1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Công ước liên hợp quốc về luật biển 1982

221 8 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 221
Dung lượng 1,98 MB

Nội dung

CÔNG ƯỚC CỦA LIÊN HỢP QUỐC VỀ LUẬT BIỂN1 (Ký kết ngày 10 tháng 12 năm 1982) CÁC QUỐC GIA THÀNH VIÊN CỦA CƠNG ƯỚC Với lịng mong muốn giải quyết, tinh thần hiểu biết hợp tác với nhau, vấn đề liên quan đến luật biển, ý thức tầm vóc lịch sử Cơng ước cống hiến quan trọng vào việc giữ gìn hịa bình, cơng lý tiến cho tất dân tộc giới; Nhận thấy rằng, kiện nảy sinh kể từ Hội nghị Liên hợp quốc luật biển nhóm họp Giơnevơ năm 1958 năm 1960, làm tăng thêm cần thiết phải có Cơng ước luật biển người chấp nhận; Ý thức rằng, vấn đề vùng biển có liên quan chặt chẽ với cần xem xét cách đồng bộ; Thừa nhận rằng, điều đáng mong muốn là, Công ước với quan tâm mức đến chủ quyền tất quốc gia, thiết lập trật tự pháp lý cho biển đại dương làm dễ dàng cho việc sử dụng công hiệu tài nguyên, việc bảo tồn nguồn lợi sinh vật biển đại dương, việc nghiên cứu, bảo vệ gìn giữ mơi trường biển; Bản dịch tiếng Việt Bộ Ngoại giao Bản đánh máy cộng tác viên Quỹ nghiên cứu Biển Đơng (www.seasfoundation.org): • • • • • • • • • • Nguyễn Hoàng Việt Hà Phương Lê Lê Hồng Thuận Phượng Vũ Hoa Phạm Phạm Thị Bích Phượng gkhuongtang Vũ Lê Phương Nhóm Lã Vân Nguyễn Thái Linh (Quỹ Nghiên cứu Biển Đông) điều hành kiểm tra việc đánh máy Cho rằng, việc thực mục tiêu góp phần thiết lập nên trật tự kinh tế quốc tế đắn công bằng, có tính đến lợi ích nhu cầu toàn thể loài người đặc biệt lợi ích nhu cầu riêng nước phát triển, dù có biển hay khơng có biển; Mong muốn phát triển Công ước, nguyên tắc Nghị 2749 (XXV) ngày 17 tháng 12 năm 1970, Đại hội đồng Liên hợp quốc đặc biệt trịnh trọng tuyên bố khu vực đáy biển đại dương, lòng đất đáy khu vực nằm giới hạn chung loài người việc thăm dò, khai thác khu vực tiến hành lợi ích tồn thể lồi người, khơng phụ thuộc vào vị trí địa lý quốc gia; Tin tưởng rằng, việc pháp điển hóa phát triển theo chiều hướng tiến hóa Luật biển thực Công ước góp phần tăng cường hịa bình, an ninh, hợp tác quan hệ hữu nghị tất dân tộc phù hợp với nguyên tắc công bình đẳng quyền, tạo điều kiện thuận lợi cho tiến kinh tế xã hội tất dân tộc giới, phù hợp với mục tiêu nguyên tắc Liên hợp quốc nêu Hiến chương; Khẳng định rằng, vấn đề không quy định Công ước tiếp tục xử lý quy tắc nguyên tắc pháp luật quốc tế chung; Đã thỏa thuận sau: PHẦN I MỞ ĐẦU ĐIỀU Sử dụng thuật ngữ phạm vi áp dụng Những thuật ngữ sử dụng Công ước cần hiểu sau: “Vùng” (Zone): đáy biển lòng đất đáy biển nằm bên giới hạn quyền tài phán quốc gia; “Cơ quan quyền lực” (Autorité): quan quyền lực quốc tế đáy biển; “Các hoạt động tiến hành Vùng” (activités menées dans la Zone): hoạt động thăm dò khai thác tài ngun Vùng; “Ơ nhiễm mơi trường biển” (Pullution du milieu marin): việc người trực tiếp gián tiếp đưa chất liệu lượng vào môi trường biển, bao gồm cửa sông, việc gây gây tác hại gây tổn hại đến nguồn lợi sinh vật, đến hệ động vật hệ thực vật biển, gây nguy hiểm cho sức khỏe người, gây trở ngại cho hoạt động biển, kể việc đánh bắt hải sản việc sử dụng biển cách hợp pháp khác, làm biến đổi chất lượng nước biển phương diện sử dụng làm giảm sút giá trị mỹ cảm biển; a) “Sự nhận chìm” (immersion) là: i trút bỏ có ý thức xuống biển chất thải chất khác từ tàu thuyền, phương tiện bay, giàn cơng trình khác bố trí biển ii đánh chìm tàu thuyền, phương tiện bay, giàn cơng trình khác bố trí biển b) Thuật ngữ “nhận chìm” khơng nhằm vào: i việc vứt bỏ chất thải chất khác sản sinh trực tiếp gián tiếp việc khai thác bình thường tàu thuyền, phương tiện bay, giàn cơng trình khác bố trí biển, thiết bị chúng, ngoại trừ chất thải chất khác chuyên chở chuyển tài tàu thuyền, phương tiện bay, giàn cơng trình khác bố trí biển dùng để thải bỏ chất đó, tàu thuyền, phương tiện bay, giàn hay cơng trình tạo ra; ii việc tàng chứa chất với mục đích khơng phải để thải bỏ chúng với điều kiện việc tàng chứa không ngược lại mục đich Công ước 2.1 “Các quốc gia thành viên” (Etats Parties) quốc gia chấp nhận ràng buộc Cơng ước Cơng ước có hiệu lực quốc gia Cơng ước áp dụng mulatis mutandis (với thay đổi cần thiết chi tiết) cho thực thể nói Điều 305 khoản 1, điểm b, c, d, e f trở thành thành viên Công ước, theo với điều kiện liên quan đến thực thể; giới hạn đó, thuật ngữ “quốc gia thành viên” dùng để thực thể PHẦN II LÃNH HẢI VÀ VÙNG TIẾP GIÁP Mục CÁC QUY ĐỊNH CHUNG ĐIỀU Chế độ pháp lý lãnh hải vùng trời lãnh hải đáy lòng đất đáy lãnh hải Chủ quyền quốc gia ven biển mở rộng ngồi lãnh thổ nội thủy mình, trường hợp quốc gia quần đảo, vùng nước quần đảo, đến vùng biển tiếp liền, gọi lãnh hải (merterritoriale) Chủ quyền mở rộng đến vùng trời lãnh hải, đến đáy lòng đất biển Chủ quyền Công ước quy tắc khác pháp luật quốc tế trù định Mục RANH GIỚI CỦA LÃNH HẢI ĐIỀU Chiều rộng lãnh hải Mọi quốc gia có quyền ấn định chiều rộng lãnh hải mình; chiều rộng khơng vượt q 12 hải lý kể từ đường sở vạch theo Cơng ước ĐIỀU Ranh giới phía ngồi lãnh hải Ranh giới phía ngồi lãnh hải đường mà điểm đường cách điểm gần đường sở khoảng cách chiều rộng lãnh hải ĐIỀU Đường sở thơng thường Trừ có quy định trái ngược Công ước, đường sở thông thường dùng để tính chiều rộng lãnh hải ngấn nước triều thấp dọc theo bờ biển, thể hải đồ tỷ lệ lớn quốc gia ven biển thức cơng nhận ĐIỀU Các mỏm đá (recifs) Trong trường hợp phận đảo cấu tạo san hơ đảo có đá ngầm ven bờ bao quanh, đường sở dùng để tính chiều rộng lãnh hải ngấn nước triều thấp bờ phía ngồi mỏm đá, thể hải đồ quốc gia ven biển thức cơng nhận ĐIỀU Đường sở thẳng Ở nơi bờ biển bị khoét sâu lồi lõm có chuỗi đảo nằm sát chạy dọc theo bờ biển, phương pháp đường sở thẳng nối liền điểm thích hợp sử dụng để kẻ đường sở dùng để tính chiều rộng lãnh hải Ở nơi bờ biển không ổn định có châu thổ đặc điểm tự nhiên khác, điểm thích hợp lựa chọn dọc theo ngấn nước triều thấp có chuyển dịch vào phía bờ, đường sở vạch có hiệu lực quốc gia ven biển sửa đổi theo Công ước Tuyến đường sở không chệch xa hướng chung bờ biển, vùng biển bên đường sở phải gắn với đắt liền đủ đến mức đạt chế độ nội thủy Các đường sở thẳng không kéo đến xuất phát từ bãi cạn lúc lúc chìm, trừ trường hợp có đèn biển thiết bị tương tự thường xuyên nhô mặt nước việc vạch đường sở thẳng thừa nhận chung quốc tế Trong trường hợp mà phương pháp kẻ đường sở thẳng áp dụng theo khoản 1, ấn định số đoạn đường sở tính đến lợi ích kinh tế riêng biệt khu vực mà thực tế tầm quan trọng trình sử dụng lâu dài chứng minh rõ ràng Phương pháp đường sở thẳng quốc gia áp dụng không làm cho lãnh hải quốc gia khác bị tách khỏi biển vùng đặc quyền kinh tế ĐIỀU Nội thủy Trừ trường hợp quy định Phần IV, vùng nước phía bên đường sở lãnh hải thuộc nội thủy quốc gia Khi đường sở thẳng vạch theo phương pháp nói Điều gộp vào nội thủy vùng nước trước chưa coi nội thủy, quyền qua khơng gây hại nói Cơng ước áp dụng vùng nước ĐIỀU Cửa sơng Nếu sông đổ biển mà không tạo thành vụng đường sở đường thẳng kẻ qua cửa sơng nối liền điểm ngồi ngấn nước triều thấp hai bên bờ sông ĐIỀU 10 Vịnh Điều liên quan đến vịnh mà bờ vịnh thuộc quốc gia Trong Công ước, “Vịnh” (baie) cần hiểu vùng lõm sâu rõ rệt vào đất liền mà chiều sâu vùng lõm so sánh với chiều rộng ngồi cửa đến mức nước vùng lõm bờ biển bao quanh vùng lõm sâu uốn cong bờ biển Tuy nhiên, vũng lõm coi vịnh diện tích diện tích nửa hình trịn có đường kính đường thẳng kẻ ngang qua cửa vào vùng lõm Diện tích vùng lõm tính ngấn nước triều thấp dọc theo bờ biển vùng lõm đường thẳng nối liền ngấn nước triều thấp điểm cửa vào tự nhiên Nếu có đảo mà vùng lõm có nhiều cửa vào, nửa hình trịn nói có đường kính tổng số chiều dài đoạn thẳng cắt ngang cửa vào Diện tích đảo nằm vùng lõm tính vào diện tích chung vùng lõm Nếu khoảng cách ngấn nước triều thấp điểm cửa vào tự nhiên vịnh không vượt 24 hải lý, đường phân giới vạch hai ngấn nước triều thấp vùng nước phía bên đường coi nội thủy Khi khoảng cách ngấn nước triều thấp điểm cửa vào tự nhiên vịnh vượt 24 hải lý, kẻ đoạn đường sở thẳng dài 24 hải lý phía vịnh, cho phía có diện tích nước tối đa Các quy định không áp dụng vịnh gọi “vịnh lịch sử” không áp dụng trường hợp làm theo phương pháp đường sở thẳng trù định Điều ĐIỀU 11 Cảng Để ấn định ranh giới lãnh hải, cơng trình thiết bị thường xun phận hữu hệ thống cảng, nhơ ngồi khơi xa nhất, coi thành phần bờ biển Các cơng trình thiết bị ngồi khơi xa bờ biển đảo nhân tạo không coi cơng trình thiết bị cảng thường xun ĐIỀU 12 Vũng tàu Các vũng tàu dùng thường xuyên vào việc xếp dỡ hàng hóa làm khu neo tàu, bình thường nằm hồn tồn phần ngồi đường ranh giới bên lãnh hải coi phận lãnh hải ĐIỀU 13 Bãi cạn lúc chìm lúc “Bãi cạn lúc chìm lúc nổi” (haut-fonds découvrants) vùng đất nhơ cao tự nhiên có biển bao quanh, thủy triều xuống thấp lộ ra, thủy triều lên cao bị ngập nước Khi tồn hay phần bãi cạn cách lục địa đảo khoảng cách không vượt chiều rộng lãnh hải, ngấn nước triều thấp bãi cạn dùng làm đường sở để tính chiều rộng lãnh hải Khi bãi cạn lúc chìm lúc hồn tồn cách lục địa đảo khoảng cách vượt q chiều rộng lãnh hải, chung khơng có lãnh hải riêng ĐIỀU 14 Sự kết hợp phương pháp để vạch đường sở Quốc gia ven biển, tùy theo hồn cảnh khác nhau, vạch đường sở theo hay nhiều phương pháp trù định điều nói ĐIỀU 15 Việc hoạch định ranh giới lãnh hải quốc gia có bờ biển kề đối diện Khi hai quốc gia có bờ biển kề đối diện nhau, không quốc gia quyền mở rộng lãnh hải đường trung tuyến mà điểm nằm cách điểm gần đường sở dùng để tính chiều rộng lãnh hải quốc gia, trừ có thỏa thuận ngược lại Tuy nhiên, quy định khơng áp dụng trường hợp có danh nghĩa lịch sử có hồn cảnh đặc biệt khác cần phải hoạch định ranh giới lãnh hải hai quốc gia cách khác ĐIỀU 16 Hải đồ kê tọa độ địa lý Các đường sở dùng để tính chiều rộng lãnh hải vạch theo Điều 7, 10 ranh giới hình thành từ điều đường hoạch định ranh giới vạch theo Điều 12 15, thể hải đồ có tỷ lệ thích hợp để xác định vị trí Nếu khơng, thay kê tọa độ địa lý điểm, có ghi rõ hệ thống trắc địa sử dụng Quốc gia ven biển công bố theo thủ tục hải đồ hay kê tọa độ địa lý gửi đến Tổng thư ký Liên hợp quốc để lưu chiếu Mục ĐI QUA KHÔNG GÂY HẠI TRONG LÃNH HẢI TIỀU MỤC A CÁC QUY TẮC ÁP DỤNG CHO TẤT CẢ CÁC LOẠI TÀU THUYỀN ĐIỀU 17 Quyền qua không gây hại Với điều kiện phải chấp hành Công ước, tàu thuyền tất quốc gia, có biển hay khơng có biển, hưởng quyền qua không gây hại lãnh hải ĐIỀU 18 Nghĩa thuật ngư “Đi qua” (Passage) “Đi qua” lãnh hải, nhằm mục đích a) Đi ngang qua khơng vào nội thủy, không đậu lại vũng tàu cơng trình cảng bên ngồi nội thủy; b) Đi vào rời khỏi nội thủy, đậu lại hay rời khỏi vũng tàu hay công trình cảng nội thủy Việc qua phải liên tục nhanh chóng Tuy nhiên, việc qua bao gồm việc dừng lại thả neo, trường hợp gặp phải cố thông thường hàng hải trường hợp bất khả kháng hay mắc nạn mục đích cứu giúp người, tàu thuyền hay phương tiện bay lâm nguy mắc nạn ĐIỀU 19 Nghĩa thuật ngữ “đi qua không gây hại” (Passage inoffensif) Việc qua khơng gây hại, chừng khơng làm phương hại đến hịa bình, trật tự hay an ninh quốc gia ven biển Việc qua không gây hại cần phải thực theo với quy định Công ước quy tắc khác pháp luật quốc tế Việc qua tàu thuyền nước bị coi phương hại đến hịa bình, trật tự hay an ninh quốc gia ven biển, lãnh hải, tàu thuyền tiến hành hoạt động sau đây: a) Đe dọa dùng vũ lục chống lại quyền, tồn vẹn lãnh thổ độc lập trị quốc gia ven biển hay dùng cách khác trái với nguyên tắc pháp luật quốc tế nêu Hiến chương Liên hợp quốc; b) Luyện tập diễn tập với kiểu loại vũ khí nào; c) Thu nhập tình báo gây thiệt hại cho quốc phòng hay an ninh quốc gia ven biển; d) Phóng đi, tiếp nhận hay xếp lên tàu phương tiện bay; e) Phóng đi, tiếp nhận hay xếp lên tàu phương tiện quân sự; f) Tuyên truyền nhằm làm hại đến quốc phòng hay an ninh quốc gia ven biển; g) Xếp dỡ hàng hóa, tiền bạc hay đưa người lên xuống tàu trái với luật quy định hải quan, thuế khóa, y tế nhập cư quốc gia ven biển; h) Gây ô nhiễm cố ý nghiêm trọng, vi phạm Công ước; i) Đánh bắt hải sản; j) Nghiên cứu hay đo đạc; k) Làm rối loạn hoạt động hệ thống giao thông liên lạc trang thiết bị hay công trình khác quốc gia ven biển; l) Mọi hoạt động khác không trực tiếp quan hệ đến việc qua ĐIỀU 20 Tàu ngầm phương tiện ngầm khác Ở lãnh hải, tàu ngầm phương tiện ngầm khác buộc phải phải treo cờ quốc tịch ĐIỀU 21 Các luật quy định quốc gia ven biển liên quan đến việc qua không gây hại Quốc gia ven biển định ra, phù hợp với quy định Công ước quy tắc khác pháp luật quốc tế, luật quy định liên quan đến việc qua không gây hại lãnh hải vấn đề sau đây: a) An tồn hàng hải điều phối giao thơng đường biển; b) Bảo vệ thiết bị hệ thống bảo đảm hàng hải thiết bị hay cơng trình khác; c) Bảo vệ đường giây cáp ống dẫn; d) Bảo tồn tài nguyên sinh vật biển; e) Ngăn ngừa vi phạm luật quy định quốc gia ven biển liên quan đến việc đánh bắt; f) Gìn giữ mơi trường quốc gia ven biển ngăn ngừa, hạn chế, chế ngự ô nhiễm môi trường; g) Nghiên cứu khoa học biển đo đạc thủy văn; h) Ngăn ngừa vi phạm luật quy định hải quan, thuế khóa, y tế hay nhập cư quốc gia ven biển; Các luật quy định không áp dụng cách thiết kế, việc đóng trang bị tàu thuyền nước ngồi, chúng khơng có ảnh hưởng đến quy tắc hay quy phạm quốc tế chấp nhận chung Quốc gia ven biển công bố theo thủ tục luật quy định Khi thực quyền qua không gây hại lãnh hải tàu thuyền nước phải tuân thủ luật quy định này, tất quy định quốc tế chấp nhận chung có liên quan đến việc phòng ngừa đâm va biển quan đến đáy biển phải tiến hành việc định thành viên thành viên này, lựa chọn số thành viên Viện, sau tham khảo ý kiến bên Các thành viên viện ad-hoc (đặc biệt) không làm việc cho bên tranh chấp nào, không công dân quốc gia số quốc gia tranh chấp ĐIỀU 37 Quyền đưa vấn đề Viện Viện để ngỏ cho quốc gia thành viên, cho Cơ quan quyền lực thực thể hay cá nhân nói Mục phần XI ĐIỀU 38 Luật áp dụng Ngoài quy định Điều 293, Viện áp dụng: a) Các quy tắc, quy định thủ tục Cơ quan quyền lực thông qua theo Công ước; b) Các điều khoản hợp đồng liên quan đến hoạt động tiến hành vùng, tất vấn đề liên quan đến hợp đồng nói ĐIỀU 39 Việc thi hành định Viện Các định Viện có hiệu lực lãnh thổ quốc gia thành viên định hay lệnh quan pháp luật cao quốc gia thành viên lãnh thổ mà phải thi hành định nói ĐIỀU 40 Việc áp dụng mục khác Phụ lục Các quy định mục khác Phụ lục không mâu thuẫn với mục áp dụng cho Viện Trong việc thi hành quyền hạn tư vấn Viện dựa theo quy định Phụ lục liên quan đến thủ tục tiến hành trước Toà án, phạm vi mà Viện thấy quy định áp dụng MỤC CÁC ĐIỀU SỬA ĐỔI ĐIỀU 41 Các điều sửa đổi Các điều sửa đổi Phụ lục này, điều sửa đổi liên quan đến Mục 4, thông qua theo Điều 313 consensus (thoả thuận) hội nghị triệu tập theo Công ước Các điều sửa đổi Mục thơng qua theo Điều 314 Tồ án qua trao đổi văn đưa cho quốc gia thành viên xét đề nghị sửa đổi Phụ lục mà Toà án thấy cần thiết theo khoản PHỤ LỤC VII TRỌNG TÀI ĐIỀU Việc khởi tố Với điều kiện phải tuân thủ Phần XV, bên vụ tranh chấp đưa vụ tranh chấp giải thủ tục trọng tài trù định Phụ lục thông báo viết gửi tới bên hoặc bên vụ tranh chấp Thơng báo có kèm theo trình bày yêu sách lý làm cho yêu sách ĐIỀU Danh sách trọng tài Tổng thư ký Liên hợp quốc lập giữ danh sách trọng tài Mỗi quốc gia thành viên định bốn trọng tài có kinh nghiệm vấn đề biển tiếng công bằng, lực liêm khiết Tên người định ghi rõ danh sách Vào thời điểm đó, số lượng trọng tài quốc gia thành viên định có danh sách bốn người quốc gia có quyền tiến hành việc định bổ sung mà có quyền Tên trọng tài ghi danh sách quốc gia thành viên định người trọng tài rút người khỏi danh sách; dĩ nhiên, người trọng tài phải tiếp tục làm nhiệm vụ Toà trọng tài mà họ cử thủ tục tiến hành trước kết thúc ĐIỀU Thành lập Toà trọng tài Theo thủ tục trù định Phụ lục này, trừ bên liên quan có thoả thuận khác, Toà trọng tài lập ra, sau: a) Với điều kiện tuân thủ điểm g, Toà trọng tài gồm có năm thành viên; b) Bên nguyên cử thành viên mà tuỳ ý lựa chọn danh sách nói Điều Phụ lục người cơng dân Tên người ghi thơng báo nói Điều Phụ lục này; c) Bên bị vụ tranh chấp cử thời hạn 30 ngày, tính từ nhận thơng báo nói Điều Phụ lục thành viên mà tuỳ ý lựa chọn danh sách, người cơng dân Nếu họ khơng cử người thời hạn nói trên, bên ngun u cầu tiến hành việc cử thành viên theo điểm c hai tuần lễ sau hết thời hạn này; d) Ba thành viên khác bên thoả thuận cử Họ bên tuỳ ý chọn danh sách công dân quốc gia thứ ba, trừ bên có thoả thuận khác Các bên cử Chánh Toà trọng tài số ba thành viên Nêu thời hạn 60 ngày kể từ ngày nhận thơng báo nói Điều Phụ lục này, bên hữu quan thoả thuận việc định hay nhiều thành viên Toà mà họ phải cử theo thoả thuận chung việc cử Chánh tồ, theo yêu cầu bên vụ tranh chấp, cần tiến hành cử người hay người theo điểm e Yêu cầu phải đưa lên hai tuần sau hết hạn 60 ngày này; e) Trừ bên hữu quan thoả thuận giao cho người cho quốc gia thứ ba họ lựa chọn tiến hành việc cử người cần thiết theo điểm c d, Chánh án Toà án quốc tế luật biển cần tiến hành việc hành Nếu Chánh án bận công dân bên vụ tranh chấp, việc cử người giao cho thành viên thâm niên Toà án quốc tế luật biển sẵn sàng làm việc công dân bên hữu quan Việc cử người tiến hành cách lựa chọn danh cách nói Điều Phụ lục thời hạn 30 ngày kể từ ngày nhận đơn yêu cầu có tham kháo ý kiến bên Các thành viên cử cần phải thuộc quốc tịch khác nhau, không làm việc cho bên vụ tranh chấp; họ không trú ngụ thường xuyên lãnh thổ bên hữu quan công dân bên nào; f) Mọi ghế bị trống cử người thay theo quy định cho lần bổ nhiệm ; g) Các bên phía cử thành viên Toà qua thoả thuận chung Khi có nhiều bên đối lập hay trường hợp khơng thống điểm liệu bên có đứng vào phía khơng, bên số họ cử thành viên Toà Số lượng thành viên Toà bên cử riêng rẽ phải người so với số lượng thành viên Toà bên hữu quan cử ; h) Các điểm a đến f áp dụng đến hết mức vào vụ tranh chấp xảy có hai bên hữu quan trở lên ĐIỀU Các chức Toà trọng tài Một trọng tài thành lập theo Điều Phụ lục thi hành chức theo Phụ lục quy định khác Công ước ĐIỀU Thủ tục Trừ bên có thoả thuận khác, Tồ trọng tài tự quy định thủ tục cách cho bên có khả bảo vệ quyền trình bày ĐIỀU Những nghĩa vụ bên Các bên tham gia tranh chấp tạo điều kiện dễ dàng cho Toà trọng tài thực nhiệm vụ và, đặc biệt là, theo pháp luật tất phương tiện thuộc quyền sử dụng mình, cần phải: a) Cung cấp cho Toà tài liệu, điều kiện dễ dàng thơng tin thích hợp; b) Cho Tồ, điều cần thiết, có khả dẫn nghe người làm chứng chuyên gia đến chỗ ĐIỀU Lệ phí Trừ Tồ trọng tài có định khác có hồn cảnh đặc biệt vụ việc, lệ phí Tồ, kể ca thù lao cho thành viên Toà, phải bên vụ tranh chấp chịu ngang ĐIỀU Đa số cần thiết phải thông qua án Các định Tồ trọng tài thơng qua theo đa số thành viên Toà Sự vắng mặt bỏ phiếu trắng nửa số thành viên khơng cản trở Tồ định Trong trường hợp số phiếu ngang nhau, phiếu Chánh phiếu định ĐIỀU Vắng mặt Khi số bên vụ tranh chấp không Tồ khơng trình bày lý lẽ mình, bên u cầu Tồ tiếp tục trình tự tố tụng phán Việc bên vắng mặt hay việc bên khơng trình bày lý lẽ khơng cản trở cho trình tự tố tụng Trước phán quyết, Toà trọng tài cần phải biết chắn khơng Tồ có thẩm quyền xét xử vụ tranh chấp mà cịn chắn đơn kiện có sở mặt thực tế pháp lý ĐIỀU 10 Bản án Bản án Toà trọng tài giới hạn nội dung vụ tranh chấp phải nêu Bản án nêu tên thành viên Toà trọng tài tham gia xét xử thời gian án Bất kỳ thành viên Toà đính thêm vào án trình bày ý kiến riêng bất đồng ĐIỀU 11 Tính chất tối hậu án Bản án có tính chất tối hậu khơng kháng cáo, trừ bên vụ tranh chấp phải tuân theo án ĐIỀU 12 Giải thích thi hành án Bất kỳ tranh cãi xảy bên vụ tranh chấp liên quan đến việc giải thích hay cách thi hành án, bên bên đưa để Toà trọng tài tuyên án định Vì mục đích ấy, ghế bị trống cử người thay theo phương pháp trù định cho việc bổ nhiệm ban đầu thành viên Toà Nếu tất bên vụ tranh chấp thoả thuận, tranh cãi thuộc loại đệ trình lên Toà khác theo Điều 287 ĐIỀU 13 Áp dụng thực thể quốc gia thành viên Phụ lục áp dụng mutatis mutandis (với thay đổi cần thiết chi tiết) cho vụ tranh chấp liên quan đến thực thể quốc gia thành viên PHỤ LỤC VIII TRỌNG TÀI ĐẶC BIỆT ĐIỀU Việc khởi tố Với điều kiện tuân thủ phần XV, bên tham gia vào vụ tranh chấp liên quan đến việc giải thích hay áp dụng điều khoản Công ước liên quan đến: 1- Việc đánh bắt hải sản, 2- Việc bảo vệ gìn giữ mơi trường biển, 3- Việc nghiên cứu khoa học biển, 4- Hàng hải, kể nạn ô nhiễm tàu thuyền hay nhận chìm, đưa vụ tranh chấp giải theo thủ tục trọng tài đặc biệt trù định Phụ lục thông báo viết gửi tới bên bên vụ tranh chấp; thơng báo có kèm theo trình bày yêu sách yêu sách ĐIỀU Danh sách chuyên viên Một danh sách chuyên viên lập trì cho lĩnh vực sau đây: 1- Việc đánh bắt hải sản, 2- Việc bảo vệ gìn giữ mơi trường biển, 3- Việc nghiên cứu khoa học biển, 4- Hàng hải, kể nạn ô nhiễm tàu thuyền hay nhận chìm gây Về mặt đánh bắt hải sản, danh sách chuyên viên Tổ chức lương thực nông nghiệp Liên hợp quốc lập trì; mặt bảo vệ phịng giữ mơi trường biển, Chương trình Liên hợp quốc mơi trường; mặt hàng hải, kể nạn ô nhiễm tàu thuyền hay nhận chìm gây ra, Tổ chức hàng hải quốc tế hoặc, tuỳ theo trường hợp, quan phụ trợ thích hợp mà Tổ chức, Chương trình Uỷ ban nói uỷ quyền thực chức Mỗi quốc gia thành viên định lĩnh vực hai chuyên viên có lực xác minh thừa nhận chung pháp lý, khoa học hay kỹ thuật lĩnh vực nói người tiếng công minh, liêm khiết Trong lĩnh vực, danh sách có tên người định Ở vào thời điểm đó, số lượng chuyên viên quốc gia thành viên định thể danh sách hai người, quốc gia thành viên tiến hành việc định bổ sung họ có quyền Tên chuyên viên ghi danh sách bị bên định chuyên viên rút đi, dĩ nhiên chuyên viên phải tiếp tục thi hành nhiệm vụ Tồ trọng tài đặc biệt lúc thủ tục tố tụng trước Toà kết thúc ĐIỀU Cơ cấu Toà trọng tài đặc biệt Theo thủ tục trù định Phụ lục này, trừ bên có thoả thuận khác, Tồ trọng tài đặc biệt cấu thành sau: a Với điều kiện tuân thủ điểm g, Tồ trọng tài đặc biệt gồm có năm thành viên; b Bên nguyên cử hai thành viên lựa chọn tuỳ ý danh sách hay danh sách nói Điều Phụ lục liên quan đến nội dung vụ tranh chấp, hai người cơng dân nước Tên thành viên cử vậy, ghi thơng báo nói Điều Phụ lục này; c Bên bị vụ tranh chấp, thời hạn 30 ngày tính từ ngày nhận thơng báo nói Điều Phụ lục này, cử hai thành viên họ tuỳ ý chọn danh sách hay danh sách liên quan đến nội dung vụ tranh chấp, hai người đó, người cơng dân nước Nếu bên bị không cử người thời hạn này, bên ngun hai tuần sau hết hạn, yêu cầu tiến hành việc cử người theo điểm e; d Các bên thoả thuận cử Chánh trọng tài đặc biệt lựa chọn tuỳ ý danh sách thích hợp cơng dân nước thứ ba, trừ bên có thoả thuận khác Trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày nhận thơng báo nói Điều Phụ lục này, bên thoả thuận việc cử Chánh tồ, việc cử tiến hành theo điểm e theo yêu cầu bên vụ tranh chấp u cầu gửi đến vịng hai tuần sau hết thời hạn kể trên; e Trừ bên thoả thuận giao phó cho người hay quốc gia thứ ba họ lựa chọn, tiến hành việc cử người, Tổng thư ký Liên hợp quốc tiến hành việc cử uỷ viên cần thiết thời hạn 30 ngày kể từ nhận yêu cầu theo điểm c hay d Việc người tiến hành cách lựa chọn danh sách hay danh sách chuyên viên thích hợp nói Điều Phụ lục này, có trao đổi với bên tranh chấp với tổ chức quốc tế thích hợp Các uỷ viên cử phải thuộc quốc tịch khác nhau, không làm việc cho bên vụ tranh chấp; họ không trú ngụ thường xuyên lãnh thổ số bên vụ tranh chấp công dân bên này; f Mọi ghế bị trống cử người thay theo cách thức trù định cho lần cử đầu tiên; g Các bên đứng phía thoả thuận cử hai thành viên Tồ Khi có nhiều bên đối lập nhau, hay trường hợp không thống điểm liệu bên có phía hay khơng, bên số họ cử thành viên Toà; h Các điểm a đến f áp dụng để hết mức vụ tranh chấp có hai bên hữu quan trở lên ĐIỀU Các quy định chung Các Điều đến 13 Phụ lục VII áp dụng mutatis mutadis (với sửa đổi cần thiết chi tiết) vào thủ tục trọng tài đặc biệt nói Phụ lục ĐIỀU Việc xác lập kiện Các bên vụ tranh chấp liên quan đến việc giải thích hay áp dụng quy định Công ước về: 1- Việc đánh bắt hải sản, 2- Việc bảo vệ gìn giữ mơi trường biển, 3- Hàng hải, kể nạn ô nhiễm môi trường tàu hay nhận chìm gây ra, có thể, vào lúc nào, thoả thuận yêu cầu Toà trọng tài đặc biệt thành lập theo Điều Phụ lục tiến hành điều tra xác lập kiện từ nguồn gốc vụ tranh chấp Trừ bên có thoả thuận khác, kiện Toà trọng tài đặc biệt xác nhận theo khoản coi chứng xác minh bên hữu quan Nếu tất bên vụ tranh chấp u cầu Tồ trọng tài đặc biệt thảo khuyến nghị; khuyến nghị khơng có giá trị định mà sở để bên tiến hành xem xét lại vấn đề làm phát sinh tranh chấp Với điều kiện tuân thủ khoản 2, Toà trọng tài đặc biệt cần tuân thủ Phụ lục này, trừ bên có thoả thuận khác PHỤ LỤC IX SỰ THAM GIA CỦA CÁC TỔ CHỨC QUỐC TẾ ĐIỀU Việc sử dụng thuật ngữ "tổ chức quốc tế" Trong Điều 305 Phụ lục này, thuật ngữ "các tổ chức quốc tế" hiểu tổ chức liên phủ quốc gia lập nên, quốc gia trao cho tổ chức thẩm quyền vấn đề mà Công ước đề cập, kể thẩm quyền ký kết hiệp ước vấn đề ĐIỀU Việc ký kết Một tổ chức quốc tế ký Cơng ước, đa số quốc gia hội viên tổ chức bên ký kết Công ước, tổ chức quốc tế tuyên bố nói rõ vấn đề thuộc phạm vi Công ước mà quốc gia hội viên ký Công ước trao thẩm quyền cho tổ chức quốc tế này, tính chất phạm vi thẩm quyền ĐIỀU Việc xác nhận thức việc gia nhập Một tổ chức quốc tế gửi lưu chiểu văn xác nhận thức hay gia nhập, đa số quốc gia hội viên gửi gửi lưu chiểu văn phê chuẩn hay gia nhập Văn tổ chức quốc tế gửi lưu chiểu lên cần phải có cam kết tuyên bố quy đinh Điều Phụ lục ĐIỀU Phạm vi tham gia, quyền nghĩa vụ Đối với vấn đề mà quốc gia hội viên thành viên Công ước giao thẩm quyền cho tổ chức quốc tế văn xác nhận thức gia nhập tổ chức quốc tế gửi lưu chiểu cần có lời cam kết chấp nhận quyền nghĩa vụ trù định Công ước quốc gia Một tổ chức quốc tế thành viên Công ước phạm vi giới hạn thẩm quyền xác định tuyên bố, thông tin thông báo nói Điều Phụ lục Đối với vấn đề quốc gia hội viên thành viên Công ước trao thẩm quyền cho tổ chức quốc tế sử dụng quyền làm tròn nghĩa vụ, mà lẽ theo Công ước quyền nghĩa vụ quốc gia Các quốc gia hội viên tổ chức quốc tế không sử dụng thẩm quyền mà trao cho tổ chức Khơng thể có trường hợp mà tham gia tổ chức quốc tế lại dẫn đến đại diện cao đại diện mà quốc gia hội viên thành viên Cơng ước đòi hỏi Quy định áp dụng, đặc biệt quyền định Việc tham gia tổ chức quốc tế không đem lại cho quốc gia hội viên tố chức khơng phải thành viên Công ước quyền Công ước trù định Trong trường hợp có tranh chấp nghĩa vụ thuộc bổn phận tổ chức quốc tế theo Công ước nghĩa vụ thuộc bổn phận tổ chức theo điều ước thành lập theo văn có liên quan, nghĩa vụ Cơng ước quy định có giá trị cao ĐIỀU Các tuyên bố, thông báo thơng tin Tài liệu xác nhận thức gia nhập tổ chức quốc tế cần có tuyên bố xác định rõ vấn đề thuộc phạm vi Công ước mà quốc gia hội viên thành viên Công ước trao thẩm quyền cho tổ chức quốc tế Một quốc gia hội viên tổ chức quốc tế, phê chuẩn hay gia nhập Công ước, tổ chức quốc tế gửi lưu chiểu văn kiện xác nhận thức hay gia nhập, phải làm tuyên bố xác định vấn đề đề cập Công ước mà tổ chức trao thẩm quyền, vào ngày muộn hai thời điểm nói Các quốc gia thành viên hội viên tổ chức quốc tế, thành viên Công ước coi có thẩm quyền tất vấn đề thuộc phạm vi Công ước mà quốc gia nói khơng ghi cách rõ ràng rằng, họ trao thẩm quyền cho tổ chức tuyên bố, thông tin thông báo làm theo điều Tổ chức quốc tế quốc gia hội viên thành viên Công ước thông báo cho người lưu chiểu sửa đổi việc phân chia thẩm quyền ghi rõ tuyên bố nói khoản 2, kể việc chuyển giao thẩm quyền Bất kỳ quốc gia thành viên yêu cầu tổ chức quốc tế quốc gia hội viên tổ chức thành viên Công ước, rõ tổ chức hay quốc gia hội viên có thẩm quyền vấn đề định đặt Tổ chức quốc gia hội viên hữu quan thơng báo tình hình này, thời hạn hợp lý Họ tự chủ động thơng báo tình hình Tính chất vi phạm thẩm quyền chuyển giao cần phải xác định rõ tuyên bố, thông tin thông báo làm theo điều ĐIỀU Trách nhiệm Các bên có thẩm quyền theo Điều Phụ lục có trách nhiệm thiếu sót nghĩa vụ nảy sinh từ Công ước tất vi phạm khác Công ước Bất kỳ quốc gia thành viên yêu cầu tổ chức quốc tế quốc gia hội viên tổ chức thành viên Cơng ước rõ người có trách nhiệm trường hợp riêng biệt Tổ chức quốc gia hội viên hữu quan cần phải thơng báo tình hình Nếu không thực điều thời gian hợp lý, họ thông báo thông tin trái ngược nhau, họ phải liên đới chịu trách nhiệm ĐIỀU Giải vụ tranh chấp Khi gửi lưu chiểu văn kiện xác nhận thức hay gia nhập mình, vào thời điểm tiếp sau, tổ chức quốc tế có quyền tự lựa chọn, qua tuyên bố văn bản, nhiều phương pháp nêu Điều 287, khoản điểm a, c, để giải tranh chấp liên quan đến việc giải thích áp dụng Cơng ước Phần XV áp dụng mutatis mutadis (với thay đổi cần thiết chi tiết) cho vụ tranh chấp thành viên Công ước mà nhiều thành viên tổ chức quốc tế Khi tổ chức quốc tế nhiều quốc gia hội viên tổ chức đứng phía, coi tổ chức chấp nhận thủ tục giải tranh chấp quốc gia này; trường hợp mà số quốc gia chọn Toà án quốc tế theo Điều 287, tổ chức quốc gia hội viên coi chấp nhận trọng tài theo thủ tục trù định Phụ lục VII, trừ bên tham gia vào vụ tranh chấp thoả thuận lựa chọn phương pháp khác ĐIỀU Áp dụng Phần XVII Phần XVII áp dụng mutatis mutadis (với thay đổi cần thiết chi tiết) cho tổ chức quốc tế, với điều kiện tuân thủ quy định sau a Văn kiện xác nhận thức gia nhập tổ chức quốc tế khơng tính đến việc áp dụng Điều 303, khoản 1; b i Một tổ chức quốc tế có quyền đặc biệt để hành động theo Điều 312 đến 315, tổ chức có thẩm quyền theo Điều Phụ lục tồn vấn đề nói điều sửa đổi; ii Khi tổ chức quốc tế có thẩm quyền theo Điều Phụ lục toàn vấn đề điều sửa đổi, văn kiện xác nhận thức gia nhập tổ chức liên quan đến điều sửa đổi nói coi văn kiện phê chuẩn gia nhập quốc gia hội viên thành viên Công ước việc áp dụng Điều 316, khoản 1, 3; iii Trong tất trường hợp khác, văn kiện xác nhận thức gia nhập tổ chức quốc tế khơng tính đến việc áp dụng Điều 316, khoản 2; c i Trong Điều 317, tổ chức quốc tế mà số hội viên có quốc gia thành viên Công ước tổ chức quốc tế tiếp tục thoả mãn điều kiện trù định Điều Phụ lục này, tổ chức quốc tế khơng thể từ bỏ Công ước; ii Một tổ chức quốc tế phải từ bỏ Công ước, số hội viên khơng cịn quốc gia thành viên Công ước tổ chức không thoả mãn điều kiện trù định Điều Phụ lục Sự từ bỏ có hiệu lực ...CÔNG ƯỚC CỦA LIÊN HỢP QUỐC VỀ LUẬT BIỂN1 (Ký kết ngày 10 tháng 12 năm 1982) CÁC QUỐC GIA THÀNH VIÊN CỦA CƠNG ƯỚC Với lịng mong muốn giải quyết, tinh thần hiểu biết hợp tác với nhau, vấn đề liên. .. treo cờ quốc tịch ĐIỀU 21 Các luật quy định quốc gia ven biển liên quan đến việc qua khơng gây hại Quốc gia ven biển định ra, phù hợp với quy định Công ước quy tắc khác pháp luật quốc tế, luật quy... quy định điều ước quốc tế loại tàu thuyền ĐIỀU 24 Các nghĩa vụ quốc gia ven biển Quốc gia ven biển không cản trở quyền qua không gây hại tàu thuyền nước lãnh hải, trường hợp mà Công ước trù định

Ngày đăng: 21/05/2021, 23:45

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w