Toàn tập về C.Mác và Ph.Ăng-ghen - Tập 36

588 19 0
Toàn tập về C.Mác và Ph.Ăng-ghen - Tập 36

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Tập 36 trong bộ C.Mác và Ph.Ăng-ghen toàn tập bao gồm những bức thư của Ph.Ăng-ghen gửi các bạn chiến đấu của ông và những nhân vật kháng chiến khác trong thời gian từ tháng tư 1883 đến tháng chạp 1887.

C Mác Ph Ăng-ghen Toàn tập Tập 36 Hội đồng xuất toàn tập C Mác Ph Ăng-ghen GS Nguyễn Đức Bình ủy viên Bộ Chính trị Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, Chủ tịch Hội đồng GS Đặng Xuân Kỳ Phó Chủ tịch chuyên trách Hội đồng Lý luận Trung ương, Phó chủ tịch (thường trực) Hội đồng GS, PTS Trần Ngọc Hiên ủy viên Hội đồng Lý luận Trung ương, uỷ viên PGS Hà Học Hợi Phó trưởng ban Tư tưởng - Văn hóa Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, uỷ viên GS, PTS Phạm Xuân Nam ủy viên Hội đồng Lý luận Trung ương, Tổng biên tập tạp chí Vietnam Social Sciences, ủy viên ThS Trần Đình Nghiêm Giám đốc - Tổng biên tập Nhà xuất Chính trị quốc gia, uỷ viên GS Trần Xuân Trường Trung tướng, Viện trưởng Học viện trị quân sự, uỷ viên thư từ (Tháng tư 1883 – tháng chạp 1887) Nhà xuất trị quốc gia thật Hà Nội - 1999 Lời nhà xuất Tập 36 Toàn tập C.Mác Ph.Ăng-ghen bao gồm thư Ph.Ăngghen gửi bạn chiến đấu ông nhân vật khác thời gian từ tháng Tư 1883 đến tháng Chạp 1887 Đây năm mà trình chuyển biến chủ nghĩa tư từ giai đoạn cạnh tranh tự sang giai đoạn độc quyền kết thúc Sự cạnh tranh nước tư chủ nghĩa diễn ngày gay gắt Nước Anh dần ưu công nghiệp địa vị độc quyền thị trường giới Những nguyên nhân dẫn tới chiến tranh đế quốc chủ nghĩa phân chia lại thuộc địa xuất Những thư in tập phản ánh hoạt động lý luận hoạt động cách mạng thực tiễn phong phú Ph.Ăng-ghen thời kỳ Coi việc chuẩn bị cho xuất tập II tập III Tư bản, đồng thời chuẩn bị cho lần xuất tập I phổ biến tập nghĩa vụ thiêng liêng, Ph Ăng-ghen dành nhiều công sức thời gian để hồn thành nghĩa vụ Bên cạnh đó, ơng tiếp tục cho đời số tác phẩm quan trọng, có "Nguồn gốc gia đình, chế độ tư hữu nhà nước" Vẫn trước kia, Ph.Ăng-ghen hoạt động không mệt mỏi cho phát triển phong trào công nhân quốc tế sở chủ nghĩa Mác cách mạng Những thư tập cho ta thấy đấu tranh không khoan nhượng ông chống chủ nghĩa hội khuynh hướng tư tưởng phi vô sản khác phong trào công nhân quốc tế giúp đỡ to lớn ông đảng công nhân nước việc đề đường lối chiến lược sách lược cách mạng đắn thời kỳ Tập dịch dựa vào tiếng Nga Toàn tập C.Mác Ph.Ăng-ghen, t.36, Nhà xuất Chính trị quốc gia Liên Xơ xuất Mát-xcơ-va năm 1964 Ngồi phần thư từ, chúng tơi cịn in kèm theo phần thích dẫn Viện nghiên cứu chủ nghĩa Mác - Lênin Liên Xô trước biên soạn để bạn đọc tham khảo Các tác phẩm Mác Ăng-ghen nhắc đến tập dẫn theo C.Mác L i nhà xu t b n Ph.Ăng-ghen, Tồn tập, tiếng Việt, Nhà xuất Chính trị quốc gia Sự thật xuất Hà Nội ghi vắn tắt Tồn tập, tiếp số tập, năm xuất số trang đề cập đến vấn đề dẫn Đồng thời với việc xuất Toàn tập C.Mác Ph Ăng-ghen, tổ chức biên soạn sách giới thiệu nội dung tập tư tưởng tác phẩm hai nhà kinh điển Tháng 8-1998 Nhà xuất trị quốc gia Thư Ph Ăng-ghen Gửi nhân vật khác Tháng tư 1883 – tháng chạp 1887 11 Năm 1883 Gửi Pi-ốt La-vrơ-vích La-vrốp pa-ri Ln Đơn, tháng Tư 1883 La-vrốp thân mến! Tôi xin báo để bạn biết nhận thư bạn kèm theo phiếu chuyển tiền 124 phrăng 50 xăng tim Sớm thứ tư tơi lĩnh số tiền ấy, ngày mai tơi phải tháo gỡ chữ khó đọc thảo Mác Làm xong nhiệm vụ này, tơi có ý định đăng thơng báo tờ "Sozialdemokrat" Xuy-rích tơi u cầu ban biên tập gửi cho bạn vài số báo Dĩ nhiên không nhắc đến tên ơng Cran-txơ1 Tơi tìm thấy thảo "Lưu thơng tư bản" "Những hình thức tồn q trình" III2, gồm khoảng 1.000 trang khổ giấy gấp đơi Hiện cịn chưa nói cho in thảo dạng hay khơng Dù tơi phải chép lại thảo nháp Cuối cùng, ngày mai tơi có để đọc lướt nhanh tiếng đồng hồ toàn thảo mà Mác để lại cho Tôi đặc biệt quan tâm đến lược khảo phép biện chứng mà Mác muốn viết từ lâu Nhưng Mác luôn giấu không cho biết công việc ông tiến hành đến đâu Ông hiểu rõ rằng: biết chỗ ơng có tác phẩm viết xong 12 14 G iGPi-i Lau-ra t La-vrơ-vích La-phác-g La-vr , 11 p, tháng tháng t 1883 t 1883 xi bám chặt lấy ơng ông chịu đồng ý để xuất thơi Tất điều nói riêng với nhé, tơi khơng có quyền xuất đâu khơng có đồng ý Tút-xi, Tút-xi với tơi Mác giao phó cho việc thực di chúc ông trước tác Tin tức việc ông bạn Lô-pa-tin dũng cảm, dũng cảm chừng vượt ngục an toàn3 điều bất ngờ thú Chúng hy vọng ông giữ đức tính dũng cảm bỏ lại chừng nước Nga Tôi mong mai gặp ông Nhờ bạn làm ơn chuyển tới ông lời chào nồng nhiệt Người bạn chung thuỷ bạn Ph.Ăng-ghen Công bố lần đầu tiếng Nga In theo viết tay C.Mác Ph.Ăng-ghen, Toàn tập, xuất Nguyên văn tiếng Đức G i Phéc- Gi-ni Lau-ra ng ô-me-la La-phác-g niu-ven-hây, , 11 tháng 11 tháng t 1883t 1883 13 15 thể nhanh chóng kiếm cho cháu tiền tiêu vào việc tơi báo tin kịp thời Chỉ có điều đến nông nỗi cháu kể thư Pơn cần phải ráng xử thật khôn khéo để khỏi làm tổn hại cho thân - bà y tá theo đạo Cơ Đốc trở thành kẻ thù anh ấy, - bà ta ln ln có mặt đó, cịn Pơn khơng cần bà ta sinh nghi tất nhiên bà ta liên tục dùng đủ cách dụ dỗ cụ bà viết di chúc có lợi cho bà ta phạm vi pháp luật cho phép Tôi nghĩ để xảy chuyện xong cháu cách ngồi nhìn xem người ta thực Chúng tơi cười đến dứt ruột đọc câu chuyện cháu kể phiêu lưu Ác-giăng-toi4 Chuyện giống hệt cung cách anh chàng1*, từ đầu chí cuối Hôm tuần kể từ Tút-xi gửi cho anh chàng thư dứt khoát: cháu bé đến2* Chẳng có mảy may hồi âm Anh chàng cịn đắn đo Pơn bị sáu tháng5 Khi anh đây, anh sợ làm cho Líp-nếch buồn cười horror carceris3* anh Nhưng mà anh chưa nghiêm chỉnh bắt đầu học tiếng Đức tơi cho anh bé nng chiều thơi Cháu hình dung xem, lần thứ nhất, t.27, 1935 Gửi Lau-ra La-phác-gơ Pa-ri 1* - Sác-lơ Lông-ghê 2* - Giăng Lông-ghê Luân Đôn, 11 tháng Tư 1883 Lau-ra thân mến! Giống cháu, tất nhiên cho Pôn nên đến thăm cụ bà thân sinh anh năm vừa qua tơi nhiều lần nói chuyện với anh Cịn chuyện tốn thêm khơng nhiều tơi có 3* - nỗi lo sợ bị tù anh viết cho anh học tiếng Đức "như Bác nói đúng(!) có thể(!) cháu cần phải biết tiếng Đức để dịch!" Cứ thể việc trau dồi tri thức anh ấy, dù tuyệt vời đến đâu nữa, hồn tồn khơng phụ thuộc vào việc anh hiểu tác phẩm tiếng Đức xuất chưa xuất bản! Anh vui mừng việc tập "Tư bản"2 xuất bản, liệu có 16 G i Phéc- i-n ng ô-me-la niu-ven-hây, 11 tháng t 1883 G i Ê- u-ác Béc-stanh, 14 tháng t 1883 17 anh đọc sách không? Nếu bà Giăng-đrơ dịch "Tuyên ngôn"1* sang tiếng Pháp trao cho tơi dịch để hiệu đính (cháu biết đấy, sách đâu phải đồ chơi) tơi viết cho bà lời tựa giải thích điểm cần thiết hồn cảnh lịch sử v.v Nhưng tơi biết q bà nên lúc tơi phải nói rằng: khơng có hiệu đính khơng có lời tựa Tơi khơng có quyền dừng hành động bà theo hướng Ấy để nói với Pôn Cả chuyện nữa: không rõ anh nói đến diễn Ghíp-phen, đăng đâu Pum-pxơ "đang trơng đợi" tối hơm qua cịn "đang trơng đợi" Mới bà mẹ Péc-xi nói với ơng ta thật ơng ta nên am hiểu việc cách kỹ chút Giô-li-mây-ơ đây, ông lưu lại ngày Từ ông đến ngày trước ông (ông cách mười ngày), đêm mở cửa cho Các-lô vào khoảng 12 thấy cảnh sát lảng vảng trước nhà tơi Bọn ngốc hẳn nghĩ chế thuốc nổ thực bàn bạc phẩm chất rượu uýt-ki 1* C.Mác Ph.Ăng-ghen "Tuyên ngôn Đảng cộng sản" Gửi đến hai cháu lời chào nồng nhiệt Giô-li-mây-ơ Thân mến Ph.Ăng-ghen Công bố lần đầu tiếng nguyên In theo viết tay sách: F Engels, P et L Nguyên văn tiếng Anh Lafargue "Correspondance", t.I, Paris, 1956 In tiếng Nga lần đầu Gửi Phéc-đi-năng Đô-me-la niu-ven-hây La Hay Luân Đôn, 11 tháng Tư 1883 122, Regent's Park Road, N.W Đồng chí thân mến! Đồng chí biết sau người bạn lâu năm tôi1* qua đời, bị hút vào việc trao đổi thư từ, giải công việc đủ loại đọc di cảo v.v., đến mức tơi làm cấp bách Cuối hơm tơi có phút để cảm ơn đồng chí viết cho tơi thư đầy thông cảm vài lời tưởng niệm tuyệt vời2* báo "Recht voor 1* - Mác 2* Ph Đ Niu-ven-hây "Các Mác" Allen" Bài tưởng niệm chắn hay mà biết - ý kiến người thân trí Thay mặt gái người khuất1* nhân danh cá nhân, tơi xin bày tỏ lịng nhiệt thành cảm ơn Đảng cơng nhân Hà Lan6 chí có lịng cử hành lễ viếng người bạn chúng tơi Qua việc đó, Đảng cơng nhân Hà Lan biểu thị tình đồn kết với đồng chí người Đức, người Pháp, người Tây Ban Nha, người Nga, người Mỹ 18 G i Giêm-x Tơ-mát Nau-lét, 17 tháng t 1883 G i Giêm-x Tô-mát Nau-lét, 17 tháng t Nếu số phận lòng say mê du ngoạn - tiếc hội mặt có hạn, - dẫn tơi đến Hà Lan, tơi cho tơi có bổn phận phải đến thăm đồng chí; phần tơi, tơi xin mời đồng chí đến chơi chỗ tơi, đồng chí có dịp đến nước Anh 1883 19 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh Xuy-rích Mác để lại thảo đồ sộ phần thứ hai "Tư bản" ; tơi phải đọc tồn thảo từ đầu (chữ viết khó đọc chừng!) trước nói hồn thiện đến mức để đưa in cần phải lấy từ ghi chép sau để bổ sung cho Dẫu có Nhưng tơi chưa thể nói điều dứt khốt nên tơi đề nghị đồng chí khoan, đừng đưa tin báo chí việc đó; điều dẫn đến hiểu lầm Hơn nữa, gái út Mác Ê-lê-ô-no-ra với tơi người giao phó nhiệm vụ thực di chúc Mác trước tác, đồng ý Ê-lê-ơ-no-ra tơi khơng thể tiến hành việc gì, mà bà phụ nữ thì, đồng chí biết đấy, thích theo thể thức 1* - Lau-ra Ê-lê-ô-no-ra Mác Mong đồng chí thứ lỗi cho, tơi khơng viết tiếng Hà Lan; năm tơi hồn tồn khơng mó đến thứ tiếng Kính thư Ln Đơn, 14 tháng Tư 1883 Ngài Béc-stanh thân mến! Tiến sĩ Ê-vê-linh, chủ bút tờ "Progress", viết cho tờ "Republican" ông muốn mua khắc gỗ mà người ta dùng để in chân dung Mác tờ báo Trả lời sau: "Bản khắc gỗ gửi cho tờ "Sozialdemokrat" Đức, chúng tơi khơng thể gửi cho ơng được" Bây Ê-vơ-linh đề nghị viết thư cho ông biết xem ơng nhận sớm tốt khắc gỗ khơng chí kẽm chân dung Cũng có hiểu lầm khắc gỗ lọt vào tay tờ "Neue Welt" Mong ngài làm ơn gửi bưu thiếp cho biết việc Bản báo cáo đại hội đáng mừng7 Tôi vội Ph.Ă ngài Ph.Ăng-ghen Tôi gửi kèm theo ảnh đề nghị đồng chí gửi ảnh đồng chí cho tơi Khi nhận ảnh Mác, gửi cho đồng chí Cơng bố lần đầu tiếng Nga tạp In theo viết tay chí "Nhà sử học mác xít" số 6, 1934 Nguyên văn tiếng Đức Tập hai "Tư bản" có, tơi chưa thể nói sao, phải đọc 1000 trang thảo đã2 Song ngài khoan đừng đưa tin báo nhé; tơi nói điều dứt khốt, tơi báo tin xác cho ngài Cơng bố lần đầu tiếng Nga "Văn In theo viết tay khố C.Mác Ph.Ăng-ghen" q.I, 1924 Nguyên văn tiếng Đức 20 G i Phi-líp Van-pát-ten, 18 tháng t 1883 G i Phi-líp Van-pát-ten, 18 tháng t 1883 21 gửi cho ngài bác bỏ2*, ngài từ chối đăng Gửi Giêm-xơ Tơ-mát Nau-lét8 Nếu ngài muốn tìm hiểu quan điểm Mác tơi e ngài phải đọc "Tư bản" tiếng Đức, tiếng Nga tiếng Pháp Ln Đơn Tơi biết có người Anh trình bày nội dung "Tư bản" Đó luật sư Man-se-xtơ3* Nếu ngài muốn, tơi sẵn lịng hỏi ơng xem ông có đồng ý thực công việc cho ngài không [Bản nháp] [Luân Đôn], 17 tháng Tư 1883 Thưa ngài! Trong giấy tờ cố tiến sĩ Mác, có tóm tắt có phê phán "Tư bản"1* viết, hôm 1* Ph.Ăng-ghen "Tóm tắt tập I "Tư bản" C.Mác" chúng tơi chưa thể tìm đống giấy tờ mà Mác để lại 1* Gi.Hao-oen "Lịch sử Hội liên hiệp quốc tế" 2* C.Mác "Lịch sử Hội liên hiệp công nhân quốc tế ông Gic-giơ Hao-oen biên soạn" 3* - Mu-rơ Kính bút Cơng bố lần đầu tiếng Nga In theo viết tay C.Mác Ph.Ăng-ghen, Toàn tập, xuất Nguyên văn tiếng Anh lần thứ nhất, t.27, 1935 Nhưng dù tơi có tìm tơi khơng dám gửi cho ngài - để dùng vào mục đích mà Ngài nói rõ Tơi khơng rõ tác giả nước Anh nước khác, người ta chấp nhận đến mức cách tác giả lại cho tác giả khác mượn thảo Kinh nghiệm chúng tơi nhà báo Anh làm không yên tâm Trừ vài đại biểu giáo hội Anh ra, cịn họ luôn xuyên tạc quan điểm mô tả cách sai lệch hành động chúng tơi Sự hồn tồn khơng hiểu biết họ lý luận thực tiễn chúng tơi bì với q tự tin họ Hình tờ "Nineteenth Century" tháng Bảy 1878 có đăng Gioóc-giơ Hao-oen nói Quốc tế1*, đầy rẫy dối trá sai lầm Mác Gửi Phi-líp Van-pát-ten9 Niu c Ln Đơn, 18 tháng Tư 1883 [Bản nháp] Gửi Phi-líp Van-Pát-ten Đồng chí thân mến! 22 G i Phi-líp Van-pát-ten, 18 tháng t 1883 Tơi trả lời ngắn gọn rõ ràng điều thắc mắc ngày tháng Tư đồng chí thái độ Các Mác phái vơ phủ nói chung Giơ-han Mơ-xtơ nói riêng Mác từ năm 1845 quan niệm kết cuối cách mạng vô sản sau tổ chức trị gọi nhà nước tiêu vong cuối biến hẳn Mục tiêu chủ yếu tổ chức dựa vào lực lượng vũ trang để đảm bảo bắt đa số lao động phải lệ thuộc mặt kinh tế vào thiểu số giàu có Thiểu số giàu có khơng cịn khơng cịn cần thiết phải có lực lượng vũ trang để cưỡng quyền nhà nước Đồng thời luôn cho để đạt mục tiêu mục tiêu khác quan trọng nhiều cách mạng xã hội sau này, giai cấp người vô sản trước hết phải chiếm lấy quyền nhà nước có tổ chức dựa vào mà đàn áp phản kháng giai cấp nhà tư tổ chức xã hội theo kiểu Điều trình bày "Tun ngơn cộng sản" viết năm 1847, đoạn cuối chương hai Những người theo chủ nghĩa vô phủ lộn ngược tất Họ tuyên bố cách mạng vô sản phải việc xố bỏ tổ chức trị nhà nước Nhưng tổ chức mà giai cấp công nhân thấy có sẵn sau giành thắng lợi nhà nước Tất nhiên nhà nước cần phải cải biến nhiều trước thực chức Nhưng phá huỷ vào lúc có nghĩa phá huỷ cơng cụ mà giai cấp cơng nhân chiến thắng dùng để thực quyền lực mà giành được, trấn áp kẻ thù nhà tư tiến hành tổ chức lại xã hội mặt kinh tế, khơng có tổ chức lại tồn thắng lợi khơng tránh khỏi kết thúc thất bại việc công nhân bị giết hại hàng loạt giống sau Công xã Pa-ri Liệu tơi có cần phải đặc biệt chứng minh Mác phản đối điều G i ban biên t p t "New Yorker Volkszeitung", 18 tháng t 1883 23 nhảm nhí vơ phủ chủ nghĩa từ ngày mà Ba-cunin vừa đưa dạng khơng? Tồn lịch sử nội Hội liên hiệp công nhân quốc tế chứng tỏ điều Từ năm 1867 phái vơ phủ mưu toan dùng thủ đoạn xấu xa để chiếm lấy lãnh đạo Quốc tế, Mác trở ngại đường họ Tại Đại hội La Hay, tháng Chín 1872, đấu tranh kéo dài năm năm kết thúc việc khai trừ phái vơ phủ khỏi Quốc tế; người làm nhiều việc hết để tới khai trừ Mác Người bạn cũ chúng tơi Ph A Dc-gơ Hơ-bơ-ken có mặt đại hội với tư cách đại biểu cho đồng chí biết điều chi tiết hơn, đồng chí muốn Bây xin nói Giơ-han Mô-xtơ Người từ Mô-xtơ trở thành người vơ phủ, ơng ta có mối liên hệ với Mác nhận ủng hộ Mác người bị lừa dối thân người nói dối rành rành Sau tờ "Freiheit" Luân Đôn số đầu, Mô-xtơ đến nhà Mác nhà không hai lần Chúng không đến nhà ông ta, không gặp ông ta lần kể gặp cách ngẫu nhiên, từ thấy chủ nghĩa vơ phủ lị ơng ta xuất tờ báo Cuối chúng tơi thơi đặt mua tờ báo đó, hồn tồn "rỗng tuếch" Chúng tơi coi khinh chủ nghĩa vơ phủ Mơ-xtơ sách lược vơ phủ ơng ta giống chúng tơi coi khinh chủ nghĩa vơ phủ sách lược vơ phủ người mà ơng ta noi theo để học tập tất Khi cịn Đức, Mơ-xtơ cho xuất trình bày "phổ cập" "bộ Tư bản"1* Người ta đề nghị Mác hiệu đính sách để xuất lần thứ hai Tôi giúp Mác việc Chúng thấy rõ không viết lại tồn sách từ đầu chí cuối, khơng có tốt bỏ chí điều xằng bậy nghiêm trọng Mác cho phép in điểm ông sửa chữa với điều kiện thiết không gắn tên ông với sách đáng vứt vào sọt rác Giô- 24 G i Giêm-x Tô-mát Nau-lét, 29 tháng t 1883 G i Ê- u-ác Béc-stanh, 23 tháng t han Mơ-xtơ, dù sửa lại 1883 25 Ở không quen tự tiện tên tuổi Đồng chí có tồn quyền cơng bố thư tờ "Voice of the People", đồng chí muốn 1* Thực ra, Mác qua đời Luân Đôn người khác cho phép người ta có hành vi tương tự 1* Gi Mô-xtơ "Tư lao động" Xin gửi tới đồng chí lời chào anh em Ph.Ă Cơng bố lần đầu tiếng Đức có lược In theo viết tay, có đối bớt tờ "Der Sozialdemokrat" số 21, ngày chiếu với in báo 17 tháng Năm 1883 cơng bố tồn văn Nguyên văn tiếng Đức lần đầu tiếng Nga "Văn khố Vì sau tơi khơng thể gửi cho ông tin tức Nếu tờ báo ơng cịn để xảy lần lạm dụng tên tuổi tơi tương tự ơng buộc tơi phải u cầu người bạn lâu năm tơi Dc-gơ tuyên bố gian trá trăm phần trăm ơng Kính thư Mác Ăng-ghen", t.I, (VI), 1932 Ph.Ă Gửi ban biên tập tờ "New Yorker Volkszeitung"10 Công bố lần đầu tiếng Nga In theo viết tay C.Mác Ph.Ăng-ghen, Toàn tập, xuất Nguyên văn tiếng Đức lần thứ nhất, t.27, 1935 Niu c Gửi Giêm-xơ Tơ-mát Nau-lét11 [Bản nháp] [Luân Đôn], 18 tháng Tư 1883 122, Regent's Park Road Luân Đôn Gửi ban biên tập tờ "New Yorker Volkszeitung" Tờ báo ông ngày 15 đăng điện tơi gửi Dc-gơ thể điện gửi cho ơng Trong số báo ngày 17, ông đưa tin gửi điện cho ông báo tin Mác qua đời Ác-giăng-toi1* [Bản nháp] [Luân Đôn], 29 tháng Tư 1883 Thưa ngài! 1192 B n ch d n xu t b n ph m nh k "La Bataille" ("Trận đánh") - nhật báo Pháp phái cấp tiến cánh tả, xuất Pa-ri P Lít-xaga-rơ làm chủ biên từ năm 1882 (có gián đoạn) gồm hai phần - 428 "Berliner Volksblatt" ("Báo nhân dân Béc-lin") - nhật báo dân chủ - xã hội Đức, sáng lập năm 1884 Từ năm 1891, theo định Đại hội đảng Ha-lơ, trở thành quan trung ương Đảng dân chủ - xã hội Đức xuất với tên gọi "Vorwọrts Berliner Volksblatt" ("Tiến lên Báo nhân dân Béc-lin") V Líp-nếch xác nhận chủ bút Cộng tác với tờ báo uốn nắn sai lầm dao động ban biên tập nó, Ăng-ghen giúp đấu tranh với chủ nghĩa hội Từ nửa sau năm 90, sau Ăng-ghen mất, việc biên tập tờ "Vorwọrts" chuyển dần sang tay cánh hữu đảng - 817 "Bullionist A Weekly Financial and Commercial Journal for Bankers, Merchants and Investors" B n ch d n xu t b n ph m nh k 1193 “Daily Telegraph" ("Tin điện hàng ngày") - nhật báo tự chủ nghĩa, từ năm 80 kỷ XIX báo bảo thủ Anh; xuất với tên gọi Luân Đôn từ năm 1855 đến năm 1937; từ năm 1937, sau sáp nhập với báo "Morning Post" ("Bưu điện buổi sáng") xuất với tên gọi "Daily Telegraph and Morning Post" - 854 "La Défense des travailleurs" ("Bảo vệ người lao động") - tuần báo xã hội chủ nghĩa Pháp, xuất Rây-mơ-xơ từ tháng Chạp 1883 đến 1885 - 177 “La démocratie pacifique" ("Nền dân chủ hịa bình") - nhật báo phái Phu-ri-ê, xuất Pa-ri từ năm 1843 đến năm 1851 V Côn-xi-đê-răng biên tập - 214 "Demokratische Blọtter" ("Tạp chí dân chủ") - tuần báo Đức, quan ngôn luận đảng tiến bộ, xuất Béc-lin từ năm 1884 đến năm 1886 - 377 ("Bun-li-ơ-nít Tuần báo tài thương mại cho chủ ngân hàng, thương gia cổ "Deutsche - Brỹsseler - Zeitung" ("Báo Đức - Bruy-xen") - báo nhà lưu vong trị Đức đơng") - tuần báo thương mại - tài Anh xuất với tên gọi Luân Đôn từ năm 1866 thành lập Bruy-xen, xuất từ tháng Giêng 1847 đến tháng Hai 1848 Từ tháng Chín 1847, đến năm 1899; năm 1899 đổi tên "Daily Bullionist", năm 1900 nhập vào tạp chí Mác Ăng-ghen cộng tác thường xuyên với tờ báo có ảnh hưởng trực tiếp đến phương "Financier", tờ lấy tên "Financier and Bullionist" - 530, 536 hướng - 77 "Bỹrger - Zeitung" ("Báo công dân") - nhật báo dân chủ - xã hội Đức, xuất Hăm-buốc từ năm 1881 đến năm 1887, biên tập viên I Vê-đê - 621, 622, 876, 912 "Le Citoyen" ("Công dân") - nhật báo xã hội chủ nghĩa Pháp, xuất với nhiều tên gọi khác Pa-ri từ năm 1881 đến năm 1884 Tham gia ban biên tập có Gi Ghê-đơ P La-phác-gơ, E Mara-xơ, B Ma-lông, A Xê-công-đi-ni-ê v.v - 148, 803 "Common Sense" ("Lương tri") - nguyệt san Anh có khuynh hướng xã hội chủ nghĩa, xuất Luân Đôn từ tháng Năm 1887 đến tháng Ba 1888 - 937 "The Commonweal" ("Phúc lợi chung") - tuần san Anh xuất Luân Đôn năm 1885 1891, 1893 - 1894, quan Đồng minh xã hội chủ nghĩa; năm 1885 - 1886 Ăng-ghen cho đăng tạp chí - 353, 405, 438, 507, 575, 593, 607, 633, 638, 640, 646, 650, 656, 668, 714, 732, 788, 829, 866, 884, 885, 888, 895, 897, 905, 938, 957 Le Cri du Peuple" ("Tiếng kêu dân chúng") - nhật báo xã hội chủ nghĩa Pháp, xuất Pa-ri vào tháng Hai - tháng Nă m 1871, có gián đoạn, sau từ "Deutsche Londoner - Zeitung" - xem "Londoner Zeitung" "Deutsche Worte" ("Tiếng nói nước Đức") - tạp chí kinh tế xã hội - trị Áo, xuất Viên từ năm 1881 đến năm 1904; từ năm 1881 đến tháng Sáu 1883 hàng tuần, từ tháng Bảy 1883 hàng tháng - 667 "Deutsches Tageblatt" ("Nhật báo Đức") - tờ báo Đức có khuynh hướng bảo thủ, xuất Béc-lin từ năm 1881 đến năm 1891 - 183 "Le XIXe Siècle" ("Thế kỷ XIX") - nhật báo Pháp có khuynh hướng cộng hịa, xuất Pa-ri từ năm 1871 - 946 The Echo" ("Tiếng vang") - báo tư sản tự Anh, xuất Luân Đôn từ năm 1868 đến năm 1907 538, 539, 542 The Economist" ("Nhà kinh tế học") - tuần san Anh vấn đề kinh tế trị, thành lập Luân Đôn năm 1843; quan ngôn luận giai cấp đại tư sản công nghiệp - 530, 531, 536 The Edinburgh Review, or Critical Journal ("Tạp chí Ê-đin-buốc, hay Tạp chí phê bình") - tạp chí tháng Mười 1883 đến tháng Hai 1889 - 114, 334, 394, 599, 602, 603, 632, 633, 637, 638, 648, văn học - trị Anh có khuynh hướng tự do, xuất Ê-đin-buốc Luân Đôn từ năm 657, 736, 743, 802, 804, 819, 845, 848, 878 1802 đến năm 1929 - 466 "The Daily News" ("Tin tức hàng ngày") - báo tự chủ nghĩa Anh, quan ngôn luận giai cấp "L'Égatite" ("Bình đẳng") - tuần báo xã hội chủ nghĩa Pháp, Gi Ghê-đơ thành lập năm 1887, từ tư sản công nghiệp; xuất với tên gọi Luân Đôn từ năm 1846 đến 1930 - 91, 102, 337, năm 1880 đến năm 1883 xuất với tính cách quan ngơn luận Đảng công nhân Pháp Tờ 482, 607, 653, 678, 688, 800, 846, 869, 959 báo xuất không liên tục gồm sáu bộ: 1, hàng tuần (ra 113 số), 1194 B n ch d n xu t b n ph m nh k hàng ngày (ra 56 số) Bộ lẽ xuất hàng tuần số năm 1886 Các khác phụ đề Đầu năm 80, Mác Ăng-ghen cộng tác với báo - 337 "L'Explosion" ("Tiếng nổ") - tờ báo có khuynh hướng vơ phủ, xuất Ca-ru-giơ (gần Giơne-vơ) từ tháng Tư 1884 - 233 "Feuille Villageoise" ("Báo làng quê") - tuần báo Pháp xuất Pa-ri từ năm 1790 đến năm 1795 188 B n ch d n xu t b n ph m nh k 1195 báo có khuynh hướng cộng hịa cấp tiến - 634, 636, 649 "Jahrbỹcher fỹr Nationalửkonomie und Statistik" ("Niên giám kinh tế trị học thống kê học") - tạp chí kinh tế tư sản Đức, xuất I-ê-na từ năm 1863, thông thường năm hai kỳ, B Hin-đơ-bran-đơ sáng lập; từ năm 1872 đến năm 1890 xuất chủ biên I Côn-rát, từ năm 1891 đến năm 1897 V Lếch-xít chủ biên - 758 "Journal des Débats politiques et litteraires" ("Báo tranh luận trị văn học") - nhật báo tư sản Pháp, thành lập Pa-ri năm 1789; năm 70 - 80 theo khuynh hướng bảo thủ - 489, 799 "Le Figaro" ("Phi-ga-rô") - nhật báo phản động Pháp xuất Pa-ri từ năm 1854 - 183 "Journal des Économistes Revue mensuelle d'économie politique et des questions agricoles, "The Fortnightly Review" ("Bình luận bán nguyệt san") - tạp chí Anh vấn đề lịch sử, triết học, manufacturières et commerciales" ("Tạp chí kinh tế Nguyệt san kinh tế trị học văn học, nhóm cấp tiến tư sản thành lập năm 1865, sau mang khuynh hướng tư sản - vấn đề nông nghiệp, công nghiệp thương mại) - nguyệt san tư sản Pháp; xuất Pa-ri từ tự do; xuất với tên gọi Luân Đôn năm 1934 - 582 năm 1841 đến năm 1943 - 254, 628 "Frankfurter Zeitung und Handelsblatt" ("Báo Phran-phuốc báo thương mại") - nhật báo Đức có khuynh hướng dân chủ tiểu tư sản; xuất Phran-phuốc sông Mai-nơ từ năm 1856 (mang tên gọi từ năm 1866) đến năm 1943 - 309, 446-447, 852 "Freiheit" ("Tự do") - tuần báo Đức có khuynh hướng vơ phủ, I Mơ-xtơ thành lập năm 1879 Luân Đôn; Mác Ăng-ghen nhiều lần phê phán Mô-xtơ tờ báo ông ta làm chủ bút lời lẽ có tính chất vơ phủ Về sau tờ báo xuất Bỉ (1882) Mỹ (1882 - 1910) - 23 “Gesellschaftsspiegel Organ zur Vertretung der besitzlosen Volkslassen und zur Beleuchtung der gesellschaftlichen Zustọnde der Gegenwart" ("Tấm gương xã hội Cơ quan để bảo vệ lợi ích giai cấp khơng có nhân dân để trình bày rõ quan hệ xã hội nay") nguyệt san "những người xã hội chủ nghĩa chân chính", xuất En-bơ-phen-đơ năm 1845 - 1846 M Hét-xơ làm chủ bút; tất 12 số - 241 "Gleichheit" ("Bình đẳng") - tờ báo xã hội chủ nghĩa Áo, ban đầu xuất hai tuần kỳ xuất tuần kỳ Vi-ne-Noi-stát từ năm 1870 đến năm 1877; từ năm 1874 quan thức Đảng xã hội - dân chủ Áo - 966 "Gleichheit" Sozial - demokratisches Wochenblatt" ("Bình đẳng Tuần báo dân chủ - xã hội") - báo dân chủ - xã hội Áo, xuất Viên từ tháng Chạp 1886 đến tháng Sáu 1889 - 829, 866, 888 "Journal de Roubaix" ("Báo thành phố Ru-bê") - nhật báo Pháp có khuynh hướng cộng hịa, biểu lợi ích chủ xưởng dệt; xuất Ru-bê từ năm 1856 - 199 "The Judge" ("Thẩm phán") - tuần báo trào phúng Mỹ, xuất Niu Oóc từ năm 1881 đến tháng Chín 1938, từ tháng Chạp 1938 đến tháng Giêng 1939 thay đổi phụ đề; tờ báo biểu quan điểm đảng cộng hịa - 964, 966 "Justice" ("Cơng lý") - tuần báo Anh xuất Luân Đôn từ tháng Giêng 1884; quan ngôn luận Liên minh dân chủ - xã hội; xuất với tên gọi từ năm 1884 đến năm 1925 - 133, 134, 162, 163, 175, 182, 215, 247, 248, 305, 351, 353, 363, 365, 461, 551, 574, 618, 633, 656, 684, 834, 865, 870, 878, 882, 957 "Justice" ("Công lý") - nhật báo Pháp, quan đảng cấp tiến; xuất Pa-ri từ năm 1880 đến 1930; năm 1880 - 1896 tờ báo quan ngôn luận cánh tả đảng cấp tiến; sau ân xá ngày 11 tháng Bảy 1880, Sác-lơ Lông-ghê chủ bút tờ báo - 649, 801, 845, 914, 915, 948 "Kửlnische Zeitung" ("Báo Khuên") - nhật báo Đức xuất với tên gọi Khuên từ năm 1802; quan ngôn luận giai cấp đại tư sản vùng Ranh, vào nửa thứ ba kỷ XIX có quan hệ với đảng dân tộc tự - 287, 316, 342, 376, 488, 570, 950 "Kửniglich privilegirt Berlinische Zeitung von Staats - und gelehrten Sachen" ("Báo đặc quyền "Hartungsche Zeitung" - xem "Kửnigsberger Hartungsche Zeitung" nhà vua Béc-lin vấn đề trị khoa học") - nhật báo Đức xuất Béc-lin từ năm "Herald" - xem "New York Herald" 1785; tiếng tên gọi "Vossische Zeitung" ("Báo Phốt-xô-va"), theo tên chủ sở "L'Intransigeant" ("Người không khoan nhượng") - báo Pháp, xuất Pa-ri từ năm 1880 đến năm 1948; A Rô-spho người sáng lập chủ bút tờ báo (1880 - 1910); năm 80 hữu tờ báo - 56 "Kửnigsberger Hartungsche Zeitung" ("Báo Hác-tung-gơ Khuê-ních-xbéc) - báo tư sản Đức, xuất 1196 B n ch d n xu t b n ph m nh k B n ch d n xu t b n ph m nh k 1197 với tên gọi Khuê-ních-xbéc từ năm 1850; báo thành lập năm 1752; trước năm năm 1883 đến tháng Mười 1890 tháng kỳ, sau đến mùa thu 1923 tuần kỳ 1850 xuất với tên gọi "Kửniglich - Preuische Staats - Kriegs - und Friedens - Zeitung ("Báo Chủ biên tạp chí từ năm 1883 đến tháng Mười 1917 C Cau-xky, từ tháng Mười 1917 đến hoàng gia Phổ vấn đề nhà nước, quân hịa bình") - 950 mùa thu 1923 H Cu-nốp Trong năm 1885 - 1894 Ph.Ăng-ghen công bố nhiều "The Labour Standard" ("Ngọn cờ lao động") - tuần báo Anh, quan ngôn luận phái công liên, xuất Luân Đôn từ năm 1881 đến năm 1885 Gi Síp-tơn làm chủ bút; Ăng-ghen cộng tác với báo từ tháng Năm đến tháng Tám 1881 - 113 tạp chí, thường xuyên giúp đỡ ban biên tập tạp chí lời khun thường phê bình tạp chí đăng xa rời chủ nghĩa Mác Từ nửa sau năm 90, sau Ph Ăng-ghen mất, tạp chí đăng cách có hệ thống viết phần tử xét lại Trong năm chiến tranh giới thứ nhất, tạp chí giữ lập trường trung lập, "Londoner Zeitung" ("Báo Luân Đôn") - tuần báo Đức, xuất với tên gọi Luân Đôn từ năm 1870 đến năm 1914 - 183 "Lyon - Socialiste" ("Người xã hội chủ nghĩa Li-ông") - tuần báo xã hội chủ nghĩa Pháp, xuất Li-ơng từ tháng Chín 1884 đến năm 1885 - 334 "Missouri Republican" ("Người cộng hịa Mít-su-ri") - nhật báo Mỹ Đảng dân chủ Mỹ; xuất với tên gọi Xanh-Lu-i từ năm 1822 đến năm 1888; năm đổi tên thành "St thực tế ủng hộ phần tử xã hội sô-vanh - 44, 47, 91, 159, 185, 202, 206, 207, 219, 231, 244-246, 282, 304, 315, 326, 369, 405, 454, 562, 652, 667, 739, 765, 821, 922 "Neues Wiener Tagblatt Demokratisches Organ ("Nhật báo Viên Cơ quan dân chủ") - tờ báo Áo có khuynh hướng tự - tư sản, xuất Viên từ năm 1867 đến năm 1945 - 966 "The New-York Herald" ("Người truyền tin Niu c") - nhật báo Mỹ, quan ngơn luận đảng cộng hịa; xuất Niu c từ năm 1835 đến năm 1924 - 788, 811, 816, 841 Louis Republic" xuất với tên năm 1919 - 645, 671 "New Yorker Volkszeitung" ("Báo nhân dân Ni u Oóc") - nhật báo xã hội chủ nghĩa Mỹ; xuất "The Money Market Review A Weekly Commercial and Financial Journal" ("Tạp chí thị trường tiền Niu Oóc tiếng Đức từ năm 1878 đến năm 1932 - 23, 27, tệ Tuần báo thương mại tài chính") - tuần báo tư sản Anh, xuất với tên gọi Luân Đôn từ năm 1860 đến năm 1921 - 530 141, 218, 247, 364, 575, 589, 640, 642, 646, 666, 671, 673, 720, 742, 774, 812, 816, 818, 840, 848, 857, 871-874, 928 "Nature A Weekly Illustrated Jourral of Science" ("Thiên nhiên Họa báo khoa học hàng tuần" - tạp chí khoa học tự nhiên Anh, xuất Luân Đôn từ năm 1869 - 661, 673, 915 "Neue Rheinische Zeitung Organ der Demokratie" ("Báo tỉnh Ranh Cơ quan đảng dân chủ") - quan chiến đấu cánh cách mạng - vô sản đảng dân chủ thời kỳ cách mạng Đức 1848 - 1849; xuất hàng ngày Khuên Mác chủ biên từ tháng Sáu 1848 đến 19 tháng Năm 1849; Ăng-ghen tham gia biên tập - 45, 61, 83, 142, 427, 450, 451, 460, "The Nineteenth Century" ("Thế kỷ XIX") - nguyệt san Anh có khuynh hướng tự do; xuất với tên gọi Luân Đôn từ năm 1877 đến năm 1900; từ năm 1900 mang tên "The Nineteenth Century and After" ("Thế kỷ XIX sau đó"), từ năm 1951 mang tên "The Twentieth Century" ("Thế kỷ XX") - 19 "The North American Review" ("Tạp chí Bắc Mỹ") - nguyệt san xuất Bô-xtơn từ năm 1815 đến năm 1940 - 832-834 492, 517, 961 "The Northern Star" ("Sao Bắc đẩu") - tuần báo Anh, quan trung ương phái Hiến chương, "Neue Rheinische Zeitung Politisch - ửkonomische Revue" ("Báo tỉnh Ranh Tạp chí trị - thành lập năm 1837; xuất đến năm 1852, ban đầu Lít-xơ, cịn từ tháng Mười 1844 kinh tế") - tạp chí Mác Ăng-ghen sáng lập năm 1849 xuất đến tháng Mười Luân Đơn Người sáng lập chủ biên tạp chí Ph Ơ'Cơ-no; Gi Hác-ni tham gia ban biên tập 1850; quan lý luận Liên đoàn người cộng sản -145, 370, 371, 450, 961 Từ năm 1843 đến năm 1850, tạp chí đăng nhiều tiểu luận Ăng-ghen - 496, 615 "Die Neue Welt Illustriertes Unterhaltungsblatt, fur das Volk" ("Thế giới Họa báo giải trí cho nhân dân") - tạp chí xã hội chủ nghĩa Đức, xuất Lai-pxích từ năm 1876 đến năm 1883, Stút-gát Hăm-buốc tới năm 1919; V Líp-nếch chủ biên tạp chí (1876 - 1880); năm 70, Ăng-ghen cộng tác với tạp chí - 18, 242, 247, 259, 261, 459, 480, 543, "La Nouvelle Revue" ("Tạp chí mới") - tạp chí cộng hịa tư sản Pháp, Giuy-li-ét-ta A-đan sáng lập; xuất Pa-ri từ năm 1879 - 628 "ệsterreichischer Arbeiter - Kalender" ("Lịch công nhân Áo") - niên giám xã hội chủ nghĩa, xuất Vi-ne-Noi-stát, Viên Bruyn từ năm 1874 đến 1930 - 912, 937 723, 728 "The Pall Mall Gazette" ("Báo Pên-mên") - nhật báo Luân Đôn, xuất từ năm 1865 đến năm "Die Neue Zeit" ("Thời mới") - tạp chí lý luận Đảng dân chủ - xã hội Đức, xuất Stút-gát từ 1920; theo khuynh hướng bảo thủ - 377, 539, 943, 956, 964 1198 B n ch d n xu t b n ph m nh k B n ch d n xu t b n ph m nh k 1199 "Pionier Illustrirter Volks - Kalender" ("Người tiên phong Lịch tranh nhân dân") - niên giám Mỹ "Der Social - Demokrat" ("Người dân chủ - xã hội") - quan Liên đồn cơng nhân tồn Đức Đảng cơng nhân xã hội chủ nghĩa Bắc Mỹ xuất tiếng Đức; xuất Niu Oóc từ năm theo phái Lát-xan; tờ báo xuất với tên gọi Béc-lin từ 15 tháng Chạp 1864 đến năm 1883 đến năm 1904 - 640 1871; năm 1864 - 1867 I B Svai-xơ biên tập Tờ báo công bố nhiều "Progress" ("Tiến bộ") - nguyệt san Anh vấn đề khoa học, trị văn học, xuất Ln Đơn từ năm 1883 đến năm 1887 Có thời gian gần gũi giới xã hội chủ nghĩa E-lê-ô-no-ra Mác E Ê-vơ-linh cộng tác với tạp chí - 17, 111, 117, 118 "Puck" ("Đứa trẻ tinh nghịch") - tuần báo hài hước Mỹ, xuất Niu Oóc từ năm 1877 đến năm 1918 - 964, 968 "Le Radical" ("Người cấp tiến") - nhật báo Pháp có khuynh hướng tư sản - cấp tiến, xuất Pa-ri từ năm 1881 đến năm 1928 - 645 "Recht voor Allen" ("Quyền cho người") - báo xã hội chủ nghĩa Hà Lan, Ph Đ Niu-ven-hây sáng lập năm 1879 - 15 "The Republican" ("Người cộng hòa") - tạp chí Anh có khuynh hướng tư sản - cấp tiến, xuất với tên gọi Luân Đơn từ năm 1880 đến năm 1886, sau lấy tên "The Radical" - 17 "La République Franỗaise" ("Nước cộng hòa Pháp") - nhật báo tư sản - cấp tiến Pháp L Gam-bétta sáng lập; xuất Pa-ri từ năm 1871 - 582 "Revista Sociala" ("Tạp chí xã hội") - tạp chí Ru-ma-ni xuất I-át-xa từ năm 1884 đến năm 1887, nhà xã hội chủ nghĩa G Ne-đe-đơ làm chủ biên - 816, 821 tuyên bố Mác Ăng-ghen - 142, 157, 161, 170, 212, 307, 425 "El Socialista" ("Người xã hội chủ nghĩa") - tuần báo Tây Ban Nha, quan trung ương Đảng công nhân xã hội chủ nghĩa Tây Ban Nha, xuất Ma-đrít từ năm 1885 - 672, 861 "Le Socialiste" ("Người xã hội chủ nghĩa") - tuần báo Pháp, Gi Ghê-đơ thành lập Pa-ri năm 1885, trước tháng Chín 1890 xuất khơng liên tục, trước năm 1902 quan Đảng công nhân, từ năm 1902 đến năm 1905 quan Đảng xã hội chủ nghĩa Pháp; năm 80-90, Ph Ăng-ghen cộng tác với báo - 541, 547, 549, 618, 636, 672, 714, 803, 816, 821, 849, 896, 902, 915, 936, 946, 968 "Le Soir" ("Buổi chiều") - nhật báo tư sản Pháp có khuynh hướng cộng hòa, xuất Pa-ri từ năm 1867 - 86 "Der Sozialdemokrat" ("Người dân chủ - xã hội") - tuần báo Đức, quan trung ương Đảng công nhân xã hội chủ nghĩa Đức, xuất thời kỳ thi hành đạo luật đặc biệt chống người xã hội chủ nghĩa từ tháng Chín 1879 đến tháng Chín 1888 Xuy-rích từ tháng Mười 1888 đến 27 tháng Chín 1890 Ln Đơn Những năm 1879 - 1880 tờ báo xuất H Phon-ma chủ biên, từ năm 1881 đến năm 1890 E Béc-stanh chủ biên Mác Ăng-ghen cộng tác với báo suốt thời kỳ xuất nó, tích cực giúp đỡ ban biên tập báo thực đường lối vô sản Đảng, phê phán sửa chữa sai lầm dao động cá biệt -11, "Révolutions de Paris" ("Những cách mạng Pa-ri") - tuần báo Pháp, xuất Pa-ri từ tháng 17, 25, 26, 32, 34, 45, 61, 76, 78, 81, 89, 107, 115, 121, 123, 128, 133, 134, 141, 148, 149, 159, Bảy 1789 đến tháng Hai 1794; trước tháng Chín 1790, nhà luận cách mạng, nhà dân chủ 219, 222, 241, 250, 265, 291, 311, 321, 323, 334, 337, 356, 362, 391, 397-400, 406, 421, 422, Ê-li-dơ Lu-xta-lô chủ bút báo - 148, 188 430, 454, 487, 488, 510, 553, 556, 564, 638, 654, 661, 672-674, 691, 738, 805, 830, 851, 881, "Revue philosophique de la France et de l'étranger" ("Tạp chí triết học nước Pháp nước ngồi") - tạp chí Pháp, xuất Pa-ri từ năm 1876 - 628 "Reynolds's Newspaper" ("Báo Rây-nôn") - tuần báo tư sản - cấp tiến Anh, Rây-nôn, nhà dân chủ tiểu tư sản gần gũi với phong trào Hiến chương, sáng lập; xuất Luân Đôn từ năm 1850; quan phong trào hợp tác hóa - 957 "Rheinische Jahrbỹcher zur gesellschaftlichen Reform" ("Niên giám vùng Ranh vấn đề cải cách xã hội") - tạp chí Đức nhà luận cấp tiến H Puýt-man xuất bản; tất hai tập, tập Đác-mơ-stát vào tháng Tám 1845, tập hai thị trấn Ben-lơ-Vuy biên giới Đức - Thuỵ Sĩ vào cuối năm 1846; khuynh hướng chung niên giám quy định tham gia đại biểu "chủ nghĩa xã hội chân chính"; niên giám đăng hai Ăng-ghen - 690 882, 927 "Der Sozialist" ("Nhà xã hội chủ nghĩa") - tuần báo, quan ngôn luận Đảng công nhân xã hội chủ nghĩa Bắc Mỹ, xuất tiếng Đức Niu Oóc từ năm 1885 đến năm 1892 - 438, 439, 448, 449, 640, 646, 671, 674, 712, 774, 841, 928 "The Standard" ("Ngọn cờ") - nhật báo Anh có khuynh hướng bảo thủ, thành lập Luân Đôn năm 1827 - 102, 124, 136, 204, 607, 632, 678, 700, 858, 866 "The Statist" ("Nhà thống kê học") - tuần san Anh vấn đề kinh tế trị, theo khuynh hướng bảo thủ; xuất Luân Đôn từ năm 1878 - 530 "Sỹddeutsche Post Unabhọngiges demokratisches Organ fỹr jedermann aus dem Volk" ("Bưu điện Nam Đức Cơ quan dân chủ độc lập cho người dân") - báo dân chủ Đức xuất Muyn- 1200 B n ch d n xu t b n ph m nh k khen từ năm 1869 đến năm 1884 - 209 "Time" ("Thời đại") - nguyệt san Anh có khuynh hướng xã hội chủ nghĩa; xuất Luân Đôn vào năm 1879 - 1891 - 885, 865, 901, 912 "The Times" ("Thời đại") - nhật báo lớn nước Anh có khuynh hướng bảo thủ, xuất Ln Đơn từ năm 1785 - 102 B n ch d n xu t b n ph m nh k 1201 "Volkszeitung" - xem "New Yorker Volkszeitung" "Volks-Zeitung" ("Báo nhân dân") - nhật báo Đức, quan ngôn luận giai cấp tư sản tự đối lập; xuất Béc-lin từ năm 1853 - 468, 480 "Vorwọrts!" ("Tiến lên!") - báo Đức xuất Pa-ri tuần hai kỳ từ tháng Giêng đến tháng Chạp 1844 Mác Ăng-ghen cộng tác với báo - 77 "To-Day" ("Ngày nay") - nguyệt san Anh có khuynh hướng xã hội chủ nghĩa; xuất Luân "Vorwọrts!" ("Tiến lên!") - quan trung ương Đảng công nhân xã hội chủ nghĩa Đức sau Đại Đôn từ tháng Tư 1883 đến tháng Sáu 1889; từ tháng Bảy 1884 đến năm 1886, H M Hai - hội Gô-ta năm 1876; xuất Lai-pxích từ tháng Mười 1876 Việc xuất tờ báo bị ngừng nơ-man chủ bút tạp chí - 1717, 118, 123, 132, 134, lại vào tháng Mười 1878 việc ban hành đạo luật đặc biệt chống người xã hội chủ 142, 163, 176, 182, 188, 234, 247, 258, 265, 287, 291, 305, 307, 323, 353, 363, 365, 438, 476, 574, 588, 589, 610, 617, 640, 669, 714, 788, 829, 866, 888, 914, 955 "Le Travailleur" ("Người lao động") - tuần báo xã hội chủ nghĩa Pháp, xuất Xanh-Pi-e-Lơ-cale với tham gia Gi Ghê-đơ, P La-phác-gơ G Đơ-vin - 142, 146, 177 "The Voice of the People" ("Tiếng nói nhân dân") - tuần báo Đảng công nhân xã hội chủ nghĩa Bắc Mỹ, xuất tiếng Anh Niu Oóc từ đầu năm 1883 - 22 "La Voie du Peuple" ("Con đường nhân dân") - nhật báo xã hội chủ nghĩa, xuất Pa-ri từ ngày đến tháng Hai từ 18 tháng Hai đến 17 tháng Ba 1887; tham gia ban biên tập có G Đơ-vin, Gi Ghê-đơ, A Đuy-cơ-Kéc-xi v.v - 803, 819, 824-828, 845 "Volksfreund" ("Bạn dân") - báo xã hội chủ nghĩa Áo, thành lập Bruyn-nơ năm 1881 - 673 "Volks - Kalender" ("Lịch nhân dân") - sách lịch sử xã hội - dân chủ, xuất Brao-nơ-svai-gơ từ năm 1875 đến năm 1878; V Brắc-cơ chủ bút người xuất sách lịch - 546-549, 614, 715 "Der Volksstaat" ("Nhà nước nhân dân") - quan trung ương Đảng công nhân dân chủ - xã hội Đức (phái Ai-rơ-nắc), xuất Lai-pxích từ tháng Mười 1869 đến 29 tháng Chín 1876 (mỗi tuần hai kỳ, từ tháng Bảy 1873 tuần ba kỳ) Tờ báo phản ánh quan điểm đại biểu trào lưu cách mạng phong trào công nhân Đức, bị truy nã thường xuyên phủ cảnh sát Thành phần ban biên tập thường xuyên thay đổi biên tập viên bị bắt lãnh đạo chung tờ báo nằm tay V Líp-nếch A Bê-ben quản lý nhà xuất "Volksstaat" có vai trò quan trọng tờ báo Mác Ăng-ghen cộng tác viên tờ báo từ sáng lập, thường xuyên giúp đỡ ban biên tập uốn nắn có hệ thống đường lối - 374, 769 "Volkswille" ("Ý dân") - tuần báo công nhân Áo, xuất Viên từ tháng Giêng 1870 đến tháng Sáu 1874 - 966 nghĩa Mác Ăng-ghen thường xuyên giúp đỡ ban biên tập báo Trong năm 1877 - 1878, báo "Vorwọrts!" đăng tác phẩm "Chống Đuy-rinh" Ăng-ghen - 374 "Vossische Zeitung" - xem "Kửniglich privilegirte Berlinische Zeitung von Staats - und gelehrten Sachen" "Weekly Dispatch" ("Thông báo hàng tuần") - tuần báo Anh; xuất với tên gọi Luân Đôn năm 1801 - 1928; năm 80 kỷ XIX giữ khuynh hướng cấp tiến 846, 869, 957 "Wochenblatt der N Y Volkszeitung" ("Tuần báo "N Y Volkszeitung"") - phụ trương hàng tuần báo "New Yorker Volkszeitung", - 176, 364, 590 1203 Mục lục1* Lời Nhà xuất Thư Ph.Ăng-ghen gửi nhân vật khác (Tháng Tư - 883 - tháng Chạp 1887) Năm 1883 Gửi Pi-ốt La-vrơ-vích La-vrốp, tháng Tư 11-12 Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 11 tháng Tư 12-15 Gửi Phéc-đi-năng Đô-me-la Niu-ven-hây, 11 tháng Tư 15-17 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 14 tháng Tư 17-18 Gửi Giêm-xơ Tô-mát Nau-lét, 17 tháng Tư 18-20 Gửi Phi-líp van Pát-ten, 18 tháng Tư 20-23 Gửi ban biên tập tờ "New Yorker Volkszeitung", 18 tháng Tư 23-24 Gửi Giêm-xơ Tô-mát Nau-lét, 29 tháng Tư 24-25 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 23 tháng Tư 25-26 10 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, 24 tháng Tư 26-29 11 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 28 tháng Tư 29-30 12 Gửi A-ki-le Lô-ri-a, [cuối tháng Tư] 30-33 13 Gửi Ơ-guy-xtơ Bê-ben, 30 tháng Tư 33-36 14 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, tháng Năm 15 Gửi Vin-hem Líp-nếch, 10 tháng Năm 36 37-38 1* Những thư công bố lần C.Mác Ph Ăng-ghen, Toàn tập, có đánh dấu hoa 1204 M CL C M CL C thị 1205 42 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 13 tháng Chạp 111-113 43 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, [22 tháng Chạp] 113-114 16 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 10-11 tháng Năm 38-43 17 Gửi I-ơ-han Phi-líp Bếch-cơ, 22 tháng Năm 44-46 18 *Gửi Lút-vích Clốp-phe-rơ, 22 tháng Năm 46-47 44 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, tháng Giêng 115-118 19 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 22 tháng Năm 47-50 45 Gửi Các Cau-xky, tháng Giêng 119-122 20 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, tháng Sáu 50-53 46 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 14 tháng Giêng 122-125 21 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 12-13 tháng Sáu 54-61 47 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 18 tháng Giêng 126-130 22 *Gửi Pa-xcu-a-lơ Mác-ti-nhét-ti, 19 tháng Sáu 62-63 48 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 23 tháng Giêng 130-131 23 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 22 tháng Sáu 63-64 49 Gửi Sác-lơ Phít-giê-ran, [khoảng từ 26 đến 28 tháng Giêng] 131-132 24 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 24 tháng Sáu 64-68 50 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 28 tháng Giêng 132-135 25 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, 29 tháng Sáu 69-72 51 Gửi Lút-vích Csi-vi-xki, 28 tháng Giêng 135-136 52 Gửi Pi-ốt La-vrơ-vích La-vrốp, 28 tháng Giêng 136-139 53 Gửi Các Cau-xky, tháng Hai 139-140 54 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, tháng Hai 140-143 26 *Gửi Ga-bri-en Đê-vin, 12 tháng Tám 73 Năm 1884 27 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 19 tháng Tám 74-76 28 Gửi Vin-hem Líp-nếch, 21 tháng Tám 76-77 55 Gửi Pi-ốt La-vrơ-vích La-vrốp, tháng Hai 143-146 29 *Gửi Pa-xcu-a-lơ Mác-ti-nhét-ti, 22 tháng Tám 78-79 56 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, tháng Hai 146-150 30 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 27 tháng Tám 79-84 57 Gửi Hen-rích Nơn-nê, [khoảng từ đến 21 tháng Hai] 150-151 31 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 30 tháng Tám 84-88 58 Gửi I-ơ-han Phi-líp Bếch-cơ, 14 tháng Hai 151-154 32 Gửi Các Cau-xky, 18 tháng Chín 89-93 59 Gửi Pi-ốt La-vrơ-vích La-vrốp, 14 tháng Hai 154-155 33 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 19 tháng Chín 93-96 60 Gửi Các Cau-xky, 16 tháng Hai 156-160 34 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, tháng Mười 96-98 61 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 16 tháng Hai 160-163 35 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 15 tháng Mười 98-101 36 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, tháng Mười 101-103 37 Gửi Vê-ra I-va-nốp-na Da-xu-lích, 13 tháng Mười 103-104 38 *Gửi Mắc-xơ Quác-cơ, 13 tháng Mười 104-105 39 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 13 tháng Mười 106-108 40 Gửi I-ô-han Phi-líp Bếch-cơ, 30 tháng Mười 108-110 41 Gửi Các Cau-xky, [1 tháng Chạp] 110 62 *Gửi Giôn Đớc-bi-sia, [sớm 17 tháng Hai] 163 63 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 21 tháng Hai 164-166 64 Gửi Hen-rích Nơn-nê, [khoảng 26 tháng Hai] 166-168 65 Gửi Các Cau-xky, tháng Ba 168-169 66 Gửi Pi-ốt La-vrơ-vích La-vrốp, tháng Ba 169-170 67 Gửi Vê-ra I-va-nốp-na Da-xu-lích, tháng Ba 170-174 68 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, tháng Ba 174-178 69 Gửi Pôn La-phác-gơ, 11 15 tháng Ba 179-181 1206 M CL C M CL C 1207 70 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 24 tháng Ba 181-184 97 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 26 tháng Bảy 255-256 71 Gửi Các Cau-xky, 24 tháng Ba 185-186 98 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, 28 tháng Bảy 256-257 72 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 31 tháng Ba 186-189 99 Gửi Giêm-xơ li Giôn-in-xơ, 30 tháng Bảy 73 Gửi Các Cau-xky, 11 tháng Tư 190-192 100 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, [tháng Bảy] 259-261 74 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 11 tháng Tư 192-195 101 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, tháng Tám 261-263 75 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 18 tháng Tư 195-198 102 Gửi Các Cau-xky, tháng Tám 263-264 76 *Gửi Pôn La-phác-gơ, 18 tháng Tư 199-200 103 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, tháng Tám 264-266 77 Gửi Các Cau-xky, 26 tháng Tư 201-203 104 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, tháng Tám 266-267 78 Gửi Lút-vích Cu-ghen-man, tháng Năm 203-204 105 Gửi Pôn La-phác-gơ, [khoảng 11 tháng Tám] 268-275 79 Gửi Pôn La-phác-gơ, 10 tháng Năm 204-205 106 *Gửi Ghê-c Hen-rích Phơn-ma-rơ, 13 tháng Tám 275-277 80 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 17 tháng Năm 206-207 107 Gửi X Lê-ơ-nơ-vích, [giữa tháng Tám] 277-278 81 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, Các Cau-xky, 22 tháng Năm 207-208 108 Gửi Các Cau-xky, 22 tháng Tám 278-281 82 Gửi Các Cau-xky, 23 tháng Năm 208-211 109 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, [22 tháng Tám] 281-283 83 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 23 tháng Năm 211-216 110 Gửi Các Cau-xky, [30 tháng Tám] 283-284 84 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 26 tháng Năm 216-219 111 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 13-15 tháng Chín 284-288 85 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, tháng Sáu 219-223 112 Gửi Các Cau-xky, 20 tháng Chín 288-291 86 Gửi Ơ-guy-xtơ Bê-ben, tháng Sáu 223-229 113 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, [1 tháng Mười] 292 87 Gửi I-ơ-han Phi-líp Bếch-cơ, 20 tháng Sáu 229-231 114 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, tháng Mười 293 88 Gửi Các Cau-xky, [21-] 22 tháng Sáu 231-235 115 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 11 tháng Mười 294-298 89 Gửi Các Cau-xky, 26 tháng Sáu 235-237 116 Gửi Các Cau-xky, 13 tháng Mười 299-300 90 Gửi Ép-ghê-nhi-a Ê-đua-đốp-na Pa-prít-xơ, 26 tháng Sáu 238-240 117 Gửi I-ơ-han Phi-líp Bếch-cơ, 15 tháng Mười 300-302 91 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 29 tháng Sáu 240-242 118 Gửi Các Cau-xky, 15 tháng Mười 303-306 243 119 Gửi Các Cau-xky, 17 tháng Mười 306-307 93 Gửi Các Cau-xky, 11 tháng Bảy 243-245 120 Gửi Các Cau-xky, 20 tháng Mười 307-309 94 Gửi Các Cau-xky, 19 tháng Bảy 245-249 121 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 22 tháng Mười 309-310 95 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, [sau 21 tháng Bảy] 249-252 122 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 23 tháng Mười 311-312 96 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 22 tháng Bảy 252-255 92 *Gửi Xa-ra An-len [khoảng tháng Bảy] 258 1208 M CL C M CL C 1209 123 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 29 tháng Mười 312-315 148 Gửi Vin-hem Líp-nếch, tháng Hai 381-382 124 Gửi Các Cau-xky, tháng Mười 315-319 149 Gửi Phlô-ren-xơ Ken-li-Vi-sne-vét-xcai-a, 10 tháng Hai 382-383 125 *Gửi Pa-xcu-a-lơ Mác-ti-nhét-ti, tháng Mười 319-320 150 Gửi Ni-cơ-lai Phran-txe-vích Đa-ni-en-xơ, 11 tháng Hai 384-385 126 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 11 tháng Mười 320-324 151 Gửi Pi-ốt La-vrơ-vích La-vrốp, 12 tháng Hai 385-387 127 Gửi Héc-man Ăng-ghen, 11 tháng Mười 324-327 152 *Gửi Các Cau-xky, 14 tháng Hai 387-388 128 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 18 tháng Mười 327-332 153 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, 22 tháng Hai 388-389 129 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 23 tháng Mười 332-337 154 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, tháng Ba 390-393 155 Gửi R Stê-ghê-man, 26 tháng Ba 393-395 130 Gửi giôn Lin-côn Ma-gôn, 28 tháng Mười 338 131 Gửi Sác-lốt-ta Ăng-ghen, tháng Chạp 338-341 156 Gửi I-ơ-han Phi-líp Bếch-cơ, tháng Tư 295-397 132 Gửi Các Cau-xky, [9 tháng Chạp] 341-342 157 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, tháng Tư 398-401 133 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 11-12 tháng Chạp 342-349 158 *Gửi Pa-xcu-a-lơ Mác-ti-nhét-ti, 11 tháng Tư 401-402 134 *Gửi Pôn La-phác-gơ, [giữa tháng Chạp] 349-350 159 Gửi Các Cau-xky, 16 tháng Tư 402-403 135 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 29 tháng Chạp 350-354 160 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 16-17 tháng Tư 403-408 161 Gửi Ni-cơ-lai Phran-txe-vích Đa-ni-en-xơ, 23 tháng tư 408-410 136 Gửi Vin-hem Líp-nếch, 29 tháng Chạp 354-355 162 Gửi Vê-ra I-va-nốp-na Da-xu-lích, 23 tháng Tư 410-417 137 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 30 tháng Chạp 355-360 163 Gửi R Stê-ghê-man, tháng Năm 417-419 138 *Gửi Pa-xcu-a-lơ Mác-ti-nhét-ti, 30 tháng Chạp 360-361 164 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, [trước ngày 15 tháng Năm] 419-420 139 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, 31 tháng Chạp 361-364 165 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 15 tháng Năm 420-424 166 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, 15 tháng Năm 424-427 167 *Gửi Pôn La-phác-gơ, 19 tháng Năm 428-431 168 Gửi Pa-xcu-a-lơ Mác-ti-nhét-ti, [19 tháng Năm] 431-433 169 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 29 tháng Năm 433-435 170 Gửi Ni-cô-lai Phran-txe-vích Đa-ni-en-xơn, tháng Sáu 436-437 Năm 1885 140 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, tháng Giêng 365-366 141 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, tháng Giêng 367-369 142 Gửi Các Cau-xky, 13 tháng Giêng 369-370 143 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, 13 tháng Giêng 370-372 171 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, tháng Sáu 437-441 144 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, 17 tháng Giêng 372-373 172 *Gửi Pa-xcu-a-lơ Mác-ti-nhét-ti, 13 tháng Sáu 441-442 145 *Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 19 tháng Giêng 373-377 173 Gửi I-ơ-han Phi-líp Bếch-cơ, 15 tháng Sáu 442-445 146 *Gửi Pôn La-phác-gơ, [khoảng 25 tháng Giêng] 377-379 174 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 16 tháng Sáu 445-446 147 Gửi Phlô-ren-xơ Ken-li-Vi-sne-vét-xcai-a, tháng Hai 379-380 175 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 16 tháng Sáu 446-449 1210 M CL C M CL C 1211 176 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, 16 tháng Sáu 449-452 205 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 17 tháng Mười 519-522 177 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 22-24 tháng Sáu 453-458 206 Gửi Min-na Cau-xky, 26 tháng Mười 522-527 178 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, tháng Bảy 458-460 207 Gửi Pôn La-vi-nhơ, tháng Chạp 527-528 179 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, tháng Bảy 460-462 208 Gửi Vin-hem Líp-nếch, tháng Chạp 528-532 180 Gửi Ghéc-tơ-ru-đa Ghi-li-ôm - Sác, [khoảng tháng Bảy] 462-463 209 Gửi Các Cau-xky, tháng Chạp 532-533 181 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 23 tháng Bảy 463-467 210 Gửi I-ơ-han Phi-líp Bếch-cơ, tháng Chạp 533-536 182 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 24 tháng Bảy 467-471 211 Gửi Vin-hem Líp-nếch, tháng Chạp 536-538 471 212 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, tháng Chạp 538-541 183 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, [24 tháng Bảy] 184 Gửi Ni-cô-lai Phran-txe-vích Đa-ni-en-xơn, tháng Tám 472-473 213 Gửi Pơn La-phác-gơ, tháng Chạp 541-544 185 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, tháng Tám 473-476 214 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, tháng Chạp 544-545 186 Gửi Các Cau-xky, [16 tháng Tám] 476-477 215 Gửi Phéc-đi-năng Đô-me-la Niu-ven-hây, 19 tháng Chạp 546-547 187 Gửi Ni-cô-lai Phran-txe-vích Đa-ni-en-xơn, 25 tháng Tám 477-478 188 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, 26 tháng Tám 478-479 189 Gửi Các Cau-xky, tháng Chín 479-480 190 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, tháng Chín 480-481 191 Gửi Các Cau-xky, [10 tháng Chín] 481 216 *Gửi Pa-xcu-a-lơ Mác-ti-nhét-ti, 21 tháng Chạp 547 217 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, 21 tháng Chạp 548-549 218 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 22 tháng Chạp 550-553 219 Gửi Vin-hem Líp-nếch, 28 tháng Chạp 553-555 220 Gửi I-ơ-han Phi-líp Bếch-cơ, 28 tháng Chạp 556-557 192 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 22 tháng Chín 482-484 193 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, 23 tháng Chín 484-486 194 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, tháng Mười 487-491 221 Gửi Phlo-ren-xơ Ken-li-Vi-sne-vét-xcai-a, tháng Giêng 558-559 195 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, tháng Mười 491-492 222 Gửi Vin-hem Líp-nếch, tháng Giêng 559-561 196 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 13 tháng Mười 493-495 223 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 17 tháng Giêng 561-564 224 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 20-23 tháng Giêng 564-572 225 Gửi Ét-uốt Pi-dơ, 27 tháng Giêng 572-573 226 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, 29 tháng Giêng 574-577 197 *Gửi Các Cau-xky, [14 tháng Mười] 495 198 Gửi Pi-ốt La-vrơ-vích La-vrốp, 20 tháng Mười 496 Năm 1886 199 Gửi Da-lơ Phéc-béc, 22 tháng Mười 497-499 200 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 28 tháng Mười 500-506 201 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, tháng Mười 506-508 227 Gửi Phlo-ren-xơ Ken-li-Vi-sne-vét-xcai-a, tháng Hai 577-580 202 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, 11 tháng Mười 509-511 228 Gửi Phéc-đi-năng Đô-me-la Niu-ven-hây, tháng Hai 580-583 203 Gửi Ni-cơ-lai Phran-txe-vích Đa-ni-en-xơn, 13 tháng Mười 511-515 229 Gửi Pi-ốt La-vrơ-vích La-vrốp, tháng Hai 204 *Gửi Pơn La-phác-gơ, 14 tháng Mười 515-518 230 Gửi Ni-cơ-lai Phran-txe-vích Đa-ni-en-xơn, tháng Hai 584 585-588 1212 M CL C M CL C 1213 231 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, tháng Hai 588-589 259 Gửi I-ơ-han Phi-líp Bếch-cơ, tháng Bảy 664-666 232 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, tháng Hai 589-594 260 Gửi Các Cau-xky, 26 tháng Bảy 666-668 233 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 15 tháng Hai 594-600 261 Gửi Các Cau-xky, 31 tháng Bảy 668-669 234 Gửi Pôn La-phác-gơ, 16 tháng Hai 600-602 262 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, tháng Tám 669-670 235 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, [24 tháng Hai] 602-604 263 Gửi Các Cau-xky, tháng Tám 670-671 264 Gửi Các Cau-xky, 11 tháng Tám 672-673 236 Gửi Phlo-ren-xơ Ken-li-Vi-sne-vét-xcai-a, 25 tháng Hai 604-606 265 Gửi Phlo-ren-xơ Ken-li-Vi-sne-vét-xcai-a, 13-14 tháng Tám 673-678 237 Gửi Vin-hem Líp-nếch, 25 tháng Hai 607-609 266 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 14 tháng Tám 678-679 238 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, tháng Ba 609-610 267 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 18 tháng Tám 680-685 239 Gửi Phlo-ren-xơ Ken-li-Vi-sne-vét-xcai-a, 12 tháng Ba 610-612 268 Gửi Các Cau-xky, 20 tháng Tám 686-688 240 *Gửi Pa-xcu-a-lơ Mác-ti-nhét-ti, 12 tháng Ba 612-613 269 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 20 tháng Tám 688-689 241 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, 12 tháng Ba 614-616 270 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, 20 tháng Tám 689-691 242 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 15-16 tháng Ba 616-620 271 Gửi Các Cau-xky, 23 tháng Tám 691-692 243 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 18 tháng Ba 621-626 272 Gửi Các Cau-xky, 24 tháng Tám 692-693 244 Gửi Pôn La-phác-gơ, 20 tháng Ba 627-630 273 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 24 tháng Tám 693-694 245 Gửi Vê-ra I-va-nốp-na Da-xu-lích, 31 tháng Ba 630-631 274 Gửi Các Cau-xky, 25 tháng Tám 694-695 246 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 12 tháng Tư 631-635 275 Gửi Các Cau-xky, 26 tháng Tám 695-696 247 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 28 tháng Tư 635-639 276 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, tháng Chín 696-697 248 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, 29 tháng Tư 639-646 277 Gửi nhà xuất Ph.G.Nhe-xtơ-lơ Men-lơ, [khoảng 11 tháng 249 Gửi Pơn La-phác-gơ, tháng Năm 647-648 250 Gửi Vin-hem Líp-nếch, 12 tháng Năm 648-651 278 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 13-14 tháng Chín 699-706 251 Gửi nhà xuất Ph.G.Ne-xtơ-lơ Men-lơ, 13 tháng Năm 651-653 279 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 13 tháng Chín 706-711 252 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 22 tháng Năm 653-655 180 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, 16-17 tháng Chín 711-715 253 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 23 tháng Năm 655-657 281 *Gửi Pa-xcu-a-lơ Mác-ti-nhét-ti, 17 tháng Chín 254 Gửi Phlo-ren-xơ Ken-li-Vi-sne-vét-xcai-a, tháng Sáu 658-660 282 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 24 tháng Chín 717-718 255 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, tháng Sáu 660-661 283 Gửi Na-ta-li-a Líp-nếch, 25 tháng Chín 719 256 Gửi Các Cau-xky, tháng Bảy 661-662 284 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, tháng Mười 720-722 257 Gửi Các Cau-xky, tháng Bảy 662-663 285 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, tháng Mười 723-726 663 286 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, tháng Mười 726-731 258 Gửi Các Cau-xky, [8 tháng Bảy] Chín] 697-699 716 287 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 23 tháng Mười 732-733 313 Gửi Ni-cơ-lai Phran-txe-vích Đa-ni-en-xơn, 19 tháng Hai 823-825 288 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 23 tháng Mười 734-738 314 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 24 tháng Hai 825-828 289 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 23-25 tháng Mười 738-743 315 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, tháng Ba 828-831 290 *Gửi Pơn La-phác-gơ, 25-26 tháng Mười 743-756 316 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, 10 tháng Ba 832-835 291 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, tháng Mười 756-757 292 Gửi Ni-cơ-lai Phran-txe-vích Đa-ni-en-xơn, tháng Mười 757-759 317 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 10 tháng Ba 835-836 318 Gửi I-u-li-a Bê-ben, 12 tháng Ba 837-839 319 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, 16 tháng Ba 839-842 293 *Gửi E T., [khoảng 13 tháng Mười một] 759 294 *Gửi Các Cau-xky, 19 tháng Mười 760 295 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 23 tháng Mười 761 296 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 24 tháng Mười 762-767 321 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, 19 tháng Ba 843-844 297 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, 26 tháng Mười 767-770 322 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 21 tháng Ba 844-847 298 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, 29 tháng Mười 771-776 323 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, tháng Tư 847-849 299 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, tháng Chạp 776-777 324 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, tháng Tư 850-853 300 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 13 tháng Chạp 777-781 325 *Gửi Pôn La-phác-gơ, 11 tháng Tư 853-854 326 *Gửi Pôn La-phác-gơ, 13 tháng Tư 854-856 301 Gửi Ê-min Ăng-ghen, 22 tháng Chạp 781-783 327 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, 23 tháng Tư 857-859 302 Gửi Phlo-ren-xơ Ken-li-Vi-sne-vét-xcai-a, 28 tháng Chạp 783-787 328 Gửi Ni-cơ-lai Phran-txe-vích Đa-ni-en-xơn, 24 tháng Tư 859-860 329 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 26 tháng Tư 860-863 Năm 1887 320 Gửi Liên chi trung tâm Đảng công nhân Pháp, 18 tháng Ba 842 303 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, 11 tháng Giêng 788-789 330 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, tháng Năm 864-867 304 Gửi Phéc-đi-năng Đô-me-la Niu-ven-hây, 11 tháng Giêng 789-791 331 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, tháng Năm 867-871 305 *Gửi Pa-xcu-a-lơ Mác-ti-nhét-ti, 18 tháng Giêng 791-792 332 Gửi Phlo-ren-xơ Ken-li-Vi-sne-vét-xcai-a, tháng Năm 871-873 306 *Gửi Pa-xcu-a-lơ Mác-ti-nhét-ti, 26 tháng Giêng 792-795 333 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, tháng Năm 873-875 307 Gửi Phlo-ren-xơ Ken-li-Vi-sne-vét-xcai-a, 27 tháng Giêng 795-798 334 *Gửi Pa-xcu-a-lơ Mác-ti-nhét-ti, 21 tháng Năm 875-877 308 Gửi Pôn La-phác-gơ, 28 tháng Giêng 798-801 335 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 21 tháng Năm 877-880 309 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, tháng Hai 802-806 310 Gửi Phlo-ren-xơ Ken-li-Vi-sne-vét-xcai-a, tháng Hai 806-815 338 Gửi Phlo-ren-xơ Ken-li-Vi-sne-vét-xcai-a, 28 tháng Năm 882-883 311 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, 12 tháng Hai 815-819 339 Gửi Phlo-ren-xơ Ken-li-Vi-sne-vét-xcai-a, 31 tháng Năm 883 312 *Gửi Pôn La-phác-gơ, 16 tháng Hai 819-823 340 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, tháng Sáu 336 *Gửi Các Cau-xky, [27 tháng Năm] 880 337 Gửi Ê-đu-ác Béc-stanh, 28 tháng Năm 881 884-888 1216 M CL C M CL C 1217 341 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, tháng Sáu 889-892 370 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 12 tháng Mười 940-943 342 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 11 tháng Sáu 892-893 371 *Gửi Pôn La-phác-gơ, 16 tháng Mười 943-946 372 Gửi Pôn La-phác-gơ, 22 tháng Mười 946-947 343 *Gửi Các Cau-xky, 15 tháng Sáu 894 344 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, 18 tháng Sáu 894-897 373 *Gửi Pôn La-phác-gơ, 23 tháng Mười 947-949 345 *Gửi Pa-xcu-a-lơ Mác-ti-nhét-ti, 20 tháng Sáu 897-898 374 Gửi Cơn-rát Smít, 26 tháng Mười 949-951 346 Gửi Giơn Lin-cơn Ma-gơn, 22 tháng Sáu 898-899 375 Gửi Na-ta-li-a Líp-nếch, 29 tháng Mười 952-954 347 Gửi Giôn Lin-côn Ma-gôn, 23 tháng Sáu 899-901 376 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, [tháng Mười một] 954-955 348 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, 30 tháng Sáu 901-904 377 Gửi Phlo-ren-xơ Ken-li-Vi-sne-vét-xcai-a, tháng Chạơ 955-958 349 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 15 tháng Bảy 904-905 378 *Gửi Pôn La-phác-gơ, tháng Chạp 958-960 350 Gửi Phlo-ren-xơ Ken-li-Vi-sne-vét-xcai-a, 20 tháng Bảy 906 379 Gửi Héc-man Sluy-te-rơ, tháng Chạp 960-962 351 *Gửi Các Cau-xky, 22 tháng Bảy 907 380 Gửi Các Cau-xky, 20 tháng chạp 962-963 352 Gửi Giôn Lin-côn Ma-gôn, 26 tháng Bảy 907-909 381 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 24 tháng Chạp 963-965 353 Gửi Các Cau-xky, tháng Tám 909-910 382 *Gửi Pôn La-phác-gơ, 29 tháng Chạp 965-968 354 Gửi Các Cau-xky, tháng Tám 910-911 Chú thích 355 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, tháng Tám 911-914 Bản dẫn tên người 1087-1147 356 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, tháng Tám 915-918 Bản dẫn sách báo trích dẫn nhắc đến 1148-1189 357 Gửi Ơ-guy-xtơ Bê-ben, 13 tháng Tám 918-920 358 Gửi Các Cau-xky, 17 tháng Tám 920-921 Bản dẫn xuất phẩm định kỳ 1190-1201 359 Gửi Bru-nô Suên-lan-cơ, 29 tháng Tám 922-923 360 Gửi Ô-guy-xtơ Bê-ben, 30 tháng Tám 923-924 361 Gửi Các Cau-xky, [3 tháng Chín] 925 362 Gửi Pi-ốt La-vrơ-vích La-vrốp, tháng Chín 925-926 363 Gửi Phlo-ren-xơ Ken-li-Vi-sne-vét-xcai-a, 15 tháng Chín 926-929 364 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, 16 tháng Chín 929-932 365 Gửi Hu-gơ Cơ-khơ, [khoảng 22 tháng Chín] 932-933 366 Gửi Giô-han-nét Vây-xơ [khoảng 10 tháng Mười] 933-934 367 *Gửi Lau-ra La-phác-gơ, 11 tháng Mười 934-937 368 Gửi Phri-đrích A-đơn-phơ Dc-gơ, 29 tháng Mười 938 369 *Gửi Pơn La-phác-gơ, [cuối tháng Mười] 939 971-1086 Phụ Phri-đrích Ăng-ghen (năm 1888) 16-17 Trang đầu thư Ăng-ghen gửi Da-xu-lích, 23 tháng Tư 1885 415-416 Trang bìa tập II "Tư bản" xuất lần thứ có chữ ký Ăng-ghen đề tặng La-vrốp Lau-ra La-phác-gơ 455-456 590-591 Chịu trách nhiệm xuất bản: Trần đình Nghiêm Biên tập: Lê xuân tiềm Nguyễn Thị Thuý Trần Chị Chín Sửa bài: Trình bày: Ban sách kinh điển Dương Thái Sơn In 2.000 khổ 15 x 22cm Công ty in LIKSIN Giấy phép xuất số: 07-168/CXB-QLXB ngày 3-3-1997 In xong nộp lưu chiểu tháng 4/1999 ... có Ph.Ăng-ghen anh 1* - Doóc-gơ ê-vin, 12 tháng tám 1883 74 G i Lau-ra La-phác-g , 19 tháng tám 1883 G i Lau-ra La-phác-g , 19 tháng tám 1883 26 Gửi Ga-bri-en Đê-vin53 27 Gửi Lau-ra La-phác-gơ... chung thuỷ bạn Ph.Ăng-ghen Công bố lần đầu tiếng Nga In theo viết tay C.Mác Ph.Ăng-ghen, Toàn tập, xuất Nguyên văn tiếng Đức G i Phéc- Gi-ni Lau-ra ng ô-me-la La-phác-g niu-ven-hây, , 11 tháng... cịn Stu-kéc-tơ2* không Bài quyền lao động hay lúc Cau-xky 1* - La-phác-gơ 1* - viết cho tác phẩm C.Mác "Ngày mười tám tháng Sương mù Lu-i Bô-na-pác-tơ" (xem thêm tập này, tr 52 6-5 28) 2* - tập I

Ngày đăng: 13/05/2021, 04:41

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan