1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Giá trị biểu đạt nghệ thuật của ngôn ngữ đời sống trong Hồng Đức quốc âm thi tập

7 21 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Hồng Đức quốc âm thi tập là cột mốc thứ hai sau Quốc âm thi tập ở chặng đầu dòng thơ tiếng Việt thời trung đại. Xét riêng ở bình diện ngôn ngữ, bên cạnh bộ phận ngôn ngữ ngoại nhập (Từ Hán Việt, điển tích, thi liệu Hán học…), Hồng Đức quốc âm thi tập còn có bộ phận ngôn ngữ dân tộc: Từ Việt, ngôn ngữ văn học dân gian và thành phần ngôn ngữ đời sống. Cùng tham khảo bài viết sau đây để tìm hiểu thêm những giá trị biểu đạt nghệ thuật của ngôn ngữ đời sống trong Hồng Đức quốc âm thi tập.

Tạp chí KHOA HỌC ĐHSP TP HCM Số 23 năm 2010 _ GIÁ TRỊ BIỂU ĐẠT NGHỆ THUẬT CỦA NGÔN NGỮ ĐỜI SỐNG TRONG HỒNG ĐỨC QUỐC ÂM THI TẬP TRẦN QUANG DŨNG* TÓM TẮT Hồng Đức quốc âm thi tập cột mốc thứ hai sau Quốc âm thi tập chặng đầu dòng thơ tiếng Việt thời trung đại Xét riêng bình diện ngôn ngữ, bên cạnh phận ngôn ngữ ngoại nhập (Từ Hán Việt, điển tích, thi liệu Hán học…), Hồng Đức quốc âm thi tập cịn có phận ngơn ngữ dân tộc: Từ Việt, ngôn ngữ văn học dân gian thành phần ngơn ngữ đời sống Chính vận dụng sáng tạo có giá trị nghệ thuật thành phần ngôn ngữ đời sống, đặc biệt lớp từ ngữ tác gia Hồng Đức làm thay đổi chức phản ánh thẩm mỹ thơ Nôm Đường luật, đồng thời tiền đề cho bước phát triển ngôn ngữ Đường luật Nôm thơ Nguyễn Bỉnh Khiêm, Hồ Xuân Hương, Tú Xương, Nguyễn Khuyến sau ABSTRACT Value of art expression of everyday life language in Hong Duc National Language Poem Collection Hong Duc National Language Poem Collection is the second landmark after National Language Poem Collection at the beginning of Vietnamese poems in medieval period In the language respect, in a addition to partial language with the foreign origin (Chinese – Vietnamese words, classic reference, Chinese poetry), Hong Duc National Language Poem Collection has a partial national language: Vietnamese, language of popular literary and everyday life language This creative application with valuable art of the parts of everyday life language; especially, conversational language of the Hong Duc writers changes the functions of reflection and aesthetics of Nom Duong Luat poem as well as is the promise of the new developmental step of Nom Duong Luat language in the poems of Nguyen Binh Khiem, Ho Xuan Huong, Tu Xuong, Nguyen Khuyen later Đặt vấn đề Trong tiến trình văn học Việt Nam trung đại, kỉ XV đánh giá đỉnh cao với xuất dịng thơ Nơm Đường luật (TNĐL) phương diện nội dung phản ánh nghệ thuật biểu Nếu Quốc âm thi tập (QÂTT) Nguyễn Trãi “mốc” vị trí hàng * TS , Khoa Khoa học Xã hội Trường Đại học Hồng Đức 84 đầu xuất Hồng Đức quốc âm thi tập (HĐQÂTT) Lê Thánh Tông văn nhân thời Hồng Đức sau gần nửa kỷ khẳng định vị trí xứng đáng dịng thơ tiếng Việt văn học dân tộc Tuy đánh giá tác phẩm mang tính chất cung đình văn chương thời trung đại, tập thể tác giả “mơn đệ” Nho giáo vào thời đại thịnh Tạp chí KHOA HỌC ĐHSP TP HCM Trần Quang Dũng _ trị lịch sử phong kiến Việt Nam HĐQÂTT lại thể rõ xu hướng dân tộc hóa thể loại, phương diện ngôn ngữ Bên cạnh phận ngơn ngữ ngoại nhập (từ Hán Việt, điển tích, thi liệu Hán học…), HĐQÂTT cịn có phận ngơn ngữ dân tộc: từ Việt, ngôn ngữ văn học dân gian thành phần ngơn ngữ đời sống Chính vận dụng sáng tạo, có giá trị nghệ thuật thành phần ngôn ngữ đời sống tác gia Hồng Đức góp phần tạo diện mạo riêng Đường luật Nôm với Đường luật Hán, đồng thời tiền đề cho bước phát triển ngôn ngữ Đường luật Nôm thơ Nguyễn Bỉnh Khiêm, Hồ Xuân Hương, Tú Xương, Nguyễn Khuyến sau Nội dung nghiên cứu Ngôn ngữ đời sống ngôn ngữ giao tiếp dùng sống hàng ngày Lời nói sử dụng sáng tác văn học làm thành “ngơn ngữ văn học nói” [7, tr 213] Để thống nhất, gọi chung ngôn ngữ đời sống Mặt khác, viết không nghiên cứu lớp từ thuộc ngôn ngữ đời sống mặt từ vựng mà tìm hiểu chúng với tư cách ngôn ngữ văn học nằm hệ thống ngôn ngữ thể loại, dừng lại khảo sát lớp từ ngữ, bao gồm: từ so sánh, đại từ nhân xưng, từ, để hỏi, từ thông tục Chính lớp từ ngữ HĐQÂTT góp phần làm thay đổi chức phản ánh thẩm mỹ thể Đường luật 2.1 Lớp từ so sánh Ví von, so sánh đặc điểm lời ăn tiếng nói nhân dân Người ta so sánh đối tượng với (hoặc nhiều đối tượng) khác, miễn chúng có nét tương đồng đó, nhằm diễn tả sinh động nhận thức mẻ đối tượng Qua khảo sát lớp từ ngữ HĐQÂTT, để thể quan hệ so sánh, tác gia Hồng Đức thường dùng từ: (6 trường hợp), tựa (2 trường hợp), dường (1 trường hợp), dường (1 trường hợp), phổ biến từ (12 trường hợp) Chẳng hạn: - Nước chảy ao sen tựa suối đàn (Phật Tích sơn tự) - Đôi hàng giọt ngọc đượm mưa (Lại Tiên Tử tống Lưu - Nguyễn) - Quân thân hai gánh nặng non (Vương Tường tạ mẫu) So sánh âm tiếng nước chảy ao sen giống tiếng “suối đàn” cách so sánh mang tính nghệ thuật, khiến cho người đọc tiếp nhận câu thơ, ý thơ vừa tư trực cảm (thính giác), vừa cảm xúc, tâm trạng (do hình tượng thơ so sánh đem lại); so sánh nước mắt Tiên Tử buổi tiễn biệt Lưu Nguyễn “đượm mưa” làm nhân lên nhiều lần tâm trạng giằng xé, đớn đau mối tình ngang trái đôi lứa tiên tục; kể bổn phận kẻ sĩ quân tử trước gánh nặng “quân thân”, qua cách so sánh tác gia Hồng Đức, trở thành nỗi niềm canh cánh, nguôi, thành nghĩa vụ trách nhiệm nỗi “tiên ưu” phải báo đền… Nếu ta quan niệm: từ Việt “q gắn bó với hình ảnh”, 85 Tạp chí KHOA HỌC ĐHSP TP HCM Số 23 năm 2010 _ “hình ảnh quy chiếu” [4, tr 5758] nên hàm nghĩa thường hẹp với xuất từ so sánh khiến cho câu thơ, ý thơ vượt khỏi tượng vật chất, đơn nghĩa mang chức thơng báo thẩm mỹ Nói cách khác, ngơn ngữ đời sống, lời ăn, tiếng nói nhân dân vào thơ ca bác học tác gia Hồng Đức khơng gị ép, đơn điệu mà giàu giá trị nghệ thuật 2.2 Lớp đại từ nhân xưng Sự xuất lớp đại từ nhân xưng TNĐL nói chung HĐQÂTT nói riêng vừa đặc điểm ngơn ngữ dân tộc, vừa thuộc tính thơ Đường luật quy định Nó xuất phát từ tính chất tơi trữ tình thơ cổ: tính chất phi cá thể (chứ khơng phải phi ngã) Vì thế, đối tượng miêu tả thuộc tính chung, phổ biến Với HĐQÂTT vậy, dễ thấy, lớp đại từ nhân xưng chủ yếu hướng tới chung, nhằm diễn đạt mối quan hệ bình đẳng, tương hịa chủ thể khách thể như: tơi, bạn, người, mình, ta, chàng, thiếp… Chẳng hạn: - Mây nước chàng dầu bạc nghĩa Cỏ hoa lòng thiếp cịn xn (Phu xuất) Hoặc: - Tìm bạn thiết mời mọc, Đón người quen đến chác đong (Lạc tửu) Bên cạnh đó, lớp đại từ nhân xưng giao tiếp hàng ngày, thông tục như: mi, ngươi, tao, tớ, … bậc danh nho Hồng Đức sử dụng thành công, 86 đem lại cho thơ luật Đường sắc thái dân dã không sỗ sàng, thô tục Chẳng hạn: - Muỗi mi sinh giáp tý nào? (Con muỗi) - Con trâu tớ béo cơm trắng, Đon củi nhiều cá tớ tươi (Tú thú tương thoại) Chính xuất lớp đại từ nhân xưng thơng tục khiến cho tính chất cung đình lối văn chương cử tử bị mờ hóa thay màu sắc dân dã, bình dị cho câu thơ, ý thơ Hơn thế, nhà thơ Hồng Đức cịn chuyển đổi thành cơng đại từ định ngữ như: đấy, theo tinh thần thơ ca dân gian Chẳng hạn: Đấy Đơng bên Tây, Đây chưa có vợ, chưa có chồng (Ca dao) Từ thơ ca dân gian, đại từ vào từ chương cung đình, từ miệng nàng tiên đưa tiễn Lưu Nguyễn trở hạ giới: - Cay đắng nỗi lòng, luống chịu, Hiểm nghèo đường tua ngừa (Lại Tiên Tử tống Lưu Nguyễn – Bài 27) - Vàng đá bền nghĩa cũ, Thảo vẹn niềm xưa (Lại Tiên Tử tống Lưu Nguyễn – Bài 28) Rõ ràng “Sự ý tự giác tới ngôn ngữ hàng ngày vô quan trọng Nó chứng minh cho phát triển văn học chín muồi” [3, tr 90] Điều cịn góp phần lí giải: truyền thống dân tộc tư tưởng Nho giáo, tinh Tạp chí KHOA HỌC ĐHSP TP HCM Trần Quang Dũng _ thần thời đại với tư tưởng, tình cảm nhân dân cảm hứng sáng tạo tác gia Hồng Đức khơng đối lập mà có hòa đồng, xuyên thấm tạo nét hấp dẫn riêng cho HĐQÂTT 2.3 Lớp từ, ngữ để hỏi - Qua khảo sát, từ, ngữ để hỏi xuất HĐQÂTT có: chăng, hay, vay, tá, đâu, đâu, đâu rầy, nào, mé nào, đâu, ai, kẻ, ai, ai, sao, tá, chi đấy, há, mấy, mươi, biết không, bao nhiêu, dường bao… Chẳng hạn: - Khách nơi nao vui tá ? Hay để buồn có ? (Ức hữu) - Trăng lạt, thưa, chim ánh ỏi, Nào đâu chốn chẳng thương nàng ? (Phụ điếu Vương Tường mộ thi thập tuyệt thư – Bài 2) v.v… - Không phong phú cách dùng từ, ngữ để hỏi mà cách hỏi, đối tượng hỏi HĐQÂTT da dạng: hỏi người, hỏi thời gian, nơi chốn, hỏi hàm nghĩa tu từ… + Hỏi người: Khi hỏi người, tác gia Hồng Đức thường sử dụng đại từ nghi vấn ai: Chẳng hạn: - Ai khinh ta, mà ta sợ ? (Tự thuật) - Kìa đủng đỉnh làm chi ? Một tiếng kình khua chữ mơ (Chùa Trấn Quốc) Các tác giả cịn kết hợp từ, ngữ danh từ với thán từ nhằm tăng hiệu cảm xúc Chẳng hạn: - Khách hỡi, chào kíp nỡ từ ? (Tiên Tử tống Lưu Nguyễn – Bài 26) - Sẩy tưởng người lành vẩn hạt châu, Biết chăng, biết chàng Ngưu? (Lại Chức Nữ ức Ngưu Lang – Bài 36) Vẫn biết, “người xưa nói chuyện tiên, khơng phải nói chuyện tiên, mà để nói chuyện tục, chuyện trần gian” [2], công thức biểu cảm ước lệ: “quanh quất mối sầu”, “sụt sùi giọt ngọc”… tránh khỏi, phủ nhận nỗi nhớ thương thật da diết đến khắc khoải đôi lứa tình u câu thơ Có tình cảm, cảm xúc đó, phần nhiều thán từ kết hợp với từ dùng để hỏi mang lại + Hỏi thời gian, nơi chốn: Khi hỏi thời gian, nơi chốn, tác gia HĐQÂTT thường sử dụng từ, ngữ như: chưa, chửa, dường bao, dường bao nữa, tá, đâu, đâu rầy, đâu, nào, đâu, mé nào… Chẳng hạn: - Tới tuổi tá ? Chành chạnh bền gan chửa lấy chồng (Quả sơn) - Nọ đỉnh Thái Sơn rành rạch đó, Nào hồn Ơ Mã lạc loài đâu? (Bạch Đằng giang) Chỉ xét riêng ví dụ 2, việc sử dụng từ “nào”, “đâu” tạo sắc thái hỏi cho câu thơ cuối khiến cho ý thơ, cảm xúc thơ giao thoa, đan cài hai chiều thời gian không gian nhà 87 Tạp chí KHOA HỌC ĐHSP TP HCM Số 23 năm 2010 _ thơ Hồng Đức suy ngẫm chiến tích hào hùng dân tộc Vì thế, sơng núi nước Nam đâu đơn niềm tự hào giang sơn cẩm tú, mà cịn tiềm ẩn chiến công chống ngoại xâm dân tộc bất khuất Quá khứ oai hùng soi bóng sống tại, hình tượng thơ vươn lên tầm thời đại khơng cịn thưởng thức thiên nhiên, phong vật đơn + Hỏi hàm nghĩa tu từ: Đây cách hỏi, kiểu hỏi khơng cần trả lời, đối thoại mà có tác dụng xoáy sâu, nhấn mạnh vào nội dung biểu đạt nên mang tính nghệ thuật cao, đặc biệt thơ trữ tình Khảo sát HĐQÂTT, cách hỏi hàm nghĩa tu từ thể chủ yếu qua từ, ngữ như: chưa, chửa, làm sao, chửa, có vay, thay, biết chăng, hỡi… Chẳng hạn: Trấn Nam Minh nẻo thuở xưa, Xuân thu có chồng chưa ? (Ngọc Nữ sơn) Cái biểu đạt câu thơ núi Ngọc Nữ, biểu đạt lại hình ảnh người thiếu nữ chưa chồng Có cách liên tưởng nhờ nghệ thuật nhân hóa - ẩn dụ, đặc biệt sắc thái hỏi tạo từ “chưa” cuối câu thơ thứ hai Và hướng trào lộng theo tinh thần thơ ca dân gian tốt từ Hoặc: Ước gặp Nữ, Ngưu mà thử hỏi, Cầu Ơ có vay ? (Tháng bảy) 88 Hai câu thơ diễn lại truyền thuyết dân gian Ngưu Lang - Chức Nữ “Cầu Ơ” hình tượng hóa cho cách ly Chức Nữ Ngưu Lang Câu thơ thứ hai câu hỏi mang sắc thái tu từ, nửa khẳng định, nửa phủ định, góp phần tạo tính “lưỡng phân”, huyền ảo truyền thuyết Như vậy, từ dùng để hỏi HĐQÂTT xuất đa dạng nội dung hỏi phong phú: hỏi người, hỏi nơi chốn, hỏi thời gian, hỏi hàm nghĩa tu từ… Có thể nói, cách hỏi, kiểu hỏi, nội dung hỏi đời sống nhà thơ Hồng Đức vận dụng thành công vào thơ Đường luật 2.4 Lớp từ thông tục Lớp từ thơng tục HĐQÂTT thấy xuất đề tài, chủ đề “to tát”, “nghiêm trang” vịnh sử, giáo huấn đạo lý nho gia, tụng ca minh quân lương thần… Nó chủ yếu xuất đề tài vịnh vật (loài vật, đồ vật, phẩm vật), hợp với việc thể nội dung đời thường, thơng tục mang tính chất trào phúng Chẳng hạn, vịnh Cây đánh đu: Tế hậu thổ khom khom cật, Vái hồng thiên ngửa ngửa lịng Chơi xn hết tấc xuân dường ấy, Cột nhổ đem lỗ bỏ không Hoặc vịnh Vụng Bàn Than: Lịng bịng vó cất bên bãi, Đủng đỉnh chày đâm mái non Cắm, nhổ đầu ghềnh sào cỗi, Nhấp nhô mặt nước đá hay hịn Những từ ngữ, hình ảnh đời thường, thông tục thơ như: “khom khom”, “ngửa ngửa”, “cột nhổ”, “lỗ khơng”, “vó Tạp chí KHOA HỌC ĐHSP TP HCM Trần Quang Dũng _ cất”, “chày đâm”, “nhấp nhô”, “cắm, nhổ”… gần với lời ăn tiếng nói hàng ngày người bình dân, hợp với sinh hoạt sống dân dã Nhưng hình tượng thơ khơng mà chức biểu đạt thẩm mỹ Bởi, ẩn giấu qua hình tượng nghệ thật nụ cười “quái” với bao liên tưởng, gần với lối trào phúng Hồ Xuân Hương sau Một điểm đáng lưu ý là, “lớp ngữ HĐQÂTT, xét mặt cấu tạo, không xuất dạng từ, cụm từ mà xuất dạng câu Chỉ khảo sát riêng mục “Phẩm vật mơn” tập thơ có đến 20 câu thơ viết lời nói thường, tính trung bình: câu ngữ/24,6 câu thơ” [1, tr 163] Chẳng hạn: - Một đám nhà ta dám tranh (Khoai) - Ai khinh ta mà ta sợ (Tự thuật) - Trứng nhà chẳng nồng (Trứng vịt) Nhất vịnh Voi xuất nhiều câu thơ lời nói: Trước có đầu sau có Lớn vật gọi voi … Đến đâu lấy rơm đầy đống Ban qn lại có vịi Góp phần làm cho câu thơ mang tính chất lời nói cịn hư từ (thì, mà, là…) tạo nên Phải thừa nhận ngôn ngữ đời sống HĐQÂTT lúc tác gia Hồng Đức vận dụng thành cơng có giá trị nghệ thuật Tuy nhiên, cần thấy, có mặt thành phần ngôn ngữ đời sống đem đến cho hình tượng thơ cảm xúc thơ vẻ đẹp bình dị, mộc mạc, tình cảm sâu sắc mà chân thành, xóa bớt nếp sáo mịn, cơng thức vốn có HĐQÂTT, tạo bước tiến cho thơ Đường luật Nôm phương diện ngôn ngữ: “Hồng Đức quốc âm thi tập đánh dấu bước rõ rệt văn học Nôm, đặc biệt phương diện rèn giũa nâng cao khả biểu ngôn ngữ văn học dân tộc” [5, tr 258] Kết luận Trên sở kế thừa thành tựu Nguyễn Trãi Quốc âm thi tập, Lê Thánh Tông văn nhân thời Hồng Đức tiếp tục có bước cách tân việc nâng cao khả biểu nghệ thuật thành phần ngôn ngữ đời sống, đặc biệt lớp từ ngữ HĐQÂTT Ngơn ngữ đời sống HĐQÂTT có vị trí quan trọng việc thể nội dung có tính chất đời thường dân dã, nội dung có tính chất trào phúng, thơng tục khiến cho “Đường luật Nơm có gương mặt giản dị, hồn nhiên, chất phác, khác Đường luật Hán thường trang trọng, tao nhã, mực thước” [6, tr 186] Đây biểu lịng tự hào, tự tơn dân tộc phận trí thức phong kiến yêu nước trân trọng tiếng mẹ đẻ 89 Số 23 năm 2010 Tạp chí KHOA HỌC ĐHSP TP HCM _ TÀI LIỆU THAM KHẢO Trần Quang Dũng (2005), Hồng Đức quốc âm thi tập tiến trình thơ Nơm Đường luật Việt Nam, Nxb Đại học Sư phạm, Hà Nội Phạm Trọng Điềm, Bùi Văn Nguyên (1982), Hồng Đức quốc âm thi tập, Nxb Văn học, Hà Nội A X Likhatrôp (1970), Thi pháp văn học Nga cổ xưa, Nxb Lêningrat, Bản dịch Phan Ngọc, Đại học Tổng hợp Hà Nội Phan Ngọc (1991), Mẹo giải nghĩa từ Hán Việt, Nxb Đà Nẵng Nhiều tác giả (1997), Văn học Việt Nam (thế kỷ X - nửa đầu kỷ XVIII), Nxb Giáo dục, Hà Nội Lã Nhâm Thìn (1998), Thơ Nôm Đường luật, Nxb Giáo dục, Hà Nội Nguyễn Văn Tu (1976), Từ vốn từ tiếng Việt đại, Nxb Đại học Trung học chuyên nghiệp, Hà Nội TÍNH HÌNH TƯỢNG TRONG NGƠN NGỮ TUỲ BÚT … (Tiếp theo trang 32) 90 G.N Pôxpêlôp (Chủ biên) (1998), Dẫn luận nghiên cứu văn học, Trần Đình Sử, Lại Nguyên Ân, Lê Ngọc Trà dịch, Nxb Giáo dục, Hà Nội Nguyễn Thành Thi (2006), Phong cách văn xuôi nghệ thuật Thạch Lam, Nxb Khoa học Xã hội, TP Hồ Chí Minh Đức Uy (1999), Tâm lý học sáng tạo, Nxb Giáo dục, Hà Nội Nhiều tác giả (1997), Lí luận văn học, Nxb Giáo dục, Hà Nội Nhiều tác giả (2004), Từ điển văn học – Bộ mới, Nxb Thế giới, Hà Nội ... Trãi Quốc âm thi tập, Lê Thánh Tông văn nhân thời Hồng Đức tiếp tục có bước cách tân việc nâng cao khả biểu nghệ thuật thành phần ngôn ngữ đời sống, đặc biệt lớp từ ngữ HĐQÂTT Ngơn ngữ đời sống. .. có phận ngơn ngữ dân tộc: từ Việt, ngôn ngữ văn học dân gian thành phần ngơn ngữ đời sống Chính vận dụng sáng tạo, có giá trị nghệ thuật thành phần ngôn ngữ đời sống tác gia Hồng Đức góp phần... là…) tạo nên Phải thừa nhận ngôn ngữ đời sống HĐQÂTT lúc tác gia Hồng Đức vận dụng thành cơng có giá trị nghệ thuật Tuy nhiên, cần thấy, có mặt thành phần ngôn ngữ đời sống đem đến cho hình tượng

Ngày đăng: 18/05/2021, 19:07

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w