) Luận án dựa tiền đề lý thuyết CTTT tiếp thu từ cơng trình nghiên cứu ngữ học giới chủ yếu liệu tiếng Anh, đặc biệt lý thuyết CTTĐ mơ hình kiểu CTTĐ Lambrecth 1994 để tiến hành khảo sát cấu thông tin câu tiếng Việt kiểu câu đơn điển hình nhất, đồng thời quan sát biến đổi tính chất TĐ qui mô CTTĐ số biến thể cú pháp qua tác động yếu tố ngôn ngữ có tham gia yếu tố khác ngồi ngơn ngữ b) Luận án tập trung vào việc tìm hiểu vai trị ảnh hưởng yếu tố ngôn ngữ: ngữ pháp, ngữ âm từ vựng-ngữ nghĩa đến CTTĐ câu Về vai trò ảnh hưởng ngữ pháp câu CTTĐ, luận án tiến hành khảo sát chuyển biến tính chất TĐ vùng TĐ số biến thể cú pháp tình thái (i) câu có trật tự từ đảo, (ii) câu có cấu trúc Đề-Thuyết với Đề tương phản, (iii) câu có vế triển khai Về Đề tương phản, có hạn chế số lượng trang viết, luận án giới hạn việc khảo sát hai loại Đề Bổ đề Trạng Đề với trật tự Đề-Thuyết cố định số ngữ đoạn/cú đoạn Trạng ngữ tự nằm vị trí Đề, cịn Chủ đề tương phản loại Trạng đề bao gồm Ngoại đề Đề tình thái - cách gọi Cao Xuân Hạo 1991, hay Đề văn bản, Đề liên nhân - cách hình dung ngữ pháp chức hệ thống, luận án không đưa vào phạm vi xem xét Cơ cấu thơng tin vốn xác định theo nhiều cách: (i) vào quan hệ TGĐ-TĐ qua câu hỏi-đáp; (ii) vào việc phân đoạn Đề- Thuyết bề mặt của câu, (iii) thông qua ngữ cảnh, văn cảnh diễn ngôn, (iv) vào ý định người nói (qua cách sử dụng phương tiện ngôn ngữ) cách giải mã thơng tin người nghe Tuy nhiên, phân tích ảnh hưởng cú pháp đến CTTĐ tiếng Việt tiếng Anh, luận án không xét CTTĐ qua câu hỏi-đáp mà tập trung quan sát phân bố TĐ cấu trúc bề mặt câu biến thể câu tình thái trần thuật ngơn ngữ hầu làm rõ giao thoa CTTT hai loại cấu trúc: cấu trúc Chủ-Vị (ngữ nghĩa-ngữ pháp) cấu trúc Đề-Thuyết (ngữ nghĩa-ngữ dụng) Ảnh hưởng hai phương tiện ngữ âm từ vựng-ngữ nghĩa đến CTTĐ phân tích phương diện ngữ nghĩa-ngữ dụng mối liên hệ với chủ thể giao tiếp ngữ cảnh giao tiếp Bên cạnh đó, luận án khơng dừng việc nghiên cứu CTTĐ khuôn khổ câu đơn nghiên cứu trước mà bước đầu mở rộng khảo sát cấu TĐ cấu trúc sang đến cú đoạn Trạng ngữ câu ghép tiếng Việt, câu phức tiếng Anh với tư cách Trạng đề tương phản c) Khi so sánh, luận án dựa vào đặc điểm loại hình ngơn ngữ tiếng Việt tiếng Anh, lấy làm sở để điểm dị biệt phương tiện ngôn ngữ dùng để xuất đánh dấu TĐ, chênh biệt tất yếu 214 PHỤ LỤC Việc xác định TĐ CTTĐ câu trần thuật câu hỏi–đáp 2.1 TĐ CTTĐ câu trần thuật Trong diễn ngôn trần thuật, thông tin TĐ xác định theo (i) phân đoạn cũ-mới sở phân đoạn Đề-Thuyết câu (ii) vào điểm nhấn bất thường ngữ điệu hay diện từ ngữ cơng cụ Thường TTC, TTM TĐ thông tin xác định thông qua giao tiếp Tuy nhiên, việc xác định TĐ phụ thuộc vào cấu trúc cú pháp hay từ vựng tham gia vào thiết lập ngữ nghĩa câu Đặc biệt câu có màu sắc tình thái, việc phân đoạn cũ-mới khơng có hiệu lực CTTĐ, quan hệ ngữ nghĩa yếu tố cuối định qui mơ TĐ Vì câu loại này, TTC TTM ln có mối quan hệ ràng buộc ngữ nghĩa-ngữ dụng, cũ lúc hồn tồn lý tính, nghĩa ngữ dụng sở để xác định trạng thái thông tin Do mối quan hệ nghĩa ngữ dụng mà nhiều câu tình thái, thơng tin hai vế câu chứa TĐ tầm quan trọng chúng thông báo ngang Chẳng hạn câu: (1) Cái này// mà tám mươi ngàn có hai vế câu chứa TĐ: “cái này”, “tám mươi ngàn” lý tính hai thơng tin biết, chúng lại mang tính tương phản đặt đối lập từ “mà”; TTM không nằm ngôn từ mà hàm ẩn (hàm ý đánh giá, chê bai) có từ mối quan hệ đối lập từ ngữ hàm ý chúng thể Còn CTTĐ xác định vào vào phân bố TĐ câu: với hai TĐ hai vế câu, toàn câu nằm vùng TĐ xác định có cấu trúc CâuTĐ 2.2 Tiêu điểm câu hỏi câu trả lời TĐ câu hỏi câu trả lời phụ thuộc vào hình thức câu hỏi Có thể có câu hỏi đưa nhằm thu lượm thông tin, gọi câu hỏi lấy tin; có câu hỏi giống hình thức chuyển đạt thông điệp, chuyển tin gián tiếp 215 Những câu hỏi lấy tin có nhiều hình thức khác nhau, đặc biệt hội thoại, kiểu loại câu hỏi tương đối đa dạng, tựu chung phân thành hai loại: (i) câu hỏi có từ nghi vấn (câu hỏi danh) (ii) câu hỏi khơng có từ nghi vấn Trong khn khổ có hạn luận án, chúng tơi đề cập đến số kiểu câu hỏi lấy tin, câu hỏi có liên quan đến TĐ câu trả lời, cịn kiểu câu hỏi khác, chúng tơi đặt phạm vi khảo sát 2.2.1 TĐ CTTĐ câu hỏi câu trả lời Loại câu hỏi lấy tin xây dựng số phương thức sau: sử dụng đại từ nghi vấn, sử dụng từ ngữ tình thái nghi vấn dùng ngữ điệu câu hỏi câu trần thuật a) Câu hỏi có đại từ nghi vấn Các đại từ nghi vấn tiếng Việt bao gồm từ sau đây: ai, (cái gì, chuyện gì)?; đâu (đi đâu, đâu)?; …nào?; (bao nhiêu)?; (khi nào)? (làm sao, đây)? (tại sao, lại, thế)? v.v Đối với câu hỏi có đại từ nghi vấn, TĐ câu hỏi đại từ nghi vấn Khi đáp, người nói trả lời trực tiếp vào TĐ câu hỏi Cả câu hỏi lẫn câu trả lời đọng, ngắn gọn, (nếu có yếu tố nhắc lại hay dư thừa hoạt động qui tắc ‘lịch sự’ giao tiếp), CTTĐ câu TĐBP Ta xem ví dụ đây: (2) - Ai ? - Tôi - Tôi ? - Tôi Khả [Nguyễn Quang Thiều- NQT, Kẻ ám sát cánh đồng] (3) - Nó đẻ ? - Bẩm bốn [NTT, Tắt Đèn] (4) - Mày nộp biên lai đâu ? - Bẩm lạy quan lớn, không lấy giấy biên lai [NTT, Tắt Đèn] (5) - Đếm tiền mày đưa cho ai?- Bẩm ông lớn, đưa cho anh Lý chúng [NTT, Tắt Đèn] (TĐ từ in đậm, gạch dưới; từ in đậm không gạch yếu tố nằm vùng TĐ) Loại câu hỏi có đại từ nghi vấn khơng phải lúc có TĐ Có thể có câu hỏi có đại từ nghi vấn Ví dụ: (6) - Mẹ vừa nghe lao xao nhà [Ai ]TĐ đến nói [gì]TĐ đấy? - [Cơ Ba]TĐ đến báo [tối họp tổ dân phố]TĐ 216 Theo lược đồ TĐ Lambrecht, trường hợp tham tố (chủ tố bổ tố) mang TĐ, CTTĐ câu hỏi lẫn câu trả lời tất nhiên loại cấu trúc CâuTĐ b) Câu hỏi sử dụng trợ từ tình thái nghi vấn Để thiết lập câu hỏi khơng có đại từ nghi vấn, người hỏi sử dụng từ, ngữ cặp từ, ngữ tình thái để thể ý nghĩa nghi vấn, như: …chưa?… chưa đấy? …rồi chứ? …phải không? có phải…khơng? phải…khơng? (có)… khơng? đã… chưa? rồi…đấy à? chỉ… à? vẫn…đấy à? v.v TĐ câu hỏi ngữ đoạn nằm trước từ tình thái đơn, nằm kẹp từ tình thái cặp đơi Câu trả lời thường từ: dạ/ vâng/ có/ phải/ không/ chưa dùng đơn lẻ, kèm theo sau phận từ ngữ trả lời cho TĐ câu hỏi (i) Nếu câu hỏi nhằm xác định tình, câu hỏi thường có kết cấu: Có phải… khơng? phải…rồi…khơng? Có…khơng? Chỉ… thơi à?,v.v CTTĐ câu thường rộng (CâuTĐ) (7) - Có phải [nhà chị lúc trưa bị ơng Lý Đơng xá trói cột ]TĐ không? - Thưa phải (8) [NTT, tắt đèn] Chỉ [cần chồng mày ký vào văn tự] TĐ à? [NTT, Tắt đèn] (ii) Nếu câu hỏi thuyết minh chủ đề, câu hỏi là: …à?…chưa?… chưa đấy? đã… chưa? rồi…đấy à? chỉ… à? vẫn…đấy à? phải không? v.v CTTĐ câu hỏi thường VnTĐ (9) - Bác trai [đã khá]TĐ chứ? - Cám ơn cụ, nhà cháu tỉnh táo thường [NTT,Tắt đèn] (10) - [Định thu lạm thuế]TĐ phải không? [NTT, Tắt đèn] (iii) Ngồi cịn có loại câu hỏi dùng để hỏi ướm, hay hỏi song tuyển (lựa chọn) như: hay…; hay là…; có…hay khơng; cịn…hay…, muốn…hả mà…, v.v Những câu hỏi dạng thường có hai TĐTP đặt đối xứng theo cặp nhằm đối lập vế câu (11), hay đối lập cú đoạn (12) TĐ phần in đậm, trung tâm TĐ từ gạch TĐ câu hỏi có cấu trúc rộng (CâuTĐ VnTĐ) (11) Muốn phá sản (mà chơi chứng khốn)? [Có điên muốn phá sản] [Nguyễn Đức Dân] (12) Làm [để sống] TĐ hay làm [để chết ]TĐ? 217 [TNCN 20.9.2009, Phạm T.Thanh Mai,Hi-tech] (13) (Thày em thế?) Có phải lên sốt rét [TĐ] hay khơng? Hay chỗ trói đau q? [NTT, Tắt đèn] c) Câu hỏi khơng có từ nghi vấn Trong loại câu hỏi khơng có từ nghi vấn người nghe nhận diện câu hỏi dựa vào tình giao tiếp ngữ điệu giọng nói người hỏi, dấu hỏi chấm (?) hình thức viết Loại câu hỏi dùng người hỏi không xác minh việc mà ngầm khẳng định khả thực tượng Câu trả lời thường hay bắt đầu từ ‘Dạ/ Vâng /Không’ CTTĐ câu hỏi VNTĐ, (14) CâuTĐ, (15), câu hỏi có nhiều TĐ vế câu đối lập nhau: (14) Ông [đã giết người ta ]VnTĐ? - Không không HỌ định giết CON… (15) - [Còn sớm vậy// mà đồng rồi] CâuTĐ? (NQT, Kẻ ám sát cánh đồng) 2.2.2 Thơng tin tình thái câu hỏi Trong hội thoại, ta thường thấy nhiều câu hỏi câu trả lời không tuân theo nguyên tắc hỏi đáp lấy (trả lời thẳng vào TĐ câu hỏi) mà nhiều khi, câu hỏi mở rộng thơng tin tình thái làm TGĐ để nêu bật TĐ câu hỏi Về phía người nghe, vào TGĐ câu hỏi hay tùy thuộc vào tình giao tiếp trả lời dùng nhiều mảng tin dư thừa với nhiều mục đích khác Những thơng tin bổ xung dùng ‘lịch sự’ giao tiếp, để củng cố thêm cho thông tin TĐ nhằm tăng thêm sức thuyết phục cho lời nói Trong câu hỏi có ẩn chứa thơng tin TGĐ khiến cho người nghe nhận thức tính nghiêm trọng, đe dọa, nguy hiểm chực chờ, v.v Ở vào tình vậy, người nghe thường tìm thơng tin phụ giảm sóc Chẳng hạn, nghe ngữ điệu gay gắt giọng nói người hỏi, kèm với phần tin phụ: ‘khuya khoắt vụng vụng trộm trộm' (16a); lời hỏi đay: ‘Tôi hỏi ông, thắp hương để làm gì’ (16), người nghe ý thức nguy tiềm ẩn, phải dùng chiến thuật đưa tin ‘đệm’: ‘Không ngủ được; … Con cảm thấy khó ngủ’ (16b,d) để phân bua hịng làm giảm bớt căng thẳng người hỏi (16) a Đi đâu mà khuya khoắt vụng vụng trộm trộm thế? 218 Khuya ơng đến làm ? b Không ngủ đến thắp nén hương c Thắp hương để làm ? … Tơi hỏi ông, thắp hương để làm ? d Dạ - lúng túng – Con cảm thấy khó ngủ … e Từ ông không bước chân đến Ơng khơng có quyền thắp hương g Tại sao? h Ông kẻ giết người (NQT, Kẻ ám sát cánh đồng) Có thể thấy, câu hỏi, TĐ xác định tùy thuộc vào tính chất hình thức câu hỏi Câu trả lời vắn tắt, thẳng vào TĐ hỏi, trả lời đầy đủ, dùng hình thức diễn dịch với thông tin bổ xung Trong thực tế, thể thức câu hỏi câu trả lời thường đa dạng phong phú, phản ánh đủ sắc diện tâm lý, cảm xúc, tư duy, văn hóa diễn tình giao tiếp người xã hội Như thế, câu hỏi không đơn giản kênh phát sóng để nhận tin, kênh phát tin hữu hiệu với nhiều sắc thái ngữ dụng khác 2.2.3 Về mối quan hệ cấu trúc Chủ-Vị, Đề-Thuyết CTTT Tiếng Việt tiếng Anh có đặc điểm quan trọng có trật tự cú pháp S-V-O chặt chẽ Trật tự từ qui định quan hệ ngữ pháp thành phần câu Một trật tự từ thay đổi, quan hệ ngữ pháp câu thay đổi dẫn đến ngữ nghĩa thay đổi Còn nói từ phương diện ngữ dụng, thay đổi cấu trúc cú pháp hay cấu trúc ngữ dụng nhu cầu thể thông tin Khi cấu thành tố cấu trúc thay đổi, hiển nhiên CTTT có thay đổi Đặc biệt, trường hợp câu có cú pháp đảo, đảo vị từ ngữ khiến xuất Đề TP, làm cho chất TĐ qui mô CTTĐ thay đổi Ở cấu trúc tình thái, mà mối quan hệ ngữ nghĩa thành tố không bị ràng buộc tuyệt đối cấu trúc cú pháp thành phần câu ngữ nghĩa câu biểu thị qua quan hệ logic ngơn từ (quan hệ Đề-Thuyết), cịn thành tố ngữ pháp hình thức câu (trong quan hệ Chủ-Vị), để biểu thị quan hệ tôn ti ngữ pháp câu mặt hình thức, để vai thành tố ngữ nghĩa theo cấu trúc bề sâu, có tác dụng tố tình thái khách quan (chỉ báo 219 thời, thể, số, v.v,) tiếng Anh Khi đó, báo hình thức vị trí xuất cấu trúc ngữ dụng khác nhau, nhận diện thay đổi khác tình thái câu, thay đổi chất nội dung thơng báo Đây biểu mối quan hệ giao thoa cấu trúc ngữ phápngữ nghĩa ngữ nghĩa-ngữ dụng CTTT 220 PHỤ LỤC Bảng 2.15a: Các TNTT đánh dấu TĐ đơn tiếng Việt Đối tượng đánh dấu STT TNTT Danh ngữ Động ngữ Tính ngữ Đại từ Cú đoạn thật - +- + - - - +- + - - - +- + - - - +- + - - - +- + - - tương đối - +- + - - tạm - +- + - - - +- + - - rõ - +- + - - 10 thật - +- + - - 11 đến - +- + - - 12 - +- + - - 13 - +- + - - 14 - + + - - 15 + - - - - 16 + - - - - 17 + - - - - 18 + - - - - 19 tự + - - - - 20 + - - - - 21 tới + - - - - 22 tới + - - - - 23 đến + - - - - 24 đến + - - - - 25 tận + - - - - 26 tận + - - - - 27 có + - - - - 28 có + - + - - 29 + + + - - 30 / đương + + + - - 31 + + + - - 32 + + + - - 33 + + + - - 221 34 + + + - - 35 + + + - - 36 + + + - - 37 + + + - - 38 + + - - - 39 đến + + - - - 40 + + + - - 41 toàn + + + - - 42 + + + - - 43 + + + - - 44 lại + + + - + 45 - + + + + 46 - + + + + 47 mà - + + + + Bảng 2.15b: Các TNTT đánh dấu TĐ phức tiếng Việt Đối tượng đánh dấu Stt Các cặp TNTT DN DN DN ĐN DN TN ĐN ĐN ĐN DN ĐN TN TN TN TN ĐN TN DN ĐtĐt ĐtĐN ĐtDN ĐtTN - - + + + - + + + - +- + - + - - + + + - + + + - +- + - + - - + + + - + + + - +- + - + cả-cũng - + + + - + + + - +- + - + đến - - + + + - + + + - +- + - + đến - - + + - + + + - +- + - + + đến - - + + + - + + + - +- + - + đến cả- - + + + - + + + - +- + - + - - + + + - + + + - +- + - + 10 - - + + + - + + + - +- + - + 11 cả - - + + + - + + + - +- + - + 12 cả…cả - - + + + - + + + - +- + - + 13 cả…cả - - + + + - + + + - +- + - + 14 cả…cả-cũng - + + + - + + + - +- + - + 15 cả- - + + + - + + + - +- + - + 16 đến - - + + + - + + + - +- + - + 17 đến- - + + + - + + + - +- + - + 18 đến - - + + + - + + + - +- + - + 222 19 đến - - + + + - + + - - +- + - + 20 (chỉ) có – - + + + - + + + - +- + - + 21 có - - - + + - + + - - +- + - + 22 có - - + + + - + + + - + + - + 23 có - - - + + - + + + - + - - - 24 có - - - + + - + + +- - + - - - 25 có - /cũng - - + + - + + +- - + - - - 26 có - - - + + - + + +- - + - - - 27 - - + + + - + + - - + + - + 28 - - + + + - + + - + + + - + 29 - lại - + + + - + + - + + + - + 30 đến - - + + + - + + + - + + - + 31 - mà - + - + - + + + - + + - +- 32 - lại - + - + - + - + - + - - +- 33 - - + + + - + + + - + - - +- 34 - - + + + - + + + - + +- - +- 35 - - + +- + - + + + - + +- - +- 36 - mà - + +- + - + + + - + - - - 37 - mà - + +- + - + + + - + +- - +- 38 chưa - - + +- + + + + + - + - - - 39 - - - - - + - - - - - - - - 40 - - - - - + - - - - - - - - Ghi chú: Các chữ viết tắt: DN=Danh ngữ; ĐN= Động ngữ; TN= Tính ngữ, Đt= Đại từ Dấu (+) nghĩa kết hợp được; dấu (-) nghĩa không kết hợp được; có hai dấu (+ -) nghĩa kết hợp với số lượng hạn định 223 PHỤ LỤC Bảng 3.16a: Một số TNTT đánh dấu TĐ đơn tiếng Anh Focus No Stt Marked objects (Đối tượng đánh dấu) sensitive Meaning operators (Các tác (Nghĩa) tử NP (DN) đánh dấu TĐ) PerPr (ĐTN VP (ĐN) X) AdjPh AdvPh Clause (TN) (TrN) (Cú) too - - - + + - very - - - + + - highly - - - + + - awfully vô - - - + + - terribly rất, - - - + + - tremendously vô - - - + + - extremely - - - + + - so - - - + + - quite khá, - - - + + - 10 pretty khá, - - - + + - 11 fairly khá, hoàn toàn - - - + + - 12 rather tương đối - - - + + - 13 comparatively khá, tương đối - - - + + - 14 relatively khá,tương đối - - - + + - 15 totally hoàn toàn - - - + + - 16 entirely hoàn toàn - - - + + - 17 do-does/did (đang, đã) - - + - - - 18 will sẽ; liệu?… - - + - - - 19 would sẽ, … - - + - - - 20 shall sẽ, … - - + - - - 21 should đáng lẽ; phải - - have - - - - be - - - - + - - - - be; have - - - be+ be+ - be+ be+ - be+ be+ - be+ be+ - - - - - - - 22 23 24 25 26 27 28 29 30 could could might always never also already greatly definitely có lẽ chắc, có lẽ; hẳn không đã, rất, định, dứt khoát - - + + + + + + 224 31 (my)self, … chính, tự + + - - - - 32 (your)self,… chính, tự + + - - - - 34 (him)self, … chính, tự + + - - - - 35 either nào-cũng + + - - - - 36 neither chẳng-nào-cũng + + - - - - 37 any bất kỳ… + + - - - - 38 each … + + - - - - 39 every mọi… + + - - - - 40 single …nào + + - - - - 41 every single …nào…cũng… + + - - - - 42 both (hai) + + - - - - 43 all cả, tất + + - - - - 44 whole cả, toàn + - - - - - 45 just chỉ, mới, vừa, + + + + + + 46 even cả, chí + + + + + + 47 only + + + + + + 48 exactly chính, + + + + + + 49 too (2) + + + + + + 50 ever vẫn, cả, cứ, … + + + + + - 51 yet vẫn, lại, lại + + + + + - 52 merely + - + + - - 53 simply chỉ, đơn giản + - + + - + 54 absolutely hoàn toàn + - + + + - 55 completely hoàn toàn + - + + + - 56 utterly hoàn toàn - - + + - - 57 entirely toàn - - - + - - 58 purely - - - + - - 59 truly thực, thật - - + + + - 60 really thật, thực + - + + + - 61 fully thật sự,hoàn toàn - - + + - - 62 perfectly rất, hoàn hảo - - + + - - 63 still còn, - - + + - - 64 right ngay, - - - - + - 65 straight thẳng , - - - - + - 66 directly - - - - + - 67 until đến tận + - - - +(.) + 68 till tận + - - - +(.) + 69 since từ, từ + - - - +(.) + 225 Ghi chú: NP=DN=danh ngữ; AdvPh=TrN=trạng ngữ; PerPr=đại từ nhân xưng; VP=ĐN=động ngữ; AdjPh=TN=tính ngữ; (.) = có kết hợp, hạn chế Bảng3.16b: Một số TNTT đánh dấu TĐ phức tiếng Anh Focus Marked objects (Đối tượng đánh dấu) sensitive No operators Meaning Stt (Các tác tử (Nghĩa) NP- Per.Pr- VP- AdjPh- AdjPh PrePh- Clause NP Per.Pr VP AdjPh AdjPh PrePh Clause DN- Đtnx- ĐN- TN- TrN- GN- DN Đtnx ĐN TN TrN GN + + + + + + + mà + + + + + + + đánh dấu TĐ) both-and cả…lẫn not only- không chỉ- but also Cú-Cú either-or …đến mức… + + + + + + + neither-nor …đến mức… + + + + + + + [Ghi chú: (1) NP=DN=danh ngữ; ngữ; PerPr=đại từ nhân xưng; VP=ĐN=động ngữ; AdjPh=TN=tính AdvPh=TrN=trạng ngữ; PrePh=GN=Giới ngữ (2) Hai cặp so-that such-that xếp vào nhón từ ngữ đánh dấu cặp TĐ, xét phương diện cấu trúc chúng nghiêng dạng cấu trúc triển khai hơn: vế chứa từ that phần triển khai cho ngữ đoạn danh từ, tính từ hay trạng từ khu biệt từ so.] 226 PHỤ LỤC Bảng 4.1a: Tương đồng cấu trúc đảo có Bổ đề TP tiếng Việt Anh; CTTĐ câu có Bổ đề TP (1) Bổ đề Thuyết B C-V Sách Mặt John (And) him TĐTP tơi thích người ta nhẵn I‘ve already invited they shot TĐTTM CâuTĐ (Sentence focus) Bảng 4.1b: Tương đồng cấu trúc đảo có Bổ đề TP tiếng Việt Anh; CTTĐ câu có Bổ đề TP (2) Bổ đề Thuyết B C-V Căn nhà Nệm This chair ba năm mẹ nằm không quen I can’t sit on TĐTP TĐTTM CâuTĐ (Sentence focus) 227 Bảng 4.2: Tương đồng cấu trúc câu có Trạng đề TP (Trạng ngữ có khả đảo vị) tiếng Việt Anh; CTTĐ câu có Trạng đề TP Trạng đề Thuyết TrN C-V Hai tháng sau ngày biển, Uể oải, Khi đến Dù cho thất vọng mệt mỏi Since coming to Buxton Walking about, When she was young, Though he has lived for years in London chúng tơi có dịp cao nguyên chị ngả lưng xuống chiếu anh nhớ bảo tơi chị khơng hối tiếc I have never seen so many people reading … you notice something is different her father died he writes in German TĐTP TĐTTM CâuTĐ (Sentence focus) Bảng 4.3: Tương đồng cấu chặt Đề-Thuyết tiếng Việt Anh; CTTĐ câu có Trạng đề TP (Trạng ngữ khơng có khả đảo) Trạng đề Thuyết Ghét Yêu người Cá mà nấu với khế Out of sight, The harder you exercise, Better be the head of a dog trời trao ta yêu nghề nhiêu ngon; out of mind the beter you’ll feel than the tail of a lion TĐTTM -TĐTP TĐTP CâuTĐ (Sentence focus) 228 Bảng 4.7: So sánh cấu trúc triển khai tiếng Anh tiếng Việt Cấu trúc Tiếng Anh What we need is more time Tiếng Việt Điều anh lo sợ hai đứa anh quí cu Linh Wh-cleft Triển What I think you have to appreciate Cái đặc trưng nghề viết cần thời gian about this program is that Pat does set riêng tư để sáng tác the standard for civility The one who ate the sandwich was Người tặng thơ Ron nguyên cớ để Phùng Quán phải lên “tăng khai gia” vùng núi Thái Nguyên ba năm liền ngữ/ There-cleft cú Th-cleft There are two students that/who Có chỗ túng thiếu đến would like to see you giật lửa, mắc míu These are hard times that we are Đó năm cuối thập kỷ bảy mươi, … going through (khi) kinh tế nước chìm tăm tối… That is the clearance we were after (Được mình), khát vọng thẳm sâu This is what I mean - It-cleft Đây điều mong đợi Thế bạn tốt It was in 1950 that he first achieved Đó năm cuối thập kỷ bảy mươi, … fame as a writer (khi) kinh tế nước chìm tăm tối… It is the dog that scared me - It was from Francis that she first - heard the news Triển khai Đ-T Topiccomment substructure CTTĐ - Mai đến nơi mà cịn khơng kịp biết làm - Tơi (thì) dạo này) làm phải thổi cơm lấy mà ăn Câu TĐ CâuTĐ ... 1: Tổng quan cấu trúc thông tin, tiêu điểm cấu trúc tiêu điểm 24 1.1 Cấu trúc thông tin, thành tố đơn vị thơng tin yếu tố tác động đến tình trạng thông tin 24 1.1.1 Cấu trúc thông tin? ??………………………………………………………………………………... Đề-Thuyết/đề-thuyết TĐ Tiêu điểm TĐBP Tiêu điểm phận TĐTTM Tiêu điểm thông tin TĐTP Tiêu điểm tương phản TGĐ Tiền giả định TrN Trạng ngữ TTC Thông tin cũ TTM Thông tin TTTĐ Tham tố -Tiêu điểm TNTT/tntt... ấn định ranh giới vùng Tiêu điểm Ranh giới phần thông tin TGĐ thông tin TĐ kiểu cấu trúc khác Ở cấu trúc VnTĐ, ranh giới TGĐ TĐ trùng với ranh giới Đề-Thuyết, TĐ toàn phần Vị ngữ; cấu trúc Tham

Ngày đăng: 27/05/2021, 23:32

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w