Tôi nhớ lời người đã bảo tôi Một mùa thu trước rất xa xôi Đến nay tôi hiểu thì tôi đã. Làm lỡ tình duyên cũ mất rồi.[r]
(1)Sáng tác: TTKH
(2)Một mùa thu trước, hồng Nhặt cánh hoa rơi chẳng thấy buồn Nhuộm ánh nắng tà qua mái tóc
Tên Việt: Hoa Ti Gơn
Tên thường: Coral Vine, Chain-of-Love, Mexican Creeper
(3)(4)Người thường hay vuốt tóc tơi Thở dài lúc thấy tơi vui
(5)Thuở hiểu
Cánh hoa tan tác sinh ly
(6)Đâu biết lần lỡ làng
Dưới trời đau khổ chết yêu đương Người xa xăm quá, buồn !
(7)Từ thu rồi, thu lại thu
Lịng tơi cịn giá đến
(8)Tôi bên cạnh đời Ái ân lạt lẽo chồng
Mà thu chết, thu chết
(9)Buồn ! Hôm xem tiểu thuyết Thấy ví cánh hoa xưa
(10)Tôi nhớ lời người bảo Một mùa thu trước xa xơi Đến tơi hiểu tơi
(11)Tôi sợ chiều thu phớt nắng mờ
Chiều thu, hoa đỏ rụng chiều thu Gió lạnh lẽo, chân mây vắng
(12)Nếu biết lấy chồng
Trời ơi, người có buồn khơng? Có thầm nghĩ tới lồi hoa vỡ
(13)Thực chương trình: Hồng Liêm
Email: