Các hoạt động trong lớp học để khuyến khích khả năng trình bày tiếng Anh của học sinh lớp 10 trường THPT Marie Curie Hải Phòng
Trang 1
BÙI THỊ ÁNH TUYẾT
M.A MINOR THESIS
CLASSROOM ACTIVITIES TO STIMULATE 10-FORM STUDENTS’ PRESENTATION IN ENGLISH SPEAKING LESSONS AT MARIE
CURIE HIGH SCHOOL, HAI PHONG
(Các hoạt động trong lớp học để khuyến khích khả năng trình bày tiếng Anh của học sinh lớp 10 trường THPT Marie Curie, Hải Phòng)
Field: English teaching methodology Code: 60 14 10
Cohort: MA 15
Supervisor: Lê Thế Nghiệp, M.A
Trang 37 DESIGN OF THE STUDY 3
PART II: DEVELOPMENT 7
CHAPTER I: LITERATURE REVIEW 7
1.1 SOME DEFINITIONS 7
1.2 FACTORS PREVENT STUDENTS FROM PRESENTING A TOPIC 7
1.2.1 Factors of Foreign Language Anxiety 7
1.2.2 Factors associated with Learner’s own sense of ‘self’ and ‘language classroom environment’ 10
1.2.3 Classroom procedure 12
1.3 Socio-cultural factors 13
1.3.1 Social environment for L2/FL acquisition 13
1.3.2 Errors in social setting 14
1.4 COMMUNICATIVE CLASSROOM ACTIVITIES 14
1.4.1 Purpose 14
1.4.2 Requirements 15
1.4.3 Types of communicative classroom activities 16
1.5 INTEGRATING SKILLS AND PRESENTATION 18
1.5.1 Important of integrating skills 18
1.5.2 Presentation through reading activities 19
1.5.3 Presentation through writing activities 19
1.5.4 Presentation through listening activities 19
Trang 41 Summary of the study 44
2 Limitations of the study 45
3 Suggestions for further study 45
REFERENCES 46 APPENDIX 1 I APPENDIX 2 III APPENDIX 3 V
Trang 5This thesis is concerned with stimulating 10-form students’ presentation in English speaking classroom Specifically, a survey will be taken on teachers of English and 10-form students at Marie Curie High school in Hai Phong city to consider how English speaking lessons are conducted and how students respond to English speaking lessons The thesis also study students’ difficulties when participating in English speaking lessons This thesis also recommends some practical tips and typical classroom activities which were applied by the author and suggested by teachers of English at Marie Curie High school to improve quality of teaching and learning presentation in English.
Trang 6My thanks also go to 10 teachers and 100 students at Marie Curie High school in Haiphong who provided me with valuable data for the study so that I can have a better view of activities in presentation task in English speaking classes at Marie Curie High school in Haiphong.
Finally, I would like to thank my family for their special care and support.
Trang 7CA: Communication Apprehension
CLT: Communicative Language Teaching
EFL: English as Foreign Language
ELT: English Language Teaching
ESL: English as Second Language
FL: Foreign Language
L1: First Language
L2: Second Language
Trang 8PART I
INTRODUCTION1 RATIONALE
As English has been an international language, the ability to present a topic is clearly valuable at every stage of students’ lives Whatever the subjects they study, presentation will bring them success in English speaking classes, academic work, job interviews and their future work life – it is the most transferable of all their skills, and a critical part of their professional development Presentation is also an important part in an English speaking class at high school, in which students are required to present their ideas in a short and simple way
This research is motivated by both subjective and objective reasons Subjectively, doing a research on Methodology, especially on teaching speaking is very useful for a teacher of English Objectively, the importance of English in communication is increasingly emphasized, while the present English teaching at Vietnam’s high schools seems to face with an obstacle in improving learners’ communicative competence According to Communicative Language Teaching (CLT), the purpose of language teaching and learning is to develop communicative competence in the target language Littlewood also states:
“One of the most characteristic features of Communicative Language Teaching is that it pays systematic attention to functional as well as structural aspects of language”
However, the traditional method applied at Vietnamese secondary schools does not comply with the textbook at all Most teachers focus on teaching vocabulary, grammar, reading and writing skills They do not pay adequate attention to speaking and listening skills As a result, this leads to some problems Learners can be good at written English but they have difficulty in using it in oral communication Besides, their English is not good enough to use in real communicating situations Moreover, teaching and learning conditions at Vietnamese secondary schools are face with some drawbacks A class of 45 to 50 learners is not appropriate for language teaching and learning Therefore, a suggested solution is
Trang 9that teachers should apply suitable classroom activities to stimulate learners’ speaking ability right from the beginning
Hopefully, this study will make a small contribution to the application of communicative language teaching approach in developing the 10th form learners’ ability in presentation at Vietnamese secondary schools in general and at Marie Curie high school in Haiphong in particular.
2 OBJECTS OF STUDY
Due to actual English teaching and learning conditions, so far the most widely used English textbooks at Vietnamese high schools have been applied to 7-year English course Thus, the subjects of the study will be the high school students who use 7-year English textbooks For the limitation of the study, it can only focus on the 10th form Marie Curie high school students.
Trang 10Situational survey will be conducted on the students’ learning style and motivation, their problems in English presentation tasks The study will also be conducted on teachers’ techniques to raise students’ ability of presentation.
Questionnaires will be given to analyze learners’ attitude towards presentation tasks as well as teachers’ techniques in speaking classes and needs in foreign language teaching and learning.
6 RESEARCH HYPOTHESES
Perhaps one of the obvious problems is the lack of students’ interest and active participation in learning activities Traditional methods of teaching in English classrooms have focused on passive learning This problem is probably caused by less exciting and practical activities of teachers The questions to be dealt with are:
How important is presentation to foreign language learning?
What should be done to stimulate the 10th form Marie Curie High school students in presentation tasks in an English speaking class?
7 DESIGN OF THE STUDY
The study is intended to consist of three parts:
1 Part 1 – Introduction: give reasons for choosing the thesis, objects, aims and scope of the study as well as the methodology of the study
2 Part 2 – Development: will be divided into three chapters:
Trang 11Chapter 1: Literature Review focus on some definitions of presentation, types of presentation Some factors that prevent students from presenting a topic and communicative classroom activities are also mentioned as the basis of the thesis Finally, the thesis discuss the important of integrating skills, the relation between presentation and other skills including reading, writing and listening.
Chapter 2: The study gives the data analysis from the survey of 10 teachers of English and 100 students at Marie Curie High school to make the foundation for the activities in chapter 3.
Chapter 3: indicates some typical activities and practical tips for teacher to stimulate 10-form students’ presentation in an English speaking lesson and examples for illustration.
3 Part 3 – Conclusion: summarizes the study, limitations of the study and suggestions for further study
Trang 14PART II: DEVELOPMENT
CHAPTER I: LITERATURE REVIEW
1.1 SOME DEFINITIONS
Presentation is generally defined in different dictionaries is to show and to explain the content of a topic to an audience or to audiences According to Wikipedia – The Free Encyclopedia, presentation is the process of showing and explaining the content of a topic to an audience The same definition is also recognized by Longman Language Activator (1998: 1017) – To present is to be the person who tells the people watching or listening about the different things what will happen or are happening
For 10-form students, presentation is simplified and limited in a given topic In a typical 10-form English speaking lesson, students are asked to make small presentations based on a given topic The lesson is normally built up with three tasks:
- Task 1: Students practice sample dialogues to have a general understanding about the topic;
- Task 2: Students participate in group discussion, in which students express their ideas and get to know the others’ ideas on the given topic
- Task 3: From the ideas collected from discussion task, students integrate the ideas to make a presentation This presentation will be presented by a student on behalf of his/her group.
1.2 FACTORS PREVENT STUDENTS FROM PRESENTING A TOPIC1.2.1 Factors of Foreign Language Anxiety
Anxiety has been found to interfere with many types of learning but when it is associated with learning a second or foreign language, it is termed as ‘second/foreign language anxiety’ It is a complex and multidimensional phenomenon (Young, 1991) and can be defined as a subjective feeling of tension, apprehension, nervousness, and worry associated
Trang 15with an arousal of the automatic nervous system Is has been found that the feeling of tension and nervousness center on two basic task requirement of foreign language learning: listening and speaking because both the skills can not be separated
According to Horwitz et al (1986: 127), there are three related performance anxieties: (1) communication apprehension (CA); (2) test anxiety; (3) fear of negative evaluation Due to its emphasis on interaction, the construct of communication apprehension is also relevant to the conceptualization of foreign language anxiety (McCroskey, 1977) The description of these components will lay the foundations for the concept of second/foreign language anxiety, providing an insight to comprehend the sources or causes it can originate from
Communicative Apprehension (CA)
The speaking skill is so central to our thinking about language learning that when we refer
to speaking a language we often mean knowing a language MacIntyre and Garder (1991)
points out that the skill which produces most anxiety is speaking This anxiety comes in part from a lack of confidence in our general linguistic knowledge but if only this factor were involved, all skills would be affected equally What distinguishes speaking is the public nature of the skill, the embarrassment suffered from exposing our language imperfections in front of others.
One of the most studied topics in the field of speech communication is the tendency on the part of some people to avoid, and even, fear, communicating orally Horwitz et al (1986: 128) define communication apprehension (CA) as “a type of shyness characterized by fear or anxiety about communicating with people”
Communication anxiety may be specific to just a few settings (e.g., public speaking) or may exist in most everyday communication situations, or may even be part of a general anxiety trait that arises in many facets of an individual’s life (Fiedman, 1980) Learners’ personality traits such as shyness, quietness, and reticence are considered to frequently precipitate CA These feelings of shyness vary greatly from individual to individual, and from situation to situation McCroskey and Bond (1980) found seven factors that could result in a quiet child (this can equally offer explanation of adult CA); (1) low intellectual skills, (2) speech skill deficiencies, (3) voluntary social introversion, (4) social alienation,
Trang 16(5) communication anxiety, (6) low social self-esteem, (7) ethnic/cultural divergence in communication norms While communication apprehension is one of these factors, the others can lead to communication apprehension.
Communication apprehension obviously plays a large role in second/foreign language anxiety People who are apprehensive speaking groups are likely to be ever in more trouble when doing so in a second/foreign language class, where in addition to feeling less in control of the communicative situation, they also may feel that their attempts at oral work are constantly being monitored This apprehension is explained in relation to the learner’s negative self-perceptions caused by the inability to understand others and make himself understood McCroskey (in Apaibanditkul, 2006: 4) labels this kind of apprehension – which Neer refers to as “apprehension about classroom participation” – as classroom communication apprehension.
Test anxiety
An understanding of test anxiety is also important to the discussion of foreign language anxiety Text anxiety, as explained by Horwitz et al (1986), refers to a type of anxiety stemming from a fear of failure Test anxiety is quite common in language classroom at any levels.
Unfortunately, for highly anxious students, second/foreign languages, more than any other academic subject, require continual evaluation by the teacher – the only fluent speaker in the class It is also important to note that oral testing has the potential to provoke both test and oral communication anxiety
Fear of Negative Evaluation
Fear of negative evaluation is an extension of the second component (test anxiety) of
second/foreign language anxiety because it is not limited to test-taking situations; rather, it may occur in any social, evaluative situation, such as interviewing for a job or speaking in second/foreign language class It is also broader in the sense that it pertains not only to the teacher’s evaluation of the students but also to the perceived reaction of other students as
Trang 17well Besides, students, when making presentations, may be anxious due to their in sufficient background knowledge on the topic discussed.
In spite communication apprehension, test anxiety, and fear of negative evaluation provide useful conceptual building blocks for a description of second/foreign language anxiety, it is more than just the conglomeration of these three components We conceive foreign language anxiety as a distinct complex of self-perception, beliefs, feelings, and behaviors related to classroom language learning arising from the uniqueness of the language learning process What makes language learning a distinct and unique process is its interaction with the concept of ‘self’.
1.2.2 Factors associated with Learner’s own sense of ‘self’ and ‘language classroom environment’
As mentioned above, the language anxiety is related to three components All the three components are strongly linked with learners’ sense of ‘self’, as it is learners’ ‘self’ which is at risk of failure or being negatively evaluated in any test-like situation or a situation which requires communication in front of others This risk to one’s sense of ‘self’ frequently occurs in a L2/FL classroom This section reviews literature on language anxiety related to learners’ sense of ‘self’ and ‘language classroom environment’.
Self perceptions
According to Horwitz et al (1986: 128), perhaps no other field of study poses as much of a threat to self-concept as language study does They believe that any performance in L2 in likely to challenge an individual’s self-concept as a competent communicator, which may lead to embarrassment Laine (1987: 15) indicates that self-concept is the totality of an individual’s thoughts, perceptions, beliefs, attitudes and values having reference to himself as object This self-concept forms the basis of the distinction between language anxiety and other forms of academic anxieties The importance of the disparity between the ‘true’ or ‘actual’ self as known to the language learner and the more limited self as can be presented at any given moment in the foreign language would seem to distinguish foreign language anxiety from other academic anxieties such as those associated with mathematics or science.
Trang 18Learners’ belief about language learning
As language learning poses a threat to learners’ self-concept, in response learners may generate some particular beliefs about language learning and its use Certain beliefs about language learning also contribute to the student’s tension and frustration in the class For example, the followings are such reported beliefs:
“I just know I have some kind of disability: I can’t learn a foreign language no matter how hard I try.” (Horwitz et al 1986: 123)
“Russian is too hard I’ll never be able to learn Russian enough to go to Russia and talk to people” (Tittle, 1997: 15)
Such beliefs have been found to cast a considerable influence upon the ultimate achievement and performance in the target language In Ohata (2005: 138), a number of beliefs derived from learner’s irrational and unrealistic conceptions about language learning, such as
1) Some students believe that accuracy must be sought before saying anything in the foreign language,
2) Some attach great importance to speaking with excellent native (L1)-like accent,
3) Others believe that it is not ok to guess an unfamiliar second/foreign language word,
4) Some hold that language learning is basically an act of translating from English or any second/foreign language,
5) Some view that two years are sufficient in order to gain fluency in the target language,
6) Some believe that language learning is a special gift not possessed by all
These unrealistic perceptions or beliefs on language learning and achievement can lead to frustration or anger towards students’ own poor performance in a second/foreign language
Trang 19Instructors’ beliefs about language teaching
Just like learners’ beliefs about language learning, some instructor’s beliefs about language learning and teaching have also been found to be a source of anxiety Onwuegbuzie (1999: 220) asserted instructors’ belief that their role is to correct rather than to facilitate students when they make mistakes Further, he stated that the majority of instructors considered their role to be less a counselor and friend and objected to a too friendly and inauthoritative student-teacher relationship The researcher also reported that students realize that some error corrections are necessary but they consistently report anxiety over responding incorrectly and looking or sounding ‘dumb’ or ‘inept’ Young (1991: 429) mentioned the
view that the problem for the student is not necessarily error correction but the manner of
error correction – when, how often, and most importantly, how errors are corrected.
In addition to error correction, some instructors have been reported not to promote pair or group work in fear that the class may get out of control, and think that a teacher should be doing most of the talking and teaching, and that their role is more like a drill sergeant’s than a facilitator’s These beliefs have been found to contribute to learner’s language anxiety (Young, 1991: 428) Recognition or awareness of these beliefs by both the learners, as well as the teachers, is essential for effective reduce of language anxiety in learners.
1.2.3 Classroom procedure
Giving a short talk or presentation in the class has also been reported to be highly anxiety inducing, which makes the classroom environment more formal and stressful for the learners Different activities in the classroom procedure, particularly those that demand students to speak in front of the whole class, have been found to be the most anxiety provoking For instance, Koch and Terrell (1991) found that more than half of their subjects in their Natural Approach classes – a language teaching method specifically designed to reduce learner’s anxiety – expressed that giving a presentation in the class, oral skits and discussions in large groups are the most anxiety-producing activities They also found that students get more anxious when called upon to respond individually, rather than if they are given choice to respond voluntarily In addition, students were found to be more
Trang 20relaxed speaking the target language when paired with a classmate or put into small groups of three to six than into larger groups of seven to fifteen students Similarly, Young (1991: 429) added that more than sixty-eight percent of her subjects reported feeling more
comfortable when they did not have to get in front of the class to speak Earlier, Horwitz et
al (1986: 123) reported the same:
“Sometimes when I speak English in class, I am so afraid I feel like hiding behind my chair When I am in my Spanish class I just freeze! I can’t think of any thing when my teacher calls on me My mind goes blank.”
This suggests that any measure to treat language anxiety should not fail to exploit learning environments where students feel free of anxiety For this, Communicative Language Teaching (CLT) approaches are often recommended by the researchers to provide such and unthreatening environment where students talk to one another and not exclusively to the teacher
1.3 Socio-cultural factors
In the previous parts, it has been viewed that difficulties in learning L2/FL can explain the potential causes of language anxiety at the output stage of language learning within the classroom setting However, language anxiety may also be an outcome of social and communicative aspects of language learning The following parts will review the literature on language anxiety from a socio-cultural perspective of language learning and its use.
1.3.1 Social environment for L2/FL acquisition
Environment, where the target language is not used as L1 in the community, provides L2/FL learners only limited and sometimes faulty input For such learners, the only input is teachers’ or classmates’ talk – both do not speak L2 well Learners in such environments are exposed to the language only in the classroom where they spend less time in contact with the language The limited exposure to the target language and lack of opportunities to practice speaking in such environments result into embarrassment or stress for them when they are required to speak both in and out of the class.
Trang 211.3.2 Errors in social setting
Although it is clear that language learning cannot be without errors, errors can be a source of anxiety in some individuals because they draw attention to the difficulty of making positive social impressions when speaking a new language (MacIntyre & Gardner, 1989: cited in Horwitz & Gregersen, 2002: 562) Errors in social settings are mostly overlooked if they do not interfere with meaning because people consider it impolite to interrupt and correct somebody who is trying to have a conversation with them Interlocutors only react to an error if they cannot understand the speech and try to adjust their speech with the speaker in their effort to negotiate for meaning It is only in the classroom environment that feedback on errors is provided frequently; this leads many learners to frustration and embarrassment by making them conscious of their deficiencies.
1.4 COMMUNICATIVE CLASSROOM ACTIVITIES1.4.1 Purpose
Communicative activities are those which exhibit the characteristics at the communicative end of our continuum Learners are somehow involved in activities that give them both the desire to communicate and a purpose which involves them in a varied use of the target language Such activities are vital in a language class since the learners can do their best to use the language as individuals, arriving at a degree of language autonomy Littlewood (1981) favored the opinion that it is quite necessary to consider the following purposes of communicative activities:
providing learners with whole-task practice in the classroom is through various kinds of communicative activities, structured in order to suit the learners’ level of ability.
communication with others Their motivation to learn is to be sustained if they can see how their classroom learning is related to this objective and helps them to achieve it with increasing success
Trang 22• They allow natural learning Languages takes place inside the learners and, as
teachers know to their frustration, many aspects of it are beyond their pedagogical control It is likely, in fact, that many aspects of language can take place only through natural processes, which operate when a person is involved in using the language for communication If this is so, communicative activity (inside or outside the classroom) is an important part of the total learning process.
provides opportunities for positive personal relationship to develop among learners and between learners and teacher These relationships can help to ‘humanize’ the classroom, and to create an environment that supports the individual in his effort to learn Oral communicative activities apply the same purposes, as communicative activities are operated mainly through oral communication.
1.4.2 Requirements
In order to get involved in activities in an English speaking class, teachers of English should pay attention to the following requirements (Ur, 1996: 120):
activity is in fact occupied by learner talk This may seem obvious, but often most time is taken up with teacher talk or pauses.
talkative participants: all get a chance to speak, and contributions are evenly distributed
topic and have something new to say about it, or because they want to contribute to achieving a task objective
are relevant, easily comprehensible to each other, and of an acceptable level of language accuracy
Trang 231.4.3 Types of communicative classroom activities
Because communicative principles can be applied to the teaching of any skill, at any level, and because of the wide variety of classroom activities and exercise types, description of typical classroom procedures used in a lesson based on CLT principles is not feasible However, most practitioners of CLT accept the general procedure with the following communicative activities in their materials and language class provided by Littlewood (1981).
Pre-communicative activities: Structural activities
Quasi-communicative activities
Communicative activities: Functional communication activities
Social interaction activities
• Structural activities
Structural activities focus on the grammatical system, describing ways in which language elements can be combined These activities consist of pronunciation, vocabulary and structure practice
• Quasi- communicative activities
Quasi-communicative activities consist of one or more typical conversational exchanges Some resemble drills, but others are closer to dialogues These quasi-communicative
Trang 24activities are intended to help the learners relate forms and structures to communicative function, specific meaning, and social context.
In short, the aim of pre-communicative activities is to practice using acceptable language fluently, without being concerned to communicate meanings effectively.
• Communicative activities
These activities require the learners to integrate his pre-communicative meanings In discussing the various examples of communicative activities, Littlewood proposes to distinguish between two main categories: functional communication activities and social interaction activities.
• Functional communication activities
Functional communication activities are those which emphasize the functional aspect of communication – the ability to find language which convey in intended meaning effectively in a specific situation The main purpose of the activity is that learners should use the language they know in order to get meanings across as effectively as possible Success is measured primarily according to whether they cope with the communicative demands of the immediate situation Some examples of these activities are questions and answers, open-ended responses, interview based on a text, information-gap activities, role-plays, etc
• Social interaction activities
Social interaction activities are those which place emphasis on social as well as functional aspects of communication Learners must still aim to convey meanings effectively, but must also pay greater attention to the social context in which the interaction takes place Success is now measured not only in terms of functional effectiveness of the language but also in terms of the acceptability of the forms that are used In the early stages of learning, acceptability may mean little more than a reasonable degree of accuracy in pronunciation and grammar Later, it will increasingly come to include producing language which is appropriate to specific kinds of social situation Examples of these activities are pair/group-work activities such as simulations, role-plays, and discussions.
Trang 251.5 INTEGRATING SKILLS AND PRESENTATION1.5.1 Important of integrating skills
The term “integrated skills” is frequently used as if it was almost synonymous with reinforcement Viewed in this way, the process of integrating language skills involves linking them together in such a way that what has been learnt and practices through the tasks of one skill is reinforced and perhaps extended through further language activities which bring one or more of the other skills into use.
Therefore, typically, a piece of spoken language, in the form of a dialogue, will be followed by relating writing activities Indeed, this pattern-oral work leading to reading and writing- has almost become the classical model for the organization of learning materials into “lesson” or “units” The extent to which this is done and the way in which it is implemented, in the form of teaching materials will be influenced by such factors as the level of the course, the relative importance of skills for the learners, and the view taken of the optimum ordering of the skills, but overall, this kind of skill linking is regarded as pedagogically sound
This consumption can be supported by the importance of integrated skills activities as follows (Donn Bryne, 1987)
1 They provide opportunities for using language naturally, not just practicing it.
2 Many pair- and group work activities call for a variety of skills, sometimes simultaneously in order to involve all the learners.
3 Learners seem to learn better when they are engaged in activities which involve more than one skill.
We are not of course suggesting that single-skill activities are not effective: there will in fact be many occasions when we shall ask the learners just to talk or read or write, because this is appropriate Equally, however, we should be looking for opportunities to knit together, because this is what happens in real life.
Trang 261.5.2 Presentation through reading activities
It is clear that, integrating skills is useful to create or to prepare contexts for practicing and using the intended language item or skill In additions, the use of one skill leads quite naturally to the use of another As a result, reading is likely to lead to speaking To give simple example, if we read an advertisement for a job in the newspaper, we may discuss it with someone else or ring up and enquire the advertising company about the job
More specifically, in the classroom, if we are looking for sources of talk, whether guided or free, it is apparent that many of these come from reading activities Learners will, of course, need dialogues as conversational models but these are not necessarily the best stimuli for talk A reading text on an interesting or relevant topic may be much more productive, often because the ideas are presented more directly Through reading the learners can also greatly expand their receptive knowledge of the language, especially in the often area of vocabulary.
1.5.3 Presentation through writing activities
Similarly, writing activities are sources of talk A writing activity, done collaboratively in pairs or small groups, will be accompanied by a good deal of talk-talk that is needed to “get something done” For example, to prepare for a discussion, learners in pairs or groups take notes of their ideas and arguments It is the same in problem- solving activities, learners prefer to note down solutions to speak fluently and logically There are many other speaking activities necessarily prepared by writing activities in advance Generally, the writing activities before presenting a topic are very beneficial, especially for language students at elementary level They can write to arrange ideas and memorize words and expressions as well, which will help them to speak more easily and confidently.
1.5.4 Presentation through listening activities
Like reading and writing activities, listening activities do create a stimulus for speaking activities For example, students hear a short conversation (or an extract from a long conversation), which provides very few clues as to what the speakers are talking about The learners themselves have to decide who the speakers are, where they are, what they are
Trang 27talking about and possibly what will happen next This type of listening then, leads on naturally to discussion In another listening activity, learners are given some information, for example about a town (places of interest, facilities, etc.) in the form of a talk or conversation, on the basis of which they have to plan a visit The planning involves discussion and decision-making activities; making choices between places, events; activities for which the background information is made available in the recorded form
However, oral communicative activities through listening comprehension require learners to have a comparatively good listening ability so that learners can catch information and ideas for speaking activities afterwards Therefore, it is necessary for learners to do simple listening activities right from the beginning of the course and then they can gradually do oral communicative activities effectively based on listening comprehension.
Trang 28CHAPTER IITHE STUDY2.1 Aims
The survey is aimed to investigate the current situation of teaching and learning the speaking skill in general and learning how to make presentation in English in particular First, the specific objectives are to search for the attitudes of students and teachers towards the speaking skill and to find out how presentation is taught Second, the survey is to study both teachers’ and students’ views of the important factors that effect students’ ability of presentation, and their preference to those given by the teachers Besides, the survey will help to see what the difficulties of both teachers and students are when they deal with presentation task in an English speaking class Finally, it will recommend some implications for applying classroom activities to motivate students to present their ideas.
2.2 Informants
The informants participating in the survey are 100 grade 10th students of two English classes at Marie Curie High school They almost come from Hai Phong city Most of them have been learning English for four years at lower secondary school However, only few students could express intelligibly in English This means that they were beginners in speaking English when they entered high school Few of them can talk about topics required in the English text book
2.3 Hypotheses: Remarks on some problems of English learning and teaching at Marie Curie High school, Hai Phong city.
2 3.1 Materials
The English materials used in Marie Curie High school language classes are very limited They are almost only the textbooks compiled by Vietnamese teachers It is hard for students to have authentic materials such as English newspapers and magazines, visual and audio aids Therefore, their English lessons are less exciting The learners also find it hard to get access to the real “language”
Trang 292.3.2 Teachers’ method
Most teachers of English, not only at Marie Curie High school, but also in other high schools, tend to focus on teaching grammatical structures, vocabulary, reading and writing skills to help their students get good scores in examinations Besides, they tend to apply traditional techniques of the traditional method, for example, repeating dialogues in the textbooks, giving questions for students to answers Due to this method, the students have little interest in English lessons and their learning is passive and unsuccessful Moreover, their speaking ability is not practiced and improved
2.3.3 Students’ motivation
So far, the major aim of Marie Curie High school students in learning English is still aimed at passing school written examinations In fact, these examinations are mostly based on grammatical structures, vocabulary, reading comprehension, and writing skill Consequently, despite their interest in developing speaking and listening skills for communication, they would rather study the above mentioned language components and skills Therefore, they hardly have opportunities to develop speaking skill in English learning.
The second reason, in my opinion, is the names of characters and scenes in the text book Students may not be interested in the book since learning English with Vietnamese names and Vietnamese scenes seem not to make an impression that they are learning “real English” in “English speaking environment” but learning English with the Vietnamese in Vietnam’s situations.
The last but not least, visual aids and audio aids are not always available due to inadequate investment in language teaching and learning in Vietnam Consequently, textbook seems to be the only source of learning for students and teachers
In general, one of the clearly seem features of the high classroom atmosphere is the lack of interest Most of the classroom activities concentrate on teaching and practicing language structures As a result, during the lesson, the learners do most repetition, substitution, memorizing activities, or answering questions based on texts and so on They do not have
Trang 30much time to use English in oral communication Therefore, when doing speaking activities, they often cope with such problems as “inhibition”, “nothing to say”, “mother-tongue used”
Besides, the teaching and learning process focusing much on grammar, reading and writing skills can cause tension to learners They can be tired of difficult grammatical exercises and boring writing practice In short, the classroom atmosphere at Vietnamese high schools does not seem to create an appropriate environment and stimulus for the students to present their ideas.
2.4 Methods
The survey questionnaires were used in the research as the main source of information It was conducted with two sets of survey questionnaires for 10 teachers and 100 students at Marie Curie High school.
The survey questionnaire for teachers consisting of nine questions was designed to elicit their views on the following aspects (Appendix 1):
- The role of presentation in English teaching (questions 1, 2, 3, 4)
- The difficulties when teaching cross- cultural knowledge in conversation classes (question 7)
- The useful activities in the conversation class (questions 5, 6)
- The classroom interaction mode in a presentation task (questions 8, 9)
The survey questionnaire for students consisting of nine questions was designed to elicit their views on the aspects as follows (Appendix 2):
- The role of presentation in English learning (questions 1, 2, 3)- The way they obtain information for presentation task (question 4)
- The motivating activities in the English speaking class (questions 5, 6, 7)
- The difficulties when doing presentation activities in the speaking class (questions 8, 9)