Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 80 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
80
Dung lượng
0,98 MB
Nội dung
ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM KHOA NGỮ VĂN HỒ NGỌC DIÊN VĨ NHÂN VẬT QUENTIN TRONG TIỂU THUYẾT ÂM THANH VÀ CUỒNG NỘ CỦA WILLIAM FAULKNER TỪ GĨC NHÌN PHÂN TÂM HỌC KHĨA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC NGÀNH CỬ NHÂN VĂN HỌC Đà Nẵng, tháng năm 2014 ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM KHOA NGỮ VĂN NHÂN VẬT QUENTIN TRONG TIỂU THUYẾT ÂM THANH VÀ CUỒNG NỘ CỦA WILLIAM FAULKNER TỪ GĨC NHÌN PHÂN TÂM HỌC KHĨA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC NGÀNH CỬ NHÂN VĂN HỌC Người hướng dẫn: Th.S Nguyễn Phương Khánh Người thực hiện: Hồ Ngọc Diên Vĩ (Khóa 2010 – 2014) Đà Nẵng, tháng năm 2014 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan công trình nghiên cứu riêng tơi hướng dẫn Th.S Nguyễn Phương Khánh Những nội dung nêu cơng trình trung thực chưa cơng bố cơng trình nghiên cứu khoa học khác Đà Nẵng, ngày 15 tháng năm 2014 Sinh viên thực Hồ Ngọc Diên Vĩ Lời cảm ơn Để hồn thành tốt khóa luận tốt nghiệp này, tơi nhận hướng dẫn tận tình, chu đáo Th.S Nguyễn Phương Khánh – giáo viên hướng dẫn Tơi xin chân thành cảm ơn gởi lịng tri ân sâu sắc đến cô cảm ơn quan tâm thầy cô, giảng viên khoa Ngữ Văn, trường Đại học Sư phạm Đà Nẵng, bạn bè, người thân giúp đỡ, tạo điều kiện tốt cho tơi q trình hồn thành cơng trình Xin trân trọng cám ơn! Đà Nẵng, ngày 15/5/2014 Hồ Ngọc Diên Vĩ MỤC LỤC MỞ ĐẦU 1 Lí chọn đề tài Lịch sử nghiên cứu vấn đề Đối tượng phạm vi nghiên cứu Mục đích nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu 10 Cấu trúc cơng trình 10 NỘI DUNG 11 CHƯƠNG 1: Nhân vật Quentin phức cảm Phân tâm học 11 1.1 Mặc cảm Oedipe tình yêu 11 1.1.1 Sự khát khao tình mẫu tử 11 1.1.2 Tình yêu với Caddy 14 1.2 Ám ảnh thời gian tính kỳ lạ gây sợ hãi (Uncanny) Phân tâm học 18 1.2.1 Nhiễu loạn thời gian 18 1.2.2 …Và chối bỏ thời gian 22 CHƯƠNG 2: Quentin chứng nhiễu tâm Hysteria 27 2.1 Hội chứng Hysteria nhân cách Hysteria 27 2.1.1 Những dấu hiệu nhiễu tâm 27 2.1.2 Nhân cách Hysteria 30 2.2 Nhiễu loạn tâm thần 34 2.2.1 Mập mờ thời gian, không gian 34 2.2.2 Cuồng loạn suy nghĩ hành động bất thường 36 2.3 Thất bại việc tự điều trị 38 2.3.1 Sự quên lãng 38 2.3.2 Tìm đến tẩy 39 CHƯƠNG 3: Hành trình đến với chết Quentin 44 3.1 Tình yêu Caddy hay tình yêu chết 44 3.1.1 Caddy: người phụ nữ hoàn hảo im lặng 44 3.1.2 Tình yêu chết Quentin 46 3.2 Xung đột “bản sống” “bản chết” 48 3.2.1 Tần suất tỉ lệ bóng tối ánh sáng 48 3.2.2 Sự trỗi dậy “bản chết” “bản sống” yếu ớt 50 3.3 Cấu trúc nhân cách nhân vật Quentin 52 3.3.1 Quentin siêu 53 3.3.2 Và hoàn thiện cấu trúc nhân cách 55 KẾT LUẬN 60 TÀI LIỆU THAM KHẢO 62 PHỤ LỤC - BẢNG ĐỐI CHIẾU ANH –VIỆT CÁC DẪN CHỨNG TRÍCH TRONG NGUYÊN TÁC “THE SOUND AND THE FURY” (WILLIAM FAULKNER, W.W Norton & Company, New York, 1994) Mở đầu Lí chọn đề tài Tiểu thuyết Âm cuồng nộ không thể nghiệm táo bạo kĩ thuật viết mà khai đường mở lộ cho phong cách nghệ thuật William Faulkner (1897 – 1962) Đây tiểu thuyết tiêu biểu cho việc hòa trộn kĩ thuật “Dòng ý thức” cách viết với văn phong giàu chất thơ Câu chuyện gia đình kiểu mẫu miền Nam Hoa Kỳ thập niên 50, 60 kỉ XIX trở nên huyền bí đơi khó nắm bắt lại hấp dẫn đầy sức ám ảnh Bên cạnh hình ảnh người bơ vơ, lạc lõng với tâm hồn đầy cuồng loạn, ẩn ức kỉ nguyên Chúa lên với nốt bi ca Dòng ý thức Quentin quãng trầm buồn nhạc hỗn độn âm Qua đó, nhân vật Quentin với nỗi đau, mặc cảm, ám ảnh khó lý giải bao người miền Nam gánh phải chịu đựng chấn thương tâm lý kể từ sau Nội chiến Không dừng lại khoa học tâm lý, Phân tâm học lan tỏa sang lĩnh vực văn học trở thành phương pháp phê bình Với việc tiếp cận Quentin từ góc nhìn phân tâm học, luận văn mong muốn khám phá sâu thé giới tâm lý nhân vật, dù “là nhân vật Faulkner yêu quý nhất” diện thấp thoáng nỗi niềm riêng tây ẩn chứa tâm hồn nhà văn Chính vậy, người viết lựa chọn nghiên cứu đề tài “Nhân vật Quentin tiểu thuyết Âm cuồng nộ William Faulkner từ góc nhìn phân tâm học” tìm hiểu sâu thêm tác phẩm vĩ đại đại thụ văn chương giới 2 Lịch sử nghiên cứu vấn đề Âm cuồng nộ (The Sound and the Fury) William Faulkner cho mắt bạn đọc vào năm 1929 Dù tác phẩm không đạt doanh số bán hàng mong muốn cách tân nghệ thuật táo bạo khiến nhiều người gọi sách “những năm tháng vĩ đại” nhà văn Faulkner Đến bây giờ, bất chấp lối hành văn phức tạp khiến câu chuyện trở nên khó hiểu, Âm cuồng nộ vẫy gọi bạn đọc nhà nghiên cứu văn học tìm đến tạo nên phiêu lưu thú vị Hai mươi năm sau xuất hiện, Âm cuồng nộ với tác phẩm khác Faulkner mang lại giải thưởng Nobel Văn học thứ tư cho nước Mỹ kỉ XX Như nhà văn Faulkner phát biểu: “Giải thưởng không trao cho với tư cách người mà cho cơng trình tơi” – cơng trình mà theo Viện Hàn Lâm Thụy Điển: “Gần tác phẩm Faulkner lại thâm nhập sâu vào tâm lý người, vào cao to tát người, sức mạnh hy sinh, thèm khát quyền lực, tham lam, nghèo nàn tinh thần, thiển cận tâm trí, bướng bỉnh đến độ nực cười, khổ đau, khiếp hãi, thác loạn đốn mạt người Với tư cách nhà tâm lý thấu suốt, ông bậc thầy chẳng sánh kịp số nhà tiểu thuyết Anh Mỹ sống” Sau đó, William Faulkner tác phẩm ơng, đặc biệt tác phẩm Âm cuồng nộ thu hút nhiều quan tâm từ bạn đọc nhà nghiên cứu John T.Matthews với phê bình The Discovery of Loss in The Sound and the Fury thông khám phá tâm trạng ba nhân vật Quentin, Jason Benjy để khẳng định là: “cuốn tiểu thuyết khao khát kết thúc khơng nhân vật biết kết cục mình, khơng số ba anh em lại ý thức tình hình mình… Tất thứ trình bày lúc, với lặp lặp lại không ngừng” [2; tr 385] Cũng dựa dòng tâm tư ba anh em nhà Comspon mà Warwick Wadlington mặt bi kịch gia đình miền Nam nước Mỹ năm 1860 mà The Sound and the Fury nhắc đến thông qua viết The Sound and the Fury: A logic of tragedy Tác giả cho tác phẩm “đủ yếu tố bi kịch… dù thiếu tính anh hùng phi anh hùng giai điệu” [2; tr 358] Trong đó, Olga W.Vickery với cơng trình The Sound and the Fury: A Study in perspective đánh giá tiểu thuyết mang đậm cách tân táo bạo hình thức: “cuốn tiểu thuyết Faulkner làm nên vấn đề quan trọng tránh khỏi câu hỏi hình thức kĩ thuật” [2; tr 278] Người viết nhấn mạnh vấn đề cấu trúc tác phẩm song hành kiện mà kiện lại chìa khóa tiết lộ cử phản ứng nhân vật Quentin, Caddy giới xung quanh, bí ẩn chết Cũng quan tâm đến cách tân nghệ thuật Faulkner tác phẩm Âm cuồng nộ Jean-Paul Sartre lại tiếp cận góc độ thời gian Qua viết On The Sound and the Fury: Time in the Work of Faulkner, nhà phê bình cho rằng: “Điều gây ấn tượng đọc tác phẩm kĩ xảo kì quặc Ngay bắt đầu nhìn vào chương lại tiết lộ chương khác, tất chương khác Không có xảy cả, câu chuyện khơng có mở ra, phát từ” [2; tr 265] Việc mà Faulkner phá vỡ thời gian chuyện xáo trộn mảnh ghép thời gian lại với khiến câu chuyện mang diện mạo đồng thời buộc người đọc phải tư “siêu hình học” để nắm bắt cốt truyện với tư tưởng ẩn sâu chữ Wiliam Van O’Connor với viết William Faulkner giới thiệu tổng quát quê hương Yoknapatawpha, gia đình với yếu tố ảnh hưởng đến sáng tác nhà văn Faulkner Bên cạnh đó, kiệt tác Faulkner giới thiệu đến bạn đọc Trong đó, O’Connor đánh giá “The Sound and the Fury tiểu thuyết hay ông (Faulkner) tiểu thuyết hay kỉ XX Hiển nhiên thiên tiểu thuyết biểu lộ kĩ thuật tinh vi, nói tài tình nữa…là tiểu thuyết “mới” thuộc truyền thống tiểu thuyết ấn tượng “Đời sống không kể chuyện cho ta nghe gây nên ấn tượng óc ta”” [13, tr 730] Yếu tố Gothic nhân tố góp phần khơng nhỏ làm nên thành công Âm cuồng nộ Bằng cách đặt tác phẩm vào dòng chảy văn học Gothic Mỹ, Charles L.Crow đánh giá: “Không có nhà văn Mỹ xuất sắc William Faulkner việc xây dựng văn học Gothic miền Nam Hoa Kỳ” [1; tr 126] American Gothic Đó số đánh giá phê bình giới William Faulkner Âm cuồng nộ Còn Việt Nam, tác phẩm Âm cuồng nộ dịch nhiều khác hay phổ biến dịch Âm cuồng nộ Phan Đan Phan Linh Lan Dựa 60 KẾT LUẬN William Faulkner dành đời để gắn bó với xã hội miền Nam Dường vấn đề nội nhức nhối người xã hội miền Nam như: tư bảo thủ, tự tôn giai cấp, mối quan hệ khó khăn hai màu da đen trắng, vấn đề tôn giáo… vào cách vô thức tác phẩm Faulkner Âm cuồng nộ (1929) hệt hợp âm đầy cung bậc, từ êm dịu lắng đọng đến ồn xơ bồ tâm trạng cuồng trí bất thường người đứng ranh giới khứ Mối u hoài với lịch sử, niềm tự hào thời đại huy hồng khiến họ khơng thể rút chân ra, với tàn lụi, sụp đổ vật chất, tinh thần, chí truyền thống khiến họ bước tới Sự chần chừ, lưỡng lự mảnh đất màu mỡ nuôi sống ám ảnh, sợ hãi tâm hồn người miền Nam Dưới ánh sáng Phân tâm học, nhân vật Quentin lên với ẩn ức tình yêu, ám ảnh với thời gian chứng bệnh nhiễu tâm lăng kính soi thấu tâm hồn người đầy rối loạn nhận thức, cảm xúc chung sống với bi kịch Nhân vật Quentin phần khuất lấp hình ảnh Faulkner – người sinh lớn lên dòng họ sa sút, phần mặt xã hội miền Nam với nếp nhăn già nua tư Mặc cảm Oedipe sớm đeo bám ảnh hưởng đến toàn cấu trúc tâm thần, nhân cách Quentin phức cảm Phân tâm học mở cánh cổng vào cõi hư vô Suy cho cùng, mặc cảm Oedipe sinh từ tư già cỗi, bảo thủ thân phận dòng họ, giai cấp ngun nhân gây chết “cái Siêu tôi” mà nhân vật Quentin “sự phóng chiếu” xã hội miền Nam Hoa Kỳ Như Faulkner 61 phát biểu “Giữa nỗi đau hư vô, chọn nỗi đau”, ông không muốn để nhân vật chết, Quentin chọn chết để giải tất ẩn ức, dồn nén đau khổ, bi kịch đời Cái chết Quentin hồi chng gióng lên tiếng cảnh báo người sống qua lâu bi kịch đến ngày “chúng ta nổ tung” Dù kết thúc nhà Compson đầy chết, tích tuyệt tích Âm cuồng nộ giàu âm hưởng nhân đạo Faulkner Bởi lẽ, lời cảnh báo, số phận lựa chọn trái tim sống lâu bi kịch dẫn đến lúc giống nhân vật Quentin, tự dẫn cõi chết Dù dội bi đát đến đâu, tận sâu thẳm bên tác phẩm mình, Faulkner để lại tia hi vọng niềm tin trường tồn nhân loại ánh lên 62 Tài liệu tham khảo A Tài liệu tiếng Anh: Charles L.Crow (2009), American Gothic, Gwasg Prifysgol Crymeu University of Wales Press David Minter (1994) A Norton Critical Edition The Sound and the Fury William Faulkner, W.W Norton & Company, New York Samuel Beckoff (1993), William Faulkner’s The Sound and The Fury and other works, Monarch Press William Faulker (1994), The sound and the Fury, W.W Norton & Company, New York B Tài liệu tiếng Việt: Lê Huy Bắc (2003), Văn học Mỹ, nxb Đại học Sư phạm Lê Huy Bắc (2004), Phê bình – lý luận Văn học Anh Mỹ, tập 1, nxb Giáo Dục Lê Huy Bắc, (2010), Lịch sử Văn học Hoa Kỳ, nxb Giáo dục Lê Huy Bắc, (2011), Văn học Âu – Mỹ kỉ XX, nxb Đại học Sư phạm Dorothy Brewster, John Burrell (2003), Tiểu thuyết đại, nxb Lao Động 10.David Stafford Clark (1998), Freud thực nói gì? (Lê Văn Luyện, Huyền Giang dịch), nxb Thế giới 11.Vũ Dzũng (2003), Những tác phẩm lớn văn chương giới, nxb Văn Học 12.Đặng Anh Đào (2005), Văn học phương Tây, nxb Giáo Dục 13.Nguyễn Huy Hòa, Nguyễn Văn Bình (2006), Những bậc thầy văn chương, nxb Lao Động 63 14.Đào Duy Hiệp (2008), Phê bình văn học từ lý thuyết đến đại, nxb Giáo Dục 15 Diệp Mạnh Lý (2005), Ximôn Phrơt, nxb Thuận Hóa – Trung tâm văn hóa ngơn ngữ Đơng Tây 16 Phương Lựu ( 2012), Lý thuyết văn học hậu đại, nxb Đại học Sư phạm 17 Nguyễn Thành, Hồ Thế Hà, Nguyễn Hồng Dũng (2011), Văn học hậu đại Diễn giải tiếp nhận, nxb Văn học 18 Đỗ Lai Thúy (2000), Phân tâm học văn hóa nghệ thuật, nxb Văn Hóa – Thơng Tin 19 Đỗ Lai Thúy (2004), Phân tâm học văn hóa tâm linh, nxb nxb Văn Hóa – Thơng Tin 20 Liễu Trương (2011), Phân tâm học phê bình văn học, nxb Phụ Nữ 21.William Faulkner (2008), Âm cuồng nộ (Phan Đan, Phan Linh Lan dịch), nxb Hội Nhà Văn 22.William Faulkner ( 2011), Khi nằm chết (Hiếu Tân dịch), nxb Hội Nhà Văn C Tạp chí, Internet: 23 Lê Huy Bắc (2010), Hemingway Faulkner, Tạp chí Văn học tuổi trẻ, số tháng (209) – 2010 24.Tạ Như Oanh (2011), Nhân vật Caddy Âm Cuồng nộ William Faulkner, Nguồn: http://tainguyenso.vnu.edu.vn 25 Trần Quang Thạch (2007), Vĩ đại…nhưng không dễ đọc, Nguồn: http://vnca.cand.com.vn PHỤ LỤC BẢNG ĐỐI CHIẾU ANH – VIỆT CÁC DẪN CHỨNG TRÍCH TRONG NGUYÊN TÁC “THE SOUND AND THE FURY” (WILLIAM FAULKNER, W.W.Norton & Company, New York, 1994) (Các phần in nghiêng nguyên văn nguyên nhà văn Faulkner) Nguyên tác (trích dẫn) Dịch tiếng Việt TT 1 If I’d just had a mother so I could say Mother Mother [p.109] có người mẹ để tơi gọi Mẹ ơi, Mẹ On the rainy days when Mother wasn’t feeling quite bad enough to stay away from the windows we used to play under it.[p.107] ngày mưa mẹ cảm thấy không tệ phải ngồi xa cửa sổ chúng tơi thường chơi giàn đậu tía1 We Bascombs need nobody’s charity [p.138] Họ Bascomb khơng cần bố thí I am not one of those women who can stand things I wish for Jason’s and the children’s sakes I was stronger [p.6] Tôi khơng phải loại đàn bà đứng vững trước thứ Tơi ước khỏe mạnh để chăm sóc Jason lũ trẻ except Jason he never given me one moment’s sorrow [p 65] Jason đứa tơi thương hết lịng mà khơng phải e sợ Our forefathes was a governor and three were generals and Mother’s werent [p 65] tổ tiên bên nội có thống đốc ba vị tướng bên Mẹ khơng Em dịch từ “it” giàn đậu tía câu trư cớ nói đến đậu tía: “Wistaria was one.” Thank God if he had to be taken too,it is you left me not Quentin [p.126] Ơn Chúa để bên mẹ Quentin I like to take care of him [p.41] Con vui chăm sóc em Benjamin the child of mine old age belowing Caddy! Caddy! Benjamin đứa trẻ tuổi gào thét Caddy! Caddy! I’m going to run away He Chị khỏi Nó bắt đầu khóc began to cry she went and tới vỗ Nín Chị touched him Hush I’m not không đâu Nín Nó nín going to Hush.He hushed [p.56] 10 Who loved not his sister’s body but some concept of Compson honor precariously and (he knew well) only temporarily supported by the minute tragile menbrane of her [p.207] không yêu thân xác em gái mà khái niệm danh dự dòng họ Compson đặt bấp bênh (anh ta biết thế) thời vào màng trinh bé xíu mong manh em gái 11 Had committed incest otherwise and i i wasn’t lying i wasn’t lying [p 112] phạm tội loạn luân con khơng nói dối khơng nói dối 12 Delicate equilibrium of periodical filth between two moons balanced Moons…full and yellow as harvest moons her hips thighs… With all that inside of them shapes an outward suavity waiting a touch to Liquid putrefaction [p 81] Sự cân mỏng manh ô uế định kỳ hai mùa trăng cân Những mùa trăng … tròn vàng trăng mùa gặt hông em đùi em… Với tất bên chúng tạo dịu chờ đợi đụng chạm Thối rữa thành chất lỏng … 13 It was to isolate her out of the loud world [p.112] cô lập em khỏi giới náo động 14 If we could just have done something so dreadful that they would have fled hell except us [p.50, 51] thực làm tội lỗi xấu xa người khỏi địa ngục trừ 15 …he could guard her forverver and keep her forevermore [p.208] bảo vệ em gái mãi giữ gìn em gái mãi 16 Yet any blackguard [p 59] Nhưng kẻ hạ tiện không 17 What did you let him for kiss kiss Em để làm hôn I didn’t let him I made him watching me getting mad What you think of that? Red print of my hand coming up through her face like turning a light on under your hand her eyes going bright [p 84] Em khơng để làm Em khiến nhìn em cuồng lên Anh nghĩ việc đó? Dấu bàn tay tơi đỏ lên mặt em đèn sáng tay mắt em sáng rực 18 One minute she was Bitches.[p 58] Một thoáng em Bọn điếm 19 I held the point of the knife at her throat Tôi kề mũi dao vào họng em không đầy giây giây thơi anh tự giải phần anh giải phần it wont take but a second just a second then I can mine I can mine then [4; tr 96] 20 it was between seven and eight oclock and then I was in time again, hearing the watch [p 48] vào khoảng bảy tám trở lại với thời gian, nghe tiếng đồng hồ quýt 21 I had learned to tell almost to the minute [p 49] tập để nói gần phút 22 I wouldn’t begin couting until the clock struck three Then I would begin, counting to sixty anf folding down one finger and thinking of the other fourteen fingers waiting to be folded down, or thirteen or twelve or eight or seven [p 56] Tôi chưa bắt đầu đếm đến đồng hồ ba Rồi bắt đầu, đếm đến sáu mươi gập ngón tay nghĩ mười bốn ngón tay đợi để gập xuống, mười ba mười hai tám bảy” 23 …clocks slay time He said time is dead as long as it is being clicked off by little wheels; only when the clock stops does time come to life [p 54] …đồng hồ giết chết thời gian… Cha nói thời gian chết chừng bánh xe nhỏ xíu cịn kêu tích tắc; đồng hồ ngừng chạy thời gian bắt đầu sống 24 It was Grandfather’s and when Father gave it to me he said I give you the mausoleum of all hope and desire; it’s rather excruciating-ly apt that you will use it to gain the reducto absurdum of all human experience which can fit your individual needs no better than it fitted his or his father’s.[p 48] Nó ơng Nội Bố đưa cho tơi ơng nói bố cho lăng mộ tất hi vọng ước muốn; đau đớn dùng để chống lại luận đề phi lý tất kinh nghiệm nhân sinh mà có khơng cần đến tốt với nhu cầu cá nhân với ông nội ông tổ 25 When I first came East I kept thinking You’ve got to remember to think of them as colored people not niggers [p 55] Khi đến bờ Đông lần đầu, thầm nhủ Mày phải nhớ người da màu lũ đen 26 We have sold Benjy’s … We have sold Benjy’s pasture so that Quentin may go to Harvard [p 60] Chúng bán Benjy… bán đồng cỏ Benjy để Quentin học Harvard 27 Mr and Mrs Jason Richmond Compson announce the marriage of their daughter Candace to Mr Sydney Herbert Head on the twenty-fifth of April one thousand nine hundred and ten at Jefferson Missisippi [p 59] Ơng bà Jason Richmond Compson thơng báo lễ thành hôn gái họ cô Candace với ông Sydney Herbert Head vào ngày hai mươi lăm tháng tư năm nghìn chín trăm mười Jefferson Missisippi 28 Who2 loved three things: the pasture which was sold to pay for Candace’s wedding and to send Quentin to Harvard, his sister Candace, firelight [p 213] Hắn yêu ba thứ: đồng cỏ bị bán để làm đám cưới Caddy gởi Quentin học Harvard, Caddy chị ánh lửa 29 Benjamin the child of mine old age held hostage into Egypt [p.108] Benjamin đứa trẻ tuổi bị giữ làm tin bên Ai Cập Đoạn nói Benjy Mở đầu nhà văn viết: Benjamin Born Maury, after his mother’s only brother… Sau hàng loạt câu bắt đầu Who 30 I went to the dresser and took up the watch, which the face still down I tapped the crystal on the corner of the dresser and caught the fragments of glass in my hand and put them into the ashtray and twisted the hands off and put them in the tray [p.51] Tôi đến chỗ kệ cầm đồng hồ lên, mặt kính úp xuống Tơi đập mặt pha lê vào góc kệ nhặt mảnh vỡ tay cho vào gạt tàn thuốc vặn vứt kim vào khay 31 hear my watch ticking away in my pocket [p 53] nghe thấy đồng hồ tơi kêu tích tắc túi 32 youve never done that have you [p 95] Anh chưa làm điều 33 dont cry Đừng khóc Im not crying Caddy Anh đâu có khóc Caddy …don’t cry poor Quentin …Đừng khóc Quentin But I couldn’t stop she held my head against her damp hard breast Icould hear her heart going firm and slow now not hammering [p 96] Nhưng tơi khơng thể nín khóc em ơm đầu vào ngực em cứng cỏi ấm áp nghe trái tim em đập đặn chậm lại khơng đập thình thịnh 34 An illusion of philosophers and fools [p 48] ảo tưởng triết gia thằng ngốc 35 “There now Just look at what your grandpa did to that poor old nigger.” [p 52] “Nhìn kìa! Thử xem xem ông nội cậu làm lão già da đen khốn khổ kia” “Yes” I said “Now he can spend day after day marching in padades If it hadn’t been for my grandfather, he’d have to word like whitefolks” [p.53] “ Ừ, lão hết ngày qua ngày khác mà diễu hành Nếu không nhờ ông nội tao, lão phải làm việc dân da trắng” 36 The South you are ashamed of being a virgin [p 50] Ở miền Nam này, người ta xấu hổ cịn trinh 37 Did you ever have a sister? No but they’re all bitches Did you ever have a sister? One minute Mày có đứa em gái khơng? Khơng chúng điếm Mày có đứa em gái không? Một she was Bitches Not bitch one monute she stood in the door… …Caddy’s a woman too remember She must things for women’s reasons too Why wont you bring him to the house, Caddy? Why must you like nigger women in the pasture the ditches the dark woods hot hidden furious in the dark woods [p 59] 38 The car came up and stopped The bells were still ring of half hour I got on and it went on again, blottig the haft hour No: the three quarters Then it would be ten minutes anyway To leave Harvard your mother’s dream for sold Benjy’s pasture for What have I done to have been given chirldren like these Benjamin was punishment enough and now for her to have no more regard for me her own mother I’ve suffered for her dreamed and planned and sacrificed I went down into the valley…[p 65] 39 The lane went between back premises – unpainted houses with more of those gay and startling colored garments on lines, a barn broken-backed, decaying quietly among rank orchard trees, unpruned and weed-choked, pink and white and murmurous with sunlight and with bees The lane went back to a barred gate, became defunctive in thoáng em Điếm Khơng phải điếm thống em đứng khung cửa… … Caddy người đàn bà nhớ cho Em hành động với lý lẽ đàn bà Tại em không mời vào nhà Caddy? Sao em lại hành động giống mụ đàn bà da đen đồng cỏ hố rãnh rừng tối si mê mãnh liệt rừng tối Chiếc xe tới dừng lại Chuông kêu nửa Tơi đếm kêu lần nữa, q nửa Khơng: bốn lăm phút Rồi cịn mười phút Rời bỏ Harvard giấc mơ mẹ để bán đồng cỏ Benjy để Tơi làm để có đứa Benjamin chưa đủ để trừng phạt bé không cần biết đến mẹ bé đau khổ cho ước mơ kế hoạch hi sinh tơi trở nên bi đát… Làn đường chạy mặt sau dãy nhà – nhà không sơn với nhiều dây áo quần vui tươi đầy màu sắc, đám thóc đổ nát, tàn úa tĩnh lặng hàng ăn rậm rịt, không chăm sóc làm cỏ, hồng trắng rì rầm với ánh nắng với lũ ong Con đường dẫn đến cổng grass, a mere path scarred quietly into new grass I climbed the gate into a woodlot and crossed it and came to another wall and followed that one, my shadow behind me now There were vines and creepers where at home would be honeysuckle Coming and coming especially in the dusk when it rained, getting honeysuckle all mixed up in it as though it were not enuogh without that, not unbearable enough What did you let him for kiss kiss [p 84] chặn ngang, khuất lấp cỏ, lối nho nhỏ tĩnh lặng cỏ non Tôi trèo qua cổng tiến vào vườn cây, băng qua đến tường khác men theo, bóng tơi theo sau Có nho loại dây, nhà gọi hoa kim ngân Đi đi, lúc chạng vạng sau mưa, mùi hoa kim ngân xộc lên lẫn lộn khơng đủ, khơng chịu đựng Em để làm hơn 40 Thinking it would be nice for them down at New London if the weather help up like this Why souldn’t it? The month of brides, the voice that breathed She ran right out of the mirror, out of the banked scent Roses Roses Mr and Mrs Jason Richmond Compson announce the marriage of Roses Not virgins like dodwood, milkweed I said I have committed incepts, Father I said Roses Cunning and serene If you attend Harvard one year, but don’t see the boat-race, there should be a refund Let Jason have it Give Jason a year at Harvard [p 49] Nghĩ tốt để chúng tơi xuống New London thời tiết giúp Tại khơng? Mùa cưới, giọng nói vơ Em chạy khỏi gương, khỏi hương Hoa hồng Hoa hồng Ông bà Jason Rickmond Compson thông báo lễ thành hôn Hoa hồng Không trinh nữ thù du, bơng tai Tơi nói phạm tội loạn ln, Bố tơi nói Hoa hồng Quyến rũ thản Nếu bạn vào Harvard năm, bạn khơng xem đua thuyền, có bồi hồn Để Jason có Cho Jason năm Harvard” 41 Wonder Go on and wonder [p 49] Thắc mắc Sống thắc mắc 42 The honeysuckle getting stronger and stronger [p 98] mùi kim ngân nồng nàn nồng nàn 43 could be that means cast himself and his sister both into hell… cách khiến em gái giam giữ địa ngục… amid the eternal fires [p 207, 208] lửa vĩnh 44 Can he smell bad luck?[p 56] Nó có ngửi thấy nỗi bất hạnh hay không? 45 I could feel her standing there I could smell her damp clothes feeling her there [p.96] tơi cảm thấy em đứng tơi ngửi thấy ấm từ trang phục em cảm thấy em 46 Caddy and Jason were fighting in the mirror Caddy Jason đánh gương… “He cut up all Benjy dolls.” Caddy said “I’ll slit his gizzle3” “Nó cắt nát tất búp bê Benjy”, Caddy nói.“Con cắt toạt đồchơi nó”… … She kicked at Jason … Chị đá Jason [p 41, 42] 47 child which regardless of what its sex would be she had already named Quentin [p.208] đặt tên cho cho đứa bé giới tính Quentin 48 If that isn’t enough, I’ll send more each month Just promised that she’ll – that she – You can that Things for her Be kind for her [p 131] Nếu chừng khơng đủ, tơi gởi nhiều tháng Chỉ cần hứa bé – bé - Cậu làm điều Những thứ cho bé Tử tế với bé 49 Who loved death above all, who loved only death [p.208] Là người yêu chết tất thảy, người yêu chết 50 I died last year … I know I’m dead [p 78] anh chết từ năm ngoái… anh biết anh chết 51 Father will be dead in year they say if he doesn’t stop drinking and he wont stop he cant stop [p.79] Bố chết năm người ta nói ơng khơng thơi uống rượu ơng khơng thể ông 52 Do you remember the day damuddy died when you sat Em có nhớ ngày bà nội em ngồi nước quần Gizzle kiểu tiếng lóng thơng tục Mỹ, nói đến thứ đồ chơi down the water in your drawers… Caddy you remember how Dilsey fussed at you because your drawers were muddy [p 96] đùi không … Caddy em có nhớ Dilsey om sịm lên quần em lấm bùn khơng 53 It used to be I thought of death as a man something like Grandfather a friend of his a kind of private and particular friend like we used to think of Grandfather’s desk not to touch it not even to talk loud in the room where it was I always thought of them as being together somewhere all time waiting for old Colonel Sartoris [p 111] Khi nghĩ đến chết thường nghĩ ơng nội người bạn ông kiểu bạn thân đặc biệt thường nghĩ đến bàn ông nội khơng phép chạm vào nói to phịng đặt Tơi ln nghĩ họ mãi bên nơi lúc chờ đợi đại tá già Sartoris… 54 Our windows were dark…I stood at the window the curtains moved slow out of the darkness touching my face like someone breathing asleep, breathing slow into the darkness again, leaving the touch.[p 108, 109] Cửa sổ tối đen… Tôi đứng cửa sổ chậm chạp khỏi bóng tối chạm nhẹ mặt tơi thở say ngủ, lại thở vào bóng tối, để lại chạm nhẹ 55 and I leaned the railing, watching my shadow, how I had tricked it I moved along the rail… I walked it into the shadow of the quai4 [p.59] tơi dựa vào rào chắn, nhìn thấy bóng tơi, tơi tìm cách lừa Tơi di chuyển dọc theo rào chắn…tơi bước vào bóng bến tàu 56 the dark willows along the branch [p 98] hàng liễu u tối chạy dọc theo bờ suối 57 The darkness into my room [p 103] bóng tối ùa vào phịng tơi Từ the quai từ gốc Pháp Trong từ điển giải thích: “Quai is from the French word Cai It means a wharf, landing, dock, jetty, pier or quay This is a place for a boat or ship to dock while loading, unloading or merely parking”.Vì em dịch “bến tàu” Đoạn Khánh trích ngun để dạy lớp nên em theo phần đọc hiểu đư cợ học lớp 58 stop Quentin Dừng lại Quentin …I held her …Tôi ôm em … she was motionless hard unyielding but sill … Em bất động không nhượng I wont fight stop youd better stop [p 97] Em không chống lại dừng lại tốt anh nên dừng lại 59 Shut up that moaning [p 3] Dừng trò rền rĩ lại 60 … then the fire went away I began cry …rồi lửa Tơi bắt đầu khóc “What you howling for now” Luster said “Look there.” The fire was there I hushed [p.37] “Cậu làm mà tru lên thế? Luster nói “Nhìn kìa” Ngọn lửa Tơi nín ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM KHOA NGỮ VĂN HỒ NGỌC DIÊN VĨ NHÂN VẬT QUENTIN TRONG TIỂU THUYẾT ÂM THANH VÀ CUỒNG NỘ CỦA WILLIAM FAULKNER TỪ GÓC NHÌN PHÂN TÂM HỌC KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC NGÀNH CỬ NHÂN VĂN HỌC Đà Nẵng, tháng năm 2014 ...ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM KHOA NGỮ VĂN NHÂN VẬT QUENTIN TRONG TIỂU THUYẾT ÂM THANH VÀ CUỒNG NỘ CỦA WILLIAM FAULKNER TỪ GĨC NHÌN PHÂN TÂM HỌC KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC NGÀNH CỬ NHÂN... thương tâm lý kể từ sau Nội chiến Không dừng lại khoa học tâm lý, Phân tâm học lan tỏa sang lĩnh vực văn học trở thành phương pháp phê bình Với việc tiếp cận Quentin từ góc nhìn phân tâm học, luận... thuyết Âm cuồng nộ William Faulkner từ góc nhìn phân tâm học? ?? tìm hiểu sâu thêm tác phẩm vĩ đại đại thụ văn chương giới 2 Lịch sử nghiên cứu vấn đề Âm cuồng nộ (The Sound and the Fury) William Faulkner