Trong sáu mươi cuốn truyện thơ Nôm Tày, có một số tác phẩm cùng cốt truyện với truyện thơ Nôm của người Kinh. Phạm Tử – Ngọc Hoa là một trong số đó. Trong quá trình nhuận sắc tác phẩm này của người Kinh, các trí thức bản tộc người Tày đã để lại dấu ấn riêng biệt, thể hiện phong cách sáng tạo độc đáo.
Phạm Quốc Tuấn Tạp chí KHOA HỌC & CƠNG NGHỆ 63(1): 18 - 22 BƯỚC ĐẦU TÌM HIỂU TRUYỆN THƠ NÔM TÀY PHẠM TỬ – NGỌC HOA Phạm Quốc Tuấn Trường Đại học Sư phạm – ĐH Thái Nguyên TÓM TẮT Trong sáu mươi truyện thơ Nơm Tày, có số tác phẩm cốt truyện với truyện thơ Nôm người Kinh Phạm Tử – Ngọc Hoa số Trong q trình nhuận sắc tác phẩm người Kinh, trí thức tộc người Tày để lại dấu ấn riêng biệt, thể phong cách sáng tạo độc đáo Điều làm cho tác phẩm họ có vị trí riêng kho tàng văn học dân tộc Đặc biệt, sắc văn hoá Tày tác phẩm Phạm Tử - Ngọc Hoa ln lên rõ nét Có thể nói, Phạm Tải - Ngọc Hoa người Kinh qua sáng tạo nhà thơ dân tộc Tày mang sắc diện Nghiên cứu truyện thơ Phạm Tử – Ngọc Hoa giúp có nhìn cách lí giải riêng rẽ truyện thơ Nôm Tày mối quan hệ với truyện thơ Nơm Kinh Từ khố: Phạm Tử – Ngọc Hoa, Nơm Tày, Văn hố Tày, cốt truyện, truyện thơ Việt Nam dân tộc đa sắc tộc với 54 dân tộc anh em Trong đó, người Kinh dân tộc có số lượng đơng đóng vai trò quan trọng đời sống kinh tế, văn hoá - xã hội nước ta, ảnh hưởng văn hố dân tộc Kinh – (trong có văn học) văn hoá, văn học dân tộc anh em điều dễ nhận thấy Tuy nhiên, vấn đề đặt là, trình giữ vai trò trung tâm, hạt nhân hay kiến tạo vùng văn học người Kinh ảnh hưởng đến văn học dân tộc khác ảnh hưởng trở lại văn học dân tộc thiểu số đến văn học người Kinh chưa giải cách thoả đáng Trong đại gia đình dân tộc Việt Nam, người Tày dân tộc có số dân đơng đứng vị trị thứ hai sau người Kinh Người Tày cư trú 23 tỉnh thành mật độ tập trung đông vùng miền núi Đông Bắc Việt Nam Văn hố, văn học dân tộc Tày có bề dày lịch sử vơ phong phú, đa dạng, có sức hút đặc biệt người nghiên cứu Trong trình phát triển mình, văn học người Kinh văn học người Tày có ảnh hưởng giao thoa mạnh mẽ với Cụ thể, kho tàng văn học hai dân tộc có số truyện thơ cốt truyện Tuy vậy, nghiên cứu mảng văn học độc đáo lại khiêm 1 Tel: 0988.508.007E-mail: tuantnsp@yahoo.com tốn Có thể nói chưa có Một lí dẫn đến trạng vấn đề tư liệu (Tất số truyện thơ có cốt truyện với truyện thơ Nôm Kinh chưa dịch sang tiếng Việt (và chưa dịch sang tiếng Tày phổ thông) Các nhà nghiên cứu thường dựa vào văn dịch sang tiếng Việt để nghiên cứu truyện thơ Tày Tuy nhiên, số tác phẩm dịch lại không nhiều – 16/60 (theo PGS.TS Vũ Anh Tuấn) Đương nhiên, với số lượng vậy, kết nghiên cứu chắn cịn tồn bất cập có tới 44 cịn chưa giải mã Nhưng hồn cảnh tại, nhà nghiên cứu dù không muốn song đành phải chấp nhận họ hy vọng bổ sung theo thời gian với kết nghiên cứu mới) Trong viết này, xin đưa vài nhận xét truyện thơ Nôm Tày Phạm Tử – Ngọc Hoa (do sưu tầm, phiên dịch hiệu đính) – tác phẩm nằm số truyện thơ cốt truyện với truyện thơ Nôm người Kinh - nhằm cung cấp cho nhà nghiên cứu thêm tư liệu góp phần giải vấn đề VỀ HÌNH THỨC VĂN BẢN Cuốn Phạm Tử – Ngọc Hoa viết chữ Nôm Tày lưu giữ thư viện Viện Nghiên cứu Hán Nôm Sách gồm 52 trang, khổ 14 x 25 cm Bìa làm giấy gió phết cậy mầu nâu nhạt Phần 18 Số hóa Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.Lrc-tnu.edu.vn Phạm Quốc Tuấn Tạp chí KHOA HỌC & CƠNG NGHỆ sách viết chất liệu giấy gió thơ, đen Chữ chân phương, chấm câu sơn đỏ Sách không ghi thời gian sáng tác, chép hay tên người chép VỀ NỘI DUNG CÂU CHUYỆN Truyện gồm 927 câu, chia làm đoạn, cụ thể sau: Đoạn gồm 58 câu, đoạn hai: 169 câu, đoạn ba: 418 câu, đoạn bốn: 34 câu, đoạn năm: 248 câu Mạch truyện chuỗi kiện diễn theo trật tự thời gian tuyến tính Về bản, nội dung tác phẩm Phạm Tử – Ngọc Hoa người Tày giống với truyện thơ Nôm Phạm Tải – Ngọc Hoa người Kinh Bởi vậy, khơng trình bày lại cốt truyện tác phẩm mà xin sâu vào sáng tạo độc đáo trí thức tộc Tày số lĩnh vực cụ thể như: đề tài, cách thể tình tiết truyện phương thức nghệ thuật…mang đậm sắc Tày truyện thơ Phạm Tử – Ngọc Hoa mà họ nhuận sắc từ người Kinh NHỮNG SÁNG TẠO ĐỘC ĐÁO Vay mượn đề tài để sáng tác Có thể nói, quy luật sáng tác văn học trung đại việc vay mượn đề tài có sẵn để phản ánh số vấn đề sống đương thời Các tác giả thời trung đại quan tâm đến việc sáng tạo đề tài, cốt truyện mà họ chủ yếu mượn lại cốt truyện sẵn có Cũng cần thấy rằng, tượng khơng xảy Việt Nam mà văn học giới Chẳng hạn bi kịch Hămlét W.Sêcxpia (1564 - 1616) có nguồn gốc từ truyện dân gian thời trung cổ Đan Mạch có tham khảo nhiều diễn thời Phục hưng; bi kịch tình u Rơmêơ Giuliét lại khai thác cốt truyện đề tài từ truyện văn vần nhà thơ Atơ Baruc (người Anh); bi kịch Ơtenlơ lấy mơtip từ truyện ngắn tác giả người ý… Nhà văn Pháp Xtăng đan sáng tác Tu viện thành Pácmơ mượn cốt truyện từ tập biên niên sử chép kiện kỉ XVI mà ơng tìm thấy thành Rôma (nước ý) Quay trở 63(1): 18 - 22 lại với vay mượn đề tài văn học trung đại Việt Nam, ta thấy phổ biến đặc biệt vay mượn tác phẩm có nguồn gốc từ Trung Hoa chiếm số lượng đáng kể Đó Truyện Nơm: Lâm tuyền kì ngộ, Nhị độ mai, Phan Trần, Nữ tú tài, Phù dung tân truyện, Hảo cầu tân truyện, Truyện Hoa Tiên (Nguyễn Huy Tự), Truyện Song Tinh Bất Dạ (Nguyễn Hữu Hào), Đoạn trường tân (Nguyễn Du)… Đến lượt mình, tác giả người Tày Dựa vào cốt truyện sẵn có kho tàng truyện thơ Nơm Kinh như: Tống Trân – Cúc Hoa, Thạch Sanh, Phạm Tải – Ngọc Hoa…họ tạo nên tác phẩm mang dấu ấn dân tộc Đó truyện thơ Nơm Tày như: Tổng Tân – Cúc Hoa (3002 câu thơ), Thạch Sanh (1972 câu thơ), Phạm Tử – Ngọc Hoa (927 câu thơ) Tuy nhiên, không nên xem vay mượn “sao chép” thực tế cho thấy, từ cốt truyện sẵn có, trí thức tộc người Tày sáng tạo nên tác phẩm nghệ thuật mang sắc thái riêng dân tộc mà Phạm Tử – Ngọc Hoa minh chứng tiêu biểu Điều “thể cao cho ý thức sáng tạo lại truyện có sẵn Nó chứng tỏ sáng tạo cốt truyện có sẵn hồn tồn khơng phải chép thăng hoa, lột xác ”[5, tr.145] Sự sáng tạo tình tiết Để tạo riêng thổi vào luồng tư tưởng mới, tác giả người Tày tiến hành thêm, bớt đảo chi tiết nguyên tác Để khắc sâu hình tượng nhân vật tác phẩm – nàng Ngọc Hoa – biểu tượng cho người phụ nữ dân tộc Tày với nhiều phẩm chất đáng quý, tác giả thêm nhiều đoạn mà ngun tác khơng có Chẳng hạn, họ dành nhiều câu thơ để miêu tả nhan sắc nàng Ngọc Hoa - điều mà tác giả người Kinh để ý tới có hình ảnh mang tính chất ước lệ, tượng trưng Trái lại, tác giả người Tày lại miêu tả vẻ đẹp nàng tỉ mỉ sinh động Từ lúc 19 Số hóa Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.Lrc-tnu.edu.vn Phạm Quốc Tuấn Tạp chí KHOA HỌC & CƠNG NGHỆ sinh, nàng Ngọc Hoa đẹp lạ thường: Mãn nguyệt sinh lủc nàng mị nự / Mãn nguyệt sinh thiếu nữ hoa Hình dung ngịi miảc tựa đao bân/ Dung nhan tựa trời toả sáng Lên mười ba tuổi, nàng trở thành trang tuyệt giai nhân: Nhan sắc ngòi nết na yểu điệu/ Nhan sắc xem nết na yểu điệu Síp sam pi xảo diệu khôn ngoan/ Lên mười ba xảo diệu khôn ngoan Vì thế, trơng thấy tượng tạc nàng, Trang Vương phải trầm trồ, thán phục: Ngịi hình tượng nả miảc tiên/ Trơng người mặt sáng tiên Cảng ngịi cảng mì dun miảc quá/ trông thấy duyên đẹp Càng Không xinh đẹp hoa “vặc viền” rừng núi mà đức hạnh nàng khiến ta phải khâm phục Đọc tác phẩm, ta thấy nàng người tận hiếu với cha mẹ, thuỷ chung với chồng – chàng Phạm Tử Thêm vào đó, nàng cịn người chủ động tình gian nguy đời, đối mặt với cường quyền kể phải hi sinh tính mạng để giữ gìn danh tiết Trong nguyên tác, ta thấy chàng Phạm Tải chủ động đến chàng lại có đơi chút nhu mì, yếu ớt Xây dựng tính cách Phạm Tử đẩy Ngọc Hoa vào tình khó khăn mà phẩm chất nàng Ngọc Hoa người Tày lại ngời sáng lên gấp bội (đoạn nàng thưa với cha mẹ, với Phạm Tử trước nhập cung, hay đoạn nàng đối đáp với quan khâm sai, với Trang Vương…) Xét riêng mặt ngôn ngữ cho thấy sáng tạo tác giả người Tày xây dựng hình tượng nhân vật nàng Ngọc Hoa Trong tác phẩm người Kinh, phát ngơn nàng Ngọc Hoa nói tới tam tòng, tứ đức, đến chuẩn mực đạo đức Nho giáo mối quan hệ đời sống Điều làm cho người đọc hình 20 Số hóa Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên 63(1): 18 - 22 dung nàng Nho sĩ thuyết giáo người phụ nữ đời thường Trái lại, nàng Ngọc Hoa Phạm Tử – Ngọc Hoa lại sử dụng ngôn từ bình dị, khơng rào trước đón sau mà nói thẳng vào vấn đề mà suy nghĩ Điều khơng làm cho nàng trở thành người giản đơn mà thế, phẩm chất sáng, chân thành lại làm cho nàng trở nên đẹp đẽ gần gũi (đoạn nàng thưa với cha mẹ tình cảm dành cho chàng Phạm Tử; đoạn đối đáp với Trang Vương…) Một sáng tạo quan trọng khác tác giả người Tày thể lĩnh vực miêu tả diễn biến tâm trạng nhân vật Nàng Ngọc Hoa tác phẩm người Kinh xây dựng chủ yếu qua hành động Sang Phạm Tử – Ngọc Hoa, nhân vật khắc họa thêm chiều sâu tâm lí Đây tiêu chí hàng đầu tác phẩm văn học thành văn Trong truyện, không lần nàng Ngọc Hoa người Tày bộc lộ suy nghĩ, tâm qua dịng thơ mà tiêu biểu đoạn nàng tương tư chàng Phạm Tử (từ câu 110 đến câu 125) đoạn nàng than khóc người chồng xấu số (từ câu 488 đến câu 503) Qua hai đoạn thơ này, người đọc nhận thấy Ngọc Hoa không đẹp hình thức mà vẻ đẹp nàng cịn tốt lên chiều sâu tâm hồn Nàng yêu sống thuỷ chung, trọn vẹn với tình yêu dù giá phải trả tính mạng Phẩm chất đẹp đẽ nàng xứng đáng ngợi ca, trân trọng Bởi có thêm chiều sâu tâm lí nên nhân vật Ngọc Hoa trở nên thật hơn, sinh động hơn, nước mắt nàng “từ trang sách thấm ra”, gây xúc động khôn nguôi lòng người đọc Nàng “từ trang sách bước đời” Sự sáng tạo tác giả người Tày thể chỗ họ tiến hành đảo chi tiết nhằm khắc hoạ sâu tính cách số phận nhân vật Trong Phạm Tử – Ngọc Hoa, thân thế, hoàn cảnh bi đát chàng Phạm Tử giới thiệu từ đầu đoạn (từ câu 59 đến câu 76, nguyên tác chi tiết http://www.Lrc-tnu.edu.vn Phạm Quốc Tuấn Tạp chí KHOA HỌC & CÔNG NGHỆ lồng vào truyện), đoạn Phạm Tử trăng trối, dặn dò Ngọc Hoa trước lìa đời lại chuyển xuống chỗ sau Phạm Tử vào gặp Trang Vương bị ép phải dùng yến tiệc tẩm thuốc độc (từ câu 457 đến câu 481) Điều thể rõ ý đồ sáng tạo tác giả người Tày Với việc đảo chi tiết, họ khắc sâu thêm bi kịch mà Phạm Tử – Ngọc Hoa phải gánh chịu đối mặt với cường quyền Qua đó, phẩm chất, số phận tính cách nhân vật trở nên rõ nét Bên cạnh đó, việc thêm vào chi tiết góp phần làm rõ nhân sinh quan người Tày Với quan niệm hiền gặp lành, gieo gió gặt bão, ác giả ác báo, họ thêm vào tác phẩm đoạn dài miêu tả việc hành hình nơi âm phủ kẻ sống bạc ác, táng tận lương tâm Đó đoạn thác xuống cõi âm, Phạm Tử – Ngọc Hoa chứng kiến cảnh: Kẻ bị đem cho vào cối giã, kẻ bị ném lên bàn chơng, kẻ bị cưa xẻ xác, kẻ bị chặt ngón tay, kẻ bị kìm giật lưỡi, kẻ bị ném vạc dầu, kẻ bị tên bắn, kẻ bị thuồng luồng ăn thịt…(từ câu 700 đến câu 715) Nét độc đáo Phạm Tử – Ngọc Hoa cịn thể khơng khí miền núi đậm đặc tác phẩm Điều biểu cách mở đầu, kết thúc, lối so sánh, ví von mang đậm phong cách Tày, thể thơ mà tác giả người Tày sử dụng… Truyện thơ Phạm Tử – Ngọc Hoa mở đầu hai câu: Giảo mừa tin bioóc lạ / Nói tin hoa lạ Gạ thâng chuyện bioóc lương/ Kể đến truyện hoa vàng Theo nhà nghiên cứu, “hoa lạ, hoa vàng” hoa “vặc viền” – lồi hoa tồn trí tưởng tưởng người Tày Bông hoa nở vách núi vào mùa xuân Mỗi hoa nở thường có đàn ong bướm bay lượn xung quanh làm nên đám mây ong Nhưng người lên đến nơi bơng hoa biến 21 Số hóa Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên 63(1): 18 - 22 Đó biểu tượng cho vẻ đẹp tâm hồn Tày Một vẻ đẹp mà người ta cảm nhận quan sát trực giác Người miền núi mộc mạc, chân thành song tâm hồn họ tiềm ẩn nét đẹp đáng quý, đáng trân trọng Cách mở đầu câu truyện lộ cá tính sáng tạo tác giả xây dựng hình tượng nhân vật diện tác phẩm Phạm Tử – Ngọc Hoa bơng hoa “vặc viền” núi rừng Họ biểu trưng, kết kinh vẻ đẹp người Tày, dân tộc Tày Đó son sắt, thuỷ chung tình u, hiếu kính cha mẹ, bất khuất trước cường quyền Không khí miền núi cịn tạo nên ngơn từ tác giả sử dụng tác phẩm Theo thống kê chúng tơi, khơng lần từ “mường”, “mường bản”, “bản hương”, “bản làng” xuất qua dịng thơ Đa số truyện thơ Nơm Tày có sở thực từ xã hội người Tày Chỉ có số tác phẩm có nguồn gốc từ truyện thơ Nôm Kinh, song mảng văn học tác giả người Tày chứng tỏ sáng tạo họ lồng vào nguyên tác người Kinh không gian miền núi Đọc Phạm Tử – Ngọc Hoa, người ta qn ngun tác khơng gian miền núi tác phẩm Đây thành cơng quan trọng trí thức tộc người Tày nhuận sắc tác phẩm người Kinh Lối so sánh, ví von góp phần tạo nên khơng khí miền núi cho tác phẩm Phạm Tử – Ngọc Hoa Những hình ảnh so sánh, ví von tác giả sử dụng mang đậm phong cách Tày Đó lời ăn, tiếng nói người Tày phản ánh vào ca dao, tục ngữ, thành ngữ, dân ca… dân tộc họ Chẳng hạn nói nhan sắc nàng Ngọc Hoa vẻ đẹp so sánh với trời, với hoa hay tiên thượng giới…Lối ví von so sánh cịn thể liên tuởng độc đáo với http://www.Lrc-tnu.edu.vn Phạm Quốc Tuấn Tạp chí KHOA HỌC & CƠNG NGHỆ hình ảnh, cách nói người dân tộc thiểu số: 63(1): 18 - 22 Quốc dân tứ phương thái bình/ Quốc dân tứ phương thái bình Có thể thấy rằng, truyện thơ Nôm Tày Phạm Tử – Ngọc Hoa mang nhiều giá trị nội dung nghệ thuật đặc sắc Về cốt truyện giống với truyện thơ Nơm người Kinh song khác hình thức thể Về thể thơ, truyện thơ Nôm Phạm Tải – Ngọc Hoa người Kinh sử dụng thể thơ lục bát cịn truyện thơ Nơm Tày Phạm Tử – Ngọc Hoa lại dùng thể thơ thất ngôn trường thiên viết chữ Nơm Tày Thêm vào đó, sắc văn hoá Tày thể rõ nét tác phẩm Có thể nói, q trình nhuận sắc tác phẩm người Kinh, trí thức tộc người Tày thực làm công việc người nghệ sĩ ngơn từ Để từ đó, tác phẩm văn học người Kinh chuyển hoá vào văn học Tày mang phong cách riêng biệt Tạo cho chỗ đứng định văn học dân tộc Việt Nam Làm phong phú thêm cho văn học dân tộc Tác phẩm Phạm Tử – Ngọc Hoa nói riêng truyện thơ Nơm Tày có cốt truyện với truyện thơ Nơm Kinh nói chung cần tiếp tục sâu nghiên cứu, tìm hiểu chắn hứa hẹn nhiều điều thú vị TÀI LIỆU THAM KHẢO Câu 97: Thất sí thánh nhằng piến vần ngù/ Thánh thất biến rắn Câu227: Như tấu hăn mác tém chang đông/ Như rùa thấy “tém” rừng Câu 434: Tảng rừ tua nổc nhùng dà ảnh/ Khác chi chim công xoè cánh Câu 447: Giờ nảy thin phya đé xáy/ Giờ núi đá đè trứng Lối so sánh, ví von có mặt thường xuyên tác phẩm Bên cạnh yếu tố khác, thủ pháp nghệ thuật góp phần tạo nên khơng khí miền núi riêng biệt cho tác phẩm Phạm Tử – Ngọc Hoa Kết thúc tác phẩm chi tiết nói ước mơ hi vọng xã hội thái bình thịnh trị theo nhân sinh quan người Tày Đây chi tiết khơng có tác phẩm người Kinh Điều thêm lần khẳng định khác biệt tài sáng tạo tác giả người Tày Được cải tử hoàn sinh, Phạm Tử lên thiên tử phong Ngọc Hoa làm hồng hậu Tình u trải qua bao gian khổ đắng cay họ đền đáp Dưới trị nhà vua hồng hậu Ngọc Hoa, thiên hạ thái bình, nhà nhà no ấm: Triều Ân (1994), Truyện thơ Nôm Tày – Tập Thiên hạ gần phân vân phú túc/ Thiên hạ 1, Nxb Văn hoá dân tộc, Hà Nội khắp nơi nơi phú túc Triều Ân (2003), Ba thơ Nôm Tày thể Bấu mì lẳc cướp nhiễu nhương/ Không loại, Nxb Văn học – Trung tâm nghiên cứu quốc đâu trộm cắp nhiễu nhương học, Hà Nội Dân thái bình tứ phương sung sưởng/ Dân Triều Ân (2003), Chữ Nơm Tày thể loại thái bình bốn phương sung sướng truyện thơ, Nxb Văn học – Trung tâm nghiên Đảy mùa màng thịnh vượng đa đa/ Được cứu quốc học, Hà Nội mùa màng thịnh vượng đa đa Lê Trường Phát (1997) Đặc điểm thi pháp Phú quý thêm vinh hoa song toàn/ Phú quý truyện thơ dân tộc thiểu số – Bản đánh máy thêm vinh hoa song toàn tác giả Tu rườn đảy vạn vạn ninh khang/ Nhà cửa 5.Trần Đình Sử (1999), Mấy vấn đề thi pháp văn muôn vàn ninh khang học trung đại Việt Nam, Nxb Giáo dục, Hà Nội Dân thiên hạ bình an khối lạc/ Dân thiên Vũ Anh Tuấn (2004), Truyện thơ Tày – nguồn hạ bình an khối lạc gốc, q trình phát triển thi pháp thể loại, Bấu mì sấc dảc nhiễu nhương/ Không Nxb Đại học Quốc gia, Hà Nội cịn giặc giã nhiễu nhương SUMMARY A RESEARCH ON THE STORY WRITTEN IN VERSES 22 Số hóa Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.Lrc-tnu.edu.vn Phạm Quốc Tuấn Tạp chí KHOA HỌC & CƠNG NGHỆ 63(1): 18 - 22 OF TAY PEOPLE PHAM TU- NGOC HOA Pham Quoc Tuan2 College of Education – Thai Nguyen University Among sixty stories written in verse in Nom Tày (Chinese-transcribed language of Tày ethnic group), there are some with the same plot as stories written in verse in Nom Kinh One of them is Phạm Tử - Ngọc Hoa Polishing the poem from Kinh ethnic group, Tày people had their distinctive mark, expressing a unique creation That makes the poem a special status in our traditional literature treasure Particularly, Tày culture’s characters were shown distinctly in Phạm Tử - Ngọc Hoa It can be said that the Phạm Tử - Ngọc Hoa of Kinh people was changed through the creativity of Tày ethnic group Studying the poem Phạm Tử - Ngọc Hoa gives us a comprehensive view of Nom stories written in verse of both Kinh and Tày ethnic groups Key words: Phạm Tử – Ngọc Hoa, Nôm Tày, Tay people, s culture, sameplot, story written in verses Tel: 0988.508.007E-mail: tuantnsp@yahoo.com 23 Số hóa Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.Lrc-tnu.edu.vn ... cốt truyện giống với truyện thơ Nơm người Kinh song khác hình thức thể Về thể thơ, truyện thơ Nôm Phạm Tải – Ngọc Hoa người Kinh sử dụng thể thơ lục bát cịn truyện thơ Nơm Tày Phạm Tử – Ngọc Hoa. .. distinctly in Phạm Tử - Ngọc Hoa It can be said that the Phạm Tử - Ngọc Hoa of Kinh people was changed through the creativity of Tày ethnic group Studying the poem Phạm Tử - Ngọc Hoa gives us... tác phẩm Phạm Tử – Ngọc Hoa người Tày giống với truyện thơ Nôm Phạm Tải – Ngọc Hoa người Kinh Bởi vậy, khơng trình bày lại cốt truyện tác phẩm mà xin sâu vào sáng tạo độc đáo trí thức tộc Tày số