Lọ nước thần là một truyện cổ tích thần kỳ tiêu biểu, nó thuộc type truyện “Người đẹp/ công chúa bị bắt cóc” mà gắn liền với nó là môtip người đẹp không cười - nói. Truyện có rất nhiều đặc trưng thi pháp trong việc xây dựng nhân vật – nhất là chi tiết đặc tả làn da trắng. Bên cạnh đó, dân gian đã vận dụng nhiều góc nhìn khác nhau để làm cho hình tượng người đẹp hiện lên đủ sức thuyết phục, cuốn hút.
TẠP CHÍ KHOA HỌC ĐẠI HỌC VĂN HIẾN TẬP SỐ ĐẶC TRƯNG THI PHÁP TRUYỆN CỔ TÍCH LỌ NƯỚC THẦN Đặng Quốc Minh Dương Trường Đại học Văn Hiến duongdqm@vhu.edu.vn Ngày nhận bài: 23/10/2018; Ngày duyệt đăng: 17/12/2018 Tóm tắt Lọ nước thần truyện cổ tích thần kỳ tiêu biểu, thuộc type truyện “Người đẹp/ cơng chúa bị bắt cóc” mà gắn liền với mơtip người đẹp khơng cười - nói Truyện có nhiều đặc trưng thi pháp việc xây dựng nhân vật – chi tiết đặc tả da trắng Bên cạnh đó, dân gian vận dụng nhiều góc nhìn khác để làm cho hình tượng người đẹp lên đủ sức thuyết phục, hút Một mặt, chi tiết, thủ pháp thể quan niệm, thị hiếu thẩm mỹ người Việt, mặt khác cho thấy nét cách tân, sáng tạo tác giả dân gian Từ khóa: truyện cổ tích thần kỳ, Lọ nước thần, điểm nhìn, người đẹp khơng cười - nói Prosodic specific traits of the fairy tale Divine water jar Abstract The Divine Water Jar is a typical fairy tale, as the same sort as Sleeping Beauty This fairy tale is associated with the motif of a beauty who does not smile and talk This fairy tale has many prosodic specifications in constructing the character – especially in the description of the lightening complexion Besides, there are various points of view from the folk tale perspective used to make the image of beautiful woman convincing and eye-catching In a view, these details and methods show Vietnamese people’s concepts and taste of beauty In another view, Vietnamese writers’ innovation and creativity is presented Keywords: Miraculous fairy tale, Divine Water Jar, Points of view, beautiful woman not smiling – talking Đặt vấn đề Trong Kho tàng Truyện cổ tích Việt Nam (Nguyễn Đổng Chi, 2015) có truyện cổ tích thần kỳ đánh số thứ tự 135, với tên gọi kép Ai mua hành Lọ nuớc thần (từ gọi truyện Lọ nước thần) Trong cơng trình Từ điển type truyện dân gian Việt Nam, type 215 gọi theo tên truyện “Ai mua hành tôi” (Nguyễn Thị Huế, 2012: tr 286), gồm bốn phần: người vợ xinh đẹp; tình u qua tranh; người phụ nữ có gương mặt u sầu kết cục Đây type nhóm B truyện cổ tích – Cổ tích thần kỳ Truyện cổ tích khơng thuộc số truyện cổ tích đặc biệt tiếng phổ biến rộng rãi Theo tác giả, Việt Nam dạng có 05 kể, dân tộc Kinh có 02 kể với tên gọi Ai mua hành tơi, Hồng đế bán hành; Các cịn lại Nàng Kháy (Tày), Chiềc áo lơng chim (Nùng), Anh chàng mồ côi (Tày) Cốt truyện xoay quanh, nhấn mạnh đến hành động, kiện người đẹp/ cơng chúa bị “bắt cóc” hay bị ép uổng trình tìm gặp lại hai vợ chồng Do vậy, cho cách đặt tên Aarne Thompson “the abducted princess1” (Aarne Thompson, 1973: tr 185) thuyết phục hơn, lột tả nội dung type truyện Tuy số lượng kể không nhiều, mức độ phổ biến không cao tiếp cận, chúng tơi nhận thấy truyện cổ tích Lọ nước thần có Theo chúng tơi, tên type phải dịch “cơng chúa bị bắt cóc” khơng phải “tình u thấy tranh” cách dịch nhóm tác giả Từ điển type truyện dân gian Việt Nam (Nguyễn Thị Huế, 2012: tr 286) 99 VAN HIEN UNIVERSITY JOURNAL OF SCIENCE VOLUME NUMBER số đặc trưng thi pháp xây dựng nhân vật người đẹp, thi pháp điểm nhìn hay mơtip truyện Do vậy, theo hướng tiếp cận thi pháp học với việc vận dụng phương pháp nghiên cứu phân tích – tổng hợp, phương pháp nghiên cứu liên ngành,… viết nghiên cứu truyện cổ tích để làm sáng tỏ vấn đề Tóm tắt cốt truyện Vì truyện cổ tích người biết đến, để tiện cho việc nghiên cứu, chúng tơi tóm tắt cốt truyện Ngày xưa có anh chàng sống nghề cày ruộng Lần nọ, cứu chim sẻ thoát khỏi nanh vuốt quạ, anh chim sẻ trả công cho lọ nước thần Một thời gian sau, anh cưới vợ Vợ anh “cũng nhà nông, quanh năm chân lấm tay bùn, nên đen đủi, xấu xí2” Tuy vậy, tình cờ lấy lọ nước thần “xức khắp tóc tai mẩy” nên chị “trở nên xinh xắn trắng trẻo, nhan sắc mỹ miều sánh kịp” Nước lan xuống khiến luống hành lớn phổng lên: củ to bình vơi, dọc dài địn gánh Chồng cày nhìn mặt vợ “ngẩn người tưởng tiên sa xuống cõi trần”, khơng có tiếng nói hồ anh khơng nhận vợ Anh “ngắm vợ không chán mắt” Để khỏi bê trễ cơng việc, anh th thợ vẽ hình vợ để đồng, anh treo tranh bờ ruộng để nhìn “cho thỏa” Chẳng may, quạ năm xưa sà xuống quắp lấy tranh mang thả xuống sân rồng (ở cung đình) “Cầm lấy truyền thần, vua ngắm nghía khơng chán mắt, bụng bảo dạ: “Trong ba cung sáu viện ta có nhiều người đẹp chưa có người đẹp đẹp người đàn bà tranh này” Lập tức, vua lệnh cho quan đại thần trăm thị vệ phải tìm cho người đàn bà tranh mang Để việc tìm tịi có hiệu quả, chúng bày trị mở hội để người đổ xem, chúng đưa tranh nói tình cờ nhặt tìm chủ nhân Chiêu làm anh chàng mắc mưu – anh nhận chủ nhân tranh Chúng theo anh nhà, tìm thấy người đàn bà đưa kiệu rước nàng kinh đô mặc cho người chồng than khóc Bị bắt vào cung, “người đàn bà khơng cười khơng nói, áo đẹp khơng mặc, đầu khơng chải không cho đến gần” Vua buồn phiền “mọi thứ dỗ dành, dọa nạt khơng thể làm cho người ngọc nở nụ cười nói lên tiếng” nên hạ lệnh “ai có cách làm cho nàng cười nói lên ban thưởng cho quan cao lộc hậu” tất vô hiệu Anh chồng nghe tin này, nhổ củ hành quẩy theo Đến trước hoàng cung, anh rao to câu: “Dọc địn gánh/ Củ bình vơi/ Ai mua hành tơi/ Thì thương tơi với” Nghe tiếng rao, nhận giọng chồng, nét mặt vợ “mỗi lúc tươi”, cô lệnh cho thị nữ “Hãy gọi người bán hành vào cho ta!” Thấy mặt chồng, vợ anh cười lên Vua nghĩ hành kỳ lạ mà người vợ cười nên cải trang “gánh hành để làm vui lòng người đẹp” Khi vua cải trang, người vợ bảo thị nữ thả đàn chó cắn chết vua Từ đó, anh chồng làm vua với vợ trọn đời Các đặc trưng thi pháp Các phần ngoặc kép trích từ truyện kể “Ai mua hành Lọ nước thần” Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam (Nguyễn Đổng Chi, 2015, tr 986 – 989) 100 3.1 Nghệ thuật xây dựng nhân vật người đẹp Nhân vật cô gái đẹp xuất thân người dân thường, chí tầm thường, “con nhà nơng, quanh năm chân lấm tay bùn” Trong Nhân vật cô gái đẹp truyện cổ tích người Việt, Nguyễn Thành Ln (2017) nhận thấy rằng: gái đẹp có nguồn gốc xuất thân dân thường, xuất thân từ hàng quyền quý xuất thân từ thần thánh, xuất thân từ dân thường chiếm tỷ lệ cao Như vậy, với niềm mơ ước xã hội bình đẳng, với tinh thần nhân văn cao đẹp, dân gian dành nhiều quan tâm cho người có địa vị thấp xã hội Về ngoại hình nhân vật, truyện cổ tích không tâm xây dựng nhân vật chân dung (Nguyễn Xuân Đức, 2015: tr 54) mà trọng vào hành động nhân vật Do vậy, có kể nhân vật người đẹp, dân gian thường nói TẠP CHÍ KHOA HỌC ĐẠI HỌC VĂN HIẾN đẹp, cịn đẹp khơng miêu tả Chẳng hạn như: “nhan sắc người vợ diễm lệ sánh kịp” (Sự tích muỗi) hay Công chúa Huyền Trân “nhan sắc tuyệt trần, phi tần cung vua khó bề sánh kịp” (Sự tích thành Lồi),… Do làm nhiệm vụ điểm mô tả nên dân gian thường kiệm ngôn, thông thường dành câu để khái quát ngoại hình nhân vật Tuy vậy, với truyện cổ tích Lọ nước thần, dân gian có phá cách thú vị, bất ngờ Đây truyện có số lần đề cập, miêu tả nhan sắc nhiều – lần Cụ thể lần: - Lần đầu chị vợ tình cờ lấy lọ nước thần “xức khắp tóc tai mẩy” nên “trở nên xinh xắn trắng trẻo, nhan sắc mỹ miều sánh kịp”; - Lần thứ hai cảm nhận anh chồng thay đổi nhan sắc vợ anh “ngẩn người tưởng tiên sa xuống cõi trần” nên anh “ngắm vợ không chán mắt”; - Lần thứ ba cảm nhận ơng vua truyền thần “vua ngắm nghía không chán mắt, bụng bảo dạ: ‘Trong ba cung sáu viện ta có nhiều người đẹp chưa có người đẹp đẹp người đàn bà tranh này’” Như vậy, nhan sắc người vợ anh trai cày dân gian mô tả kỹ, có q trình biến đổi: từ đen đủi – xấu xí đến “xinh xắn trắng trẻo” Ở đây, chúng tơi nói kỹ da trắng xinh – biểu tượng vẻ đẹp nữ giới Người Việt thường quan niệm “nhất dáng nhì da” Tiêu chuẩn dáng cao thấp, mập ốm thay đổi thời để xem đẹp, xinh da phải da trắng Cũng mà khơng lạ đề cập đến nước da nhân vật dân gian miêu tả gái có nước da trắng: “Nàng trở nên trắng trẻo xinh xắn” (Sự tích khỉ); “Một gái da trắng mơi son, mày ngài mắt phượng” (Người lấy cóc) Bản kể truyện Tấm Cám Nguyễn Đổng Chi không thấy nhắc đến vẻ trắng đẹp nàng Tấm Vũ Ngọc Phan kể số 9, 10, 11, 13, 14 Bạc Liêu TẬP SỐ có nhắc chi tiết: sau gặp lại Tấm, “Cám thấy Tấm trở lại trắng đẹp xưa” (Nguyễn Tấn Đắc, 2013: tr 266 - 298) Như thế, da trắng tiêu chí số một, tiêu chí đánh giá ngoại hình Truyện Lọ nước thần nói rõ q trình này: trước vợ anh trai cày “cũng nhà nông, quanh năm chân lấm tay bùn, nên đen đủi, xấu xí”; sau xức lọ nước thần “chị ta trở nên xinh xắn trắng trẻo, nhan sắc mỹ miều sánh kịp” Sự đối chứng ta cịn gặp truyện cổ tích Hà Ơ Lơi Khơng Việt Nam, hồng hậu – mẹ nàng Bạch Tuyết sống trời Âu – nơi xem ưa chuộng da rám nắng mơ ước “Giá có đứa da trắng tuyết” (Lương Văn Hồng, 2006: tr 170) Xem không ước mơ người Việt, chủng Á mà người châu Âu Như vậy, chừng mực đó, đen đủi đồng nghĩa với xấu xí, trắng trẻo đồng với xinh đẹp Như biết, người Việt nói riêng, dân tộc thuộc vùng Đơng Á, Bắc Á, Đơng Trung Á nói chung thuộc chủng tộc Mongoloid Họ mang đặc điểm tiêu biểu đại chủng Á mắt nhỏ, mí góc, xếch, mũi trung bình, gị má cao, tóc đen, thẳng, da vàng nhạt Vậy người Việt xem da trắng tiêu chí cao đánh giá đẹp người gái? Ban đầu người bị đột biến gen bật khỏi sắc da vàng bình thường, với thời gian yếu tố văn hóa dần hình thành nên thị hiếu chuộng da trắng sáng Bởi cư dân nông nghiệp lúa nước xem việc sở hữu da tối màu làm việc đồng ruộng đồng nghĩa với tầng lớp thấp Thực tế cho thấy, người có sống giàu sang, phú quý, có sống nhung lụa sở hữu da trắng Do vậy, cư dân - với nữ giới ln có ước mơ cháy bỏng có da trắng sáng Nỗi ám ảnh khơng có phụ nữ châu Á mà xuất phụ nữ châu Phi, khơng có truyện cổ tích mà cịn trì đến hơm Bởi mơ ước da trắng đẹp ước mơ 101 VAN HIEN UNIVERSITY JOURNAL OF SCIENCE sống khơng cịn lam lũ ruộng đồng, tức sống sung sướng, ấm êm Như thế, rõ ràng đằng sau ước mơ da trắng sáng hoài bão đổi đời, chí thay đổi số phận Liên quan đến nghệ thuật miêu tả nhân vật người đẹp cịn có chi tiết cần làm sáng tỏ, việc so sánh nhan sắc nhân vật Truyện kể rằng: anh chồng cày nhìn mặt vợ “ngẩn người tưởng tiên sa xuống cõi trần” Thực tế khảo sát truyện cổ tích cho thấy có nhiều nhân vật gái đẹp có nguồn gốc vị tiên Đó trường hợp nàng Tú Uyên (trong truyện Tú Uyên), công chúa Mộng Trang (Nợ duyên mộng), nàng Giáng Hương (Sự tích động Từ Thức), Chức nữ (Ả Chức chàng Ngưu),… Sở dĩ có tượng truyện cổ tích nói chung – cách riêng truyện cổ tích thần kỳ thể loại xuất liền sau thần thoại Nó chịu ảnh hưởng, kế thừa nhiều đặc điểm thi pháp từ thể loại Trong giới quan họ thể đậm nét trí tưởng tượng lối tư không tự giác thực ảo, người thần – tiên Trở lại vấn đề, câu hỏi đặt là: tiên ai? dân gian hay ví nhan sắc người đẹp với dung nhan tiên? Theo Đào Duy Anh tiên “những người trường sinh bất lão thần thoại (Đào Duy Anh, 1992: tr 264) Đây người tu luyện đắc đạo, có phép thuật Trong quan niệm dân gian, thần tiên giới điều xem lý tưởng nhất, nơi có người tốt – đẹp sinh sống, cách diễn tả vật, nơi chốn hồn thiện đến mức tuyệt hảo, tuyệt mỹ Như vậy, chi tiết anh chồng nhìn vợ mà “cứ tưởng tiên sa xuống cõi trần” đồng nghĩa với việc anh thừa nhận, cơng nhận nhan sắc vợ đẹp, đẹp đến mức tuyệt trần, không ngôn từ diễn tả Ngày nay, gặp dấu vết quan niệm nghe câu ví von kiểu “đẹp tiên” hay “đẹp tiên giáng trần” hay “tuyệt vời giới thần tiên” Không có nhan sắc xinh đẹp, nhân vật người đẹp dân gian miêu tả người đảm đang, biết tề gia nội trợ: “vợ nhà quét dọn 102 VOLUME NUMBER khắp nơi”; chịu thương chịu khó “quanh năm chân lấm tay bùn”,… Và là, ln giữ lịng chung thủy chồng: Ngay bị bắt vào cung – sống nhung lụa, “người đàn bà khơng cười khơng nói, áo đẹp không mặc, đầu không chải không cho đến gần” Lúc vua “dỗ dành” không lay, vua “dọa nạt” không suy suyển Trái lại, “hai vợ chồng thương yêu nhau” buổi hàn vi thời phú túc Như vậy, truyện cổ tích kiệm ngơn việc miêu tả chân dung miêu tả, dân gian biết chọn chi tiết đặc tả để diễn tả đẹp Khơng đẹp ngoại hình, nhân vật người đẹp cịn dân gian mơ tả đẹp tâm hồn Đó người vợ đảm chữ cơng, chịu khó giữ tiết hạnh – thủy chung đạo phu thê,… Đây hình ảnh người phụ nữ truyền thống Việt Nam 3.2 Mơtip người đẹp khơng cười - nói Trước hết, cần khẳng định motif người đẹp khơng cười - nói motif quen thuộc truyện dân gian Việt Nam giới Chẳng hạn, truyện cổ tích Nga có câu chuyện Nàng cơng chúa khơng cười; cịn Việt Nam có truyện cổ tích Làm cho cơng chúa nói được, nội dung kể nàng cơng chúa ngun mà bổng nhiên khơng cười/nói Vua cha truyền lệnh: làm cho cơng chúa cười/nói gả cơng chúa Cuối cùng, có anh hùng/ hồng tử hay anh Mồ Cơi (ở Việt Nam) làm việc cưới cơng chúa Trong truyện cổ Andersen có truyện Bầy chim thiên nga Truyện kể rằng: lòng ghen ghét, độc ác, mụ hoàng hâu – phù thủy biến mười hoàng tử thành thiên nga, biến nàng công chúa út Li dơ trở nên xấu xí Theo mách bảo bà tiên, để cứu hồng tử nàng cơng chúa út phải lấy tầm ma, dệt thành mười áo cho anh Trong thời gian này, nàng công chúa tuyệt đối “khơng nói cười”, khơng làm ảnh hưởng đến tính mạng hồng tử Theo thống kê truyện Lọ nước thần, từ lúc người đẹp bị bắt vào cung, cụm từ “cười – TẠP CHÍ KHOA HỌC ĐẠI HỌC VĂN HIẾN nói” xuất đến 10 lần Rõ ràng, xuất với tần số cao có chủ ý, có ý đồ tác giả dân gian Trong 05 lần đầu – tức lúc mà vợ chồng sống cảnh chia xa, cụm từ xuất với nghĩa phủ định “khơng cười nói”; cịn 05 lần sau, xuất với nghĩa khẳng định – tích cực Chúng tơi điểm qua cung bậc tích cực như: - Tiếng rao anh chồng vọng vào cung rõ “nét mặt vợ anh tự nhiên lúc tươi”; - Khi nhìn thấy mặt chồng “vợ anh cười lên tiếng”; - Rồi sau “người đàn bà lần cười nói” “người đẹp nói cười” hay “vợ anh hàng hành cười ngặt nghẽo” Trong Từ điển type truyện dân gian Việt Nam, đoạn gọi “người đàn bà có nét mặt u sầu” (Nguyễn Thị Huế, 2012: tr 287) Tuy nhiên, theo phần nên định danh “người đàn bà khơng cười/nói” xác Tiếng cười phản ứng tự nhiên, hành động thể trạng thái cảm xúc – chủ yếu tích cực người Đây là phản ứng riêng người có Tiếng cười phân chia thành tiếng cười sinh lý (bị cù mà cười), tiếng cười bệnh lý (do rối loạn, bị điên) tiếng cười tâm lý Cũng tương tự, tiếng nói (hay ngơn ngữ nói) phương tiện giao tiếp riêng có người Nó lớp vỏ để truyền tải tư tưởng, để bày tỏ tình cảm người, phương tiện giao tiếp người với nhau, người giới thần linh Nhờ ngôn ngữ mà người hiểu nhau, nhận Thông thường, truyện kể nhân vật khơng cười khơng nói hay nói cách khác hành động cười – nói thường song hành với Tiếng cười truyện Lọ nước thần tiếng cười tâm lý, thể niềm vui, hạnh phúc, đồng thuận chấp nhận Nó biểu sức sống mãnh liệt, tràn đầy Chính mà nghe tiếng rao anh chồng vọng vào “nét mặt vợ anh tự nhiên lúc tươi” đến nhìn thấy mặt chồng “vợ anh cười TẬP SỐ lên tiếng” Rõ ràng, tiếng cười người vợ tái ngộ chồng tiếng cười vui mừng, niềm hạnh phúc Chúng đặc biệt ý chi tiết tiếng cười vợ bật lên, từ nhận giọng chồng, từ nghe tiếng rao chồng Hình ảnh cho thấy rằng: tiếng cười thực có sức mạnh, có ma lực mang lại sống, tạo sống tái tạo sống Trước đó, truyện kể rằng: Chồng cày nhìn mặt vợ trở nên trắng xinh “ngẩn người”, khơng có tiếng nói hồ anh khơng nhận vợ Trong ca dao Việt Nam, dân gian cho rằng: “Chim khôn kêu tiếng rảnh rang/ Người khơn nói tiếng dịu dàng dễ nghe” Như vậy, người có tiếng nói/giọng nói riêng Nói cách khác, tiếng nói/giọng nói gắn với người, cách thể tính cách, tính người Vì thế, vợ/chồng nhận tiếng nói/ giọng nói nhận người Chính người Trung Quốc thường nói đồng tương ứng, đồng khí tương cầu Ở thái cực ngược lại, từ người vợ bị bắt vào cung – tức từ vợ chồng phải chia xa tiếng cười cũng… im bặt Tình tiết thấy xuất truyện Thạch Sanh: từ lúc Thạch Sanh bị Lý Thơng hãm hại, mạo nhận cướp cơng “công chúa buồn thương rầu rĩ bặt câm, không mơi nói nửa lời” làm cho việc tổ chức cưới xin Lý Thơng phải đình hỗn Hành động khơng cười nói cách thể thái độ bất bình, khơng thỏa hiệp trước hành động bất cơng, sai trái Chính mà nhà vua phải tìm cách chữa trị bệnh lý, tâm bệnh để người đẹp nói được, để người đẹp chấp nhận, đón nhận nhà vua Ngồi ý nghĩa vừa nêu, nhà nghiên cứu cịn cho rằng, mơtip người đẹp khơng cười/nói cịn phản ánh nghi lễ mang tính ma thuật Khi nghiên cứu tiếng cười nghi lễ folklore, Propp dẫn nhiều truyện kể để chứng minh, giải thích rằng: tiếng cười biện pháp ma thuật dùng để tạo sống (Nhiều tác giả, 2003: tr 590 - 594) Trong quan niệm nhiều tộc người giới người chết giới khơng có tiếng cười Một số truyện 103 VAN HIEN UNIVERSITY JOURNAL OF SCIENCE VOLUME NUMBER kể người sống du hành vào giới kẻ chết họ phải tuân thủ nguyên tắc này: không mở miệng, không cười, không bị phát trừ khử Sự cấm kỵ này, mặt thể “sự nhập vai, nhập thân” người thực hành nghi lễ, mặt khác xem hành động hình thức thử thách để nhân vật nhận phần thưởng Ở Việt Nam, trước nghi lễ phồn thực hay phiên chợ “Âm phủ” số địa phương miền Bắc Việt Nam có điều cấm kỵ cho người tham gia phải làm bóng tối khơng nói (Nguyễn Bích Hà, 1998: tr 83-84) Như vậy, môtip người đẹp không cười – nói mang ý nghĩa quan trọng truyện cổ tích Lọ nước thần Một mặt, mơtip diễn kể, bao hàm hết phần nội dung mang tính kịch tính cốt truyện (là phần người đẹp bị bắt cóc q trình tìm gặp lại), mặt khác cịn phản ánh, lưu dấu nhiều nét văn hóa thú vị tiếng cười ma thuật số 3.3 Về thi pháp điểm nhìn Điểm nhìn (point of view) khơng đơn thị giác, mà cịn liên quan đến việc cảm nhận quan điểm người kể chuyện Điều có nghĩa điểm nhìn bao hàm ý nghĩa sâu xa hơn, phán đốn giá trị, đạo đức nhận xét… Truyện kể dân gian hình thành từ lời kể nghệ nhân Thông thường, người kể đồng thời tác giả truyện Điểm nhìn trần thuật chủ yếu từ vai người kể chuyện – tức nhân vật xưng tôi, thứ số Hay nói cụ thể hơn, người kể kẻ “biết tuốt sự” Do vậy, lời nhận định ngoại hình người đẹp “chị ta trở nên xinh xắn trắng trẻo, nhan sắc mỹ miều sánh kịp” nhận định tác giả - người kể Đây lời kể mang tính trung tính, thể khách quan nên dễ thuyết phục người nghe Có khi, tác giả trao quyền kể chuyện cho nhân vật, tức trao điểm nhìn cho nhân vật Đây việc làm khôn khéo, tránh đơn điệu tác phẩm có nhiều người tham gia kể chuyện Tác giả mượn nhân vật kể chuyện nói lên điều mà tác giả khơng tiện nói Cũng mượn lời nhân vật để tăng tính khách quan, tạo nhiều cách đánh giá khác làm tăng cường tính đối thoại dân chủ Đây đoạn cảm nhận đó: anh chồng làm “nhìn mặt vợ ngẩn người tưởng tiên sa xuống cõi trần” Bên cạnh đó, truyện cịn xuất chi tiết đặc biệt: người họa sĩ vẽ “bức truyền thần” Ở đây, điểm nhìn tác giả trao cho người họa sĩ Đây điểm nhìn trực tiếp – sáng tạo dân gian Ngồi ra, truyện cịn xuất điểm nhìn lạ, độc đáo, điểm nhìn gián tiếp Ở đây, dân gian trao cho điểm nhìn cho nhân vật để nhìn… gián tiếp qua tranh3 Tuy nhìn qua tranh tài năng, họa sĩ vẽ đạt đến mức “truyền thần” nên nhìn gián tiếp trực tiếp Hay nói cách khác, điểm nhìn người họa sĩ với nhân vật anh chồng, ông vua đạt đến mức đồng điệu, hòa làm Có ơng vua bụng bảo dạ: “Trong ba cung sáu viện ta có nhiều người đẹp chưa có người đẹp người đàn ba tranh này” Có đồng làm việc anh chồng “treo tranh bờ ruộng để nhìn cho thỏa” Điểm nhìn mặt đảm bảo tính khách quan, mặt khác tạo nên lạ hóa, đột biến Có dân gian mở rộng điểm nhìn cách đối chiếu, so sánh – thường so sánh - cực cấp với giới xung quanh Dạng so sánh cho người đọc biết rằng: người đẹp làng, nước, “ba cung sáu viện” Công thức dạng so sánh “ít ai/khó bề sánh kịp” hay “chưa có người đẹp bằng” Chẳng hạn như: “chị ta trở nên xinh xắn trắng trẻo, nhan sắc mỹ miều sánh kịp” hay “trong ba cung sáu viện ta có nhiều người đẹp chưa có người đẹp người đàn ba tranh này” Ngoài truyện này, Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam cịn có truyện Tú Un đề cập đến tranh Như vậy, hai truyện hoi có đề cập đến hội họa người Việt Cùng với hội họa, thi phú, âm nhạc “thâm nhập” vào truyện cổ tích Đây gợi mở thú vị mà có dịp, chúng tơi tiếp tục nghiên cứu 104 TẠP CHÍ KHOA HỌC ĐẠI HỌC VĂN HIẾN Như vậy, dân gian vận dụng nhiều điểm nhìn khác đề soi chiếu, để làm sáng tỏ hình ảnh gái đẹp Nhờ sáng tạo làm cho hình ảnh cô gái đẹp lên đủ sức thuyết phục người đọc, người nghe Kết luận Như vậy, Lọ nước thần truyện cổ tích thần kỳ tiêu biểu, thuộc type truyện “Người đẹp/cơng chúa bị bắt cóc” mà gắn liền với motif người đẹp khơng cười - nói Truyện có nhiều đặc trưng thi pháp việc xây dựng nhân vật – chi tiết đặc tả da trắng Bên cạnh đó, dân gian vận dụng nhiều góc nhìn khác để làm cho hình tượng người đẹp lên đủ sức thuyết phục, hút Một mặt, chi tiết, thủ pháp thể quan niệm, thị hiếu thẩm mỹ người Việt, mặt khác cho thấy nét cách tân, sáng tạo tác giả dân gian Tài liệu tham khảo Đào Duy Anh (1992) Hán Việt tự điển Hà Nội, Nxb Khoa học Xã hội TẬP SỐ Aarne, A (1910) Verzeichnis der Marchentypen Thompson, S (trans.) (1961) The Type of the Folktale: Classification and Bibliography 588 pp Nguyễn Đổng Chi (2015) Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam (tập - tái lần thứ 8) Tp Hồ Chí Minh, Nxb Giáo dục Nguyễn Tấn Đắc (2013) Về type, motif tiết truyện Tấm Cám Hà Nội: Nxb Thời Đại Nguyễn Xuân Đức (2015) Thi pháp truyện cổ tích thần kỳ người Việt Hà Nội, Nxb Văn hóa Dân tộc Nguyễn Bích Hà (1998) Thạch Sanh kiểu truyện dũng sĩ truyện cổ Việt Nam Á Hà Nội, Nxb Giáo dục Lương Văn Hồng (2006) Truyện cổ Grimm – toàn tập, tái lần thứ Hà Nội, Nxb Văn học Nguyễn Thị Huế (chủ biên) (2012) Từ điển type truyện dân gian Việt Nam Hà Nội, Nxb Lao động Nguyễn Thành Luân (2017) Nhân vật cô gái đẹp truyện cổ tích người Việt Luận văn Thạc sĩ, Thư viện trường Đại học Văn Hiến Nhiều tác giả dịch thuật (2003) Tuyển tập V Ia Propp - tập II, “Tiếng cười nghi lễ folklore” Hà Nội, Nxb Văn hóa dân tộc, tr 589-654 105 ... Như vậy, Lọ nước thần truyện cổ tích thần kỳ tiêu biểu, thuộc type truyện “Người đẹp/cơng chúa bị bắt cóc” mà gắn liền với motif người đẹp khơng cười - nói Truyện có nhiều đặc trưng thi pháp việc... Từ đó, anh chồng làm vua với vợ trọn đời Các đặc trưng thi pháp Các phần ngoặc kép trích từ truyện kể “Ai mua hành Lọ nước thần? ?? Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam (Nguyễn Đổng Chi, 2015, tr 986... NUMBER số đặc trưng thi pháp xây dựng nhân vật người đẹp, thi pháp điểm nhìn hay mơtip truyện Do vậy, theo hướng tiếp cận thi pháp học với việc vận dụng phương pháp nghiên cứu phân tích – tổng