Yếu tố văn hóa trong dạy và học ngoại ngữ

4 5 0
Yếu tố văn hóa trong dạy và học ngoại ngữ

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Bài viết Yếu tố văn hóa trong dạy và học ngoại ngữ trình bày Các nhà ngôn ngữ học đều nhận thấy sự hiểu biết về các nền văn hoá là rất cần thiết trong dạy và học ngoại ngữ. Do đó,trong giảng dạy ngoại ngữ nói chung, tiếng Anh nói riêng người dạy nên giúp người học nhận biết về sự khác biệt và tương đồng giữa các ngôn ngữ xét trên phương diện văn hóa,... Mời các bạn cùng tham khảo.

KINH NGHIÏÅM - THÛÅC TIÏỴN ËU TƯË VÙN HỐA Y Â V HỔC TRONG NGOẨI DẨ NGÛ NGUỴN THÕ HIÏÌN HÛÚNG* Ngây nhêån: 16/01/2017 Ngây phẫn biïån: 20/03/2017 Ngây duåt àùng: 28/09/2017 Tốm tùỉt: Cấc nhâ ngưn ngûä hổc àïìu nhêån thêëy sûå hiïíu biïët vïì cấc nïìn vùn hoấ lâ rêët cêìn thiïët trong giẫng dẩy ngoẩi ngûä nối chung, tiïëng Anh nối riïng ngûúâi dẩy nïn gip ngûúâi hổc nhêån biïët vï cấc ngưn ngûä xết trïn phûúng diïån vùn hốa, hiïíu àûúåc lưëi sưëng vâ phong tc têåp quấn ca ngûúâi phûú àûúåc sûå hiïíu lêìm àấng tiïëc sûã dng ngoẩi ngûä vúái ngûúâi nûúác ngoâi Àïí minh hổa, bâi viïët na àûúåc thûåc hânh cấc giúâ hổc ngoẩi ngûä tẩi trûúâng Àẩi hổc Cưng àoân Tûâ khốa: Kiïën thûác nïìn vïì vùn hốa, ngưn ngûä, dẩy vâ hổc ngoẩi ngûä, vùn hốa Viïåt Nam, Vùn hoáa p CULTURAL FACTORS IN TEACHING AND LEARNING FOREIGN LANGUAGES Abstract : Linguists recognize that understanding cultures is essential in teaching and learning foreign language teaching foreign languages in general, English in particular, teachers should help learners recognize the differences a languages in terms of culture, understand the lifestyle and customs of the Westerners, thereby, learners will be abl misunderstanding in their use of foreign languages with foreigners To illustrate, this article mentions the most practi in the foreign language classes at Trade Union University Keywords : Cultural background knowledge, languages, teaching and learning foreign languages, Vietnamese c culture ÀÙÅT VÊËN ÀÏÌ vêåt (artifacts) àûúåc chia sễ giûäa cấc thânh viïn Trong quấ trịnh giẫng dẩy, chng tưi nhêån thêëy xậ hưåi ca hổ vâ àûúåc truìn tûâ thïë hïå nây sang thïë sûå khấc biïåt vïì vùn hoấ lâ mưåt nhûäng râo cẫnhïå khấc thưng qua hổc têåp “; “Vùn hốa bao gưìm têët quan trổng nhêët ca viïåc dẩy vâ hổc tiïëng Anh Mưåtcẫ cấc sẫn phêím àûúåc chia sễ xậ hưåi loâi ngûúâi” sưë khưng đt cấc sinh viïn thiïëu kiïën thûác nïìn vïì vùn (Robertson 1981: 67) Àiïìu nây khưng chó cố nghơa hoấ hẩn chïë phêìn nâo viïåc tiïëp thu vâ ûáng dng vùn hốa lâ nhûäng gị cố thïí nhịn thêëy àûúåc nhû cấc tiïëng Anh cấc tịnh hëng c thïí Àiïìu nây hiïån biïíu tûúång, cấc tưí chûác vâ trûúâng hổc, mâ côn lâ àang trúã thânh mưåt vêën àïì àấng ch Trong nhûäng nhûäng thûá phi vêåt chêët nhû yá tûúãng, phong tuåc, chuêín nùm gêìn àêy, mc tiïu giẫng dẩy tiïëng Anh khưng mûåc gia àịnh, ngưn ngûä, v.v Àún giẫn hún, vùn hoấ chó dûâng úã viïåc gip cho ngûúâi hổc sûã dng thânhàïì cêåp àïën toân bưå cấch sưëng ca mưåt xậ hưåi, ca thẩo cấc k nùng nghe, nối, àổc, viïët truìn thưëng, nhûäng ngûúâi mâ bïn cẩnh àố nhu cêìu vïì kiïën thûác nïìn vùn hoấ Nối vïì sûå liïn quan giûäa vùn hốa vâ ngưn ngûä, hổc ngưn ngûä àậ dêìn dêìn àûúåc quan têm Do nhâ vùn M-Brown Rita Mae nhêån àõnh: “Language àố, qua bâi viùởt naõy chuỏng tửi muửởn nhờởn maồnh rựỗngis the road map of a culture It tells you where its giaáo viïn tiïëng Anh cêìn tịm hiïíu sûå khấc biïåt vïì vùn people come from and where they are going’ taåm hoấ, gip ngûúâi hổc nùỉm bùỉt àûúåc mêëu chưët ca dõch lâ: “Ngưn ngûä lâ bẫn àưì vùn hốa, cho bẩn biïët ngưn ngûä vâ phất triïín khẫ nùng Anh ngûä toân diïån mổi ngûúâi àïën tûâ àêu vâ hổ àang ài túái núi nâo’ MƯËI QUAN HÏå GIÛÄA VÙN HỐA VÂ NGƯN NGÛÄ Theo Allwright, D., & Bailey, K M (1991) thị hổc Cố rêët nhiïìu àõnh nghơa vïì vùn hoấ.Theo quan mưåt ngoẩi ngûä múái liïn quan àïën hổc mưåt nïìn vùn àiïím ca Bates (1990, tr 84), “Vùn hoấ lâ mưåt hïå thưëng niïìm tin, giấ trõ, phong tc, hânh vi vâ hiïån *  Trûúâng  Àẩi  hổc Cưng  àoân 64 Tẩp chđ Nghiïn cûáu khoa hổc cưng àoân Sưë thấng 9/2017 KINH NGHIÏÅM - THÛÅC TIÏỴN hốa mỳỏi Emmitt & Pollock (1990) laồi cho rựỗng: Ngửn vùỡ cú hưåi, sûå cẩnh tranh xậ hưåi, tiïån lúåi vïì vêåt ngûä lâ mưåt hiïån tûúång phûác tẩp vâ trûâu tûúång mâ cố chêët, v.v Cng nhû vùn hốa M, giao tiïëp vùn thïí àûúåc nhêån biïët thưng qua caỏc maọ bựỗng lỳõi noỏi vaõhoỏa phỷỳng Tờy cuọng coỏ nhiùỡu khaỏc biùồt vỳỏi phỷỳng khửng bựỗng lỳõi noỏi Ngưn ngûä khưng chó lâ mưåt phêìn Àưng Khi múái gùåp, ngûúâi phûúng Têy thûúâng àùåt ca vùn hoấ, mâ côn àống mưåt vai trô rêët quan trổngcấc cêu hỗi vïì thúâi tiïët; sûác khỗe, trấnh nhûäng cêu sûå phất triïín ca vùn hoấ Nhiïìu nhâ xậ hưåi hỗi bõ xem lâ tô mô vïì àúâi tû vúái ngûúâi múái biïët nhû hổc xem ngoẩi ngûä lâ nïìn tẫng ca vùn hoấ Hổ tin“Are you married?”(Bẩn lêåp gia àịnh chỷa?); How rựỗng, khửng coỏ ngửn ngỷọ, vựn hoaỏ seọ khöng àûúåc much can you earn a month?” (Thu nhêåp thấng bẫo tưìn vâ phất triïín Àưìng thúâi, ngưn ngûä bõ ẫnhca bẩn lâ bao nhiïu?), v.v., hổ trấnh viïåc bân chuån hûúãng vâ hịnh thânh búãi vùn hoấ, nố phẫn ấnh vùnchđnh trõ, tưn giấo, chng tưåc, vị nhûäng àïì tâi nây dïỵ hốa Do àố, vùn hoấ àống vai trô rêët quan trổng gêy tranh lån gay gùỉt, khưng tẩo bêìu khưng khđ vui viïåc giẫng dẩy ngưn ngûä, àùåc biïåt lâ vúái ngưn ngûävễ Hổ coi trổng quìn riïng tû vâ quìn tûå quët, mâ àûúåc caã thïë giúái biïët àïën nhû tiïëng Anh nïn khưng mën can thiïåp vâo chuån cấ nhên Tûâ cấch àêy nhiïìu thêåp k, mc tiïu ca viïåc hổc hay gia àịnh ca hổ mưåt ngoẩi ngûä àậ ln àûúåc xấc àõnh lâ “khẫ nùng Phêìn lúán cấc giấo trịnh tiïëng Anh hiïån àang sûã dng nố, hiïíu nghơa ca nố vïì ngưn ngûä vâ vùnàûúåc giẫng dẩy úã cấc trûúâng àẩi hổc àïìu đt nhiïìu hoấ mc tiïu, vâ khẫ nùng hiïíu àûúåc cấch nối vâ liïn quan àïën cấc nết vùn hoấ tiïu biïíu ca phûúng viïët cuãa ngûúâi baãn xûá” (Lado, 1964: 25) Do àố, viïåc Têy vâ M Do àố giấo viïn dẩy ngoẩi ngûä cêìn hûúáng giẫng dẩy tiïëng Anh khưng trấnh khỗi liïn quan àïën dêỵn sinh viïn tịm hiïíu thïm cấc nïìn vùn hốa nây viïåc giẫng dẩy vùn hoấ vïì ngưn ngûä hûúáng àïën qua tâi liïåu tham khẫo úã thû viïån nhâ trûúâng hóåc SÛÅ KHẤC BIÏåT GIÛÄA VÙN HỐA VIÏåT NAM tịm kiïëm thưng tin tûâ cấc ngìn tin cêåy trïn mẩng VÂ VÙN HỐA ÊU - M internet nhû trang Web ca UNESCO - tưí chûác Giấo Vùn hoấ truìn thưëng ca Viïåt Nam àậ tûâng bûúác dc, Khoa hổc vâ Vùn hốa ca Liïn hiïåp qëc hay biïën àưíi mưåt thúâi k lõch sûã dâi.Tuy nhiïn chng Hưåi àưìng Anh - British Council, v.v ta thïí hiïån bẫn thên cấc phûúng thûác tû NHÛÄNG VÊËN ÀÏÌ TRONG VIÏåC DẨY- HỔC vâ hânh vi, vâ cẫ cấc khđa cẩnh khấc ca vùn NGOẨI NGÛÄ LIÏN QUAN ÀÏËN VÙN HỐA hoấ mâ tûâ xûa àïën vêỵn cố ẫnh hûúãng rộ rïåt Sûå khấc biïåt vïì vùn hoấ àûúåc àïì cêåp úã trïn àưi Giấo sû Nguỵn Hưìng Phong, cën “Tịm hiïíu cố thïí dêỵn àïën sûå hiïíu nhêìm, mùåc d trïn phûúng tđnh cấch dên tưåc” (1963) àậ nhêën mẩnh àïën cấc giấ diïån ngûä phấp vâ tûâ vûång, ngưn ngûä àûúåc sûã dng trõ vùn hốa truìn thưëng Viïåt Nam nhû: 1/ Tđnh têåp giao tiïëp khưng bõ lưỵi Nhûäng tûâ ngûä hóåc cấch thïí - cưång àưìng; 2/ Tđnh trổng àẩo àûác, cêìn kiïåm - diïỵn àẩt tûúng àûúng cố thïí khưng giưëng àưëi vúái giẫn dõ; 3/ Ốc thûåc tiïỵn; 4/ Tinh thêìn u nûúác bêët cấc dên tưåc khấc nhau.Trong giẫng dẩy truìn thưëng, khët; 5/ Lông u chång hôa bịnh, nhên àẩo, lẩc mùåc d sinh viïn nùỉm àûúåc cấch phất êm, ngûä phấp, quan tûâ vûång vâ cấc k nùng vïì nghe, nối, àổc, viïët vâ dõch Khấc vúái vùn hốa Viïåt, Vùn hoấ Êu - M àûúåcnhûng vêỵn khưng sûã dng thânh thẩo àûúåc tiïëng Anh xem lâ “àa ngun vùn hốa” Trong sët chiïìu dâi Nhû trïn chng tưi àậ àïì cêåp, tiïëng Anh, giưëng nhû lõch sûã nûúác M, ln cố sûå àa dẩng hốa vùn hoấcấc ngoẩi ngûä khấc, lâ sûå thưëng nhêët ca ngưn ngûä ca cấc bưå tưåc ngûúâi M bẫn àõa khấc nhau, nhûängvâ vùn hoấ Mưåt nhûäng mc àđch ca viïåc dẩy ngûúâi àõnh cû Têy Ban Nha úã phđa Têy Nam vâ úã tiïëng Anh laâ nêng cao nhêån thûác cuãa ngûúâi hổc vïì sûå bang Florida, cấc nư lïå chêu Phi, cấc thûúng nhên khấc biïåt vïì vùn hoấ phẫn ấnh bựỗng ngửn ngỷọ Giaỏo Phaỏp vaõ thỷồc dờn Anh Trong sët hún hai trùm nùm, viïn phẫi gip ngûúâi hổc hiùớu ỷỳồc rựỗng nhỷọng suy ngỷỳõi nhờồp cỷ aọ laõm tùng sûå àa dẩng hốa àố Vùn nghơ vâ quan àiïím ca cấc qëc gia vâ cấc cưång àưìng hoấ M thûúâng àûúåc coi lâ mưåt nïìn vùn hoấ cấ nhên, xậ hưåi lâ khấc Mùåc d hûúáng dêỵn cho sinh viïn úã àố cấc cấ nhên ph thåc vâo cấc mc tiïu cahiïíu vïì vùn hoấ cố thïí khưng phẫi lâ àiïìu múái mễ àưëi têåp thïí àïí àẩt àûúåc mc àđch cấ nhên ca hổ Theo vúái hêìu hïët cấc giấo viïn tiïëng Anh mưi trûúâng tấc giẫ John J Macionis (2005), quan àiïím thưëng dẩy hổc tiïëng Anh hiïån nay, nhiïn vêỵn côn mưåt nhêët ca hêìu hïët cấc nhâ xậ hưåi hổc M mâ àiïín chùång àûúâng dâi trûúác chng ta àẩt àûúåc kïët quẫ hịnh lâ Robin Williams vïì giấ trõ cưët lội hay niïìm tin khẫ quan Qua bâi viïët nây, chng tưi mën trịnh bây tûâ àậ phất triïín theo cấc giấ trõ truìn thưëng ca nhûäng gị thûåc tïë nhêët àûúåc thûåc hânh giúâ hổc M, àố lâ: sûå tûå cấ nhên, sûå tûå lûåc, sûå bịnh àùèng ngoẩi ngûä 65 cưng àoâ Tẩp chđ Nghiïn cûáu khoa hổc Sưë thấng 9/2017 KINH NGHIÏÅM - THÛÅC TIÏỴN Hiïån sinh viïn tẩi nhiïìu trûúâng àẩi hổc ngưn ngûä vâo cåc sưëng thûåc, búãi vị tâi liïåu giẫng àố cố Àẩi hổc Cưng àoân hổc mưn tiïëng Anh cú dẩy ch trổng àïën cấc hịnh thûác ngưn ngûä nhûng bẫn theo bưå giấo trịnh Solutions (2nd edition) ca chûa nhêën mẩnh cấc nghơa xậ hưåi vâ ûáng dng cấc tấc giẫ Tim Falla vâ Pau A Davies Àêy mưåt ngưn ngûä thûåc tïë Khi u cêìu sinh viïn hưåi giấo trịnhquy chín àûúåc àấnh giấ lâ cố nhiïìu thoẩi, ấp dng cấc mêỵu cêu àậ àûúåc hổc úã bâi àêìu thưng tin cêåp nhêåt, hûäu đch vâ phong ph.ÚÃ phêìn ca giấo trịnh Solutions - Elementary, chng tưi àậ Listening tûâng àún võ bâi hổc,sinh viïn phẫi ghi lẩi mưåt sưë hưåi thoẩi tûå thûåc hânh theo cùåp nghe cấc àoẩn bùng vâ trẫ lúâi cêu hỗi kiïím tra khẫ (pairwork) ca sinh viïn nhû sau: nùng nghe hiïíu Qua thûåc tïë giẫng dẩy, chng tưi 1. A: What’s your name? thêëy cấc em cố thïí nùỉm bùỉt àûúåc thưng tin nhûng B: My name is Minh àưi àûa cêu trẫ lúâi khưng chđnh xấc, cố thïí A: How old are you? mưåt phêìn lâ sûå khấc biïåt vïì quan niïåm giûäa cấc B: I’m eighteen nïìn vùn hốa: Anh- M vâ Viïåt Nam Xin nïu mưåt vđ 2. A: Where are you going? d c thïí úã Unit (bâi 9): Crime scene (trang 84B: I’m going to the school- canteen Pre-intermediate) Ch àïì ca bâi nây nối vïì 3. A: What are you going to do now? Are you cấc tưåi ấc Khi nghe mư tẫ vïì hânh àưång Joyriding: making a phonecall to your boyfriend? driving somebody’s car for pleasure without permisB: Yes, I am sion (i chỳi bựỗng phỷỳng tiùồn cuóa ngỷỳõi khaỏc maõ A:Howoftendoyoucallhim? khưng xin phếp), thị hêìu hïët sinh viïn àïìu khưng B: Every day cho àố lâ mưåt tưåi ấc (crime), nhûngphêìn trẫ lúâi Têët cẫ cấc cåc hưåi thoẩi úã trïn lâ sûå kïët húåp ca nưåi dung bâi hổc lẩi nhû vêåy tû ngûúâi Viïåt vâ hịnh thûác ngưn ngûä tiïëng Anh Sûå khấc biïåt vïì phong tc vâ thối quen cng thïí Giấo viïn cêìn lûu vúái sinh viïn lâ: mùåc d cấc mêỵu hiïån úã cấch mổi ngûúâi bây tỗ vâ hiïíu nhûäng gị ngûúâi cêu nây chđnh xấc vïì mùåt ngưn ngûä nhûng chng khấc nối theo vùn hoấ ca hổ Vđ d úã phêìn Writingkhưng thđch húåp giao tiïëp vúái ngûúâi nûúác ngoâi Unit (bâi 1- trang 11), giấo trịnh Solutions Ngoẩi trûâ cấc bïånh viïån, vùn phông nhêåp cû vâ cấc Pre-intermediate mâ giẫng viïn Bưå mưn Ngoẩi ngûä àõa àiïím tûúng tûå nhû vêåy, giao tiïëp ngûúâi chuáng tưi hiïån àang giẫng dẩy, sinh viïn àûúåc u Anh trấnh àùåt cấc cêu hỗi nhû: “(Anh/ chõ) àang ài cêìu viïët mưåt bâi cung cêëp cấc thưng tin cho hưì sú cấ àêu àêëy?” hay “Bẩn bao nhiïu tíi?” Phẫn ûáng tûå nhên (Personal profile) Trïn thûåc tïë, cấc u cêìu nhiïn lẩi cêu hỗi ca ngûúâi Viïåt nối tiïëng Anh vúái lúâi nhû thïë nây lâ khấ phưí biïën nhûng cố thïí thêëy ngûúâi châo nhû: “Bẩn àang ài àêu àêëy? Bẩn sệ lâm gị hổc àïën tûâ cấc nïìn vùn hoấ truìn thưëng khấc hưm nay?” cố thïí lâ ngûúâi nûúác ngoâi sệ nghơ: “Tẩi thị cấch viïët khấc ÚÃ cấc bâi mêỵu ca giấo trịnh bẩn lẩi hỗi c thïí nhû thïë? hóåc “Àố khưng phẫi nây, sinh viïn àïën tûâ chêu Êu nïu rộ râng vâ thùèng lâ viïåc ca bẩn” Cấc cêu hỗi nhû “Bẩn cố gổi àiïån thùỉn vïì nhûäng nhûúåc àiïím ca cấ nhên nhû lûúâi hổc cho bẩn trai/ bẩn gấi khưng?” sệ bõ xem lâ xêm nhêåp (lazy about schoolwork), thiïëu kiïn nhêỵn, nống vưåi vâo sûå riïng tû cuãa möåt ngûúâi (impatient), khöng bao dung (intolerant), , nhiïn Tâi liïåu giẫng dẩy lâ ca ngûúâi bẫn xûá, nhûng rêët đt bẩn sinh viïn Viïåt Nam ca chng ta thûâa nhêån nïëu giấo viïn ngoẩi ngûä àưi khưng ch nhiïìu cấc àiïím ëu ca mịnh Bâi viïët thûåc hânh ca cấcàïën sûå khấc biïåt giûäa cấc nïìn vùn hoấ, khưng hûúáng em nưåp cho chng tưi chêëm ch ëu lâ àïì cêåp àïën súã dêỵn àêìy cho sinh viïn, thị sệ dêỵn àïën viïåc sinh thđch vâ súã trûúâng mâ khưng àïì cêåp àïën cấc súã àoẫn viïn thûúâng chếp cú hổc nhûäng gị hổ àậ hổc hay thối quen xêëu ca cấ nhên mịnh àûúåc, hiïåu quẫ ûáng dng chûa cao Dûúái àêy lâ mưåt Qua àố cố thïí thêëy giấo viïn cêìn gip sinh viïn vđ d mâ chng tưi àậ quan sinh viïn thûåc hânh nhêån hổc tiïëng Anh tưët cố nghơa lâ biïët nhiïìu hún úã Lesson 7A (giấo trịnh Solutions Pre-intermediate) viïåc chó àún thìn thẩo phất êm, ngûä phấp, tûâ vûång (Conversation between A and B, they are classvâ thânh ngûä, àiïìu àố cố nghơa lâ hổc ngoẩi ngûä tưët mates.) cng nhû nhịn thïë giúái nhû ngûúâi bẫn xûá, hổc cấch A: Hey, it was very kind of you to help the dissûã dng ngưn ngûä phẫn ấnh tûúãng, phong tc têåpabled student on the corridor yesterday afternoon quấn vâ hânh vi ca xậ hưåi Her friends gave you a thumbs up! Mùåc d mưåt sưë sinh viïn cố kiïën thûác tûúng àưëi B: Oh, my God! What did they give me? What tưët, nhûng hổ thûúâng mùỉc sai lêìm viïåc ấp dng happened with her thumbs? 66 Tẩp chđ Nghiïn cûáu khoa hổc cưng àoân Sưë thấng 9/2017 KINH NGHIÏÅM - THÛÅC TIÏỴN A: oh!!! (astonished because B misunderstood tiïëng Anh àûúåc Vđ d nhû cm tûâ: “Ùn khỗe nhû what he meant) trêu” thị úã tiïëng Anh lâ: “Eat like a horse” (ùn nhû (Àoẩn hưåi thoẩi giûäa A vâ B, hổ lâ bẩn hổc cng ngûåa) Do nïìn vùn hốa khấc nhau, hịnh ẫnh lúáp) ngûåa (horse) chûá khưng phẫi lâ vêåt khấc nhû A: Nây, cêåu àậ rêët tưët bng gip àúä bẩn sinh viïntrêu, bô thûúâng xët hiïån cấc thânh ngûä, tân têåt trïn hânh lang chiïìu hưm qua Cấc bẩn ca tc ngûä ca ngûúâi chêu Êu Chùèng hẩn, thânh ngûä: cư êëy “gave you a thumbs up!” (dõch nghôa àen: àûa “cêìm àên chẩy trûúác tư”, úã tiïëng Anh cấch dng cho bẩn ngốn tay cấi, nghơa bống:tấn thânh, khen tûâ khấc hùèn àố lâ: “put the cart before the horse” ngúåi bẩn) (tẩm dõch: kếo xe trûúác ngûåa) Tuy nhiïn sinh B: Ưi, trúâi úi! Hổ àûa cho túá cấi gị vêåy? Chuån viïn thûúâng khưng thïí hiïíu chng mâ khưng cố lúâi gị àậ xẫy vúái ngốn tay cấi ca cư êëy chûá? giẫi thđch ca giấo viïn Theo quan àiïím nây, viïåc A: Ưi (ngẩc nhiïn vị B hiïíu nhêìm ca mịnh) giúái thiïåu nïìn vùn hoấ lâ cêìn thiïët viïåc dẩy Trong giẫng dẩy tiïëng Anh, chng tưi thêëy nhiïìu tiïëng Anh sinh viùn phaõn naõn rựỗng aọ daõnh nhiùỡu thỳõi gian àïí KÏËT LÅN luån têåp nhêët lâ k nùng àổc vâ nghe, nhûng vêỵn Nhịn chung, cấc ëu tưë vùn hoấ àống mưåt vai trô chûa àẩt àûúåc kïët quẫ tưët L lâ gị? Mưåt mùåt, quan trổng giẫng dẩy tiïëng Anh Mc àđch ca cố thïí kiïën thûác vâ k nùng tiïëng Anh ca mưåt sưëviïåc dẩy tiïëng Anh lâ nêng cao khẫ nùng Anh ngûä sinh viïn côn hẩn chïë, chûa cố phûúng phấp hổc, toaõn diùồn cuóa ngỷỳõi hoồc bựỗng caỏch hoồc ngửn ngỷọ vâ hóåc hổ gùåp khố khùn viïåc tịm tâi liïåu tham àưìng thúâi hổc vïì vùn hoấ ca ngûúâi bẫn xûá Hiïíu khẫo, v.v Mùåt khấc, mưåt l quan trổng hún lâ àûúåc ngưn ngûä mc tiïu àưëi vúái ngûúâi hổc lâ khưng hổ khưng quen thåc vúái nïìn vùn hoấ ca M vâ dïỵ dâng vâ àiïìu quan trổng lâ phẫi nhêån thûác àûúåc Anh Hiïån nay, dẩy - hổc ngoẩi ngûä nối chung, tiïëng sûå khấc biïåt vïì vùn hoấ, chó vúái àiïìu àố ngûúâi hổc Anh nối riïng, phẫi hûúáng àïën viïåc ngûúâi hổc àẩt múái biïët cấch tưn trổng cấc nïìn vùn hoấ khấc vâ sûã àûúåc cấc tiïu chín àùåt theo khung tham chiïëu dng ngưn ngûä ca hổ cng nhû mưåt ngoẩi ngûä khấc Chêu Êu, thûåc tïë lâ kiïím tra nùng lûåc toân diïån tưët hún Giấo viïn ngoẩi ngûä nïn gip ngûúâi hổc tịm ca mưåt ngûúâi, bao gưìm trịnh àưå tiïëng Anh, phẩm hiïíu vâ nghiïn cûáu nhûäng khấc biïåt àïí trấnh hiïíu vi kiïën thûác, khẫ nùng phên tđch vâ trđ tûúãng tûúång nhêìm hổc tờồp vaõ giao tiùởp Bựỗng caỏch laõm nhỷ Coỏ leọ ngûúâi hổc àổc hay nghe mưåt cấi gị àốvêåy, sinh viïn cố thïí nêng cao khẫ nùng toân diïån quen thåc vúái hổ, bêët kïí àiïìu gị hổ quan têm, vïì ngoẩi ngûä ca hổ Àiïìu nây cố nghơa quan trổng thưng thûúâng hổ sệ thêëy dïỵ hiïíu hún Ngay cẫ viïåc hoân thânh mc tiïu giẫng dẩy ngoẩi ngûä cố mưåt sưë tûâ múái cấc ch àïì phưí biïën, ngûúâinối chung, tiïëng Anh nối riïng  hổc cố thïí àoấn àûúåc nghơa ca chng theo ngûä cẫnh ca nố Tuy nhiïn, chng ta gùåp mưåt sưë Tâi liïåu tham khẫo tâi liïåu khưng quen thåc hóåc cố liïn quan mêåt 1.  Allwright,  D.,  &  Bailey,  K.  M.  (1991).  Focus  on  the thiïët vúái nïìn vùn hoấ nâo àố, chng ta cố thïí sệ Language  Classroom.  New  York:  Cambridge  Unithêëy khố khùn Ngay cẫ tâi liïåu nây khấ dïỵ dâng, versity  Press 2.  Bates,  D.C.F.  (1990).  Cultural  Anthropology.New ngûúâi àổc chó biïët nghơa àen, nhûng khưng thïí hiïíu York - Mc Graw - Hill thêëu nghơa êín sau ca nố, búãi vị chng ta thiïëu 3. Brown, Rita Mae (1997). Rita Will: Memoir of a Literkiïën thûác vïì nïìn vùn hoấ Dûúái àêy lâ mưåt cêu ary  Rabble  -  Rouser.  Bantam  Books.  pp.  144-149 4. Emmit, M. & Pollock, J. (1990). Language and Learntrong möåt baáo caáo: “The path to November is uphill ing.  Oxford  University  Press.  Oxford all the way” - “Con àûúâng àïën thấng mûúâi mưåt bõ 5.  John  J.  Macionis  (2005).  Sociology  (10th  Edition), dưëc ” “November” nghơa àen lâ “thấng mûúâi mưåt Prentice  Hall ca nùm” Nhûng úã àêy àïì cêåp àïën “cåc bêìu cûã 6.  Lado,  R.  (1964).  “Language  Teaching:  A  Scientific Tưíng thưëng sệ àûúåc tưí chûác vâo thấng mûúâi mưåt” Approach”.  McGraw-Hill Mưåt vđ d khấc lâ “red-letter days” - àố lâ mưåt cm 7. Nguỵn Hưìng Phong (1963): Tịm hiïíu tđnh  cấch dên tưåc. - H.: NXB Khoa hổc Xậ hưåi tûâ àún giẫn dïỵ dõch vâ dïỵ nghe, nhiïn nhiïìu 8.  Robertson  (1981).  G.  Robertson.  Giovanni  Bellini sinh viïn khöng biïët nghơa ca nố lâ ngây lïỵ Giấng Oxford sinh hay nhûäng ngây àùåc biïåt quan trổng khấc 9. Tim Falla & Pau A Davies (2012). Solutions -ElemenTûúng tûå nhû vêåy, cố thïí thêëy nhiïìu cấch nối vđ tary/  Pre-intermediate  Student ’s  Book,  Oxford  Univon úã tiïëng Viïåt cuäng khöng dõch tûúng àûúng sang versity  Press.  Oxford 67 cöng àoâ Tẩp chđ Nghiïn cûáu khoa hổc Sưë thấng 9/2017 ... Hưåi àưìng Anh - British Council, v.v ta thïí hiïån bẫn thên cấc phûúng thûác tû NHÛÄNG VÊËN ÀÏÌ TRONG VIÏåC DẨY- HỔC vâ hânh vi, vâ cẫ cấc khđa cẩnh khấc ca vùn NGOẨI NGÛÄ LIÏN QUAN ÀÏËN VÙN HỐA... giưëng àưëi vúái giẫn dõ; 3/ Ốc thûåc tiïỵn; 4/ Tinh thêìn u nûúác bêët cấc dên tưåc khấc nhau .Trong giẫng dẩy truìn thưëng, khët; 5/ Lông u chång hôa bịnh, nhên àẩo, lẩc mùåc d sinh viïn nùỉm... Vùn hoấ Êu - M àûúåcnhûng vêỵn khưng sûã dng thânh thẩo àûúåc tiïëng Anh xem lâ “àa ngun vùn hốa” Trong sët chiïìu dâi Nhû trïn chng tưi àậ àïì cêåp, tiïëng Anh, giưëng nhû lõch sûã nûúác M, ln

Ngày đăng: 19/05/2021, 23:28

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan