1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Việc thống nhất hệ thống cân đo lường và tình trạng cân đo lường ở các tỉnh bắc kỳ thời kỳ thuộc địa

21 6 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 21
Dung lượng 793,87 KB

Nội dung

VIỆC THỐNG NHẤT HỆ THỐNG CÂN ĐO LƯỜNG VÀ TÌNH TRẠNG CÂN… KỶ YẾU HỘI THẢO QUỐC TẾ VIỆT NAM HỌC LẦN THỨ BA TIỂU BAN LỊCH SỬ VIỆT NAM HIEN ẹAẽI VIệC THốNG NHấT Hệ THốNG CÂN ĐO LƯờNG Và TìNH TRạNG CÂN ĐO LƯờNG CáC TỉNH BắC Kỳ THờI Kỳ THUộC ĐịA NCS Sekimoto Noriko Lời nói đầu 1.1 Đặt vấn đề Cân đo lường hệ thống quan trọng kinh tế xã hội, đề tài chưa nghiên cứu nhiều Chúng ta phải thừa nhận từ trước đến nay, cân đo lường dân gian Việt Nam phong phú, đa dạng tuỳ theo người bán hàng, theo sản phẩm theo thời đại Khi nghiên cứu giá tỉnh Bắc Kỳ thời kỳ thuộc địa, thấy khối lượng đơn vị đo lường tỉnh, thời điểm khác Trên thực tế, quyền thực dân Pháp có quyền lực thống nhất, cách ghi đơn vị đo lường giấy tờ cơng văn tồn quyền Đơng Dương, sứ tỉnh Bắc Kỳ, Châu triều Nguyễn chưa thống nhất, chí cách ghi đơn vị đong sản phẩm quan trọng gạo tồn kiểu, loại khác Vì vậy, nghiên cứu cân đo lường khơng phải việc dễ khó lịng thu thập tất khác biệt cân đo lường thực tế dân gian lẫn phủ để so sánh, phân tích theo tiêu chuẩn Bài nghiên cứu trước Chế độ cân đo lường tính đa dạng khu vực Bắc Kỳ thời kỳ thuộc địa khó khăn nghiên cứu cân đo lường qua việc xem xét phân tích nghiên cứu có trước, chế độ thực lệ cách kỹ lưỡng Thứ nhất, tài liệu Hán văn, dịch sang tiếng Việt, ∗ Trường Đại học Ngoại ngữ Tokyo, Nhật Bản 557 Sekimoto Noriko từ đơn vị chưa thống nhất, người dùng từ khác Ví dụ, “合” tên đơn vị dung tích, dịch sang tiếng Việt tiếng Pháp cơng trình nghiên cứu thời kỳ thuộc địa triều Nguyễn, chúng tơi tìm thấy từ khác E Souvingen 3, Pierre Pasquyer Đỗ Bang dịch “Cáp”, Hữu Ngọc (Chủ biên) dùng từ “Hợp”, Alfred Schreiner dịch “Hiệp” Một ví dụ tiếng Việt, “Đấu (斗)” “Đấu (盌)” hai đơn vị khác nhau, dịch sang tiếng Pháp, hai viết “dau” Vì vậy, người nghiên cứu không đọc tài liệu Hán văn nguyên bản, có nguy hiểu nhầm Thứ hai, thời kỳ Pháp thuộc đồng thời tồn hai hệ thống đơn vị: riêng Việt Nam hệ thống “mét” Cách ghi đơn vị viết tên đơn vị trước, để phân biệt thêm từ “ta”, “cũ” “annam” “Pháp”, “tây”, “mới” Nhưng từ có nghĩa “Việt Nam” “mêtric” đa dạng, không quán, thêm bị viết tắt, điều gây nên tình trạng lẫn lộn cho hai hệ thống Sau này, cách giải thích, hiểu biết nhà nghiên cứu khác Thí dụ, Alexandre de Rhodes miêu tả việc mua bán chợ sách Histoire du ryaume de Tunquyn 10: “Cá to 10 – 12 livre” Phần dịch tiếng Việt sách này, dịch “livre” “líu” có ghi líu 0,5 cân 0,5 kilơ 11 Cịn sách Economic History of Hanoi in the 17th, 18th and 19th centuries Nguyễn Thừa Hỷ, trích dẫn chỗ sách Alexandre de Rhodes kể trên, dịch “livre” sang “cân” cho cân khoảng 0,6 kilô 12 Tức theo phần dịch livre 0,5 cân, theo Nguyễn Thừa Hỷ, livre cân Điều cho thấy có khác biệt đáng kể cách hiểu nhà nghiên cứu Trường hợp từ tên đơn vị đo lường chưa thống nhiều Chính vậy, từ cân đo lường “hỗn loạn”, làm cho việc nghiên cứu đề tài phức tạp Thế nhưng, tình trạng khơng có nghĩa khơng thể nghiên cứu Hơn nữa, cân đo lường đề tài sở kinh tế xã hội, tiến hành nghiên cứu vấn đề quan trọng Vậy phải làm để tiến hành nghiên cứu cân đo lường cách hiệu xác? Chúng tơi cho quan trọng có phương pháp trước, sở đưa tiêu chuẩn Phương pháp là: khai thác dựa vào tài liệu có tính hệ thống, có tính chất giống nhau, tức cơng văn có hình thức, tạo sở quy định, quan Nếu không vấn đề tiêu chuẩn khơng đưa Có thể nói, cơng trình nghiên cứu đặt quan điểm vấn đề Trong Chế độ cân đo lường tính đa dạng khu vực Bắc Kỳ thời kỳ thuộc địa, chúng tơi phân tích theo phương pháp nói có hiệu để làm rõ tính đa dạng đặc trưng khu vực cân đo lường 558 VIỆC THỐNG NHẤT HỆ THỐNG CÂN ĐO LƯỜNG VÀ TÌNH TRẠNG CÂN… Trong nghiên cứu nêu trên, dựa vào thống kê thương mại tỉnh Bắc Kỳ Bộ thống kê đa số có hình thức, tạo sở điều tra giá tỉnh theo tháng, lưu giữ Trung tâm Lưu trữ Quốc gia I (TTLTQG I) 13 Trong thống kê này, có cột, cột điền tên đơn vị cột khác ghi số lượng đơn vị tính theo mêtríc Chúng tơi sưu tập 1280 ví dụ đơn vị đong gạo 28 tỉnh Bắc Kỳ, qua phân tích khác biệt, phân bố khu vực nó, chúng tơi thu kết sau a) Xem xét tỉnh Bắc Kỳ, tỉnh mà đơn vị Picul 14 không tương đương 60 kilo, nhận thấy hai xu Thứ tỉnh tập trung vào phía nam đồng sơng Hồng Chúng ta hiểu khu vực có truyền thống trồng lúa lâu đời có chế độ cân đo lường riêng tương đối chặt chẽ, khó chỉnh lại theo đơn vị Thứ hai tỉnh Lạng Sơn Bắc Kạn có tình trạng Picul khơng phải 60 kilo Hai tỉnh chưa có mạng lưới giao thơng đầy đủ, chế độ tiền tệ chưa tiêu chuẩn hố, Lạng Sơn sát biên giới với Trung Quốc, điểm có khả ảnh hưởng đến chế độ cân đo lường b) Xem xét tỉnh mà có đơn vị đo lường sử dụng khác với Picul Các tỉnh tập trung vào khu vực phía bắc Hà Nội, trừ lưu vực hai sông lớn nhất, sông Hồng sông Đà Tức khu vực mà chưa có mạng lưới giao thông tiện lợi nông nghiệp chưa phát triển nhiều ghi vào giá gạo, dùng Picul chưa phổ biến Tổng hợp tất kết trên, biết tính đa dạng cân đo lường có chịu ảnh hưởng tình trạng nơng nghiệp, mạng lưới giao thơng, điều kiện địa hình Cũng nói Bắc Kỳ có lịch sử trồng lúa lâu đời có cộng đồng làng xã chặt chẽ, so với khu vực khác Nam Kỳ, việc thống cân đo lường khó khăn nhiều Đồng thời, chúng tơi khẳng định phương pháp dựa vào tài liệu có tính hệ thống, có hiệu lực thực để nghiên cứu cân đo lường cách hiệu Trên sở kết nghiên cứu viết trên, chúng tơi xác định mục đích làm rõ nguyên tính đa dạng khu vực tình trạng cân đo lường tỉnh Bắc Kỳ Để thực mục đích này, chúng tơi tiến hành nhận xét công văn thống cân đo lường Bắc Kỳ, đặc biệt trọng vào loạt hồ sơ “circulaire” năm 1927 “Circulaire” tức thư trả lời sứ tỉnh Bắc Kỳ cho thống sứ Bắc Kỳ việc thống cân đo lường Để tiện cho việc trình bày, chúng tơi xin dùng nguyên từ 559 Sekimoto Noriko Nếu nghiên cứu trước, dựa vào số thông tin tên đơn vị khối lượng tương đương mà đơn vị từ thống kê thương mại để làm rõ tính đa dạng khu vực Bắc Kỳ nghiên cứu này, chúng tơi trọng vào phân tích bối cảnh, tình trạng thực tế cân đo lường vấn đề tỉnh Bắc Kỳ để thống cân đo lường qua xem xét ý kiến báo cáo ghi “circulaire” sứ tỉnh Dựa vào việc phân tích, xử lý kết trên, đặc trưng khu vực Bắc Kỳ nói chung mà quan trọng cịn phát tính khu vực tỉnh Bắc Kỳ nói riêng, điều mà chưa có cơng trình làm trước Những kết nghiên cứu lấy làm sở để nhìn tính đa dạng, phong phú kinh tế khu vực 1.2 Tình hình nghiên cứu cân đo lường từ trước đến a) Những chuyên khảo cân đo lường Chúng phải thừa nhận nghiên cứu cân đo lường người nước người Việt Nam viết hoi Trong số đó, trước hết phải kể đến biết Nguyễn Đình Đầu, Góp phần nghiên cứu vấn đề đo, đong, cân, đếm Việt Nam xưa 15 Bài viết đóng góp việc nghiên cứu cân đo lường Có lẽ cơng trình sớm cố gắng thu thập tối đa tư liệu nước lẫn nước ngồi Tác giả cơng trình số người nhận thấy cần thiết phải nghiên cứu cân đo lường để tìm hiểu vấn đề có liên quan khác tơ thuế, tiền lương, giá cả, sản xuất hàng hoá Tác giả tư liệu cân đo lường có nhiều mâu thuẫn, khó biết lượng khí cũ to nhỏ, dài ngắn, nặng nhẹ nào, vấn đề nan giải Tác giả lấy số ví dụ so sánh, đối chiếu với rút biến số cho độ dài, trọng lượng dung tích để làm tiêu chuẩn tồn quốc Những kết đặt quan niệm mới, mục đích viết rút biến số tiêu chuẩn, khác biệt tư liệu, khu vực nguyên chưa phân tích nhiều Tiếp đến viết Hệ thống thước đo thời Nguyễn Phan Thanh Hải 16 Tác giả so sánh giải thích đơn vị chiều dài từ điển sách nghiên cứu lịch sử Việt Nam cách hiểu đơn vị tư liệu không thống Trong viết tác giả điều tra trực tiếp loại thước mà Bảo tàng Lịch sử Việt Nam Bảo tàng Mỹ thuật Cung đình Huế lưu giữ, xem xét thêm chế độ cân đo lường thời Nguyễn đầu thời Pháp thuộc Theo chúng tôi, viết tốt, đáng để tham khảo kết luận rút từ không đơn dựa tài liệu sẵn có mà cịn dựa kết điều tra thực tế đáng trân trọng 560 VIỆC THỐNG NHẤT HỆ THỐNG CÂN ĐO LƯỜNG VÀ TÌNH TRẠNG CÂN… Thời kỳ thuộc địa, vào năm 1934 có viết Nên thống phép cân đo lường Nguyễn Hữu Tiền 17 Tác giả miêu tả nhiều tiền lệ chế độ cân đo lường mà chưa thống từ khứ đến thời kỳ Pháp thuộc, điểm bất tiện nhấn mạnh tính cần thiết phải thống cân đo lường cách nhanh chóng Bài viết có ý nghĩa lớn giúp hình dung tình trạng hỗn loạn cân đo lường dân gian vào thời kỳ này, tác giả lại không làm rõ miêu tả dựa vào tài liệu nào, nhận định mà tác giả đưa nhiều mang tính chủ quan, khơng muốn nói khoa trương phóng đại Cịn tập chí Bảo tàng Mỹ thuật Cung đình Huế Bảo tàng Cổ vật Cung đình Huế có viết dụng cụ đo lường: Về hai dụng cụ đong lường triều Minh Mạng Huỳnh Thị Bích Nhàn Lê Thị Bảo 18, Dụng cụ đong lường đồng Bảo tàng Cổ vật Cung đình Huế Huỳnh Thị Bích Nhàn 19 Hai vào Khâm định Đại Nam hội điển lệ để xem xét khái quát chế độ cân đo lường đầu thời Nguyễn, miêu tả dừng lại việc giới thiệu dụng cụ đo lường Bảo tàng Mỹ thuật Cung đình Huế cịn lưu giữ b) Những cơng trình viết nghiên cứu lịch sử Việt Nam có phần riêng cân đo lường Trong thời Pháp thuộc, Lê Thành Khôi giới thiệu chế độ cân đo lường Đông Dương nói chung phần cuối sách Le Viet Nam histoire et civillisation 20 Histoire du Việt Nam 21 Còn tác giả E Souvignet (về Tonkin) 22, Pierre Pasquyer (về Annam) 23 Alfred Schreiner (về Cochinchine) 24 khảo sát chế độ cân đo lường theo khu vực hành riêng Yves Henry với Economie agricole de l”Indochine 25 nêu bảng hệ thống cân đo lường theo khu vực (Tonkin, Annam, Cochinchine, Lào Campuchia) Bảng hệ thống cân đo lường khu vực Annam tác giả đưa dựa sở nghiên cứu Pasquyer Tiếp theo, nghiên cứu thời Nguyễn Nghiên cứu địa bạ triều Nguyễn Nguyễn Đình Đầu 26, Kinh tế thương nghiệp Việt Nam triều Nguyễn Đỗ Bang 27, Từ điển văn hoá cổ truyền Việt Nam Hữu Ngọc 28 có phần nhận xét giới thiệu cân đo lường Cũng phải kể đến nghiên cứu Nakagawa Takeshi Nakazawa Shinitiro với viết Bảo tồn phục chế cung điện triều Nguyễn Huế 29 Trong viết này, tác giả điều tra, đo kích thước kiến trúc (tồ nhà) cung đình Huế, so sánh với kích thước mà Khâm định Đại Nam hội điển lệ Đại Nam thống chí ghi Kết 尺 (thước), chí cung đình xây dựng thời gian, thực tế chiều dài khác tuỳ nơi 561 Sekimoto Noriko c) Vị trí viết số nghiên cứu cân đo lường từ trước đến Với trình bày mục 1.2, chúng tơi phải thừa nhận nghiên cứu cân đo lường chưa đầy đủ Tầm quan trọng việc tiến hành nghiên cứu cân đo lường nhìn nhận từ lâu, nhưng, thực tế, chưa có cơng trình có phương pháp cách hệ thống để so sánh chi tiết nghiêm túc Thêm nữa, nhà nghiên cứu chưa quan tâm đến tài liệu gốc, khó tìm tài liệu có hệ thống cụ thể, khó đặt quan điểm Đối với nghiên cứu nêu mục 1.2, dễ nhận thấy tài liệu có nhiều chỗ mâu thuẫn, thêm nữa, đa số tài liệu không ghi rõ thông tin cần thiết dựa vào tài liệu nào, luật nào, quy định nào, thi hành từ thời gian khu vực nên nói nghiên cứu dừng lại mức độ giới thiệu khái qt mà thơi Trên sở phân tích cơng trình nghiên cứu có cân đo lường nêu trên, viết cố gắng khắc phục nhược điểm cơng trình dựa khối lượng tài liệu gốc phong phú quý giá Những tài liệu này, theo chúng tơi khai thác để nghiên cứu cân đo lường toàn khu vực Đông Dương theo phương pháp mà rút phần 1.1 Tuy nhiên, khuôn khổ viết, tập trung vào làm rõ tình hình cân đo lường tỉnh Bắc Kỳ cách chi tiết, cố gắng tìm hiểu khía cạnh tính khu vực đặc trưng khu vực Bắc Kỳ Tình trạng cân đo lường vào cuối thời Pháp thuộc Bắc Kỳ – qua xem xét thư trả lời sứ “circulaire” 2.1 “Circulaire” thống sứ Bắc Kỳ sứ tỉnh Bắc Kỳ việc thống cân đo lường “Circulaire” cân đo lường thư trả lời tỉnh Bắc Kỳ lưu giữ TTLTQG khơng có hai năm 1927 năm 1936, mà nay, tìm hồ sơ “circulaire” thư trả lời tỉnh đầy đủ sau Circulaire ngày 29 tháng 12 năm 1898 30 Nội dung chính: Hỏi điểm thuận lợi khó khăn dự án áp dụng hệ thống mét (m) khắp liên bang Đông Dương Circulaire ngày tháng năm 1901 31 Nội dung chính: Uỷ thác điều tra tình hình thực tế cân đo lường tỉnh Circulaire ngày 22 tháng năm 1910 32 562 VIỆC THỐNG NHẤT HỆ THỐNG CÂN ĐO LƯỜNG VÀ TÌNH TRẠNG CÂN… Nội dung chính: Hỏi ý kiến biện pháp thống cân đo lường Circulaire ngày tháng 11 năm 1911 33 Nội dung chính: Uỷ thác điều tra tình hình thực tế cân đo lường tỉnh Circulaire ngày 13 tháng Giêng năm 1921 34 Nội dung chính: Hỏi ý kiến biện pháp thống cân đo lường giai đoạn độ Circulaire ngày tháng năm 1927 35 Nội dung chính: Hỏi ý kiến tán thành hay phản đối việc công bố luật cân đo lường theo hệ thống “mét” áp dụng Nam Kỳ Campuchia vào Bắc Kỳ Circulaire ngày 17 tháng 11 năm 1936 36 Nội dung chính: Uỷ thác điều tra tình hình thực tế cân đo lường tỉnh Như vậy, thấy, thống sứ Bắc Kỳ có ý định tiến hành việc thống cân đo lường, hỏi ý kiến điều tra tình trạng tồ sứ tỉnh Bắc Kỳ lần khoảng 40 năm (từ năm 1898 đến năm 1936) Thế nhưng, năm 1936, việc thống cân đo lường chưa thực Để phân tích xem xét tình hình thực tế cân đo lường tỉnh nhận thức sứ việc thống cân đo lường giai đoạn cuối thời kỳ thuộc địa, phần sau trọng vào circulaire cuối, tức circulaire năm 1927 circulaire năm 1936 2.2 Về nội dung “circulaire” năm 1927 37 Circulaire năm 1927 thống sứ Bắc Kỳ phát đến sứ tỉnh, tư lệnh quân đội, đốc lý thành phố Hà Nội Hải Phòng vào ngày tháng Thống sứ Bắc Kỳ có ý định áp dụng sắc lệnh giống với sắc lệnh cân đo lường ban hành ngày 27 tháng 10 năm 1911 Đông Dương thực từ ngày 14 tháng 12 năm Những nguyên tắc văn công bố áp dụng Campuchia năm 1914 Trong circulaire này, thống sứ nhờ người đứng đầu, sau nghiên cứu văn trên, đưa nhận xét, khó khăn việc áp dụng Một điểm thống sứ Bắc Kỳ yêu cầu lãnh đạo tỉnh lưu tâm đặc biệt đến điều sắc lệnh uỷ thác cho kế toán người Tồ sứ uỷ thác (phó biên tập viên), thẩm tra làm rõ xem có hợp lý hay không mở rộng quy định cho viên chức thuộc sở khác thực (viên chức ngành cơng trình cơng cộng) 563 Sekimoto Noriko Tóm lại tỉnh không thống ý kiến đối tượng đảm nhiệm việc tra cân đo lường (ví dụ: có tỉnh đề đạt viên chức cảnh sát, có tỉnh đề đạt viên chức tra vệ binh cảnh sứ trưởng trạm quản lý, quan chức thuế quan ) Khơng có kết luận chung quan giám sát, quản lý cân đo lường Tuy nhiên, hạn chế dung lượng viết, xin phép bỏ qua, không sâu phân tích vấn đề Bảng 1: Các đơn vị xác định theo sắc lệnh ngày 27 tháng 10 năm 1911 Tên đơn vị bắt buộc Tên tiếng xứ Hình dạng loại dụng cụ đo lường Chiều dài Thước Mètre Khối lượng Gramme (1/1000kg) đồng cân tây Quả cân: 1, 2, 5, 10, 20 50, 100, 200, 500 gramme Các cân đồng trụ Kilogramme (1000 gramme) cân tây Quả cân: 1, 2, 10, 20, 50, 60 (picul, tạ), 100, 1000 kilogramme Những cân 20 kilo 50 kilo gang hình chóp cụt trịn, cân khác sắt, hình chóp cụt có đáy hình lục giác Decigramme (1/10 gramme) tấc đồng tây Quả cân: 1, 2, decigramme Các cân đồng đồng thau Centigramme (1/100 gramme) phân đồng tây Quả cân: centigramme Các cân đồng đồng thau Milligramme (1/1000 gramme) ly đồng tây Quả cân: milligramme Các cân đồng đồng thau vuông bạt tây Dụng cụ: 1, 2, 5, 10, 20, 40 (giá), 50, 100 litre Dung tích Litre (khối lượng deximet khối Các dụng cụ sắt tây bịt sắt Décilitre (1/10 litre) vuông hạp tây Dụng cụ 1, 2, décilitre Các dụng cụ sắt tây Centilitre (1/100 litre) vuông thước tây Dụng cụ: centilitre Các dụng cụ sắt tây Nội dung khái quát sắc lệnh ngày 27 tháng 10 năm 1911 sau: Điều 1: Trong phạm vi Nam Kỳ, bắt buộc dùng hệ thống cân đo lường xác định sau Điều 2, 3, 6: Cách sản xuất dụng cụ đo lường (làm gì, hình thức kích thước ) Điều 5: Về giá trị thức “Picul (tạ)” Điều 7: Về việc tự trang bị dụng cụ đo lường người buôn bán 564 VIỆC THỐNG NHẤT HỆ THỐNG CÂN ĐO LƯỜNG VÀ TÌNH TRẠNG CÂN… Điều 9: Về trách nhiệm người kiểm tra dụng cụ đo lường Điều 10 – 16: Cách viết biên bản, đánh dấu bảo đảm tra hàng năm Điều 17 – 18: Trường hợp vi phạm Điều 19: Về chi phí cho viên chức chịu trách nhiệm kiểm tra dụng cụ đo lường Điều 20: Về quan phải chịu trách nhiệm vấn đề liên quan đến việc thi hành sắc lệnh (Bộ trưởng Bộ Thuộc địa Bộ trưởng Bộ Tư pháp) 2.3 Thư trả lời sứ tỉnh Bắc Kỳ circulaire năm 1927 38 Sau nghiên cứu văn gốc thư trả lời, chúng tơi thấy nhiều tồ sứ khơng nói rõ tán thành hay phản đối, cách hiểu họ ý thống sứ Bắc Kỳ khác Ví dụ, có tồ sứ trả lời tích cực đọc kỹ chúng tơi thấy tồ sứ nói việc áp dụng hệ thống “mét” thơi, cịn việc áp dụng tồn diện sắc lệnh Bắc Kỳ họ nói có nhiều hạn chế Thêm nữa, việc sứ người Pháp đưa số khó khăn họ chưa hiểu sâu tình trạng thực tế văn hố, xã hội Việt Nam Ngồi ra, ý kiến tồ sứ khơng thống thay đổi người lãnh đạo sứ Ví dụ, tồ sứ tỉnh Ninh Bình năm 1927 tích cực việc thống cân đo lường, năm 1937 trái lại, khó khăn, thể thái độ tiêu cực vấn đề Vì thế, dựa vào thư trả lời với circulaire năm 1927 mà rút kết luận khu vực thiếu khách quan Thế nhưng, phải khẳng định ý kiến xem xét gợi ý sứ phản ánh thực tế tỉnh Nhiều sứ trình bày cách cụ thể, luận điểm rút đa dạng gợi mở, họ khơng hiểu biết rõ tình hình địa phương khơng thể trình bày ý kiến đặt vấn đề cách toàn diện Trên thực tế, tỉnh Ninh Bình, Nam Định, Hà Nam, Hải Dương Hà Đơng có gửi kèm báo cáo Trấn phủ cho thống sứ Bắc Kỳ hiểu thêm tình trạng thực tế tỉnh Điều có nghĩa là, có khả tồ sứ khác đạo Trấn phủ, tức cán công chức người Việt Nam điều tra viết báo cáo, vào tồ sứ đưa ý kiến Chính thế, chúng tơi khơng có ý định sâu tìm hiểu ý nghĩa việc tán thành hay phản đối, quan trọng là, chúng tơi đưa nhận xét phân tích kỹ lưỡng chủ đề, luận điểm mà sứ cung cấp báo cáo Qua xem xét chỉnh lý thư trả lời tỷ mỷ, việc áp dụng sắc lệnh này, chúng tơi chia 28 tỉnh nhóm cho dễ phân tích Nhóm tỉnh có ý kiến ủng hộ tích cực ủng hộ phần việc áp dụng cân 565 Sekimoto Noriko đo lường tỉnh Nhóm tỉnh nói rõ khơng có khả để thực khơng ủng hộ việc Kết sau: Nhóm 1: Bắc Giang, Cao Bằng, Hà Giang, Hà Nam, Hà Nội, Hải Phòng, Hưng Yên, Kiến An, Lạng Sơn, Lào Cai, Nam Định, Ninh Bình, Phúc Yên, Quảng Yên, Sơn La, Sơn Tây, Tuyên Quảng, Vĩnh Yên, Yên Bái Nhóm 2: Bắc Kạn, Bắc Ninh, Hà Đơng, Hải Dương, Lai Châu, Móng Cái, Phú Thọ, Thái Bình, Thái Nguyên Về kết trên, chúng tơi khơng có ý định sâu tìm hiểu tính đa dạng khu vực, song khơng thể không nhắc tới tượng đặc biệt Trong nhóm 2, chúng tơi thấy có tỉnh châu thổ sông Hồng khu vực nông nghiệp tương đối phát triển tỉnh Thái Bình, Hà Đông, Hải Dương Bắc Ninh Những tỉnh sát biên giới, cao nguyên phương tiện lại lưu thơng hàng hố bị hạn chế, ngành nông nghiệp, thương nghiệp chưa phát triển nhiều, việc thống cân đo lường khó khăn điều dĩ nhiên Thế nhưng, ta thấy tỉnh khu vực có mạng lưới giao thông phát triển không ủng hộ việc thống đơn vị đo lường Điều đưa đến khả thời khắp Bắc Kỳ có hệ thống cân đo lường đa dạng, người dân chưa cảm thấy cần thiết việc thống đơn vị đo lường, đến năm 1927 Tiếp theo, phân loại nội dung thư trả lời làm chủ đề, vào phân tích chủ đề 1) Tình trạng sử dụng hệ “mét” tỉnh Các tỉnh Bắc Giang, Hải Phòng, Lào Cai, Nam Định, Phúc Yên Vĩnh Yên báo cáo hoạt động thương mại sử dụng hệ thống “mét” Ở tỉnh Lào Cai, hoạt động thương mại địa phương, hệ “mét” hệ thống truyền thống sử dụng Tại Vĩnh Yên, cụ thể xí nghiệp mua vơi, cát dùng đơn vị “quintal metrique”, người bán hàng vải dùng “mét”, người bán, mua dầu rượu dùng “lít” Nam Định đa số dân bán hàng người Việt Nam sử dụng hệ “mét” dụng cụ đo lường giống dụng cụ Pháp Các tỉnh Cao Bằng, Lạng Sơn Hà Nam báo cáo người đứng đầu đơn vị hành làng, xã, mà người dân thường biết đến hệ “mét” Có thể thấy rằng, tỉnh có báo cáo hệ “mét” thuộc nhóm 2) Phạm vi áp dụng 566 VIỆC THỐNG NHẤT HỆ THỐNG CÂN ĐO LƯỜNG VÀ TÌNH TRẠNG CÂN… Phần chúng tơi giới thiệu ý kiến việc phải hạn chế khu vực áp dụng sắc lệnh hoặc, nêu lên khu vực khó thực Trước hết, xem xét ý kiến nhóm Trong nhóm 1, Hải Phòng, Sơn Tây Yên Bái cho việc áp dụng sắc lệnh ban đầu phải thực thành phố lớn trước Về lý ý kiến này, tỉnh Sơn Tây vấn đề trị tài địa phương Một điểm thảo luận thời gian mà cư dân chuẩn bị dụng cụ đo lường làm quen với hệ thống cần lâu Còn Yên Bái đặt vấn đề quản lý kiểm tra dụng cụ đo lường Ở nhóm 2, tỉnh Thái Nguyên khảo sát cách toàn diện, cho châu thổ Bắc Kỳ tán thành, đạo quan binh, tỉnh Sơn La, Lào Cai, Yên Bái, Tuyên Quang, Thái Nguyên, Bắc Kạn, Lạng Sơn, Hồ Bình, khu vực có dân tộc thiểu số sinh sống Mán, Thái, Mường Mơng chưa thể hiểu lợi ích sắc lệnh Ý kiến tỉnh Hà Đông giống với Yên Bái, tức cho áp dụng đô thị lớn để cảnh sát dễ quản lý vi phạm Hai tỉnh biên giới Bắc Kạn Móng Cái nhấn mạnh, trình độ phát triển cịn thấp, chỗ có hoạt động thương mại người Việt người Trung Quốc, dân tộc Mán, Thổ việc thống cân đo lường khó Lai Châu sát biên giới, khơng nói giao dịch buôn bán người Việt người nước ngồi dân tộc thiểu số mà nói phải áp dụng thành phố tiến hành giao dịch quan trọng Lai Châu Điện Biên Phủ trước Lý so với tỉnh khác, trình độ phát triển họ cịn thấp, tồ sứ tỉnh Lai Châu cho tưởng tượng khó khăn phải từ bỏ hệ thống đo lường truyền thống tồn nhiều đời Tóm lại, thấy hầu hết tỉnh biên giới, tỉnh có dân tộc thiểu số sinh sống có thái độ tiêu cực việc áp dụng sắc lệnh thống đơn vị đo lường khu vực Tuy nhiên, đặc biệt tỉnh Sơn La, có nhiều tộc người Thái, Lào, tỉnh lại tán thành việc thống đơn vị đo lường để tạo thuận lợi cho hoạt động buôn bán 3) Thời gian cần thiết để thực áp dụng ban hành sắc lệnh Nhiều tỉnh nhóm (Tuyên Quang, Hà Giang, Phúc Yên, Lạng Sơn, Hà Nam, Quảng Yên Bắc Giang) trích việc áp dụng sắc lệnh thực cần thời gian để chuẩn bị dụng cụ đo lường Cụ thể Tuyên Quang báo cần tháng, Hà Giang từ tháng đến năm, Lạng Sơn từ năm đến 10 năm (nhất dụng cụ cho dung tích) 4) Tình hình sử dụng đơn vị đo lường truyền thống 567 Sekimoto Noriko – Ý kiến tỉnh nhóm 1: + Bắc Giang: Những dụng cụ truyền thống hộp bơ, bát khơng sử dụng chí hoạt động buôn bán với quy mô nhỏ + Cao Bằng: Những người tiếp xúc với người Trung Quốc, dân du mục biên giới sử dụng hệ thống đo lường khác lớn + Lạng Sơn: Hộp bơ phổ biến để đo bột ngũ cốc, đậu, v.v Việc áp dụng dụng cụ đo dung tích cần nhiều thời gian để thực từ đến 10 năm + Nam Định: Ở Bắc Kỳ chưa có chế độ cân đo lường hợp pháp, chưa có quan phép tra dụng cụ đo lường hay vi phạm quy định Nhìn chung, mua bán, người bán người mua có dụng cụ đo lường riêng mình, dụng cụ dung tích khối lượng, hai bên đo lại dụng cụ trả giá + Ninh Bình: Về dụng cụ đo dung tích khối lượng chưa sử dụng dụng cụ Pháp + Phúc Yên: Hộp bơ, chai sử dụng nhiều – Các tỉnh nhóm sau: + Thái Bình: Trong văn pháp luật sử dụng hệ thống cân đo lường Việt Nam + Hà Đông: Đơn vị tập quán đấu, bát sử dụng lâu đời 5) Giáo dục Tỉnh Nam Định (nhóm 1) Hà Đơng (nhóm 2) nói đến giáo dục Tỉnh Hà Đơng nhận xét trình độ giáo dục dân Bắc Kỳ chưa Nam Kỳ người Nam Kỳ giáo dục kiểu Pháp sớm 30 năm Dân địa phương bị mù chữ, điều gây khó khăn khơng cho việc thực chế độ cân đo lường Pháp Từ phương diện giáo dục, phương pháp để phổ biến cân đo lường, theo tỉnh Nam Định trường, quan phủ phải có dụng cụ chuẩn đo lường hệ “mét” cho người tìm hiểu làm quen với dụng cụ Trong tỉnh Hà Đông cho công ty thương mại, sở công cộng, công ty tổng hợp, trường phải có dụng cụ 6) Phong trào chống chế độ Nhiều tỉnh khơng nói khả xảy phong trào chống Pháp dân Pháp đưa hệ “mét” vào Bắc Kỳ Trong có tỉnh: Cao Bằng, Ninh Bình (nhóm 1) Phú Thọ (nhóm 2) nói đến việc tỉnh đầu (nhóm 1) khơng nghĩ gặp phải phong trào chống đối nghiêm trọng Phú Thọ khơng dùng từ “phong trào” mà nói tạo nguyên nhân làm dân thấy bị đối xử tàn bạo hà khắc 568 VIỆC THỐNG NHẤT HỆ THỐNG CÂN ĐO LƯỜNG VÀ TÌNH TRẠNG CÂN… 7) Những sửa đổi xoá bỏ cần thiết số điều sắc lệnh Về việc kiểm tra dụng cụ đo lường từ điều đến 16, tra viên (những kế tốn viên lục tồ sứ giao trách nhiệm kiểm tra) kiểm tra hàng năm khắp nơi, tỉnh Cao Bằng Hà Giang báo khơng thể thực miền núi cao ngun chưa có phương tiện giao thơng thuận tiện Trong tình trạng thế, người tra phải quan hành làng xã hàng năm người có dụng cụ phải đến để kiểm tra Điều khó để thực Cịn tỉnh châu thổ Bắc Kỳ Nam Định Hà Đông phản lý kế tốn tồ sứ vốn người cơng việc họ bận rộn Thêm nữa, Nam Định có 710 làng, Hà Đơng có 850 làng, người uỷ thác kiểm tra phải lại nhiều để thực kiểm tra hàng năm Về điều 7, Móng Cái, Thái Nguyên Hải Dương có ý phản đối Nội dung điều cụ thể sau: người trưng thuế chợ chịu trách nhiệm tự trang bị dụng cụ đo lường với chi phí họ Móng Cái cho địi hỏi q đáng phi lý đa số người sản xuất với quy mơ nhỏ có lãi Thái Nguyên trích việc trưng thuế chợ bãi bỏ theo nghị định ngày 23 tháng 10 năm 1910 Hà Đông không nói đến điều cách trực tiếp cho dụng cụ đo lường Pháp đắt tiền, người dân tự trang bị Riêng tỉnh Nam Định cho điều 2, 3, định nghĩa rõ hình dáng, vật liệu cấu thành kích thước dụng cụ cân đo lường, Bắc Kỳ chưa có chỗ sản xuất dụng cụ đặc biệt Ngồi chủ đề nêu trên, cịn thấy số kiến nghị khác Chẳng hạn, Hải Dương đưa kiến nghị thú vị không dịch đơn vị đo lường sang tiếng Việt mà ghi phát âm “ki-lơ”, “mét”, “lít” Vì, biết thời điểm (năm 1927), cách ghi tên đơn vị tiếng Việt chẳng hạn dịch từ tiếng Pháp thêm từ “tây” vào sau Ví dụ, “metre” dịch thước tây, “kilogram” dịch cân tây Thế nhưng, từ “tây” thường hay bị quên, không thêm vào nên có nhiều gây lẫn lộn Tỉnh Bắc Ninh nơi nông nghiệp phát triển, tồ sứ viết khơng thể nói nơng dân người Việt Nam cần chế độ cân đo lường Tồ sứ tỉnh Phú Thọ nghi ngờ tính hiệu sắc lệnh Campuchia 2.4 Về nội dung “circulaire” năm 1936 39 Circulaire năm 1936 cơng sứ phát đến tồ sứ tỉnh, tư lệnh quân đội đốc lý Hà Nội Hải Phịng vào ngày 17 tháng 11 Cơng sứ uỷ ban địa phương thống sứ Bắc Kỳ chọn làm uỷ ban địa phương cân đo lường với trách nhiệm xem xét việc áp dụng hệ thống “mét” Bắc Kỳ mang lại 569 Sekimoto Noriko lợi ích Uỷ ban nhận trách nhiệm đặc biệt điều tra tình trạng thực tế cân đo lường dụng cụ đo lường hành Bắc Kỳ Circulaire yêu cầu tỉnh thực điều tra sau báo cáo kết cho uỷ ban địa phương 2.5 Trả lời sứ tỉnh Bắc Kỳ circulaire năm 1936 40 Circulaire năm 1936 nhận trả lời từ 28 tỉnh: Hà Nội, Bắc Kạn, Tuyên Quang, Thái Bình, Sơn Tây, Hà Giang, Vĩnh n, Hải Phịng, Ninh Bình, Phú Thọ, Hưng Yên, Nam Định, Lào Cai, Phúc Yên, Cao Bằng, Lạng Sơn, Hà Nam, Hải Dương, Bắc Ninh, Sơn La, Kiến An, Hà Đông, Bắc Giang, Lai Châu, Yên Bái, Quảng Yên, Hải Ninh Dưới tóm tắt kết trả lời tỉnh Ở đây, dành quan tâm miêu tả cho cân đo lường thơng thường cân đo lường thức, cân đo lường đặc biệt, tức đo lường người thợ cá lẻ, số nghề nghiệp hay loại sản phẩm thước kinh, thước mộc, tael (cho cân thuốc phiện) v.v có vài tỉnh đề cập đến Những kiểu loại cân đo lường xem xét vào dịp khác a) Khối lượng Theo báo cáo tỉnh, đơn vị khối lượng sử dụng thực tế sau Bảng 2: Đơn vị khối lượng thực tế theo báo cáo tỉnh vào năm 1937 Tên đơn vị Đơn vị tương đương Quy gam, kilôgam Phạm vi sử dụng đơn vị Yến 10 cân 6kg Tất tỉnh Tạ 10 yến 60kg Tất tỉnh (trừ Hà Nội) Tấn 10 tạ 600kg Lạng Sơn Hải Phòng Cân 16 lạng 600gr Tất tỉnh Lạng 1/16 cân 37gr50 Tất tỉnh (trừ Sơn La Hà Nội) Đồng cân 1/10 lạng 3gr75 Tất tỉnh (trừ Sơn La Hà Nội) Phân 1/10 đồng cân 0gr375 21 tỉnh Ly 1/10 phân 0gr0375 15 tỉnh Ngoại lệ: – Về đơn vị: yến, tạ, cân Ở Hà Nam, Hưng Yên, Phú Thọ, Sơn Tây, Hải Phòng: 6kg045, 60kg45, 604gr50; Ở Lào Cai Phúc Yên: 6kg400, 64kg, 640gr – Về đơn vị: lạng, đồng, cân, phân, ly Ở Hà Nam, Hưng Yên, Phú Thọ, Sơn Tây, Hải Phòng: 37gr78, 3gr778, 0gr3778, 0gr03778 Ở Lào Cai Phúc Yên: 40gr, 4gr, 0gr40, 0gr040 Dựa theo bảng này, chúng tơi khẳng định cân đo lường khối lượng thơng thường phổ biến chế độ toàn Bắc Kỳ Thế nhưng, 570 VIỆC THỐNG NHẤT HỆ THỐNG CÂN ĐO LƯỜNG VÀ TÌNH TRẠNG CÂN… sử dụng đơn vị, số lượng tương đương khác theo tỉnh Về đơn vị yến, tạ, cân có hệ thống tiêu chuẩn 600g, 604g50, 640g, sau tính theo phương pháp tăng dần theo bội số 10 Còn đơn vị lạng, đồng, cân, phân, ly có hệ thống tiêu chuẩn 0g0375, 0g03778, 0g040 Về dụng cụ đo lường, trừ Phúc Yên, tỉnh khác Bắc Kỳ sử dụng cân giống kiểu La Mã phổ biến Cán cân tay cân to làm gỗ tre, cân nhỏ làm xương ngà Các cân chủ yếu làm chì, đồng, sắt đá b) Chiều dài Bảng 3: Đơn vị chiều dài thực tế theo báo cáo tỉnh vào năm 1937 Tên đơn vị Đơn vị tương đương Phạm vi sử dụng đơn vị Quy mét Ngũ thước 2m Tất tỉnh (trừ Hà Nội Lạng Sơn) Trượng 10 thước 4m Tất tỉnh (trừ Hà Nội, Sơn La Phú Thọ) Ly 180 trượng 720m Lạng Sơn Dặm 1000 trượng 4000m Phúc Yên 10 tấc 0m40 Tất tỉnh Tấc 1/10 thước 0m04 Tất tỉnh (trừ Hà Nội) Phân 1/100 thước 0m004 Tất tỉnh (trừ Hà Nội) Ly 1/1000 thước 0m0004 Tất tỉnh (trừ Hà Nội, Bắc Giang, Bắc Kạn, Quảng Yên, Thái Nguyên Yên Bái) Thước * Về chiều dài, có đơn vị pháp định (theo nghị định ngày tháng năm 1897) thước Ở Bắc Kỳ, đến năm 1937 hệ thống đo chiều dài tiêu chuẩn thước 0m40 phổ biến Theo báo cáo tỉnh Lạng Sơn Phúc Yên, riêng tỉnh đơn vị tương đối lớn ly (720m) dặm (4000m) tồn Ngoài ra, tỉnh Ninh Bình tỉnh cao nguyên Sơn La, Cao Bằng (Đạo quân binh thứ 2), Hà Giang (Đạo quân binh thứ 3), Lai Châu (Đạo quân binh thứ 4) cho đơn vị sải (brasse, 1m60) gang (empan, 0m20) sử dụng c) Diện tích Tên đơn vị Mẫu ** Đơn vị tương đương 10 sào Quy mét vuông 3600m Phạm vi sử dụng đơn vị Tất tỉnh * Thước đơn vị xác định 0m40 quy định vào ngày tháng năm 1897 ** Mẫu đơn vị xác định 3.600m2 quy định vào ngày tháng năm 1897 571 Sekimoto Noriko Sào 1/10 mẫu 360m Thước 1/15 sào 24m Tấc 1/10 thước 2m 40 Phân 1/10 tấc Ly 1/10 phân 0m 0240 Tất tỉnh 19 tỉnh 2 21 tỉnh 0m 240 Bắc Ninh, Hà Đông, Hưng Yên, Phú Thọ Thái Bình Bắc Ninh, Hà Đơng, Hưng Yên, Phú Thọ Thái Bình Ngoại lệ: Về đơn vị Ly: Hà Đơng, Hưng n, Thái Bình 0m240 Về diện tích, hệ thống đo chiều dài, có đơn vị pháp định theo nghị định (ra ngày tháng năm 1897) mẫu Mẫu sào, đơn vị lớn sử dụng khắp Bắc Kỳ Nhưng đơn vị nhỏ hơn, số tỉnh sử dụng hệ thống bảng giảm xuống Ngoài ra, tỉnh Bắc Giang, Bắc Ninh, Hưng Yên Phúc Yên có đơn vị tên miếng (1/9 sào 40m2) Tỉnh Bắc Ninh có hệ thống sau: thân (1/9 miếng 4.44m2), ghe (1/25 thân 0,177m2), gang (1/4 ghe 0,0444m2) Tỉnh Hưng Yên, Nam Định, Phúc Yên Hải Phịng có đơn vị tên khấu (1 khấu 4m2) Dụng cụ đo lường phổ cập ngũ thước d) Dung tích Tên đơn vị Đơn vị tương đương Phạm vi sử dụng đơn vị Quy lít Ngũ cốc Thang đấu Thùng lít Hà Đơng, Hà Nam, Sơn Tây, Hải Phịng, Ninh Bình Từ 15 đến 17 lít Ninh Bình, Phúc n, Nam Định Thưng 20 đấu 20 lít 10 tỉnh Phương 30 đấu 30 lít tỉnh Hộc 60 đấu 60 lít Hà Nam, Hải Phòng, Sơn Tây, Tuyên Quang Đấu 10 lẻ đa dạng 23 tỉnh Bát 1/2 đấu lít tỉnh Lẻ 1/10 lít 12 tỉnh Chất lỏng Ruoc Gáo 572 Lạng Sơn, Sơn Tây, Thái Bình, Vĩnh Yên, Sơn Tây, Thái Bình, Vĩnh Yên VIỆC THỐNG NHẤT HỆ THỐNG CÂN ĐO LƯỜNG VÀ TÌNH TRẠNG CÂN… Ngoại lệ: – Về đơn vị Thang, Phúc Yên lít 80 – Về đơn vị Thùng, Bắc Giang: 13kg – Về đơn vị Thưng, Thái Bình, Yên Bái: 20kg, Bắc Giang: 22kg – Về đơn vị Phương, Bắc Giang: 20kg, Thái Bình: 40kg, Vĩnh n: 15 lít – Về đơn vị Đấu, tỉnh: lít, tỉnh: 1kg, tỉnh: lít, Móng Cái: 13 lít 50, Quảng Yên: 100cm3 – Về đơn vị Lẻ: Bắc Giang: 0kg130 Về đơn vị dung tích, nhận thấy vào năm 1937 chưa có hệ thống đo lường thống Bắc Kỳ Đối với trường hợp sử dụng đơn vị, số lượng khác nhiều tuỳ theo tỉnh Hình dạng dụng cụ đo lường đa dạng Dụng cụ cho thưng, có hình khối lập phương, có hình trụ, có làm gỗ Dụng cụ cho đấu hình trụ làm gỗ, làm sắt trắng Dụng cụ cho ruoc hình trụ làm gỗ, số lượng khác theo tỉnh Gáo đong trái dừa có cán Ngồi bảng trên, dân gian cịn sử dụng đồ dùng ngày để cân đo chẳng hạn tỉnh Bắc Kạn Móng Cái dùng ống tre Ninh Bình, Quang Yên, Hà Giang dùng bình đựng xăng Lai Châu, Sơn La Ninh Bình dùng hộp bơ Kiến An Ninh Bình dùng hộp sữa, Sơn La dùng chai bia Kết luận Trước hết, chúng tơi tóm lại điểm quan trọng việc áp dụng sắc lệnh cân đo lường tình trạng thực tế hệ thống đo lường Bắc Kỳ vào năm 1927 qua xem xét thư trả lời tỉnh mục 2.3 Chúng thấy rằng, đến năm 1927 hệ thống mét (m) phổ biến đô thị lớn hoạt động thương mại Còn địa phương biên giới, cao nguyên, khu vực có giao dịch với dân tộc thiểu số hay Trung Quốc, Lào hệ thống đo lường đa dạng, khó thực chế độ cân đo lường Cho đến năm 1927, sứ Nam Định Thái Bình báo cáo Bắc Kỳ chưa có chế độ cân đo lường hợp phép, chưa có quan có quyền tra dụng cụ đo lường, văn pháp luật sử dụng hệ thống đo lường truyền thống Hai tỉnh châu thổ sông Hồng, nông nghiệp lẫn phương tiện giao thông tương đối phát triển Trong tình thế, khơng có hệ thống đo lường thống việc giao dịch, lưu thơng hàng hố v.v khó khăn Thế mà hai tỉnh báo cáo điểm phải quan tâm đến 573 Sekimoto Noriko Những vấn đề sứ tỉnh đặt việc áp dụng sắc lệnh giống với sắc lệnh cân đo lường ban hành Nam Kỳ Campuchia, đặc biệt trọng vào bốn luận điểm sau: – Chênh lệch khu vực: Ở thành phố lớn, chế độ cân đo lường hệ “mét” tương đối phổ biến, hoạt động thương nghiệp Còn địa phương, đặc biệt nơi sát biên giới, chế độ đo lường đa dạng, có nhiều kiểu, loại khác – Giáo dục: Ở Nam Kỳ, họ tiếp xúc với giáo dục kiểu Pháp sớm 30 năm so với Bắc Kỳ, ảnh hưởng giáo dục châu Âu Nam Kỳ cao so với Bắc Kỳ – Về dụng cụ đo lường: Việc chế tạo dụng cụ đo lường đầy đủ theo sắc lệnh việc dễ Bắc Kỳ Thêm nữa, dân thường phải tự mua dụng cụ hợp pháp Thế đa số người dân khơng chịu trách nhiệm tự trang bị điều kiện kinh tế họ không cho phép – Về việc tra dụng cụ đo lường: Ở Bắc Kỳ địa hình tự nhiên khơng đều, châu thổ, cao ngun, miền núi Vì vậy, việc gửi người tra dụng cụ đo lường đến tất làng xã khó thực – Tiếp theo, chúng tơi tóm lại mục 2.5 hệ thống đo lường thực tế vào năm 1936 Chúng ta nói đơn vị chiều dài diện tích tương đối chuẩn hố, nói cách rõ có hệ thống đo lường cách thống hệ thống Nhất “thước” “mẫu” phổ biến khắc Bắc Kỳ Hai đơn vị đơn vị pháp định xác định vào ngày tháng năm 1897 Còn đơn vị khối lượng dung tích đa dạng Ở Bắc Kỳ có tình trạng đơn vị, khối lượng dung tích tương đương khác tuỳ theo tỉnh Đặc biệt đơn vị dụng cụ dung tích có nhiều loại khác Tổng hợp kết trên, thấy rằng, năm 1936, Bắc Kỳ chưa có hệ thống cân đo lường phổ biến cách toàn diện Nhưng đơn vị chiều dài diện tích, số đơn vị tương đối sử dụng tỉnh Bắc kỳ Cịn đơn vị khối lượng dung tích, tức đơn vị mà người dân thường sử dụng sinh hoạt hàng ngày tồn kiểu loại khác Về nguyên nhân tình trạng đo lường, qua xem xét thư trả lời sứ, chúng tơi rút kết luận sau: Bắc Kỳ có đặc trưng riêng địa hình, có miền núi, cao nguyên lẫn châu thổ Ở miền núi cao nguyên, phương tiện liên lạc lại bị hạn chế, lại có nhiều dân tộc thiểu số sinh sống Thêm nữa, khu sát biên giới, có giao dịch với người nước ngồi Vì vậy, họ sử dụng dụng cụ đo lường riêng mình, loại dụng cụ đa dạng khác Đối với khu vực này, việc tra dụng cụ đo lường tất làng xã khó thực 574 VIỆC THỐNG NHẤT HỆ THỐNG CÂN ĐO LƯỜNG VÀ TÌNH TRẠNG CÂN… Cịn châu thổ, châu thổ sông Hồng sông Đáy khu vực có truyền thống trồng lúa từ lâu đời Vì địa phương có chế độ cân đo lường riêng cho việc sản xuất mua bán lúa gạo địa phương, cộng đồng làng xã Hệ thống đo lường địa phương này, đặc biệt dụng cụ khối lượng dung tích phát triển trở nên chặt chẽ q trình phát triển nơng nghiệp địa phương Ngồi ra, có vấn đề trình độ giáo dục kiểu Âu, sản xuất dụng cụ đo lường Những điểm nêu yếu tố tính đa dạng khu vực cân đo lường Bắc Kỳ, đồng thời nguyên nhân dẫn đến việc khó thống hệ thống cân đo lường Bắc Kỳ Cuối xin nhấn mạnh lại lần tầm quan trọng phương pháp nghiên cứu cân đo lường Đó phải khai thác dựa vào tài liệu có tính hệ thống, có tính chất giống nhau, tức cơng văn có hình thức, tạo sở quy định, quan Nếu khơng vấn đề tiêu chuẩn đưa Và để nghiên cứu hệ thống cân đo lường vốn đa dạng phong phú dân gian, thiết nghĩ, trước tiên phải vào tài liệu có tính hệ thống Nói cách khác, tài liệu giúp nghiên cứu hệ thống cân đo lường dân gian cách khách quan khoa học Để tìm hiểu làm rõ tính khu vực Bắc Kỳ thể qua cân đo lường việc tiến hành nghiên cứu Trung Kỳ Nam Kỳ theo phương pháp với tài liệu có tính chất việc quan trọng May mắn chúng tơi tìm tài liệu gốc để tiến hành việc chuẩn bị viết khác Một điểm quan trọng việc nghiên cứu cân đo lường xem xét văn pháp luật, quy định cân đo lường – điều mà trước chưa có cơng trình thực cách đầy đủ Ý thức điều này, chúng tơi cố gắng tìm thêm thơng tin pháp luật có liên quan đến cân đo lường số tài liệu Hán văn Đại Nam thực lục, Việt Sử thông giám cương mục, Đại Nam hội điển lệ, Châu triều Nguyễn chưa tìm nhiều Sau này, chúng tơi phải tiếp tục cố gắng tìm thơng tin triều Nguyễn lẫn phủ Pháp tài liệu gốc tạp chí cơng báo Đơng Dương Chúng hy vọng với công trình nghiên cứu nghiêm túc cân đo lường đưa khuyến nghị hợp lý việc tìm hiểu cân đo lường cách tồn diện CHÚ THÍCH 575 Sekimoto Noriko Sekimoto Noriko, Xây dựng sở hạ tầng giao thông miền Bắc Việt Nam thời kỳ Pháp thuộc đầu kỷ XX ảnh hưởng kinh tế – Khảo sát biến động giá gạo phát triển ngành vận tải, Luận văn Thạc sỹ chuyên ngành Văn hoá khu vực, Trường Đại học Ngoại ngữ Tokyo, năm 2006 (nguyên tiếng Nhật) Dựa vào chương hai “Chế độ tiền tệ – cân đo lường miền Bắc Việt Nam” Luận văn Thạc sỹ, phát triển nghiên cứu lịch sử chế độ vấn đề cân đo lường gửi nghiên cứu Chế độ Cân đo lường tính đa dạng khu vực Bắc Kỳ thời kỳ thuộc địa đăng tải tạp chí Hội Nghiên cứu lịch sử kinh tế xã hội Nhật Bản E Souvignet, Variété tonkinoises, Schneider, Hanoi, 1903, p.452 – 453 Pierre Pasquyer, L'Annam d'autrefois, Societe d'editions geographiques, Hanoi, 1930, p.268 Đỗ Bang, Kinh tế thương nghiệp Việt Nam triều Nguyễn, NXB Thuận Hoá, Hà Nội, 1997, tr.20 Hữu Ngọc (Chủ biên), Từ điển văn hoá cổ truyền Việt Nam, NXB Thế giới, Hà Nội, 1995, tr.240 Alfred Schreiner, Les Institutions annamites en Basse-Cochinchine avant la conquờte franỗaise, Gregg International, Farnborough, Saigon, 1901, p 247 Souvignet, Variété tonkinoises, sđd, p 453 Nguyễn Hữu Tiền, “Nên thống phép cân đo lường”, Nam Phong, 196, 1934, tr.333– 336 10 Alexandre De Rhodes, Histoire du ryaume de Tunquyn: Lịch sử vương quốc Đàng Ngoài Bản Việt ngữ Hồng Nhuệ, NXB Tủ sách đoàn kết, TP Hồ Chí Minh, 1994, tr.214 (in lần thứ nhất: 1651, Lyon : chez Jean Baptiste Debenet en rue Vircière, la Crois d’Or) 11 Alexandre De Rhodes, Histoire du ryaume de Tunquyn: Lịch sử vương quốc Đàng Ngoài, sđd, tr.34 12 Nguyen Thua Hy, Economic History of Hanoi in the 17th, 18th and 19th centuries, National Political Publishing House, Hanoi, 2002, p 82 13 Những thông tin thống kê bắt đầu tạo từ nào, theo quy định nào, phải nộp sang quan chưa làm rõ Nhưng, thống kê tìm phơng Tồn quyền Đơng Dương (GGI), phơng Thống sứ Bắc Kỳ (RST), phông Sở Nông nghiệp Bắc Kỳ TTLTQG I Bộ thống kê có nhiều phần bị thất lạc, năm đầu 1900, năm 1907 1908, từ năm 1910 đến năm 1914 tương đối đầy đủ thống kê tỉnh 14 “Picul” tên đơn vị phổ biến cho ngoại thương Đơng Nam Á Ở Việt Nam, Tồn quyền Đơng Dương định picul 60 kilo vào năm 1903 (tài liệu TTLTQG I, RST, số 71312, Poids et mesures Extention au Tonkin de la règlementation des poids et mesures en application en Chochinchine et au Cambodge 1899–1936, p.4) 15 Nguyễn Đình Đầu, “Góp phần nghiên cứu vấn đề đo, đong, cân, đếm Việt Nam xưa”, Nghiên cứu kinh tế, (105) (106), tháng tháng 6, 1978, tr.65 – 71, tr.40 – 49 16 Phan Thanh Hải, “Hệ thống thước đo thời Nguyễn”, Nghiên cứu Huế, 5, 2003, tr.319 – 327 17 Nguyễn Hữu Tiền, Nên thống phép cần đo lường, sđd, tr.333 – 336 18 Huỳnh Thị Bích Nhàn Lê Thị Bảo Vân, “Về hai dụng cụ đong lường triều Minh Mạng”, Bảo tàng Mỹ thuật Cung đình Huế, III, 2003, Trung tâm Bảo tồn Di tích Cố Huế, tr.82–85 576 VIỆC THỐNG NHẤT HỆ THỐNG CÂN ĐO LƯỜNG VÀ TÌNH TRẠNG CÂN… 19 Huỳnh Thị Bích Nhàn, Dụng cụ đong lường đồng Bảo tàng Cổ vật Cung đình Huế, Bảo tàng Cổ vật Cung đình Huế, VI, 2007, Trung tâm Bảo tồn Di tích Cố đô Huế, tr.112 – 117 20 Le Thanh Khoi, Le Vietnam histoire et civilisation, Les éditions de Minuit, Paris, 1955, p 531 – 533 21 Le Thanh Khoi, Histoire du Vietnam, Sudestasie, Paris, 1981, p 403 – 404 22 Souvignet, Variété tonkinoises, sđd, p 443 – 455 23 Pasquyer, L'Annam d'autrefois, sđd, p 264 – 269 24 Schreiner, sđd, Les Institutions annamites en Basse-Cochinchine avant la conquờte franỗaise, p 240 – 255 25 Yves Henry, Economie agricole de l’Indochine, Imprimerie d’Extreme-Orient, Hanoi, 1932, p 15 – 17 26 Nguyễn Đình Đầu, Nghiên cứu địa bạ triều Nguyễn: Bình Định, tập 1, NXB Thành phố Hồ Chí Minh, 1996, tr.26 27 Đỗ Bang, Kinh tế thương nghiệp Việt Nam triều Nguyễn, sđd, tr.16 – 21 28 Hữu Ngọc, Từ điển văn hóa cổ truyền Việt Nam, sđd, tr.240, tr.251 – 254 29 Nakagawa Takeshi Nakazawa Shinichiro, “Bảo tồn phục chế cung điện triều Nguyễn Huế”, Châu Á đồng đại, tập 2, Tuyển tập nghiên cứu kiến trúc Việt Nam, SD, Vol 378, 1996, p 134 – 137 (nguyên tiếng Nhật) 30 RST, số 71315, Application au Tonkin et en Indochine du systốm mộtrique franỗais 1886 – 1900 31 RST, số 71315 – 01, Application au Tonkin et en Indochine du systốm mộtrique franỗais 1901 32 RST, số 71315 – 02, Application au Tonkin et en Indochine du systốm mộtrique franỗais 1903 1912 33 RST, số 71315 – 02, Application au Tonkin et en Indochine du systốm mộtrique franỗais 1903 1912 34 RST, số 71315 – 03, Application au Tonkin et en Indochine du systốm mộtrique franỗais 1914 1934 35 RST, s 71312, Extenstion au Tonkin de la règlementation des poids et mesures en application en Cochinchine et au Cambodge 1899 – 1937 36 RST, số 71315 – 04, Application au Tonkin et en Indochine du systốm mộtrique franỗais 1936 1938 37 2.2, bao gồm bảng 1, dựa vào loạt tài liệu RST, số 71312 38 2.3, dựa vào loạt tài liệu RST, số 71312 39 2.4, dựa vào loạt tài liệu RST, số 71315 – 04 40 2.5, bao gồm bảng – 5, dựa vào loạt tài liệu RST, số 71315 – 04 577 ... Bắc Kỳ Tình trạng cân đo lường vào cuối thời Pháp thuộc Bắc Kỳ – qua xem xét thư trả lời sứ “circulaire” 2.1 “Circulaire” thống sứ Bắc Kỳ sứ tỉnh Bắc Kỳ việc thống cân đo lường “Circulaire” cân. .. VIỆC THỐNG NHẤT HỆ THỐNG CÂN ĐO LƯỜNG VÀ TÌNH TRẠNG CÂN… Thời kỳ thuộc địa, vào năm 1934 có viết Nên thống phép cân đo lường Nguyễn Hữu Tiền 17 Tác giả miêu tả nhiều tiền lệ chế độ cân đo lường. .. khu vực cân đo lường 558 VIỆC THỐNG NHẤT HỆ THỐNG CÂN ĐO LƯỜNG VÀ TÌNH TRẠNG CÂN… Trong nghiên cứu nêu trên, dựa vào thống kê thương mại tỉnh Bắc Kỳ Bộ thống kê đa số có hình thức, tạo sở điều

Ngày đăng: 18/03/2021, 12:06

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w