Eboook Hướng dẫn sử dụng Nikon D3 - Trường Đại Học Quốc Tế Hồng Bàng

104 74 0
Eboook Hướng dẫn sử dụng Nikon D3 - Trường Đại Học Quốc Tế Hồng Bàng

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Nếu bạn sử dụng hệ thống nút để chọn hình ngược lại hình sẽ bật sáng hay hiện trên màn hình Nếu xóa hình đầu tiên trong card , hình kế tiếp sẽ hiện hay bật sáng ROTATE TALL Xoay hình the[r]

(1)(2) CHÖÔNG I THAÂN MAÙY (3) (4) (5) (6) (7) BAÛNG ÑIEÀU KHIEÅN (8) (9) KHUNG NGAÉM (10) (11) (12) CÁC BƯỚC SỬ DỤNG CƠ BẢN Chọn ngôn ngữ thể trên máy Baám nuùt MEN Choïn Language roài choïn tieáp English baèng nuùt  roài baám OK Đặt thời gian trên máy Mục đích đặt thời gian để máy lưu chính xác khoảng thời gian bạn chụp ảnh Rất tiện cho bạn tra cứu lại sau này Trước tiên,, bạn phải chọn World time Menu SetUp, chọn tiếp Time zone và dùng nút điều khiển chọn vùng thời gian Ở Việt Nam bạn nên chọn UTC+7 (Beijing ) Sau đó bạn chọn lưu lại ( ON ) (13) Keá tieáp, baïn ñaët naêm (Y ) thaùng ( M ) vaø ngaøy ( D ) Vaø baïn neân choïn caùch hieån thò ngaøy thaùng naêm trên ảnh Tại Việt Nam bạn nên chọn D/M/Y (ngày,tháng , năm ) cho phù hợp GAÉN PIN Nikon D3 sử dụng Pin EN-EL 4a recharge Li-ion Không sử dụng pin nhiệt độ ngoài trời độ c hay trên 40độ C Nhiệt độ sạc pin từ – 35 độ C Sau hoạt động máy, Pin trở nên nóng, hãy chờ cho pin nguội sạc Luôn lấy Pin khỏi máy không sử dụng Những dẫn trên đây giúp bạn sử dụng nguồn pin cho thật tốt Tránh gây toån haïi cho maùy chuïp Loại Pin này không thể đầy bạn sạc cách khoảng Để sử dụng tốt là bạn nên dùng xạc MH-22 Thời gian sạc đầy Pin là hai tiếng mười laêm phuùt ( 2g15’ ) Caém daây tieáp ñieän vaøo maùy Mở nắp bảo vệ đầu Pin và nắp che hộc chứa Pin treân boä saïc (14) Trước gắn Pin vào máy, bạn phải Tắt máy Xoay chốt tháo hộc chứa Pin để lấy nắp hộc Đẩy chốt trên nắp hộc Pin theo hướng mũi tên và gắn vào Pin đúng theo vị trí Gaén Pin vaøo maùy vaø khoùa choát theo hướng dẫn Khi mở máy, màn hình điều khiển khung ngắm báo tình trạng nguồn Pin (15) GAÉN CARD Nikon D3 sử dụng card CF Vì máy có dung lượng cao nên hãng đề nghị nên sử dụng card có dung lượng từ GH trở lên Máy có hai hộc chứa card Hộc là chứa card chính Hộc là chứa card phụ Nếu bạn sử dụng hai hộc card thì sau card chính đầy , dử liệu hình ảnh chuyển qua card phụ Màn hình điều khiển báo hộc chứa card sử dụng Mở hộc chứa card cách : Nhấn nút tháo giữ nắp bảo vệ ( ) Nhấn nút ( ) để mở nắp che hộc chứa card ( ) Chú ý gắn đúng chiều card Khi gaén card xong vaø đậy nắp hộc card Đèn báo nhận card chớp sáng Đèn này báo sáng dử liệu hình aûnh ñang chuyeån taûi vaøo card Khi gắn card lần đầu tiên vào maùy, baïn caàn ñònh daïng laïi card Bạn có thể dùng hai nút định dạng (Format) card ngoài thân máy hay sử dụng Format card Menu Nhấn hai nút này cùng lúc, chữ For nhấp nháy trên baûng ñieàu khieån Nhaán tieáp hai nuùt naøy, maùy seõ tieán haønh ñònh daïng card (16) Sau Format card, màn hình điều khiển báo số lượng hình lưu trữ card ( REM …) và số hình đã chụp Neáu khoâng coù card maùy, maøn hình seõ baùo nhö sau NHỮNG LOẠI CARD TƯƠNG THÍCH VỚI NIKON D3: (17) SỐ LƯỢNG HÌNH CHỨA TRONG CARD: Bảng này dựa theo lượng hình chứa card 2GB SanDisk Extreme IV ( SDCFX IV ) Hình ảnh bạn chụp có thể có khác biệt so với bảng này dùng loại card trên Ñònh daïng FX ( khoå sensor 24 x36mm ) Fullframe Image Quality: chất lượng hình Image size: kích cỡ hình File size: dung lượng file (18) No.of image: số hình chứa card Buffer capacity: Hình lưu nhớ đệm Ñònh daïng DX (khoå sensor 24 x16 mm) Image Quality: chất lượng hình Image size: kích cỡ hình File size: dung lượng file No.of image: số hình chứa card Buffer capacity: Hình lưu nhớ đệm (19) THAÙO CARD Mở nắp che hộc card ( ) Nhấn nút tháo card ( ) và lấy card (3) LÖU YÙ : • Card nhớ có thể nóng sau sử dụng Bạn nên chú ý điều này tháo card khỏi máy • Card có thể format trên máy tiùnh hay trên thiết bị khác Nhưng tốt là bạn Format card trên máy ảnh trước chụp • Không dùng ngón tay tiếp xúc với cổng tiếp xúc đầu card • Gắn card nhẹ nhàng, không ấn mạnh card vào hộc chứa card • Không làm rơi, ném card gây bể card Đặt card môi trường không bị ẩm, buïi,noùng • Tắt máy tháo gắn card Không tháo card khỏi máy, đầu đọc lúc chuyển tải hình aûnh , lieäu TĂNG CƯỜNG ĐỘ RÕ TRONG KHUNG NGẮM Để trợ giúp cho người mắt có độ nhìn kém, Nikon D3 có nút tăng cường độ rõ khung ngaém Kéo nút trên đĩa xoay tăng cường độ rõ ( ) Xoay dĩa tăng cường độ rõ đến mức ý ( 2) Nhìn roû khung ngaém Nhấn vào nút trên đĩa xoay tăng cường độ rõ để khóa mức độ rõ theo yù ( ) (20) CHÖÔNG II IMAGE AREA (VUØNG HÌNH AÛNH) Máy Nikon D3 sử dụng cảm biến 36 x 23.9 mm để ghi hình theo dạng FX ( fullframe ) Tương thích với các loại OK sử dụng cho máy phim 35mm Với chế độ mặc định, máy đặt vùng hình ảnh qua dạng DX Máy tự động thu nhỏ khung hình chụp với cảm biến DX 23.5 x 15.6 mm gắn OK DX Ngoài ra, còn có thể thu khung hình theo tỷ lệ :4 dùng chế độ chọn vùng hình ảnh Auto DX crop Trong chức tự động thu nhỏ hình ảnh qua dạng DX , có theå choïn : ON: Máy tự động thu nhỏ hình ảnh qua dạng DX ống kính DX gắn OF: thu nhỏ hình ảnh dạng DX chọn từ menu Choose image area Choose image area (21) Hình aûnh theå hieän CHỌN VÙNG HÌNH ẢNH TỪ MENU Trong Menu Shooting, choïn Image Area Choïn tieáp Choose image Area Chọn vùng hình ảnh theo ý và bấm OK để xác nhận gài ñaët (22) IMAGE SIZE & QUALITY, KÍCH CỠ CHẤT LƯỢNG ẢNH Một điều quan trọng máy ảnh kỹ thuật số là bạn cần phải xác định chất lượng cùng kích cỡ ảnh trước chụp Điều này giúp bạn biết Card nhớ bạn sử dụng chứa bao nhiêu ảnh bạn ghi Chất lượng ảnh.( định dạng đuôi file ) Máy ảnh D3 Nikon chấp nhận các định dạng hình ảnh các đuôi File sau: (23) o NEF ( Raw) NEF+RAW : Hình ảnh file NEF có thể xem trên máy vi tính với phần mềm Nikon cung cấp theo máy hay Photoshop CS4 ( Camera Raw 5.0 hay ) Khi chụp với định dạng hình NEF+JPEG, thì có hình JPEG trên Monitor Nếu bạn xóa hình với định dạng NEF+JPEG, hai hình NEF và JPEG bị xóa Bù trừ WB không đặt định dạng NEF (RAW) Đặt chất lượng ảnh trên máy Nhấn nút Qual và xoay dĩa điều khiển chính để chọn chất lượng ảnh hiển thị trên bảng điều khiển phía sau File JPEG neùn Chọn shooting menu để gài đặt theo ý dạng file JPEG File NEF Khi ghi hình với file NEF, chọn các chế độ file NEF (24) Chọn chế độ bit file NEF KÍCH CỠ HÌNH Kích cỡ hình là tổng số pixel file hình Chọn từ L ( Large : lớn , mặc định máy ) hay M ( Medium trung bình ) hay S ( Small nhoû ) • Cỡ hình in tính với độ phân giải 200 dpi DPI: dot per inch : Số điểm trên inch Ñaët kích cỡ hình treân maùy Nhấn nút Qual và xoay dĩa điều khiển phụ để chọn kích cỡ ảnh hiển thị trên bảng điều khiển phía sau (25) Slot Sử dụng menu Shooting, chọn Slot để đặt các chức lưu hình vào card ( Nếu bạn sử dụng hai card cuøng moät luùc ) FOCUS: HEÄ THOÁNG LAÁY NEÙT Máy D3 có hai chế độ lấy nét AF và chế độ lấy nét tay Các chế độ này điều khiển hệ thống chọn phía trước thân máy • • S :lấy nét tự động Đơn Hệ thống lấy nét máy tự hoạt động bạn nhấn nhẹ nút chụp Khi chủ thể đúng nét, dấu (z) báo đúng nét khung ngắm.Bạn phải trì ngón tay trên nút chụp để giữ nét Và nhấn hết nút chụp để ghi hình Nếu chủ thể bạn di chuyển bạn trì ngón tay trên nút chụp để giữ nét Một hệ thống lấy nét di chuyển máy hoạt động theo dỏi chủ đề bạn hoàn tất nét để bạn có thể chụp Đương nhiên là chủ thể di chuyển, bạn phải di chuyển khung ngắm theo chủ đề Nếu chủ đề đứng lại trước bạn bấm hết nút chụp ghi hình, dấu báo đúng nét khung ngắm và độ nét khóa giữ lại khoảng cách đó C : lấy nét tự động liên tục Máy tự động điều chỉnh nét liên tục bạn nhấn nhẹ nút chụp Nếu chủ thể bạn di chuyển, hệ thống lấy nét tự động điều chỉnh Không thể khóa nét chủ đề di chuyển và bạn có thể nhấn nút chụp lúc nào dù đúng hay không đúng nét (26) • M : laáy neùt chænh tay Sử dụng các trường hợp chụp các điều kiện máy không hoạt động hệ thống lấy nét tự động Bạn canh nét vòng lấy nét trên OK Nếu OK có độ tối đa từ 5.6 hay cao hơn, bạn có thể lấy nét với hệ thống dò tìm nét điện tử Nhưng bạn có thể nhấn nút chụp lúc nào dù đúng hay không đúng nét Nuùt AF-ON Nuùt coù nhieäm vuï laáy neùt nhanh vaø coù hieäu quaû gioáng nhö baïn nhaán phân nửa nút chụp Trong chế độ AF liên tục, máy bắt đầu hoạt động chức dự báo nét di chuyển chủ thể chuyển động Chức này hiệu lực nhấn phân nửa nút chụp hay nhấn nút AF-ON CHOÏN VUØNG NEÙT Vùng nét chọn định có bao nhiêu điểm nét để các chế độ lấy nét tự động hoạt động Để chọn vùng nét, điều chỉnh vị trí vùng nét theo ý chế độ chọn vùng nét (27) Các chức vùng nét Vuøng neùt choïn seõ hieån thò nhaán nuùt InFo (28) • Chế độ Single point AF tự động chọn lấy nét tay Choïn ñieåm neùt Mở khóa chọn điểm nét Dùng hệ thống nút chọn để di chuyển điểm nét theo ý Xong nên khóa điểm nét lại ( L ) để tránh thay đổi điểm nét đụng chạm vào hệ thống nút chọn Khi chụp khung đứng, nên dùng dĩa điều khiển chính để chọn điểm nét cho thuận tiện Cài đặt chức naêng naøy Custom Setting f4 KHOÙA NEÙT Khoá nét để bố cục lại hình sau lấy nét Bạn có thể giữ nét để bố cục chủ thểà chủ thể không năm vùng lấy nét khung ngắm Bạn có thể sử dụng chủ thể vùng không thể lấy nét AF cách lấy nét AF vật thể nào đó cùng khoảng cách có đủ điều kiện hoạt động AF Sau đó, bạn khoá nét lại và bố cục hình với chủ đề chính bạn Chủ đề điểm nét, nhấn nhẹ phân nửa nuùt chuïp Kiễm tra dấu báo nét đúng khung ngắm Boá cuïc laïi hình vaø chuïp Trong chế độ lấy nét đơn AF-S, nét khóa tự động daáu baùo neùt vaãn hieän khung ngaém vaø baïn vaãn trì ngoùn tay nhaán nheï treân nuùt chuïp Trong chế độ lấy nét liên tục AF-C, nét khóa tự động bạn nhấn nút AE-L/AF-L khoá hai chức lấy nét và thời chụp .Vùng nét khóa trì bạn nhấn nút AE-L/AF-L và ngón tay bạn rời khỏi nút chụp Löu yù : Không thay đổi khoảng cách với chủ đề sau khoá nét Nếu chủ đề di chuyển, bạn phải lấy nét lại khoảng cách (29) LAÁY NEÙT TAY Chọn chế độ lấy nét M Xoay vòng nét trên OK Vừa xoay vừa nhấn phân nửa nút chụp để máy hoạt động chế độ dò tìm điện tử hỗ trợ lấy nét tay Dấu báo đúng nét báo khung ngắm chủ đề đúng nét NHỮNG VÙNG KHÔNG HOẠT ĐỘNG ĐƯỢC AF Bạn cần sử dụng chế độ chỉnh nét tay M chụp vùng có đặc điễm sau : Chuû thể toái Lấy nét tay vòng tròn trung tâm hay dùng AF bắt nét các chủ đề khác sáng cùng cự ly Nếu dùng đèn SP AF Led trên đèn sáng để AF máy hoạt động tốt Vuøng neùt bao goàm nhieàu chuû thể Thí dụ chụp thú vật chuồng có nhiều song sắt hay lưới bao quanh Chuû thể nguoàn nhieàu aùnh saùng sáng mạnh, vật phản chiếu mạnh cảnh có khaùc (30) Chủ thể hình thể mẫu tương đồng và nhiều: thí dụ dãy cửa sổ toà nhà cao tầng Chuû thể quaù nhoû vuøng laáy neùt Chủ thể à có nhiều chi tiết đồng dạng: Như chụp cánh đồng hoa hay chủ đề nhỏ khác mà không có khác biệt cùng moät vuøng saùng CHỌN CÁC CHẾ ĐỘ GHI HÌNH Tuỳ thuộc vào các chế độ ghi hình, bạn có thể ghi hình tấm, ghi hình liên tục , chụp Selftime , Live view hay ghi hình với chức đẩy göông phaûn chieáu leân Để chọn các cách thức ghi hình , nhấn nút tháo giữ dĩa điều khiển chế độ và xoay nó vị trí mong muoán (31) Bảng các chế độ ghi hình BỘ NHỚ ĐỆM Hình chụp trước lưu vào card chứa tạm nhớ đệm trang bị cho máy Bộ nhớ đệm cho phép bạn chụp liên tục nhớ đệm đầy , máy không chụp dử liệu nhớ đệm chuyển hết vào card Trong chế độ chụp liên tục, hình ảnh ghi liên tiếp đến mức tối đa 130 khoảng thời gian nút chụp còn nhấn nhớ đ ệm đầy Khi hình ảnh chuyển qua card, đèn báo nhận card sáng Tuỳ thuộc vào số lượng hình, thời gian chuyeơn seõ maât khoạng töø vaøi giađy cho ñeẫn vaøi phuùt Ñöøng laây card hay pin luùc này Nếu công tắc nguồn vị trí OFF, máy không tắt chuyển tải hết dử liệu qua card Để tắtt máy mà không muốn ghi hình từ nhớ đệm vào card, bạn nhấn nút có dấu hiệu thùng rác máy tắt nguồn Nếu nguồn pin cạn dử liệu còn nhớ đệm , nút chụp không hoạt động và hình ảnh chuyển qua card Bộ nhớ đệm báo tùy thuộc vào dung lượng, kích cỡ file hình Khi số báo (như hình trên là 33 ) thì nhớ đệm lưu 33 (32) LIVE VIEW Live View là chức cho phép người chụp ngắm cảnh , vật thể qua màn hình LCD phía sau thaân maùy SỬ DỤNG CHỨC NĂNG LIVE VIEW Khi muốn sử dụng chức Live view trên máy D3 , bạn cần lưu ý các vấn đề sau đây Chuyển qua chế độ Live view dĩa điều khiển trên thân máy Nhấn nút khóa dĩa điều khiển và xoay đến daáu Lv Chọn các chế độ chụp Live View Trong Menu Shooting , chọn chức Live View Và chọn tiếp các chế độ Live View nút dấu X Sẽ có hai chế độ cho bạn chọn sau : • Hand-held : chế độ cầm tay Chế độ này chọn bạn chụp các chủ đề chuyển động Hoặc bạn muốn thấy khung hình cảnh chụp khác với góc nhìn qua khung ngắm Máy hoạt động chế độ AF bình thường • Tripot : Chọn chụp với chân máy Sử dụng chế độ này bạn chụp với các chủ đề tỉnh Lấy nét cách chính xác và ngắm to vật thể chụp Chế độ lấy nét chuyển qua chức dò tìm chủ đề trên sở so sánh độ tương phản chủ đề với hậu cảnh Sau chọn chế độ Live View , bạn chọn tiếp chức ghi hình cho chế độ này (33) Dùng trỏ dấu T để chọn chức ghi hình Release mode Trong chức này, bạn phải chọn ba chức ghi hình : S single frame , Cl Continuos low-speed hay.CH Continuos high-speed SỬ DỤNG LIVE VIEW TRONG CHẾ ĐỘ HAND-HELD 1) Chọn chức Live View 2) Nhaán nheï nuùt chuïp göông phaûn chieáu seõ naâng leân vaø hình aûnh seõ hieän treân maøn hình LCD 3) Để phóng to hình cho deå quan saùt , nhaán nuùt phoùng to Hình seõ phóng to lên gaáp 13 laàn Baïn duøng hệ thống trỏ để di chuyeån quan saùt chi tieát treân hình phoùng to 4) Trong chế độ AF , bạn có thể chọn S ( lấy nét đơn ) hay C ( lấy nét liên tục ) Nhấn nhẹ nút chuïp hay nhaán nuùt AF-ON 5) Nếu bạn chọn lấy nét M , phải xoay vòng lấy nét trên OK Máy hổ trợ chức dò tìm khoảng cách 6) Nhấn hết nút chụp để ghi hình Nếu bạn sử dụng chế độ ghi hình liên tục tốc độ nhanh chậm , maøn hình LCD seõ taét ngoùn tay cuûa baïn vaãn coøn ñang nhaán nuùt chuïp SỬ DỤNG LIVE VIEW TRONG CHẾ ĐỘ TRIPOT Gaén maùy vaøo chaân maùy Chọn chức Live View Nhấn nút AF-ON để lấy nét Tuyệt đối không nhấn nút chụp để lấy nét chủ đề Để phóng to hình cho dể quan sát , nhấn nút phóng to Hình phóng to lên gấp 13 lần Bạn dùng hệ thống trỏ để di chuyển quan sát chi tiết trên hình phoùng to (34) Trong chế độ AF , bạn có thể chọn S ( lấy nét đơn ) hay C ( lấy nét liên tục ) Hệ thống lấy nét chuyển qua chức dò tìm chủ đề trên sở so sánh độ tương phản chủ đề với hậu cảnh Điểm nét có thể lựa chọn các hệ thống trỏ Nếu điểm nét có màu xanh và màn hình LCD sáng lên thì đó là máy nhận đúng nét Nếu điểm nét màu đỏ là máy nhận chưa đúng nét Trong chế độ lấy nét M bạn nên Zoom OK để lấy nét chính xác Nhấn hết nút chụp để ghi hình Nếu bạn sử dụng chế độ ghi hình liên tục tốc độ nhanh chaäm , maøn hình LCD seõ taét ngoùn tay cuûa baïn vaãn coøn ñang nhaán nuùt chuïp Lưu ý sử dụng AF chế độ Tripod: Chức dò tìm chủ đề trên sở so sánh độ tương phản chủ đề với hậu cảnh làm cho máy lấy nét lâu là cách lấy nét thông thường Do vậy, hệ thống này không hoạt động chính xaùc : • Máy không gắn trên chân máy Việc gắn trên chân máy nhằm mục đích tránh rung vì cầm tay, mang lại tính ổn định máy thực chức dò tìm nét • Chủ đề thiếu tương phản • Chủ đề có đường nét thẳng song song kéo dài từ đỉnh khung hình • Điểm lấy nét vào chủ đề nguồn sáng quá gắt Chủ đề chiếu sáng nguồn sáng gom ( spot light ) các nguồn sáng khác làm thay đổi vùng sáng hữu • Không sử dụng filter tạo tia gắn trước OK • Chuû thể di chuyeån • Chuû thể quaù nhoû ñieåm laáy neùt • Chủ thể có màu sắc trùng với màu phông KẾT NỐI VỚI MAØN HÌNH TIVI LCD HAY PLASMA Máy Nikon D3 có chức kết nối phát hình chất lượng cao HDMI trên màn hình Tivi LCD hay Plasma hieän Khi kết nối với chức chụp Live View , màn hình trên thân máy không cảnh chụp Thay vào đó trên màn hình Tivi LCD hay Plasma cảnh chụp sau : CHỨC NĂNG SELF-TIME Dùng chức này bạn muốn chụp tránh bị rung máy (với tốc độ chậm ) tự chụp chân dung mình ( mình hay cùng với người thaân ) Duøng chaân maùy hay ñaët maùy treân moät maët phaúng Chọn chức Self-time (35) Chọn chế độ lấy nét Nếu chọn chế độ AF-S, phải lấy nét trước chụp Khi sử dụng Self-time , nhớ che khung ngắm đề phoøng coù nguoàn saùng loït vào làm thay đổi thời chụp Nhấn nút chụp, đèn báo trên máy nhấp nháy và ngưng khoảng giây trước màn trập mở để ghi hình Để thoát khỏi chức này , xoay dĩa chức chụp chế độ khác • • Trong chế độ Self-time, bạn đặt tốc độ B (buld) thì tốc độ máy hoạt động 1/5 giaây Để thay đổi thời gian Self-time , chọn Custom Setting c ( Self-time delay ) và có thể đặt âm báo thời gian Custom Setting d CHỨC NĂNG MIRROR UP Chức này tránh cho ảnh bị nhòe máy bị dao động nhẹ lúc chụp Sử dụng chức này chụp Tele hay cận caûnh Laáy neùt , boá cuïc xong nhaán nheï nuùt chuïp , göông phaûn chieáu lật lên Nhấn hết nút chụp để ghi hình ĐẶT ĐỘ NHẠY SÁNG ISO ISO SENSITIVITY Có hai cách để bạn chọn độ nhạy sáng CHỌN ĐỘ NHẠY SÁNG BẰNG TAY Độ nhạy sáng đặt từ ISO 200 đến ISO 6400 với mức tăng giãm 1/3 EV Đặt từ 0.3 – 1EV ISO 200 và từ 0.3 – EV trên ISO 6400 cho vùng chụp đặc biệt ISO đặt trực tiếp trên máy với nút ISO (36) BAÛNG ÑAËT ISO Custom Setting b1 • • HI 0.3 – HI : Dãy ISO từ HI 0.3 đến HI tương đương với ISO 8000 đến ISO 25600 Hình chụp dãy ISO này chủ đề có thể bị nhiễu và màu sắc không chính xác LO 0.3 – LO : Dãy ISO từ LO 0.3 đến LO tương đương với ISO 100 đến ISO 160 Sử dụng độ nhỏ vùng sáng mạnh Độ tương phản thấp trung bình Trong trường hợp thì nên dùng ISO 200 AUTO ISO Khi chọn Auto ISO, máy tự điều chỉnh ISO các vùng chụp có nguồn sáng khác Trong chế độ chụp P và A, ISO điều chỉnh cho tốc độ máy hoạt động phù hợp vùng ánh sáng yếu Khi choïn ISO Auto, baûng ñieàu khieån phía sau vaø khung ngắm hiển thị báo chức cài đặt (37) CHÖÔNG III ÑO SAÙNG Hệ thống đo sáng trên máy hoạt động tùy thuộc vào cách cài đặt Để chọn chế độ đo sáng, nhấn nút khóa hệ thống đo sáng và xoay dĩa chọn chế độ đo sáng theo ý (38) CÁC CHẾ ĐỘ CHỤP Nikon D3 có chế độ chụp P ( Program ) A ( ưu tiên độ ) S ( ưu tiên Tốc độ ) và M ( chỉnh tốc và độ tay ) CHẾ ĐỘ CHỤP PROGRAM ( P ) Trong chế độ này, máy tự chỉnh thời chụp để đạt lộ sáng đúng bạn chụp vị trí nào Để đầy đủ chụp, bạn có thể đặt Flexible program hay thời chụp bù trừ Nhaán nuùt MODE Xoay dóa ñieàu khieån chính đến P Xaùc ñònh daáu baùo neùt vaø chuïp Khi chủ đề quá sáng hay quá tối, hai dấu hiệu sau đây báo trên LCD và khung ngaém : HI : baùo dö saùng , duøng Fliter ND Lo : thieáu saùng, duøng Flash LẬP TRÌNH LINH HOẠT ( FLEXIBLE PROGRAM ) Trong chế độ chụp Auto multi program, bạn muốn thay đổi cặp Tốc / Khẩu độ theo ý mà giữ nguyên lộ sáng đúng, bạn cần xoay DĨA ĐIỀU KHIỂN CHÍNH dấu P * hiển thị trên LCD Muốn xóa chức này, bạn cần xoay dĩa điều khiển chính dấu P * biến thay đổi chế độ chụp; tắt nguồn điện hay sử dụng Flash máy CHẾ ĐỘ CHỤP ƯU TIÊN TỐC ĐỘ S Trong chế độ này, cho bạn chỉnh tốc độ theo ý từ 30giây – 1/ 8000 giây Hoặc đặt theo tốc độ đồng đèn Flash là X 250 Máy tự chọn Khẩu độ để cung cấp cho thời chụp đúng Với Tốc độ cao, bạn có thể bắt đứng chủ đề chuyển động và với Tốc độ chậm, bạn sáng tạo chuyển động nhòe (39) Nhấn nút MODE Xoay dĩa điều khiển chính đến đến S và đặt tốc độ theo ý từ 30 -1/8000 giaây baèng dóa ñieàu khieån chính Xaùc ñònh daáu baùo neùt vaø chuïp Khi chủ đề quá sáng hay quá tối, hai dấu hiệu sau đây báo trên LCD và khung ngaém HI : báo dư sáng , chọn Tốc độ cao hay giãm độ nhạy sáng Nếu dấu này trì , duøng Fliter ND Lo : thiếu sáng, chọn Tốc độ chậm hay tăng độ nhạy sáng ISO Nếu dấu này trì , duøng Flash • Khi bạn đặt Tốc độ B chế độ chụp chỉnh tay M và bạn chuyển qua chế độ chụp S mà không thay đổi trị số Tốc độ Chữ Buld báo sáng nơi Tốc độ và máy không cho bạn chụp Bạn cần thay đổi Tốc độ khác trước chụp • OK máy gắn vào máy thì máy tự hoạt động chế độ chụp A và dấu báo S nhaáp nhaùy treân baûng ñieàu khieån CHẾ ĐỘ CHỤP ƯU TIÊN KHẨU ĐỘ A Bạn tự chọn Khẩu độ Máy tự chọn tốc độ theo đó thời chụp đúng sáng Với Khẩu độ khác nhau, bạn có thể điều chỉnh chiều saâu aønh Cho tieàn caûnh hay haäu caûnh saéc neùt cho hậu cảnh mờ nhòe Khi chụp với Flash, thay đổi độ theo cự ly phát sáng Flash Nhaán nuùt MODE Xoay dóa ñieàu khieån chính đến A Chọn độ dĩa điều khieån phuï Xaùc ñònh daáu baùo neùt vaø chuïp Khi chủ đề quá sáng hay quá tối, hai dấu hieäu sau ñaây hieän baùo treân LCD vaø khung ngaém: HI : báo dư sáng , chọn Khẩu độ nhỏ ( số f lớn ) hay giãm độ nhạy sáng ISO Nếu dấu này trì, duøng Fliter ND Lo : thiếu sáng, chọn Khẩu độ lớn ( số f nhỏ ) hay tăng độ nhạy sáng ISO Nếu dấu này trì, dùng Flash Nếu sử dụng OK máy Nikon , vùng độ báo dấu hiệu hình bên Chỉnh độ treân OK (40) CHẾ ĐỘ CHỤP CHỈNH CƠ M ( Manual ) Cho phép bạn tự chọn đặt Tốc và Khẩu độ Bạn có thể thay đổi thời chụp để tạo hiệu theo ý Tốc độ đặt từ B – 1/8000 giây Nhấn nút MODE Xoay dĩa điều khiển chính đến M và bố cục ảnh Ñaët Toác và Khẩu độ và xác định thời chụp đúng caùch theo maïch phaân tích aùnh saùng hieän khung ngaém • Đặt Tốc độ dóa ñieàu khieån chính • Đặt Khẩu độ dóa ñieàu khieån phuï MAÏCH PHAÂN TÍCH AÙNH SAÙNG Với tốc độ khác với tốc độ B , mạch phân tích ánh sáng khung ngắm hay trên bảng điều khiển báo thời chụp bạn chọn có đúng , thiếu hay dư sáng Tuy nhiên, tuỳ thuộc vào cách bạn chỉnh bước sáng EV mà mạch phân tích sáng báo khác (41) KHÓA TỐC ĐỘ VAØ KHẨU ĐỘ Nikon D3 thiết kế chức là khóa Tốc hay Khẩu độ sau cài đặt để trì tốc độhay độ theo ý Chức này không thích hợp với chế độ chụp P ( Program) Các chế độ chụp A, S và M sử dụng Để khóa Tốc độ, nhấn nút L và xoay dĩa điều khiển chính dấu L trên màn hình ñieàu khieån Để khóa Khẩu độ, nhấn nút L và xoay dĩa điều khiển phụ dấu L trên màn hình ñieàu khieån KHOÙA AE : AUTOEXPOSURE LOCK Dùng khóa đo sáng để bố cục lại hình sau máy đã đo sáng Cho hình ảnh chụp đủ sáng Chức này thích hợp với đo sáng Trọng tâm và đo sáng điểm Trong các chế độ chụp P , S, A choïn ño saùng trung taâm hay đo sáng điễm Chế độ chụp M không sử dụng chức này Vị trí chủ đề vùng nét chọn và bạn nhấn nhẹ nút chụp Khi dấu báo đúng nét khung ngắm , giữ nút chụp và dùng ngón tay caùi nhaán nuùt AE-L/AF-L Daáu AE-L hieän baùo khung ngaém báo chức này họat động (42) Vaãn nhaán nuùt AE-L/AF-L , baïn boá cuïc laïi hình vaø chuïp Khi chức này họat động , bạn có thể thay đổi các thông số Tốc , Khẩu độ mà không sợ ảnh hưởng đến vùng đã đo sáng trước đó Trong chế độ chụp P : thay đổi cặp Tốc , Khẩu độ Trong chế độ chụp S : thay đổi Tốc độ Trong chế độ chụp A : thay đổi Khẩu độ CHUÏP BUØ TRỪ SÁNG EXPOSURE COMPENSATION Để đạt nguồn sáng chính xác cho chủ thể, có thể sử dụng bù trừ lộ sáng Theo kinh nghiệm , chụp chủ thể ngược sáng ,( có vùng hậu cảnh sáng chủ thể ) bạn chỉnh trị số bù trừ cực dương Nếu chủ đề sáng hậu cảnh , bạn chỉnh trị số bù trừ cực âm • Nhấn nút +/- và xoay diã điều khiển chính và xác định vùng bù trừ trên LCD và khung ngắm Vùng bù trừ lộ sáng từ - EV đến +5 EV với giá trị tăng 1/3 EV • Trị số vùng bù trừ trên LCD và khung ngắm sau bạn nhấn nút chụp và số mạch phân tích ánh sáng điện tử nhấp nháy (43) Trở lại chế độ chụp bình thường cách chuyển trị số +/- 0 Để chuyển trị số vùng EV , chọn đặt chức Custom Setting b3 ( EV step for exposure comp • Để gài đặt chụp bù trừ dễ dàng , chọn Custom Setting b4 ( Easy exposure compensation ) CHUÏP TAÊNG GIẢM SAÙNG BRACKETING • • Chức này cho bạn chụp tăng giảm sáng cách liên tục từ hai đến ba hình Một thiếu sáng , đủ sáng và dư sáng Chế độ File NEF không thể áp dụng chức naêng naøy Chọn đặt chế độ chụp tăng giảm sáng Menu Nhấn nút BKT và xoay diã điều khiển chính để chọn số khung hình chụp bù trừ ( F : hình , 3F : hình ) Nhấn nút BKT và xoay diã điều khiển phụ để chọn thời chụp tăng và giảm (44) Baûng hieån thò leänh chuïp taêng giảm saùng treân Menu Lấy nét, bố cục hình và nhấn nút chụp Khi chế độ này hoạt động , thay đổi thời chụp sau lần ghi hình (45) Trong chế độ chụp liên tục tốc độ chậm và nhanh, máy tạm ngưng chụp sau thực xong chức chụp tăng giãm sáng Khi hình lưu vào card, máy hoạt động trở lại • Nếu card đầy chụp tăng giảm sáng Hình ghi tiếp vào card Nếu ghi hình bị tắt máy Hình ghi trở lại sau máy hoạt động lại • Trong chức chụp tăng giảm sáng Máy thay đổi cặp tốc, Khẩu độ khác cho lần chụp chế độ P Trong chế độ A, M máy thay đổi Tốc độ Trong chế độ S , máy thay đổi Khẩu độ • Custom Setting e5 ( Auto Bracketing -chế độ chụp M ) dùng để thay đổi cách thực chụp tăng giãm sáng với Flash Có thể thay đổi mức phát sáng Flash khác cùng với Tốc Khẩu độ Hay tăng giãm sáng với mức phát sáng Flash khác CHUÏP TAÊNG GIẢM WB • Chọn chế độ chụp tăng giảm WB menu Custom e4 Nhấn nút BKT, xoay dĩa điều khiển chính để chọn số lần chụp tăng giảm Khi đặt, dấu WBBKT bảng điều khiển phía trên và phía sau Nhấn nút BKT , xoay dĩa điều khiển phụ để chọn mức tăng giảm WB (46) Chọn tăng từ ( mired ) , ( 10 mired ) hay ( 15 mired ) Nếu chữ B hiển thị báo tăng lượng màu xanh Nếu chữ A hiển thị báo tăng lượng màu vàng đỏ Nhấn hết nút để chụp sau bố cục , lấy nét Từng hình ghi với sắc màu WB khaùc Nếu chụp chế độ tăng giãm mà card đầy , các daáu treân baûng ñieàu khieãn phía treân nhaáp nhaùy vaø khung ngắm chữ Cd nhấp nháy Hình chụp tiếp tục sau thay card • • Chụp tăng giảm WB không thích hợp với file NEF ( RAW) , NEF + JPEG ( Fine, Normal , Basic) Chụp tăng giảm WB hiệu trục màu Xanh da trời B Blue và Vàng đỏ A Ambien Không nên tăng giãm sắc độ trục màu Đỏ Tím M và Xanh lá cây G Trở lại chế độ chụp bình thường cách chuyển trị số +/- 0 và dấu BKT không còn treân LCD (47) CHÖÔNG IV WHITE BALANCE Những nguồn sáng màu phản chiếu từ chủ đề cĩ sắc màu khác Trong nguồn sáng nào dù bầu trời sáng u ám, hay ánh sáng đèn Neon , bóng đèn vàng ; mắt người nhận vật thể màu trắng Với phim chụp thông thường, vật thể bị áp sắc các nguồn sáng màu mạnh phản chiếu đến chủ đề Nhất là ánh sáng màu nhân tạo ( đèn Neon , đèn bóng tròn ) Riêng máy ảnh kỹ thuật số, nguồn sáng màu điều chỉnh từ thông tin các cãm ứng hình ảnh ( CCD ) tuỳ thuộc vào sắc màu để ghi nhận các màu trắng chủ đề Điều này gọi là Cân trắng Với màu sắc thiên nhiên, bạn chọn cân sắc trắng cách đặt cho hợp với nguồn sáng trước chụp Baûng choïn WB (48) Tieáp WB còn có thể đặt trực tiếp trên máy Đèn Flash Studio : Auto WB không thích hợp sử dụng phòng chụp với đèn Flash Studio Nên chọn nhiệt độ màu , sử dụng Preset WB hay chọn WB Flash và tinh chỉnh WB đến mức tốt TINH CHÆNH WB FINE – TUNING WB Tinh chỉnh WB với mục đích sửa lại sắc độ màu các nguồn sáng khác nơi chụp để làm áp sắc màu nào đó cho hình ảnh chụp Tinh chỉnh WB có thể chọn Menu Shooting – White balance hay nhaán nuùt WB vaø xoay dæa ñieàu khieån phuï (49) Choïn menu : Choïn WB Menu Ñieàu chænh saéc maøu WB baèng heä thoáng nuùt chọn để di chuyển điểm WB đến vị trí sắc maøu theo yù Nhaán nuùt OK sau choïn ñaët (50) • • Nút WB còn có thể dùng để tinh chỉnh WB tăng sắc màu trên trục từ A ( vàng đỏ ) đến B ( xanh da trời ) với mức Mổi mức tương ứng là mired Aùp dụng cho các WB ngoại trừ K và Preset ( chỉnh Menu ) Nhấn nút WB và xoay đĩa điều khiển phụ để tăng sắc màu A ( vàng đỏ ) Nhấn nút WB và xoay đĩa điều khiển chính ï để tăng sắc màu B ( xanh da trời ) Khi chọn nhiệt độ màu K , nhấn nút WB và xoay dĩa điểu khiển phụ để chỉnh các số nhiệt độ màu Preset White Balance Preset WB sử dụng lúc chụp vùng có nhiều nguồn sáng khác hay bù trừ vùng nguồn sáng mang sắc màu mạnh Preset Wb còn dùng để lấy lại vùng trắng các hình đã chụp Có hai cách sử dụng Preset WB: Direct measure : dùng vật thể xám hay trắng để máy ghi nhận WB Copy from existing photograph : Sao chép Wb từ hình card (51) Vùng WB lưu ngăn d-0 và bạn sử dụng phải chọn d-0 Nếu không chọn vùng lưu đo Preset , WB tự set nhiệt độ màu 5,200K tương đương Direct Sunlight Ngăn chứa Preset WB d-0 trì bạn đo thay nó Trước đo vùng thay , bạn có thể chép d-0 đến ngăn preset nào khác , trên ngăn preset WB lưu trử Máy ghi nhận từ d-0 đến d-4 Measuring a Value for WB WB có thể đo từ vùng phản chiếu vật thể xám hay trắng Vùng nhận WB này đặt tự động ngăn d-0 Đặt vật thể trắng hay xám nguồn sáng để ghi hình Miếng card xám chuẩn sử dụng để đo WB studio Nhaán nuùt WB vaø xoay dóa ñieàu khieån chính PRE hieän treân baõng ñieàu khieån (52) Rời tay khỏi nút WB nhấn trở lại dấu PRE bắt đầu nhấp nháy Theo gài đặt mặc định , dấu baùo nhaáp nhaùy saùng giaây Ngắm khung phải phủ đầy vật thể xám hay trắng Khi nhấn nút chụp , máy không ghi hình ghi nhận vùng WB Vùng Preset WB ghi nhận bạn chụp đo không đúng nét Nếu máy ghi nhận đúng , trên bãng điều khiển báo chữ Good vaø khung ngắm chớp sáng chữ Gd Nếu vùng ghi ảnh quá sáng hay quá tối, máy báo chữ noGd khung ngắm và trên bãng điều khiển Bạn phải trở lại từ bước Vùng Preset đặt ngăn d-0 Nhấn nút WB và xoay dĩa điều khiển phụ để chọn d – (53) Vùng WB lưu ngắn d-0 và bạn sử dụng phải chọn d-0 Nếu không chọn vùng lưu đo Preset , WB tự set nhiệt độ màu 5,200K tương đương Direct Sunlight COPY WHITE BALANCE TỪ d-0 ĐẾN d -1 – d Choïn Preset manual Chọn ngăn chứa từ d-1 đến d-4 Choïn copy d-0 vaø baám OK COPY WHITE BALANCE TỪ HÌNH TRONG CARD ĐẾN d -1 – d Choïn Preset manual Menu White Balance Chọn ngăn chứa hình WB từ d-1 đến d-4 (54) Choïn hình Chọn hình Nhấn nút phóng to để hiển thị hình đầy khung Nếu sử dụng hai card , phải chọn ngăn chứa card Bấm nút phóng to /thu nhỏ hình và bấm nút  để chọn ngăn chứa card Bấm nút chính hệ thống nút chọn để hoàn tất việc copy từ hình vào ngăn Preset Nếu hình có chứa ghi chú Những ghi chú này copy theo CHOÏN VUØNG PRESET WB Sau gài đặt xong vùng Preset WB vào ngăn chứa Khi sử dụng, có thể chọn các ngăn chứa theo cách sau đây Choïn Preset Manual Menu White Balance Choïn ngaên Preset Choïn SET vaø baám  Vuøng tinh chænh WB seõ xuaát hieän Neáu khoâng caàn tinh chænh , baám nuùt OK (55) GHI CHUÙ THEÂM TRONG WB Bạn có thể thêm các ghi chú WB Preset với độ dài là 36 ký tự Choïn Preset Manual Menu White Balance Choïn ngaên Preset WB Choïn Edit commant Nhập ký tự các trỏ hệ thống nút chọn CHÖÔNG V PICTURE CONTROL Picture Control là chức định dạng sắc màu ảnh chụp Nó giúp cho người chụp chủ động các sắc độ màu chụp với chủ đề khác Hỗ trợ thêm độ sắc nét , tương phản , bảo hòa màu Những gài đặt này có thể lưu lại vào máy cái tên khác hệ thống Picture Control Và chỉnh sửa theo ý Người sử dụng có thể chuyển tải phần mềm tạo Picture Control vào card hay chép Picture control từ trên máy vào card , để sử dụng trên máy tính với các phần mềm tương thích Như , để có ảnh đẹp với Picture control , người chụp cần phải lưu ý gài đặt chế độ đo sáng , AF , ISO ,WB cùng tốc và độ trước chụp Chức này áp dụng với các chế độ chụp P,A,S và M (56) CHOÏN PICTURE CONTROL Trong menu Shooting choïn Set Picture control Chọn chế độ Picture Control theo ý và bấm OK Trong phaàn naøy , neáu baïn nhaán nuùt thì khung lưới báo độ bão hòa màu cùng phản chế độ chọn Và trên khung lưới báo thông tin liên quan đến các chế độ control khác Trong chế độ Monochrome , bảng baùo contrast Để chọn Picture Control khác , nhấn  hay  tiếp để màn hình báo Picture Control nhaán OK maùy seõ mức tương naøy cuõng Picture naøy chæ vaø nhaán khaùc roài Và bạn nhấn nút INFO , màn hình LCD báo chế độ Picture Control mà bạn sử dụng (57) Trong các chế độ Picture control, bạn có thể tinh chỉnh theo ý mình Chọn chế độ picture control và nhấn f Dùng trỏ c,d,e và f để di chuyển hay chọn caùc caøi ñaët nhö : Sharpening ( neùt ) Contrast ( tương phản ) Brightness ( mức sáng ) , Saturation ( bão hòa màu ) Hue ( sắc màu ) cho chế độ mình đã chọn Xong bấm nút OK Các chế độ Picture control chỉnh sửa thì dấu ¿ kế bên ký hiệu chế độ đó (58) Hiệu ứng Filter (Dành riêng cho chế độ Monochrome ) Có filter tạo hiệu ứng màu cho chế độ Monochrome Chỉnh sắc thái màu (Dành riêng cho chế độ Monochrome ) Nhấn nút  chọn Toning Nhấn nút hay để chỉnh sắc bảo hòa màu Không chỉnh sắc bão hòa màu chế độ chụp B&W Traéng Ñen TAÏO PICTURE CONTROL THEO YÙ CUSTOM PICTURE CONTROL Chức này cho phép người dùng có thể tạo Picture control khác theo ý Choïn Manage Picture control Chọn chế độ Picture control Choïn Save /edit Tinh chỉnh các chức theo ý (59) Choïn nôi löu trữ Đặt tên cho chế độ Picture control Sau đặt tên , nhấn nút OK và tên chế độ Picture control lên trên bảng Picture Control Và bạn có thể đổi tên chế độ này cách nhấn chọn Rename Khi sử dụng với chế độ Picture control tạo từ chế độ picture control danh sách Dấu báo chế độ nguyeân goác seõ hieän baùo CHIA SEÛ CUSTOM PICTURE CONTROL Custom Picture control tạo từ phần mềm View NX Capture NX và copy vào card lưu lại vào máy D3 để tạo thành Picture control Hoặc copy chế độ Picture control từ máy vào card để sử dụng cùng với phần mềm tương thích với máy ảnh (60) COPY CUSTOM PICTURE CONTROL TỪ MÁY Choïn Load / Save Choïn Copy to Camera Choïn moät Picture control vaø baám OK Chọn nơi lưu trữ và bấm  Đặt tên cho chế độ Picture control Sau đặt tên , nhấn nút OK và tên chế độ Picture control lên trên bảng Picture Control Và bạn có thể đổi tên chế độ này cách nhấn chọn Rename LƯU CUSTOM PICTURE CONTROL TỪ CARD Khi bạn chép phần Custom Picture Control tạo các phần mềm Nikon dowload các picture control từ trên site Nikon vào card Dùng chức này để đưa các Custom Picture Control từ card vào máy Choïn copy to card Chọn chế độ Picture Control (61) Chọn nơi lưu trữ ( Unused ) Có thể chọn từ đến 99 ngăn lưu trữ Nếu chọn ngăn lưu trữ đã có trước đó , chế độ chép đè lên trên • Những chế độ Picture Control chính thức máy không copy vào card XOÙA CUSTOM PICTURE CONTROL Trong menu Manage Picture control chọn Delete Chọn chế độ cần xóa Nhấn nút OK để xác nhận xóa XÓA TỪ CARD Choïn load/save , baám  Choïn Delete from card , baám  (62) Chọn chế độ cần xóa, bấm OK Baám OK xaùc ñònh xoùa ( Yes ) D-LIGHTING Hoạt động chức D-Lighting để giữ chi tiết vùng quá sáng hay tối nhằm tạo cho hình ảnh có mức tương phản tự nhiên Sử dụng chụp vùng có tương phản cao Thí dụ chụp chủ đề ngược sáng chủ đề nguồn sáng gắt (63) Choïn Active D –Lighting , baám  Tuøy choïn Hight , Normal , Low hay Off Baám OK Active D –Lighting hoạt động với đo sáng Ma trận Chức chỉnh Brightness ( độ sáng ) và Contrast ( tương phản ) không điều chỉnh hoạt động Active D –Lighting ISO HI 0.3 hay cao không thích hợp với chức này Active D –Lighting vaø D –Lighting : • Active D –Lighting menu Shooting hoạt động để điều chỉnh lộ sáng trước chụp D –Lighting menu Retouch ñieàu chænh hình aûnh sau chuïp COLOR SPACE Vùng màu để xác định gam màu sử dụng Chọn vùng màu tùy thuộc vào người sử dụng • sRGB thích hợp bạn chụp mà in không cần điều chỉnh gam màu Tương thích luôn với ExifPrint • Adobe RGB thích hợp với các chế độ in màu sắc không rực rỡ • Choïn Color space Baám  • • Ñaët vuøng maøu theo yù vaø baám OK file JPEG thực chế độ adobeRGB có Exif 2.21 và DCF 2.0 thích hợp với các máy in có chế độ này Nếu thiết bị nhận không có tương thích, phải chọn đặt vùng màu baèng tay Chọn sRGB để chụp và in với thiết bị in máy rọi Lab, máy in gia đình Chế độï Adobe RGB để in với các thiết bị in màu sắc không rực rở Chỉ thích hợp với in xuất sách quảng cáo (64) SỬ DỤNG CÙNG VỚI ĐÈN FLASH Nikon D3 thích hợp với các chế độ phát sáng Flash đèn Flash Nikon các đời sau Sb -800, SB-900 Với đèn Flash khác (65) Chọn đặt chế độ Flash trên máy Nhaán nuùt Flash vaø xoay dóa ñieàu khieån chính Chế độ FLASH Red-eye reduction giảm mắt đỏ : Đèn giảm mắt đỏ sáng khoảng giây trước phát sáng Flash để làm giảm mắt đỏ chụp người hay thú vật Slow sync Đồng flash tốc độ chậm Khi chụp cảnh đêm, đồng Flash tốc độ chậm (xuống đến 30 giây ) làm cho hậu cảnh có chi tiết với nguồn sáng sẵn có.Cần sử dụng chân máy tránh rung Chọn chế độ chụp P hay A Front –curtain sync : Đồng phát sáng với màn trập Được áp dụng hầu hết các chế độ chụp P, A , S , M cùng với Flash Slow sync with red –eyeredution : Đồng flash tốc độ chậm cùng giảm mắt đỏ Rear –curtain sync Trong chế độ chụp S và M, đèn Flash phát sáng trước màn trập đóng Tạo hiệu ứng dãy sáng theo sau chủ đề di chuyển Không thích hợp vơiù chế độ chụp P và A (66) ĐẶT TỐC ĐỘ VAØ KHẨU ĐỘ VỚI FLASH HEÄ THOÁNG KEÁT NOÁI FLASH KHÓA MỨC PHÁT SÁNG Chức đặc biệt này cho phép Flash phát nguồn sáng ổn định, người chụp không cần tăng giảm thêm nguồn sáng Flash Nguồn phát sáng tự động thay đổi theo độ nhạy sáng hay độ Choïn FV lock CSM f4 Lấy nét chủ đề tâm khung ngắm Giữ phân nửa nút chụp Khi dấu báo Flash nhấp nháy khung ngắm , nhấn nút FUNC Đèn Flash máy tự đo mức phát sáng và nguồn sáng phát đúng giới hạn đó Dấu aLOCK và aL seõ hieän trtong khung ngaém (67) CHẾ ĐỘ ĐO SÁNG VỚI FV LOCK Chức FV lock thích hợp với đèn SB 800, SB 600 và SB-R 200 Đặt chức TTL trên neon (Và chức AA trên đèn SB-800) Khi chức này có hiệu , mức phát sáng tự động tăng giãm tuỳ thuộc vào vị trí zoom đầu đèn • Trong CSM e3, FV lock có thể sử dụng remote với đèn SB 800 , SB 600 và SB-R 200 đặt chức TTL Và chức AA trên đèn SB-800 RESET MAÙY NHANH Để Reset máy nhanh, bấm cùng lúc hai nút ISO và WB khoảng giây Máy đặt lại các chức năng, chế độ theo dạng mặc định • CHUÏP GHEÙP Chức này cho phép bạn chụp nhiều hình khung hình Chọn chế độ chụp ghép Chọn số khung hình để chụp (68) Choïn soá laàn chuïp moät khung hình , 4, Bấm và mở Auto Grain Sau choïn Auto Grain , chuyeån veà Done baám OK Treân baûng ñieàu khiển seõ hieän daáu hieäu chuïp gheùp Choïn Grain : Chức này tự tắt : • Nhaán hai nuùt Reset • Taét maùy • Heát Pin • Caùc hình chuïp bò xoùa INTERVAL TIME PHOTOGRAPHY CHỨC NĂNG CÀI HẸN GIỜ CHO MÁY TỰ CHỤP Khác với chức Self-time, chức này cho phép bạn cài hẹn cho máy chụp Chọn chức này menu Shooting Now: máy tự chụp sau giây kể từ chọn Start time: chọn hẹn cho máy tự chụp (69) • • • Có thể chọn các chế độ ghi hình : ghi S , ghi liên tục tốc độ cao C H , ghi liên tục tốc độ chậm C L Đặt vị trí thời gian ( Word time ) máy cho phù hợp với thời gian , vị trí bạn thực chụp ( Việt Nam chọn vị trí Bejing múi thứ ) Dùng chân máy và che cửa sổ khung ngắm lại • Pin phải sạc đầy trước chụp Chọn thời gian bắt đầu chụp Chọn thời gian cho máy chụp Choïn soá laàn chuïp vaø soá hình chuïp cho moät laàn Thí dụ : bạn chọn thời gian máy bắt đầu khởi động chụp vào lúc 10g 05 phút sáng Thời gian máy chuïp voøng phuùt Trong moät phuùt, maùy seõ chuïp ba laàn, moãi laàn hai taám Toång coäng laø maùy seõ chuïp saùu taám moät phuùt Chọn Start – ON và nhấn OK để máy chuẩn bị hoạt động vào thời gain gài đặt Khi chức này hoạt động , trên màn hình điều khiển báo nhấp nháy chữ INTERVAL Chức này tự tắt : • Nhaán hai nuùt Reset • Taét maùy • Heát Pin • Choïn OFF menu Start • Chế độ chụp trở lại bình thường sau chức này hoàn tất (70) CHÖÔNG VI CAÙC MENU PLAYBACK MENU (DANH MUÏC PHAÙT LAÏI) Sau ghi hình xong, bạn nhấn nút  để xem hình phaùt laïi Hình aûnh seõ hieän laïi moät taám treân monitor Để chấm dứt phát hình lại trở chế độ chụp, bạn nhấn nút này lần nửa hay nhấn phân nửa nút chụp Nếu sử dụng hai card, chọn ngăn chứa card Đặt chức phát lại loạt hình Baïn nhaán nuùt và xoay đĩa điều khiển chính , Monitor phát lại loạt từ đến khung hình Hình chọn có khung phát sáng Choïn hình caùc caùch sau : (71) Delete : Xoùa hình Chọn hình để xóa theo hướng dẫn trên • Nhaán nuùt để xoùa hình Monitor seõ hieän leänh xaùc ñònh : Chọn CANCLE nút  để thoát không xóa hình Choïn YES nuùt để xóa hình Choïn xoùa nhieàu hình moät luùc • Phaùt laïi nhieàu hình • Nhaán nuùt và nhấn  hay  để chọn thêm hình Và nhấn nút OK để xác định (72) DELETE : Xoá hình • Selected : chọn hình để xóa Trong chức này, ban chọn hình đã chụp để xóa Dấu hiệu thùng rác lên trên hình đó Máy có lệnh để xác nhận hình bạn muoán xoùa Trong leänh naøy Yes : xoùa hình Cancle : thoát không xóa hình • All : Xóa hết tất hình Trong lệnh này Yes : xóa hình No : thoát không xóa hình PLAYBACK FOLDER: phaùt laïi thö muïc NC_ : Tất hình folder tạo từ máy D 200 phát lại All: Tất hình folder tạo từ máy số Nikon theo dạng tên DCF phát lại Current: riêng hình chứa folder ( tạo từ chức folder menu shooting phát lại ) HIDE IMAGE: Che giaáu hình Select / Set: Bạn muốn che giấu hình sau chụp nên dùng chức này Tất hình che giấu không bị xóa bạn sử dụng chức Delecte Tuy nhieân, hình aûnh che giaáu seõ bò xoùa baïn ñònh daïng ( Format ) laïi Card Bạn có thể chọn hay nhiều hình để che giấu từ các chức phát lại hình Nhấn nút MENU thóat khỏi chức này mà không thay đổi gì đã chọn Sau chọn hình che giấu, bạn nhấn nút ENTER để hoàn tất việc chọn và trở danh mục PLAYBACK Deselect All : phuïc hoài taát caû hình bò che daáu DISPLAY MODE: choïn caùc thoâng tin treân hình Dùng để chọn báo không báo các thông tin trên hình Historgram (biểu đồ) Báo biểu đồ nguồn sáng ảnh sau chụp Highlights: hieän baùo vuøng chuïp dö saùng treân aûnh Focus Point: baùo dieåm neùt RGB Historgram (biểu đồ) Báo biểu đồ nguồn màu RGB ảnh sau chụp Data : baùo lieäu COPY IMAGES SAO CHEÙP HÌNH Copy Image là chức chép hình từ card qua card (73) Choïn Selecte image( s ) Baám  chọn folder có chứa hình cần copy Bấm  Deselect all : khoâng choïn hình Select all images : Choïn taát caû hình folder Select Protected images : Chọn tất hình bảo vệ folder Những hình chọn có dấu Chọn Folder lưu trử Coù hai caùch choïn hình (74) Sau chọn cách lưu hình Trở lại menu copy và chọn Copy images Chọn Yes để máy thực lệnh Copy Nếu copy trùng tên file, máy hiển thị lời cảnh báo : Replace existing imge hay Replace all: thay theá file hieän ta Những file ẩn hay file bảo vệ không bị thay Skip : Boû qua vaø tieán haønh copy Cancel : xóa lệnh copy trước thực IMAGE REVIEW: xem laïi hình chuïp OFF: (maëc ñònh ) khoâng hieän laïi hình sau chuïp ON : hieän laïi hình sau chuïp AFTER DELECTE Choïn caùch hieån thò hình sau leänh xoùa hình Show Next : ( maëc ñònh ) : Sau xoùa hình, hình tieáp theo seõ hieän hay baät saùng list nhieàu hình trên LCD Nếu xóa hình cuối cùng card, hình trước hay bật sáng Show Previous : Sau xóa hình , hình trước đó hay bật sáng list nhiều hình trên LCD Nếu xóa hình đầu tiên card, hình hay bật sáng Continue as Before : bạn sử dụng hệ thống nút để chọn hình theo chiều xuôi ( trên xuống ) trước xóa , hình bật sáng hay trên màn hình (Nếu xóa hình cuối cùng card , hình trước hay bật sáng ) Nếu bạn sử dụng hệ thống nút để chọn hình ngược lại hình bật sáng hay trên màn hình (Nếu xóa hình đầu tiên card , hình hay bật sáng) ROTATE TALL Xoay hình theo chieàu cao On ( mặc định ) : chọn với chức Auto Image Rotate hình với chiều cao phát lại với kích cỡ 2/3 các hình đầy khung LCD Off: hình theå hieän khung ngang SLIDE SHOW: phát hình liên tục tự động Start:Nhấn chọn Start danh mục Slide Show để hoạt động chức phát hình liên tục tự động Tất hình đã chụp tự động phát lại với chút thời gian tạm ngưng hai hình Nhưng ảnh đặt thư mục giấu hình (hide Image) không (75) Frame Intvl: Chọn để thay đổi thời gian hình lưu lại trên Monitor chức phát hình liên tục tự động Audio playback : báo chức phát âm cùng với hình ảnh có ghi âm trước đó PRINT SET: cài chức in Được sử dụng để in ảnh trực tiếp từ Card nhớ đến máy in, bao gồm các thông tin ảnh cài đặt số lượng ảnh in Select/ Set: chọn hình để in Deselect All : từ chối không in hình Exif version 2.21 :D3 tương thích với Exif ( vùng lưu trữ thông tin ảnh ) version 2.21 cho phép người chụp sử dụng các thông tin lưu trữ để điều chỉnh màu sắc tối ưu in DPOF / PictBridge : chức này cho phép hình in trực tiếp nối máy chụp với máy in qua cổng USB Tuy nhiên, phải xác định trên máy in có chức này Trong chức Setup chế độ in, bạn có thể chọn: Start Printing: bắt đầu in Page siz : kích thước giấy in No.of copy : soá laàn nhaân baûn in Border : taïo khung Time Stamp : in thời gian Cropping : caét cuùp hình in Tất hình ảnh file RAW ( NEF ) không thích hợp với chế độ in này Khi in nên set trên máy chế độ vùng màu Color space là sRGB Trong chức Selecte / Set bạn có thể chọn : Data imprint : Máy in Tốc , Khẩu độ trên hình in Imprint Date : Maùy seõ in ngaøy thaùng treân moïi hình in (76) SHOOTING MENU Các chế độ danh mục này gồm có : Shooting Menu Bank Khi bạn muốn sử dụng các chế độ chụp danh mục chụp gài đặt theo ý riêng mình , bạn cần chọn các nhóm A,B , C hay D Shooting Menu Bank để lưu trữ cách cài đặt mình Hoặc bạn có thể cài đặt vào các nhóm cách hoạt động khác và bạn việc chọn bốn nhóm trước chụp Trong nhóm chọn, bạn có thể thay đổi tên cho dễ nhớ Thí dụ bạn có thể chọn nhóm A là SNAP thì baïn laøm theo caùch sau Chọn vùng A và bấm nút  Chọn Rename và bấm nút  Bãng chữ và đánh tên vào Vùng A đã có tên riêng (77) RESET SHOOTING MENU Yes : máy trở lại các chức cài đặt theo nhà sản xuất No : Thoát , không chọn Reset ACT IVE FOL DER S: thö muïc chứa hình Chọn đặt số cho Folder Và chọn folder để lưu hình Khi Folder sử dụng có số 999 và chứa 999 hình số thứ tự hình lên đến 9999 Máy khoâng cho chuïp tieáp Để tiếp tục chụp, tạo folder có số thấp 999 hay chọn số folder hữu có số ít 999 và chứa ít 999 hình FILE Naming : Teân File : Tất hình ảnh lưu trữ máy mang tên “ DSC nnnn.xxx “ nnnn là số từ 0001 đến 9999 xxx là đuôi file NEF hay JPEG Với định dạng NEF+JPEG , hình mang cùng đuôi file khác chất lượng Khi ghi hình chế độ Color space đặt Adobe RGB , tên hình phía sau dấu gạch Thí dụ :”_ DSC 0001.JPEG “ Phần tên “DSC” cũa tên file có thể thay đổi chức File Naming menu shooting Tất các chức còn lại menu Shooting xin xem các chương II , III , IV (78) CUSTOM SETTINGS CAØI ĐẶT CHỨC NĂNG THEO Ý Các chức cài đặt theo ý phân bổ thành nhóm Trong nhóm có nhiều chức nhỏ liên quan phân loại theo ký hiệu nhóm (79) Custom C Custom C cho phép bạn lưu cách cài đặt khác vào các nhóm từ A – D tuỳ theo cách chọn người sử dụng Các nhóm này có thể thay đổi tên bạn chọn Rename Custom R :Reset Custom Setting Menu Cài đặt phục hồi các chức mặc định ( Defaut ) hãng sản xuất theo bảng (80) (81) Ngoài ra, có thể nhấn hai nút Qual và bù trừ cùng lúc để Reset lại máy tức khắc Nhoùm a AUTOFOCUS : CS a1 :AF-C Mode Priority Selection Chức này cho người chụp sử dụng nút nhấn để ghi hình hay để lấy nét chế độ lấy nét chủ đề di động ( continuous – servo AF ) FPS Rate : hình ảnh ghi nhấn nút chụp ( mặc định ) FPS Rate + AF : hình ảnh có thể ghi máy không lấy nét đúng Trong chế độ chụp liên tục (continuous ) tốc độ qua khung hình chậm chụp chủ đề vùng tối hay thieáu töông phaûn Focus : hình ghi dấu báo đúng nét khung ngắm Nhưng vùng nét không khóa giữ lại CS a2 : AF-S Mode Priority Selection Chức này cho người chụp ghi hình máy nhận đúng nét ,hoặc nhấn nút chụp lúc naøo Realease : hình ghi nhấn nút chụp lúc nào Focus : hình ghi máy báo đúng nét ( mặc định ) CS a3 : Dynamic AF - Area Chọn điểm nét từ ( mặc định ) , 21 hay 51 điểm chụp chủ đề chuyển động CS a4 : Focus Tracking with Lock-On Long , Normal( mặc định ) , Shot : máy chờ trước lấy nét khoảng cách máy và chủ đề thay đổi đột ngột Ngăn ngừa máy lấy lại nét chủ đề di chuyển khung ngắm khoảng thời gian ngắn Chọn Long để tăng khoảng thời gian trước máy lấy lại nét và Shot laø laøm giaõm ñi Off : Máy định thay đổi nét chủ đề di chuyển đột ngột Sử dụng chụp theå thao CS a5 : AF Activation : Shutter / AF – ON ( mặc định ): Autofocus có thể nhoạt động nhấn nút nút AF – ON hay nhấn phân nửa nút chụp AF – ON Only : Autofocus hoạt động nhấn nút nút AF – ON CS a6 : Focus Point Ilumination : Điểm nét chọn bật sáng viền đỏ chung quanh Manual focus mode : Chọn ON để điểm nét chiếu sáng chế độ lấy nét manual Continuos mode : Chọn ON để điểm nét chiếu sáng chế độ chụp liên tục C H ghi hình tốc độ cao hay CLl ghi hình tốc độ thấp CS a7 Focus Point Wrap Around OFF No Wrap ( mặc định ) Vùng nét chuyển đổi bình thường hệ thống nút dĩa chọn lựa ON Wrap :khi nhấn nút  vùng nét từ trên chuyển phía và ngược lại Khi nhấn nút dấu , vùng nét từ trái chuyển qua phải và ngược lại CS a8 : AF Point Selection Choïn soá ñieåm neùt khung ngaém Choïn AF 51 ñieåm (maëc ñònh ) hay choïn AF 11 ñieåm (82) CS a9 : AF – ON Button Hoạt động nút AF-ON CS a10 : Vertical AF – ON Button Các chức nút AF-ON sử dụng máy đứng Cũng giống chức nút AF – ON treân thaân maùy ngang Nhoùm b METERING / EXPOSURE CS b1 : ISO Sensitivity Step Value Chọn mức thay đổi ISO từ 1/3 EV ( mặc định ) hay 1/2 EV 1EV CS b2 : EV Step for Exposure Control Chọn mức thay đổi Tốc độ , Khẩu độ và bù trừ liên tục tăng giảm từ 1/3 EV ( mặc định ) hay 1/2 EV 1EV CS b3 : EV Step for Exposure Comp Chọn mức thay đổi bù trừ sáng tăng giảm từ 1/3 EV ( mặc định ) hay 1/2 EV 1EV CS b4 : Easy Exposure Compensation ON Reset : Chế độ chụp bù trừ đặt hai dĩa điều khiển Những cài đặt cho chế độ dĩa điều khiển chính Reset tắt máy tắt hệ thống đo sáng ON : Chế độ chụp bù trừ đặt hai dĩa điều khiển Những cài đặt cho chế độ dĩa điều khiển chính không Reset tắt máy tắt hệ thống đo sáng Off ( mặc định ) thời chụp bù trừ đặt nút +/ - và xoay dĩa điều khiển chính CS b5 : Center- Weighted Area Chọn vòng tròn đo sáng trọng tâm từ đường kính 8mm -20mm Vòng tròn 12 mm( mặc định ) sử dụng gắn OK Average : đo mức trung bình (83) CS b6 : Fine Tune Optimal Exposure Sử dụng chức này để tinh chỉnh thời chụp Thời chụp có thể chỉnh riêng biệt chế độ đo sáng từ +1 đến -1 EV 1/6 mức Daáu baùo +/- seõ khoâng hieän treân baûng ñieàu khieån thời chụp thay đổi từ vùng mặc định Tiếp tục khoâng? Trước điều chỉnh bạn phải xác định lệnh với chữ Yes Và chọn ba chế độ đo sáng để tinh chænh Nhoùm c : TIMERS / AE & AF LOCK CS c1 : Shutter Release AE Lock button AE/AF- L Button : khóa riêng thời chụp với nút AE/AF- L Release Button : thời chụp khóa nhấn nút chụp phân CS c2 : Auto Meter –Off Delay Taét heä thoáng ño saùng Máy tự đặt tắt hệ thống đo sáng sau giây ( mặc định ) Bạn có thể chọn tắt hệ thống đo sáng từ giây đến 30 phút nào máy tắt ( No Limit ) (84) CS c3 : Self – Timer Delay Trong chức này cho bạn chọn thời gian máy tự hoạt động chế độ Self-time Từ giây , giây,10 giây ,20 giây Máy tự chọn là 10 giây CS c4 : Monitor – Off Delay Taét maøn hình Monitor Điều chỉnh chức tắt màn hình Monitor sau 10s ( giây ) 10min ( phút ) 10s, 20s ( maëc ñònh ) , , , 10 Nhoùm d : SHOOTING / DISPLAY CS d1 : Beep Chọn mức âm báo bấm nút chụp chế độ single –servo AF với Focus đặt CS a2 ( mặc định ) chọn High : âm lớn Low : âm nhỏ Off : ( mặc định ) tắt CS d2 : Shooting Speed : Chọn đặt tốc độ khung hình chế độ ghi hình Continuous high speed : Chọn từ , 10 ,11 khung hình/ giây ( fps ) Mặc định là khung hình / giây chụp với định dạng DX Với các định dạng khác , ghi hình liên tục tốc độ nhanh tối đa là khung hình / giaây Continuous low speed : Chọn từ đến khung hình/ giây ( fps ) Mặc định là khung hình / giaây CS d3 : MAX Continiuous Release Số lần bấm máy tối đa chế độ chụp liên tục đặt từ đến 130 CS d4 File Number Squence Đánh số File chụp Off : ( mặc định ) Số File 0001 bạn tạo Thư mục cho ảnh lần đầu tiên ghi hình vào Card Hoặc gắn Card vào máy On : Khi bạn gắn Card vào máy hay sau format card, hình ảnh đánh số File tiếp tục theo số File ảnh ghi nhận lần sau cùng Reset : Bạn dùng chức này muốn đánh số File lại từ đầu 0001khi có Card maùy CS d5 : Control panel / View finder Chọn báo trên Bảng điều khiển phía sau và khung ngắm Rear control Panel : chọn báo ISO ( mặc định ) hay báo thời chụp Nếu chọn báo thời chụp thì ISO seõ hieån thò nhaán nuùt ISO View finder : chọn báo số hình chụp ( mặc định ) hay báo thời chụp Tuy vậy, nhớ đệm hieån thò khung ngaém nhaán nuùt chuïp (85) CS d6 : Shootting info display : Auto ( mặc định ) : màu sắc các dòng chữ số trên màn hình điều khiển thay đổi từ đen qua trắng hay ngược lại để tạo tương phản với màn hình Manual : chọn B : Dark on light chữ đen hay W Light on Dark chữ trắng CS d7 LCD Illumination Chieáu saùng maøn hình LCD ( bảng ñieàu khieån ) On ( mặc định ) bật sáng nhấn nút có hình bóng đèn tròn Off : chiếu sáng hệ thống đo sáng hoạt động CS d8 : Exposure Delay Mode Khi chọn ON, bấm nút chụp giây sau màn trập mở để ghi hình nhằm giảm sốc rung cầm máy di chuyển chụp chụp Macro Mặc định là Off Sử dụng chân máy chế độ chụp Live View Nhoùm e : BRACKETING / FLASH CS e1 Flash Sync Speed Setting Đặt tốc độ đồng đèn Flash Chỉ với chế độ chụp P và A Trong chức này, Đặt tốc độ đồng là1/60 giây đếnø 1/250 giây (1/250 giây là mặc định ) Khi gắn đèn SB có chức đồng tốc độ cao, chọn 1/250 s ( Auto FP ) muốn chụp với tốc độ cao Nếu sử dụng đèn SB không có chức đồng tốc độ cao dùng đèn máy thì tốc độ đồng là 1/250 giây CS e2 : Flash Shutter Speed Đồng Flash tốc độ chậm Chọn chức này chụp Front hay Rear giảm mắt đỏ chế độ chụp P , A ( không áp dụng với S và M ) Chọn từ 1/60 giây ( mặc định ) đến 30giây CS e3 : Modeling Flash Hoạt động chức phát sáng đèn Flash On ( mặc định ) : Với đèn SB có chức CLS , nhấn nút Preview trên máy thì đèn phát nguồn sáng trắng giúp người chụp quan sát trước ánh sáng đèn flash tác dụng đến chủ đề (86) Off : không hoạt động chức này CS e4 : Auto Bracketing Set Đặt các chế độ chụp chế độ bù trừ liên tục AE & Flash : Máy đặt thời chụp và mức phát sáng Flash bù trừ liên tục AE Only : Máy chọn thời chụp bù trừ liên tục Flash Only : Máy chọn mức phát sáng Flash bù trừ liên tục WB Bracketing : Máy chọn WB bù trừ liên tục ( không áp dụng với file NEF hay NEF + JPEG ) CS e5 : Auto Bracketing in M Exposure Mode Đặt bù trừ liên tục chế độ chụp M Flash / Speed ( mặc định ) tốc độ trên máy khác ( với AE Only CS e5 ) tốc độ cùng mức phát sáng (với AE & Flash CS e5 ) Flash / Speed / Aperture : tốc độ , Khẩu độ trên máy khác ( với AE Only CS e4 ) tốc độ , độ cùng mức phát sáng (với AE & Flash CS e4 ) Flash / Aperture : Khẩu độ trên máy khác ( với AE Only CS e4 ) độ cùng mức phát sáng (với AE & Flash CS e5 ) Flash Only : mức phát sáng khác (với AE & Flash CS e4 ) Nhoùm f : CONTROL CS f1 : Multi-Selector Centre Button Đặt các chức nút nhấn chính hệ thống nút điều khiển Shooting Mode chế độ chụp gồm : • Select Center focus point ( mặc định ) : Nhấn nút hệ thống nút chọn để đặt điểm neùt trung taâm menu Shooting • Not Used : không sử dụng chế độ chụp Playback Mode : chế độ phát lại • Thumbnail On /Off : nhấn nút hệ thống nút điều khiển để thay đổi từ hình ñang phaùt laïi thaønh nhieàu hình nhoû treân LCD • Histogram On / Off : nhấn nút hệ thống nút điều khiển để tắt hay mở Histogram • Zoom On / Off : nhấn nút hệ thống nút điều khiển để Zoom in hình , nhấn lần nửa để trở lại hình bình thường hay nhiều hình nhỏ Khi thự chức này , menu Zoom hiển thị chọn Low Magnification ( hình phóng lớn thấp ) Medium Magnification ( hình phóng lớn trung bình ) High Magnification ( hình phóng lớn cao ) CS f2 : Multi –Selector Hệ thống nút điều khiển có thể sử dụng kích hoạt đo sáng hay lấy nét Do Nothing ( mặc định ) : không hoạt động (87) CS f3 : Photo info/ Playback Thay đổi cách báo Info Info / PB( mặc định ): nhấn nút  để nhận các thông tin hình Nhấn để chuyeån qua hình khaùc Info / PB: nhấn nút  để nhận các thông tin hình Nhấn để chuyển qua hình khaùc CS f4 : Assign FUNC.Button Các chế độ với nút Func (88) Nuùt Fn vaø dóa ñieàu khieån (89) Chọn điểm nét chụp máy khung đứng CS f5 : Thêm chức cho nút Preview Preview button press : nhấn nút để xem trước chiều sâu ảnh trường Preview button + dĩa điều khiển chính : chức chọn giống nhấn nút Fn và xoay dĩa điều khieån chính CS f6: Thêm chức cho nút AE/AF Lock Sử dụng nút AE /AF – L đơn hay cùng với xoay dĩa điều khiển chính có thêm các chức naêng khaùc Nhấn nút AE /AF – L cho chức giống nhấn nút Fn Ngoại trừ đã chọn nút AE /AF – L (90) Làm mặc định chức khóa AE/AF Nhấn nút AE /AF – L và xoay dĩa điều khiển chính cho chức giống nút Fn + dĩa điều khieån chính CS f7 : Custom commant dial Hoạt động dĩa điều khiển chính theo ý Rotate Direction : xoay dĩa điều khiển chính đặt các chế độ chụp • Normal ( mặc định ) sử dụng bình thường • Reverse : đảo ngược chiều xoay dĩa Change Main /Sub : thay đổi hoạt động dĩa chình và phụ • Off ( mặc định ) dĩa chính điều khiển Tốc độ , dĩa phụ điều khiển độ • On : dĩa chính điều khiển độ , dĩa phụ điều khiển Tốc độ Aperture :chỉnh độ • Sub-Command Dial ( mặc định ) dĩa phụ điều khiển độ • Aperture Ring : Khẩu độ có thể điều chỉnh vòng độ trên OK Khẩu độ báo trên máy và tăng EV Chức này chọn tự động gắn OK vào máy Menu and Playback :sử dụng dĩa chính menu Playback hay phát lại hình • Off ( mặc định ) dùng hệ thống nút nhấn để chọn hình , phát sáng hình nhỏ • On: dĩa điều khiển chính hoạt động nút  Dỉa phụ hoạt động nút  CS f : Release Button to Use Dial : Đặt cách hoạt động nút chức QUAL, ISO, WB , MODE …và dỉa điều khiển No : ( mặc định ) thay đổi các chức nhấn nút và xoay dĩa điều khiển chính Hold : đặt các thay đổi cách xoay dĩa chính sau nhấn nút chức Để thoát khỏi chức đó , nhấn nút chức lần nửa hay nhấn phân nửa nút chụp chờ hệ thống đo sáng tắt Chức này không hoạt động đặt No Limit CS c2 sử dụng adapter EH-6AC CS f No Memory Card ? Release Locked ( maëc ñònh ) Nuùt chuïp khoùa maùy khoâng gaén card Enable Release : Nuùt chuïp khoâng khoùa maùy khoâng gaén card CS f 10 : Thay đổi dấu báo mạch phân tích nguồn sáng Maëc ñònh daáu baùo : Khi thay đổi là : (91) MENU SETUP Format memory card : Xem chöông I LCD Brightness : tăng giảm độ sáng màn hình LCD Tăng giảm độ sáng màn hình LCD từ +2 đến -2 Không ảnh hưởng đến hình chụp Mirror Lock-up : naâng göông phaûn chieáu Chức này nâng gương phản chiếu lên cao để người sử dụng lau chùi Low-pass filter bảo vệ sensor Video Output :choïn tieâu chuaån Video NTSC : Khi nối kết máy ảnh với các máy thuộc hệ NTSC PAL : : Khi nối kết máy ảnh với các máy thuộc hệ PAL HDMI : Máy nối kết với các tivi LCD hay Plasma có định dạng HDMI Trước nối kết, hãy chọn các định dạng để hình phát tốt Màn hình trên máy tắt kết nối với các thiết bị HDMI World Time: đặt thời gian theo múi quốc tế Language: chọn ngôn ngữ hiển thị trên Menu Image Comment: Thêm chú thích vào hình Phần này xem cùng với phần mềm Nikon capture 4.4 hay cuõ hôn Done : Lưu lại thay đổi và trở lại menu Setup Input comment : nhập chữ vào hình Attacch comment : câu chữ nhập vào tất hình chức này kiểm tra Bật sáng chức và nhấn nút thay đổi chế độ kiểm tra dấu hiệu tắt hay mở Auto image rotation : Chức tự động xoay hình chụp máy đứng On : mặc định , hình chụp với khung máy đứng tự động xoay theo chiều dọc đặt máy ngang Off : không thực (92) Voice memo : ghi aâm vaøo hình Voice memo Overwrite : ghi đè lên file âm Voice memo Button : chức nút ghi âm Audio output : Chọn âm phát tử chế độ ghi âm USB : chọn chế độ USB kết nối với máy vi tính , máy in Dust Off Ref Photo Sử dụng với phần mềm Capture NX Gắn OK có CPU Nếu gắn OK Zoom , đặt vị trí Tele Nhaán nuùt  Moät baûng thoâng baùo seõ hieän thoâng baùo : “ chụp vật thể trắng bình thường cách OK 10cm Nét đặt vô cực ” và chữ EF trên màn hình và khung ngắm Chọn độ nhỏ Nhấn nút chụp (chức giảm nhiễu tự động mở chủ đề vùng yếu sáng , tăng thời gian cần thiết để ghi hình ) Màn hình tắt nút chụp nhấn Chức này là chức đặc biệt phaàn meàm Capture NX Chæ thích hợp với đuôi file RAW không thích hợp với JPEG Dùng để làm bụi hình đã chụp Hình ảnh chụp chức này có đuôi file là NDF và không thể xem với phần mềm máy vi tính Một hình có dạng khung lưới trên máy Battery Info : Baùo tình traïng pin EN –EL 4a li-on xaïc Bat.Meter : Mức độ pin Pic Meter : baùo soá laàn ghi hình Calibration : kiểm tra chính xác mức pin sạc Charg Life : báo năm mức nguồn pin New : mức pin đầy Replace : thay pin Wireless transmitter : nối kết không dây network với thiết bị WT-4 Image Authentication : Xaùc nhaän hình aûnh Chức này dùng để xác nhận chủ quyền hình ảnh phần mềm Image Authentication riêng Nikon Hình ảnh chụp với chức này có dấu báo riêng file thông tin Chức này không thích hợp với file TIFF và chụp ghi trực tiếp vào máy tính với phần mềm Camera control Pro Chức này không tạo với file chỉnh sửa từ menu Retouch (93) Save /Load Setting : Chọn Save Setting để lưu lại các chức vào card ( card đầy thì màn hình báo lỗi ) (94) GPS : Kết nối với thiết bị GPS Khi keát noái GPS , maøn hình ñieàu khieån seõ hieän baùo daáu GPS Virtual Horizon đường chân trời ảo Maøn hình hieän baùo tình traïng thaêng baèng cuûa maùy (95) NON-CPU LENSES Chức này sử dụng bạn gắn OK Nikkor không có mạch CPU Đó là OK dành cho máy trước đây Với loại OK này máy cho biết tiêu cự , độ tương thích menu này Đặc biệt , chế độ đo sáng Ma trận , trọng tâm , điểm có thể sử dụng bao gồm luôn loại OK Reflex Nikkor Focal length chọn theo nhóm tiêu cự - 45 mm , 50 – 108mm , 200 – 400mm Chọn độ tối đa OK Choïn Done Baám OK xaùc nhaän (96) AF Fine Tune : Tinh chænh AF Frimwave Version : báo phần mềm sử dụng máy (97) MENU RETOUCH D – LIGHTING : Chức này cho phép bạn chỉnh nguồn sáng chụp chủ đề vùng thiếu sáng hay ngược sáng Sau chọn hình, chức này cho bạn chỉnh qua các chế độ : Normal : bình thường , Moderate : tăng sáng vừa phải Enhance : tăng sáng cao RED-EYER Correction : : Sau chọn hình cần chỉnh , máy tự động lọai trừ vùng mắt đỏ và copy laïi thaønh moät file hình khaùc (98) TRIM : caét cuùp hình sau chuïp Bạn có thể tái bố cục hình sau chụp sử dụng chức này Kích cở hình cắt cúp tùy thuộc vào cách chọn đặt Để đạt hình chất lượng cao, bạn nên chọn kích cỡ hình lớn ( L Fine ) trước chụp MONOCHROME : hình ñôn saéc Trong chức này, bạn có thể chọn các hiệu ứng màu sau Sky light : cho hình ảnh mang sắc độ xanh sử dụng filter skylight Hình ảnh thể trên màn hình Warm filter : Hình ảnh cho sắc độ vàng đỏ và thể trên màn hình Color balance : bạn phải dùng hệ thống nút chọn để điều khiển điểm chọn vị trí bãng màu Mỗi mức độ màu bạn chọn thể trên hình hiển thị màn hình FILTER EFFECT : hiệu ứng Filter Sky light : cho hình aûnh coù maøu xanh nheï Warm filter : cho hình ảnh có tone màu ấm Sắc độ vàng đỏ COLOR BALANCE : Sử dụng hệ thống nút chọn để cân lại màu sắc ảnh (99) IMAGE OVERLAY hình gheùp Bạn có thể ghép hai hình thành sau chụp có ý tưởng sáng tạo Tuy nhiên , chức này có thể thực với file RAW Hình lưu cùng với chất lượng , kích cỡ ảnh sử dụng Trước tạo overlay , đặt kích cỡ và chất lượng ảnh Choïn Overlay menu vaø duøng nuùt  Maøn hình hieän baùo Image Nhấn nút ENTER để nhìn hình file RAW từ card Nhấn nút  để chọn hình Nhấn OK để xác nhận hình chọn và trở lại màn hình menu Hình chọn nơi Image Nhấn nút  để chọn vùng Gain ( hạt ) 0.1 và 2.0 Vùng mặc định là 1.0 chọn 0.5 là giãm Gain phân nửa chọn 2.0 là tăng Gain gấp đôi Hiệu ứng Gain không trên hình hiển thị Nhấn nút  để bật sáng Image Lập lại từ bước -5 để chọn hình thứ hai và tăng giảm Gain (100) Nhấn nút  để bật sáng Overlay và nhấn nút ENTER để báo xác định lệnh ( lưu ảnh không báo xác định thông báo bật sáng Save và nhấn nút ENTER ) Nhấn nút ENTER để lưu ảnh hay nhấn nút để trở lại menu SIDE BY SIDE COMPARISON Chọn hình retouch để so sánh với file gốc Tất các hình sau chỉnh các chế độ menu Retouch lưu lại thành file khác File chụp gốc giữ nguyên Nhưng bạn không thể đem file lưu lại ( file copy ) để thực tiếp các chế độ khác menu naøy (101) MY MENU Chức này cho phép bạn tạo menu riêng để lưu các cài đặt mình Chọn Add items và chọn menu nào đó theo ý Chọn các chức theo ý và xem lại menu tự chọn Để xóa các chức đã chọn my menu , chọn chức cần xóa Nhaán nuùt Done vaø maøn hình hieän thò leänh xoùa Choïn yes nhaán nuùt OK (102) REORDERING OPTION IN MY MENU Đặt lại lệnh chọn chức My menu CÁC CHỨC NĂNG KHÁC THAY PIN ĐỒNG HỒ Thời gian đặt máy hoạt động nguồn Pin riêng Nguồn pin này có thể sử dụng voøng naêm Pin đồng hồ đặt hộc chứa Pin Loại Pin CR1616 LAØM SAÏCH SENSOR Chọn chức Lock Mirror lock up for cleaning Khi khởi động Maøn hình hieän baùo : Khi nhaán nuùt chuïp , göông seõ lật lên và màn trập mở Tắt máy để hạ gương xuống (103) BẢNG CÁC ỐNG KÍNH SỬ DỤNG VỚI NIKON D3 (104) HEÁT (105)

Ngày đăng: 01/04/2021, 13:43

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan