Biền văn nôm (qua thập giới cô hồn quốc ngữ văn) - một di sản văn hóa phi vật thể

5 5 0
Biền văn nôm (qua thập giới cô hồn quốc ngữ văn) - một di sản văn hóa phi vật thể

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

So với biền văn bằng chữ Hán, biền văn Nôm có sức biểu đạt đời sống tâm tư tình cảm gần gũi, phong phú, hấp dẫn và dư ba hơn. Trong phạm vi bài viết này, chúng tôi tập trung tìm hiểu văn Nôm trong Thập giới cô hồn quốc ngữ văn - một áng văn độc đáo thời thịnh Lê.

S (45) - 2013 - Di s n v n h‚a phi v t th BIỀN VĂN NÔM (QUA THẬP GIỚI CÔ HỒN QUỐC NGỮ VĂN) MỘT DI SẢN VĂN HĨA PHI VẬT THỂ HỒNG TH TUY T MAI Biền văn Nôm giá trị biểu đạt “Biền văn lối viết nằm văn xi văn vần, dùng nhiều điển đến khó hiểu, lời lẽ chau chuốt, từ ngữ đẽo gọt hoa mĩ, trọng trắc, âm điệu hài hòa1” Ở Việt Nam, từ thời Bắc thuộc, Nho sĩ sử dụng thành thạo cách viết Thời Lý- Trần thể kí, phú, chiếu, cáo, biểu,… thường dùng biền văn nhiều tác phẩm có giá trị nghệ thuật cao Đến đời Lê - Nguyễn, yêu cầu thi cử nên biền văn ngày sử dụng rộng rãi Tuy nhiên, sáng tác biền văn chữ Nôm không nhiều Sau phú Nôm đời Trần, đến thời thịnh Lê có tác phẩm biền văn chữ Nôm Thập giới cô hồn quốc ngữ văn Lê Thánh Tông So với biền văn chữ Hán, biền văn Nơm có sức biểu đạt đời sống tâm tư tình cảm gần gũi, phong phú, hấp dẫn dư ba Trong phạm vi viết này, chúng tơi tập trung tìm hiểu văn Nôm Thập giới cô hồn quốc ngữ văn - văn độc đáo thời thịnh Lê Văn Nôm biền ngẫu Thập giới cô hồn quốc ngữ văn - soi chiếu từ đặc trưng biền văn Thập giới cô hồn quốc ngữ văn biền văn tài hoa, kí thác dịng chảy bất tận cảm xúc người nghệ sĩ cung đình khuôn khổ biền văn Nôm viết cho cõi tâm linh Bút pháp Lê Thánh Tông biền văn Nôm độc đáo lý thú 2.1 Thập giới cô hồn quốc ngữ văn vận dụng phép đối linh hoạt Nguyên tắc đối biền ngẫu có yêu cầu chặt chẽ phức tạp Trong biền văn cặp câu song song đối Yêu cầu hai câu phải có số từ nhau, kết cấu ngữ pháp giống nhau, từ tính đối nhau2 Theo Lê Q Đơn, có sáu phép đối sau: đối danh, đối đồng loại, đối liên châu, đối tá tự, đối tựu cú, bất đối chi đối3 Thập giới cô hồn quốc ngữ văn vận dụng hầu hết phép đối cổ nhân cách linh hoạt, cân đối, mực thước điển nhã Có sáu câu, tám câu, chí mười câu dùng vần Ngay dòng mở đầu, tác giả sử dụng phép đối danh hồn chỉnh: “Ngựa cửa sổ, kiến đầu cành, xe ngày tháng dễ qua thoăn thoắt/Bọt ghềnh sông, vờ mặt nước, tựa thân ngài kíp biến mờ mờ” Trong hai câu trên, “Ngựa cửa sổ” “Bọt ghềnh sông”, “kiến đầu cành” “vờ mặt nước”, “xe ngày tháng dễ qua thoăn thoắt” “tựa thân ngài kíp biển mờ mờ” Phép đối nhấn mạnh ngắn ngủi đời người kiếp sống vờ mặt nước Công danh 87 Hošng Th Tuy t Mai: Bi n v n N“m 88 giấc mộng gốc hòe, đời phù du, biến ảo bóng ngựa trắng qua cửa sổ Kiến thức Nho giáo, Phật giáo tác giả huy động để viết lên câu mở đầu lời định hướng khái lược nội dung tồn văn Đây đối đồng loại: “Vinh hoa rợp thế/Công nghiệp người” (Thứ ba Giới quan liêu) Cụm từ “công danh rợp thế” “công nghiệp người” đăng nhau, chỉnh cấu trúc ngữ nghĩa Đây đối liên châu (chữ điệp âm nhau): “Kìa Khổng Tử ách nơi Trần, Thái, mặt rầu rầu/Nọ Lương Vũ khôn thuở Đài Thành, đà lép lép” (Phần đầu văn) Hai từ “rầu rầu” “lép lép” chữ điệp âm, nằm cuối hai câu, tạo cho câu văn biền ngẫu đăng đối ngữ pháp, ngữ nghĩa âm điệu Hay: “Tô Lang nằm lỗ giá ăn sương, ruột sầu rười rượi/Châu Dị thấy hột cơm bám má, lòng tiếc ngùi ngùi” (Phần đầu văn) Những từ “rười rượi”, “ngùi ngùi” từ điệp âm với nhau, tâm trạng, trạng thái tình cảm người Hai từ vừa nhau, vừa bổ sung ý nghĩa làm rõ thực đời sống mà người viết kí thác Khi người bị dồn vào cảnh bế tắc, đường Tô Vũ đời Hán sứ Hung Nô, bị chúa Thuần Vu bắt giam lỗ phải uống sương ăn lông chiên để tồn Hoặc Châu Dị đời Lương Vũ Đế (Trung Quốc), thuở hàn vi phải viết mướn kiếm ăn, đói thấy ăn có hột cơm dính má thèm, sau học giỏi làm nên nghiệp Những học lịch sử không mới, tác giả vận dụng chi tiết nghệ thuật khác lại có lớp nghĩa mẻ, hấp dẫn riêng Văn biền ngẫu trường hợp có đối liên châu vừa trang trọng, vừa thư thái, vừa mực thước, vừa tài hoa Tác giả tỏ khéo léo việc dụng câu, tìm từ, đặt từ chỉnh thể chặt chẽ tạo ý thơ đăng đối, chữ nghĩa tề chỉnh thể nhìn trải người chứng kiến bao lẽ thịnh - suy, hưng vong Giá trị chân thực đời sống nhìn nhận phương diện khái quát, giá trị nhân văn tư tưởng soi chiếu từ tâm hồn người đứng đầu có quyền uy tối thượng có rung cảm sâu sắc với biến ảo đời Ngòi bút tác giả tỏ điêu luyện dùng phép đối tá tự (mượn nghĩa để đối):“Dồn cửu cung bát quái, vào nắm tay/Làu vạn thủy thiên sơn, trước đôi mắt” (Thứ năm giới thiên văn, địa lý) Theo Hậu Hán thư, Bắc Đẩu di chuyển theo tám cung là: kiền, khảm, cấn, chấn, tốn, ly, khơn, đồi trở trung ương, gọi chín cung tất Tám cung ứng với tám quẻ Kinh Dịch, gọi bát quái Cửu cung bát quái đối nghĩa với Vạn thuỷ thiên sơn, nghĩa mn sơng nghìn núi, nói đất Mượn nghĩa để đối giúp tác giả bộc lộ am hiểu kiến thức vũ trụ, với nhìn thấu tỏ càn khơn - phẩm chất hàng đầu người kinh bang tế thế, cai trị muôn dân Cũng vậy, đối tựu cú (chữ câu chọi với chữ câu ấy) Thập giới cô hồn quốc ngữ văn sử dụng rộng rãi Chẳng hạn: “Đầu quấn tóc rễ, tấp tểnh phơ đắm nguyệt, say hoa/Gót dỉ chân chì, đủng đỉnh muốn mua hài chác hám” (Thứ tám Giới hoa nương) Dễ dàng nhận thấy hai câu văn biền ngẫu trên, Lê Thánh Tông dùng đối tỉ mỉ: đầu - gót, quấn dỉ, tóc rễ - chân chì, tấp tểnh - đủng đỉnh, phô muốn, đắm nguyệt - mua hài, say hoa - chác hám Vốn liếng từ ngữ vốn liếng tri thức đời sống phong phú cho vị chân Nho với tư lồng lộng đấng chí tơn thời thịnh Lê câu văn Nôm sống động, chân thực Giới hoa nương phần mà người viết dụng công tâm huyết nhất4 cách hành văn phần có sức hấp dẫn, lôi tài dụng ngôn ngữ am hiểu tác giả loại người “say mây mưa”, “đắm trăng gió” Giá trị răn dạy phần đậm màu sắc Nho giáo Bất đối chi đối bút pháp mà Lê Thánh Tông thể bài: “Ấy thánh hiền đấng anh hùng/Phải khát đoái chi liêm sỉ!” (Phần đầu văn) Hai câu không đối từ, câu, cấu trúc ngữ pháp có ý đối Đối ý “thánh hiền”, “đấng anh hùng” với tình cảnh lúc thất họ Phong thái, vị thế, uy danh họ vốn xã hội nể sa cơ, phải “cơ khát” số người bình thường khác “đối chi liêm sỉ” Hai câu văn tiếp nối ý mạch văn trước “No nên bụt, đói nên ma” có giá trị nhân sinh rõ nét Thập giới cô hồn quốc ngữ văn văn mà người viết dụng công khéo léo, văn Nôm biền ngẫu bậc hoàng đế người Việt S (45) - 2013 - Di s n v n h‚a phi v t th dành để đối thương đến giới hồn - vốn miền tâm linh bí hiểm chịu quản lí đấng tối cao trị (đức vua) Nhìn nhận cách thấu suốt, tước bỏ vị trị vì, nhìn bề trên, người đọc nhận thấy lòng yêu thương ngập tràn người trần với tâm hồn nhạy cảm biết sẻ chia với kiếp người vốn khổ đau, nhiều thăng trầm Vì vậy, giá trị nhân văn Thập giới cô hồn quốc ngữ văn lớn 2.2 Thập giới cô hồn quốc ngữ văn dụng điển tài hoa Trong văn học trung đại, điển cố xem biện pháp tu từ, chìa khóa tác phẩm để mở giới bao la muôn màu, muôn vẻ mà tác phẩm phản ánh, giới tâm hồn sâu xa, thầm kín nhạy cảm tinh tế người sáng tác Dùng điển “dựa vào việc, lấy ý nghĩa tương tự, viện dẫn truyện cổ để chứng minh truyện nay”5 Theo thích Tổng tập văn học Việt Nam, tập 4, bước đầu thống kê 59 điển Tất điển sử dụng chủ yếu tinh thần, khơng có điển dùng ngun điển Trong văn Nôm biền ngẫu mà đối tượng hướng đến “thập giới”, điển sử dụng phải cho khéo, phù hợp với với ngôn ngữ tư người Việt bình dân Những trở ngại phù hợp điển sử dụng với phơng văn hóa, với nếp nghĩ, nếp cảm đời sống ngưỡng tiếp nhận mà tác giả phải vượt qua Ở Thập giới cô hồn quốc ngữ văn, người cầm bút phải dụng công để điển phù hợp với trường liên tưởng đặc biệt cõi tâm linh, giới ảo mà người sống chưa kinh qua lại có nhiều hình dung Đặc biệt, phạm vi điển rộng rãi, có điển cố thuộc Đạo giáo tư tưởng Lão Trang (7 điển), điển cố Phật giáo (3 điển), lại điển thuộc nhân vật lịch sử Trung Quốc, rút từ thơ Đường, Hán Thư, Kinh dịch, Lục thao, Tam lược Đáng lưu ý phần Giới Nho sĩ có tới 17 điển Nho giáo huy động, chưa kể điển khác nằm rải rác toàn tác phẩm Điều dễ hiểu, lẽ Lê Thánh Tông vị vua anh minh thời kì mà quốc gia dân tộc mạnh lên ngày, Nho giáo coi phương tiện đắc dụng để xây dựng ổn định xã hội Trong 12 dòng văn biền ngẫu thuộc phần Giới Nho sĩ tác giả sử dụng tới số lượng điển lớn (7 điển): Bá Ngạn, Đỗ Lăng, Lan Đình, Liên xã, Non cao nước chảy, giơ cức bắn cương, Cơn, Bằng… Những câu văn: “Đứng Tao Đàn gióng cờ nghe trống/Đến tự tường ngang thiết cầm thương/Tuyết Bá Ngạn, hoa Đỗ Lăng, chẳng câu chẳng lạ/Thiếp lan đình, tập Liên xã, nét màu…” hướng đến hay thơ, tài Nho sĩ, đến tư lộng lẫy, hào sảng kẻ đỗ đạt hiển vinh nơi đan trì, kim bảng, đến tâm vững chãi kinh bang tế bậc hiển Nho Tựu chung mối thiện cảm, tin tưởng ngập tràn với nghiệp trị lấy Nho giáo làm kim Nam thời thịnh Lê lịch sử dân tộc Lăng kính biền văn Nơm lăng kính đệ tử nơi cửa Khổng sân Trình, thêm nữa, bổ sung vốn sống phong phú, đa dạng thực tế đời sống vận động nơi dân gian xã hội Việt địa Sự phong phú vốn sống thể qua hiểu biết tác giả Phật giáo, Đạo giáo, tạo nên nhìn đa diện, giàu có, cảm hứng dồi dào, chân thực biền văn độc đáo lịch sử văn Nôm dân tộc 2.3 Thanh luật Thập giới cô hồn quốc ngữ văn du dương hấp dẫn Thanh luật biền văn yêu cầu hiệp vần trắc, nhiên không nghiêm ngặt thơ, mà yêu cầu đại thể Người viết phải ý đến tiết tấu, phối hợp âm trắc (T), (B) cho du dương, nhặt khoan, lên bổng xuống trầm Về nguyên tắc, với câu tứ tự dùng tiết tấu trắc chữ thứ hai chữ thứ tư Với câu lục tự, tiết tấu 2/4 dùng trắc chữ thứ hai, thứ tư, thứ sáu; câu tiết tấu 3/3 dùng trắc chữ thứ ba thứ sáu Đồng thời hai vế câu biền văn yêu cầu trắc phải đối Trong Thập giới cô hồn quốc ngữ văn, tác giả sử dụng cặp đối tạo hiệp vần trắc Đây câu tứ tự : «Ham thói (T) Nho phong (B)/Mến nghề (B) cử tử (T)» (Thứ tư Giới Nho sĩ) Hay: «Lảu hay (B) ba kế (T)/Gồm lọn (T) năm tài (B)» (Thứ bảy Giới tướng quân) Đây câu lục tự tiết tấu 2/4 có cách đối B - T chuẩn, tạo cho người đọc cảm giác dễ nghe, dễ 89 Hošng Th Tuy t Mai: Bi n v n N“m 90 nhận, nhịp nhàng có phần cân đối : «Tiếng (T)/ẻo (B), ẻo ợt (T)/Nết làm (B)/chuộng quí (T), chuộng (B) (Thứ tám Giới hoa nương) Tuy vậy, có câu khơng tn thủ chặt chẽ cách đối B - T để tạo luật, có chút phá cách, chút linh hoạt chút phóng túng việc lựa câu chọn vần tạo cho dòng văn giọng điệu giễu nhại, phê phán, thể nhìn tươi chân thực biểu phong phú sinh động sống muôn màu: «Để trễ (T)/việc cửa (T) việc nhà (B)/Lo lắng (T)/đánh đàn (B) đánh đúm (T), (Thứ mười Giới đãng tử) Với câu lục tự tiết tấu 3/3, có lúc Lê Thánh Tông sử dụng B - T đối tạo âm luật chuẩn: «Sắm ăn (B), lo mặc (T)/Săn mớ thuốc (T), mớ cau (B)» (Thứ mười Giới đãng tử) Nhưng, có lúc ơng sử dụng vần (B) liên tiếp để nhấn mạnh la cà, lười biếng, ham chơi đãng tử: «Bãi đám hè (B)/sang đám hội (T)/Chạy cửa Đà (B)/la cửa Mai (B)» (Thứ mười Giới đãng tử) Với câu dài hơn, Lê Thánh Tông phối hợp vần B - T, phối âm, dùng từ láy, từ ghép đôi linh hoạt tài hoa tạo cho câu văn hấp dẫn, sinh động du dương, trầm bổng: «Ái ân vờ, nhân nghĩa vối, châu đằm đằm/Nước mắt gừng, tâm xôi chiêm, suối đà lã chã» (Thứ tám Giới hoa nương) Cách vận dụng linh hoạt, sáng tạo luật, việc lựa chọn hình ảnh, ví von, so sánh sắc sảo, chân thực đầy tính thẩm mĩ, biền văn Nơm Thập giới hồn quốc ngữ văn có sức ám ảnh, sức lôi người đọc, sức cảm sức lay động sâu sắc với lật giở trang biền văn Nôm vào loại tương đối cổ Dẫu xa mặt thời gian có điều gần gũi mặt tư tưởng, rằng, văn nôm Thập giới cô hồn quốc ngữ văn tận ngày bảo lưu giá trị thẩm mĩ nhân văn sâu xa mà Lê Thánh Tơng - vị chánh sối thi pháp hoàng gia6 phát Những kệ kết thúc phần - nét độc đáo Thập giới cô hồn quốc ngữ văn Kết thúc kệ ngắn gọn nét đặc sắc văn thơ Phật giáo thời Lý - Trần Các tác phẩm tiêu biểu, Khóa hư lục Trần Thái Tơng (viết chữ Hán), Cư trần lạc đạo phú, Đắc thú lâm tuyền thành đạo ca Trần Nhân Tông, Vịnh Hoa Yên tự phú Huyền Quang (những văn Nôm) sử dụng kệ để kết thúc phần toàn Bài kệ thường truyền tải quan niệm nhân sinh quan, vũ trụ quan lăng kính người viết cách ngắn gọn, dễ nhớ Nếu người chủ trương theo Phật khuyên người ta khơng nên vướng bận, lịng hướng Phật để tìm bình n, Lê Thánh Tơng lại làm cho người đọc trăn trở, suy tư cách sống, lối sống, phù du, biến ảo đời từ đối diện với đời tâm vững chãi nhìn thấu suốt Thập giới hồn quốc ngữ văn có mười kệ tương ứng với mười “giới” (loại) người xã hội Các kệ viết với cảm hứng đặc biệt, có giá trị răn dạy đọng Văn phong tài hoa, uyên bác giàu xúc cảm Trước viết dịng kệ đầy thương cảm, tác giả ln bắt đầu cụm từ “Hỡi ôi!” nêu đúc kết hai cõi âm - dương, sống - chết hai cụm từ giàu sức gợi cho tất phần “sống chưng ” “thác cho phải ”7 lời than não nề cho phù du kiếp người Những đánh giá tác giả hạng người thực đúc kết sau hai từ “sống chưng ” Giới thiền tăng “chưa mọc lông nhẫn nhục”, giới quan liêu “báo nghĩ đầy người”, giới nho sĩ “Bàn bạc người”, tất nguyên cớ để chết hồn trở nên “đói ăn khát uống”, “phiêu lưu đòi chốn”, “trầm luân địa ngục”, “cơ hàn đòi chốn” Đối với cô hồn thuộc giới thương cổ, hoa nương, giới đãng tử, kệ kết thúc phần tác giả tỏ thương cảm có phần trách nhiều hơn: “Kệ than rằng: Nức khí thiên hương áo nhẹ sa/Làng Nam, ngõ Bắc thiếu nơi nhà/Đành màu lụa mặc hòng mua phấn/Ngất đống tiền ăn để chác hoa/Lẩn thẩn chẳng thương thân huyễn hóa/Chốc mịng giao ca/Tiếc xn khơng tiếc, tiếc chẳng được/Ngày tháng hầu kẻ đợi ta?” (Phần thứ tám Giới hoa nương) Cảm hứng chung kệ tác phẩm có màu sắc Phật giáo thời Lý Trần quan niệm chuyện cõi vơ thường gió thoảng qua, học rút sống an nhiên tâm không vọng động với Dẫu vậy, sống vốn dòng chảy bất S (45) - 2013 - Di s n v n h‚a phi v t th tận, lúc hiền hòa, lúc cuồng nộ dịng thác mà cá nhân đơn lẻ khơng đủ sức phong tỏa Như thấu tỏ nhỏ bé, mong manh kiếp người, kệ Lê Thánh Tơng ngồi chân lý nhuốm màu sắc chứng ngộ giới Thiền cịn có trăn trở, băn khoăn cho nỗi đau triền miên người nơi trần chẳng hóa giải hết Tham vọng bậc đế vương kệ dường lớn học nhân nghĩa, đạo đức, trật tự vĩ mô mà người dụng bút lông, kinh bang tế đeo đuổi Cái nhìn chân thực sống, rung cảm sâu xa lẽ sống, mong manh kiếp người khắc tạc câu văn đăng đối Dường bậc chân nho cách sáu kỉ đem khúc ruột quặn đau làm bút, trích giọt lệ rớm máu làm mực, viết lên tình tự nồng nàn da diết khổ đau cõi nhân sinh Đây nỗi lòng nhà thơ hay tiếng ngậm hờn sống Tuy viết để dành cho cô hồn - giới người chết lời khóc than cho người sống có số phận khổ đau dằn vặt nơi dương Thay lời kết Có dịng mạch lớn chảy tràn qua chữ, vượt biên khỏi giới hạn tam giáo, vượt qua đường biên lịch sử, giới hạn văn hóa thơng thường Đó lịng u vơ bờ người, trái tim rung động với nỗi đau mang tầm nhân loại Tầm vóc Lê Thánh Tơng phương diện đóng góp văn chương, theo chúng tơi lớn mà lịch sử nghiên cứu văn học nước nhà xác lập Ở Thập giới cô hồn quốc ngữ văn, chất nghệ sĩ người hoàng đế thể phong phú, dư ba nhiều so với thơ xướng họa nơi gác tía lầu son “Thập giới hồn quốc ngữ văn biền văn vào loại vào loại có giá trị văn học cổ đại nước ta”8 Thập giới cô hồn quốc ngữ văn tác phẩm văn học Nơm q giá lịch sử văn chương dân tộc “Ở kỉ XV, có biền văn thật đáng q Bài Thập giới hồn quốc ngữ văn sáng tác công phu Chúng ta tự hào có văn hay phần văn học Nôm thời cổ đại”9 Một điều đáng ngưỡng mộ bậc vĩ đại Lê Thánh Tông người phả vào trang biền văn Nôm dư vị chủ nghĩa nhân văn cao Điều mà, đến tận kỉ XVIII tác giả văn chương Việt Nam thực quan tâm thỏa đáng./ H.T.T.M Chú thích: 1- Theo: Trần Thị Kim Anh Hoàng Hồng Cẩm (biên soạn) (2012), Các thể văn chữ Hán Việt Nam, Nxb Khoa học xã hội, tr 19 2- Danh từ danh từ, động từ động từ, tính từ tính từ, hư từ hư từ Cổ nhân khơng có khái niệm từ tính 3- Xem: Trần Thị Kim Anh Hoàng Hồng Cẩm (biên soạn) (2012), Các thể văn chữ Hán Việt Nam, Nxb Khoa học xã hội, tr 18 - 23 4- Theo chúng tôi, tác giả đặc biệt có hứng thú dụng tâm coi trọng Phần thứ tư Giới nho sĩ, Phần thứ sáu giới lương y, phần thứ bảy Giới tướng quân Bởi lẽ, lăng kính Lê Thánh Tơng lăng kính người chuộng Nho quan tâm đến cánh tay phù trợ cho hưng thịnh quyền mà người cai trị: Nho sĩ, quan liêu, tướng quân… 5- Lời Lưu Hiệp mục Sự loại sách Văn tâm điêu long, dẫn theo: Trần Thị Kim Anh Hoàng Hồng Cẩm (biên soạn) (2012), Các thể văn chữ Hán Việt Nam, Nxb Khoa học xã hội, tr 21 6- Chữ dùng GS Bùi Duy Tân Lê Thánh Tông người nghiệp, Nxb Đại học Quốc gia, 1997, tr 114 7- Riêng phần thứ hai Giới đạo sĩ sau chữ “Hỡi ơi!” không thấy có hai câu dạng chín phần khác 8- Phần Phụ lục cuốn: Phạm Trọng Điềm, Bùi Văn Nguyên phiên âm - giải - giới thiệu (1962), Hồng Đức quốc âm thi tập, Nxb Văn hóa, tr 274 9- Phần Phụ lục cuốn: Phạm Trọng Điềm, Bùi Văn Nguyên phiên âm - giải - giới thiệu (1962), Hồng Đức quốc âm thi tập, Nxb Văn hóa, tr 284 Tài liệu tham khảo 1- Trần Thị Kim Anh Hoàng Hồng Cẩm (biên soạn) (2012), Các thể văn chữ Hán Việt Nam, Nxb Khoa học xã hội 2- Trung tâm Khoa học xã hội nhân văn quốc gia (2000), Tổng tập Văn học Việt Nam, tập 4, Nxb Khoa học xã hội 3- Phạm Trọng Điềm, Bùi Văn Nguyên phiên âm - giải- giới thiệu (1962), Hồng Đức quốc âm thi tập, Nxb Văn hóa 91 ... văn học nước nhà xác lập Ở Thập giới cô hồn quốc ngữ văn, chất nghệ sĩ người hoàng đế thể phong phú, dư ba nhiều so với thơ xướng họa nơi gác tía lầu son ? ?Thập giới cô hồn quốc ngữ văn biền văn. .. có giá trị văn học cổ đại nước ta”8 Thập giới cô hồn quốc ngữ văn tác phẩm văn học Nơm q giá lịch sử văn chương dân tộc “Ở kỉ XV, có biền văn thật đáng q Bài Thập giới hồn quốc ngữ văn sáng tác... tâm hồn nhạy cảm biết sẻ chia với kiếp người vốn khổ đau, nhiều thăng trầm Vì vậy, giá trị nhân văn Thập giới cô hồn quốc ngữ văn lớn 2.2 Thập giới cô hồn quốc ngữ văn dụng điển tài hoa Trong văn

Ngày đăng: 12/05/2021, 23:11