1. Trang chủ
  2. » Văn Hóa - Nghệ Thuật

Tìm hiểu Ghe xuồng ở Nam Bộ

14 17 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Sách Gia Định thành thông chí mô tả:”Ở Gia Định chỗ nào cũng có ghe thuyền, hoặc dùng thuyền làm nhà ở hoặc đi chợ, hay để đi thăm người thân thích, hoặc chở gạo củi đi buôn bán, rất tiện lợi, mà ghe thuyền chật sông ngày đêm qua lại, sỏng xuồng liên tiếp” 1.Đặc điểm phân loại Ghe xuồng ở Nam Bộ rất đa dạng, phong phú với nhiều kiểu loại, tên gọi khác nhau. Căn cứ vào đặc điểm sản xuất, chức năng sử dụng và phương thức hoạt động có thể phân chia thành:

Ghe xuồng Nam Bộ Nam Bộ châu thổ thấp phẳng, sản phẩm bồi tụ sông Mekong, kéo dài từ bồn địa Tonle Sap (campuchia) t ới đồng b ằng sông Tiền sông Hậu Do vùng đất cửa sông giáp biển nên việc bồi t ụ tiếp diễn năm, kéo dài nới rộng mũi Cà Mau Vì th ế, đ ặc điểm bật văn hóa Nam văn hóa sơng n ước, th ể hi ện qua nông nghiệp lúa nước, tập quán khai thác thủy sản, cách th ức lại, tổ chức lễ hội ngôn ngữ giao tiếp Sống sơng ngịi ch ằng chịt, t ự bao đời người gắn bó với sơng rạch sinh ho ạt th ường nhật Ghe xuồng Nam Bộ có vị trí quan tr ọng giao thông đường thuỷ, địa bàn mà mạng lưới sơng ngịi, kênh rach chằng chịt, việc sử dụng ghe xuồng làm phương tiện lại, vận chuy ển trở thành nét độc đáo đời sống cư dân vùng Có th ể nói, c dân miệt sông nước đến ngõ gần phải ghe, xuồng Ngay t thuở khai hoang cha ông ta, việc lại đường thuỷ v ẫn tiện l ợi an tồn Sách Gia Định thành thơng chí mơ tả:”Ở Gia Định ch ỗ có ghe thuyền, dùng thuyền làm nhà chợ, hay để thăm ng ười thân thích, chở gạo củi buôn bán, tiện lợi, mà ghe thuy ền ch ật sông ngày đêm qua lại, sỏng xuồng liên tiếp” 1.Đặc điểm phân loại Ghe xuồng Nam Bộ đa dạng, phong phú với nhiều ki ểu lo ại, tên gọi khác Căn vào đặc điểm sản xuất, chức sử dụng phương thức hoạt động phân chia thành: Ghe bầu loại ghe lớn nhất, mũi lái nhọn, bụng phình to, có t ải trọng tương đối lớn, chạy buồm (từ đến buồm), lướt sóng tốt nhanh, có nhiều chèo để sơng biển dài ngày.th ường dùng đ ường biển Loại ghe bầu lớn thường gọi ghe tr ường đà Ghe b ầu (Prau) b nguồn từ tiếng Mã Lai, người Việt trình Nam tiến ti ếp thu người Chăm.Trước năm 1945, hàng năm lái buôn l ớn t miền Trung chở cá, mắm cá mòi, chủ yếu nước mắm cá cơm c vùng Phan Thiết vào bán Nam, mua gạo thóc chở loại ghe Ghe cửa: nhỏ, mũi nhọn, nhảy sóng tốt, chạy buồm vững vàng; có th ể vào cửa sơng dễ dàng, hay chở hàng men theo bờ bi ển Ghe lồng (hay ghe lồng): loại ghe lớn, đầu mũi dài, có mui che mưa nắng, lịng ghe ngăn thành khoang nhỏ để ch ứa loại hàng hóa khác Loại ghe dùng vận chuy ển hàng hóa d ọc b biển Ghe hàng bo loại ghe lồng nhỏ, đường ngắn nội địa Ghe giàn : có kích thước lớn, hai bên hông trổ cánh cao đ ể ch nhiều hàng hóa Ghe be khơng mui có mui nhỏ chệch ph ần lái khoảng 1/4 chiều dài ghe, có thêm hai ghe bên sườn để tăng thêm s ức ch Ghe chài: to chở nhiều nhất, có mui kiên c ố, gồm nhi ều mảnh gỗ ghép lại, có hai tầng Ghe chia làm hai ph ần, ph ần đ ầu ch ứa hàng hóa, phần sau chỗ nghỉ cho người ghe Một mui r ời phía sau phòng lái dùng làm nơi tắm rửa, nấu cơm Ghe có s ức ch t 150-200 t ấn, loại ghe chài Nam Vang chở đến 300 Ghe chài th ường có c ả ch ục người chèo với kiểu chèo “neo” ngược không nh ki ểu chèo ghe bình thường Về sau, người ta dùng tàu kéo ghe chài Ghe dùng cho ng ười buôn bán xa, dài ngày sống sông n ước Th ường dùng ch lúa g ạo, than củi “Chài” xuất xứ từ tiếng “Pok chài” người Triều Châu, Pok: nhiều, chài: tải, ghe chài loại ghe có sức tải lớn Theo Vương Hồng Sển, ghe chài gọi đầy đủ ghe bốc chài, g ốc t tiếng Khơme “tuk pokchay”, tuk: ghe, thuyền (Khơme); pokchay: ch nhi ều (Triều Châu)[3] Ghe cà vom: nhỏ, dài, có mui nhỏ khác ghe l ườn ghe ngo Ghe cá, hay gọi ghe rỗi ,chuyên chở sá đồng t miền Tây v ề Sài Gòn Đặc biệt mực nước ghe cân v ới m ực n ước sông bên ngồi để giữ cá ln sống ghe vững “Anh ghe cá mũi son, để em đan đệm cho mịn mười ngón tay” Ghe bè to sâu, giống xà lan, có mái che, tải tr ọng l ớn, người chèo lại mui, dùng chun chở hàng hóa sơng Loại ghe to, mau bán tận Campuchia Ghe lưới :giống thuyền độc mộc, thân dài, thon, mũi nh ọn Đây loại ghe người Khơme Ghe cào tơm: đầu mũi lài phẳng, có bánh lái gặp bên hông, dáng nhỏ Loại ghe thường dùng cào tôm vào ban đêm Ghe mỏ vạch: mũi vớt cao lên vạch thợ may Ghe cui: ngắn, mũi lái tương đối bằng, không nhọn nh ghe khác Dùng chở củi, lợp nhà Ghe ngo (tuk ngua): loại ghe nhiều màu sắc dân tộc Kh ơme, thường dùng bơi đua lễ hội Ghe làm sao, dài 10m trở lên Ghe khơng mui, đầu mũi chạm hình rồng, rắn, ph ụng, lân ho ặc voi, sư tử, ó biển Mỗi chở từ 20 đến 40 tay chèo, x ếp thành hàng đôi, người cầm lái người cầm mũi Ghe điệu: mũi lái chạm trổ, kèo mui thường sơn son thếp vàng, bên lót ván trơn bóng, có chỗ nấu nướng, đủ tiện nghi để hút phi ện cho giới nhà giàu Ghe hầu: sang ghe điệu, dành cho cai tổng, tri ph ủ, tri huy ện Ban đêm ghe thắp sáng khơng phải mục đích soi đường, mà đ ể báo hi ệu cho biết ghe quan Một đoạn trích Huỳnh Minh cho ta th hình ảnh ghe hầu ngày xưa: “Khác với ghe th ường, ghe h ầu đ ược đóng vẻ đẹp đẽ, sang trọng hơn: sơn son thếp vàng, đầu rồng đuôi ph ụng, trước mũi hai chèo, mui ghe lộng lẫy, bên trang trí đẹp nh m ột phòng khách nhà, chiếu nẹp điều, gối d ựa vải màu s ặc s ỡ, đồ lệ bộ, ống điếu bình, văn án thấpv.v…Ban đầu có loại quan ch ức loại ghe này, sau nhà giàu có, dư dả đua s ắm ghe hầu, kiểu đổi Citroen cóc để sắm Dodge hay Mercédes cho oai”[4] Ghe sai: cịn gọi ghe khối, nhỏ, chèo nhẹ, dùng vào vi ệc quan Ghe quyển: có mui che từ đầu đến cuối ghe, dùng để ch qn lính Ghe lệ ghe ơ: dùng vận chuyển lính hay quân cụ Nh ững dành cho huy thường chạm trổ toàn thân tinh xảo Loại thường sơn đỏ nên gọi ghe son hay ghe vẹm Ghe trẹt (trẹt): không mui, đáy bằng, hai đầu ghe đ ể ch trâu bò Ghe vợi: ghe nhỏ, cột theo sau ghe lớn đ ể chuy ển hàng hóa vào bờ Vỏ lãi: mũi ghe bằng, dài khoảng 9m, thành ghe th ấp, bề ngang h ẹp Tắc ráng: thường dài vỏ lãi, mũi nhọn, chạy nhanh (chiếc Speedo Kiên Giang Composite chế tạo chạy đến 60km/gi ờ) Chiếc ghe đặc biệt xuất từ năm cuối 1959 địa danh mà xóm, ấp, chợ rạch mang tên Tắc Ráng (nay khóm Vĩnh Vi ễn, ph ường Vĩnh Hiệp, thị xã Rạch Giá, tỉnh Kiên Giang) Ngoài ra, địa phương có loại ghe phù h ợp v ới ều kiện sông nước nhu cầu sản xuất, lại vùng M ột s ố lo ại ghe có tiếng như: Ghe câu Phú Quốc (Kiên Giang) có buồm, có cặp chèo, dùng đ ể đánh bắt thuỷ sản Ghe cửa Phú Quốc để chở thuỷ sản mắm Ghe Cần Thơ: lớn, dài, tiện cho việc sông Ghe cửa Bà Rịa để chuyên chở thuỷ sản Ghe lưới rùng Phước Hải (Long Đất, Bà Rịa- Vũng Tàu) dùng đánh bắt thuỷ sản Ghe Cửa Đại: dùng đánh bắt biển, chuyên ch hàng hóa bi ển sơng lớn Loại ghe có đặc tr ưng riêng, n ổi ti ếng, thợ thủ cơng Bình Đại (Bến Tre) đóng Ngày xưa, vùng có m ối giao lưu mua bán với Mỹ Tho, Sài Gịn, Gị Cơng, Vũng Tàu, Bà R ịa, Phan Thiết “Khác với ghe Cần Đước mũi ngắn, lườn rộng, ghe Vàm Láng (Gị Cơng) mũi nhọn mà cao, lườn dẹt, ghe Hòn (Phú Quốc) c miền tây mũi đứng, lườn rộng, thân dài, ghe Bình Đại- thường gi ới sông n ước gọi ghe số 14 mũi đen- cao vừa phải, lườn rộng, thân vững, bi ển chuyên chở sông tốt, chịu nhảy sóng, mạnh s ức ch Ghe c ửa Bình Đại bánh lái đẹp dài, có hai buồm, có trục cuốn, buồm đánh b ằng buôn đan( tức loại cọ, người ta quen gọi đệm buồm) “[5] Ghe Cần Đước (Long An) dùng đánh bắt cá(đóng đáy, chài cá), chuyên chở hàng hóa tuyến sơng Loại ghe l ớn, ch ạy nhanh, ch khoẻ, có dáng đẹp, sử dụng tiện lợ trịn sơng rạch l ườn trịn, nhảy sóng Mũi lái nhọn nhơ cao, chậu mũi vàchậu lái cong trịn, bánh lái to cao, cần lái nằm ngang mũi ghe Ghe C ần Đ ước mũi sơn màu đỏ tươi, lườn màu xanh, hai mắt tròn xoe, tròn đen to, th ường gọi “đôi mắt đảo mèo”[6] Ghe đ ỏ mũi tr ảng l ườn Ph ải ghe Gia Đ ịnh xu ống v ườn thăm em? Ngồi ra, tuỳ vào mục đích sử dụng mà ghe xuồng Nam Bộ có tên gọi khác nhau, dùng để giăng câu gọi xuồng câu ; đánh b có ghe lưới, ghe đáy; đưa khách sơng g ọi ghe đị (đị ngang, đò dọc; đò chèo, đò đạp, đò máy) ; dùng bn bán hàng hóa có ghe hàng… Nghề đóng ghe Từ cuối kỷ XVIII, đất Gia Định- Đồng Nai, ngành đóng s ửa chữa tàu thuyền đời, phục vụ cho nhu cầu vận chuy ển đ ường thu ỷ ngày lớn vùng đất này.”Ở ngã ba sông Nhà Bè thuộc huy ện Ph ước Long, tục gọi phường Thương Đà, trước tàu thuyền ph ương Bắc đến buôn bán, phàm thuyền bị nát, bị rò phải sửa chữa đóng thuy ền mới, tất chỗ này” “Luỹ cũ Trao Trảo huyện Long Thành năm Canh Tuất (1790) đầu đời trung hưng, đắp thành luỹ, đóng tàu thuy ền” Ở Nam Bộ có nhiều “lị” đóng ghe tiếng, thành nh ững trường phái riêng, kể như: ghe Bình Đại, ghe Cần Đước, ghe Bà R ịa, ghe Phú Quốc… Trước Cách mạng tháng Tám- 1945, Bình Đại có tr ại ghe B ắc Hải Thọ Phú ghe Đông Hải Phước Thuận chuyên đóng nh ững ghe cửa lớn vận chuyển hàng hóa bn với tỉnh c ực Nam Trung B ộ, n ổi tiếng thời Thợ thủ công Vũng Luông (Thọ Phú- Thới Thuận) vàm Bà Khoai nơi có tay nghề cao Tại Cần Đước hình thành nên hai trung tâm đóng ghe, m ột ch ợ Kinh vàm Cầu Nổi với trại ghe tiếng tăm nh Hiệp Phát, Hiệp Lợi, Trần Văn Chà (sau đổi Tân Hưng) chợ Kinh; Năm Châu, Bảy Thạch…ở Phước Đơng hay kể thêm Hiệp Đồng, Hiệp Hoà Tân T ập (Cần Giuộc) Từ đầu kỷ XX, nghề đóng ghe xuồng Cần Thơ phát triển Lúc đầu vài hộ, trở thành làng nghề, mang tính chuyên nghiệp, cha truyền nối Nổi tiếng Ngã Bảy (Phụng Hiệp) Ở Vàm Xáng, Phong Điền, thị trấn Cái Răng (Châu Thành) nh ững làng ngh ề đóng ghe xuồng danh tiếng Ghe đóng Cần Thơ tiếng kiểu dáng mảnh, mũi nh ọn, nhảy sóng tốt Phong Điền nơi chuyên đóng ghe h ầu v ới kỹ thu ật ch ạm tr ổ khéo Ở thành phố Hồ Chí Minh có làng đóng ghe cầu Rạch Ong n ằm hai bên bờ rạch Ong, gần ngã ba rạch kinh T ẻ, thu ộc đ ịa bàn phường Tân Hưng (quận 7) phường (quận 8) Làng ngh ề hình thành khoảng năm 1962, người thợ từ Cần Đước, Cần Giuộc (Long An) mang đến Trọng tải loại ghe Cần Đước đóng t ại có nhiều cỡ, khoảng từ 30-200 Gần đây, làng nghề chủ yếu đóng lo ại tàu kéo, tàu ủi xuồng thông với sức chở từ 500kg đến tấn, s ửa ch ữa loại ghe thuyền khác Ở An Giang, nghề đóng ghe xuồng ngày phát triển m ột s ố làng xã như: Mỹ Hiệp, Mỹ Luông, Chợ Thủ (Chợ Mới), Bình Mỹ, Bình Long (Châu Phú) Ghe xuồng có giá rẻ, dễ mua sắm, kiểu dáng ln đ ược cải ti ến Tại Bà Rịa- Vũng Tàu, trại ghe tập trung chủ yếu Bình Châu, Phước Bửu, Long Hải, Phước Lễ, Phước Tỉnh, Phước Hải, Vũng Tàu… Ở Vĩnh Long vài trại ghe tiếng, cha truy ền nối nhiều đời, trại ghe Năm Danh, Phước Thành, Năm Sên, Thanh H ải Trà Ơn; trại ghe Hịa Hiệp Cầu Mới; trại ghe ấp Thanh Tân Thanh Khê xã Thanh Bình, huyện Vũng Liêm… 3.Phương thức hoạt động Ngày xưa, việc lưu thông ghe xuồng sông đ ược nhà n ước đặt thành luật lệ với quy định cụ thể:”phàm ghe thuy ền gặp gió nước thuận hay nghịch, gần gặp ph ải hơ “bát” (tục thường ghe phía tả gọi “cạy”, phía h ữu g ọi “bát”) ghe qua phía hữu, thuận lái thuận sào dễ điều ển mà tránh Nếu ghe hơ “bát” mà ghe cịn t ới phía t ả khơng tránh đụng hư hỏng, lỗi ghe khơng tránh L ại trường hợp có kẻ biện chiết chưa chịu khuất phục, phải xét ghe chở nhẹ thuận dòng n ước, th ừa th ế chạy mau ph ải đụng ghe kia, ghe bị lỗi” Khoảng từ 1920, quyền thuộc địa “bài ch ỉ” ghe tỉnh Nam Bộ, quy định ghe tỉnh có số riêng Bài ch ỉ l ch ữ đầu 20 tỉnh Nam Kỳ ghép thành vần, đặt số: “Gia, Châu, Hà, Rạch, Trà, Sa, Bến, Long, Tân, Sóc, Thủ, Tây, Biên, Mỹ, Bà, Chợ, Vĩnh, Gò, C ần, B ạc “ Như ghe Gia Định mang số 1, ghe Bến Tre có số 7, ghe Bà R ịa số 15… Hoặc ghe vùng sơn màu nơi mũi ghe để phân biệt Thuy ền B ắc Nam lui t ới Ghe đen mũi, ghe vàng mũi vào coi lồ n ước Ng ười Đơng Tây qua l ại Tàu xanh mang, tàu đỏ mang, hàng hóa ch ất ng ất (Ngơ Nhân T ịnh) Để đề phịng nạn cướp bóc diễn sơng nước, quy ền phong kiến có quy định rõ ghe thuyền phải có “đăng ki ểm” đ ể d ễ b ề kiểm soát:”ghe thuyền lớn nhỏ hạt, quan nha sở phải buộc khai báo tên họ làm số sách tra cứu rõ ràng, khắc chữ đóng n đầu thuy ền, người trái lệnh bị tội, làm tịch ghe thuyền đ ể l ưu chiếu T người chủ bị cướp nhận thấy kẻ cướp, tên tố cáo, truy nã, mà bọn ác ơn khiếp phục n lặng cả” Có thể nói, ghe xuồng có mặt khắp nơi, theo b ước chân người dân Nam Bộ, “địa hình” miền sơng n ước: t n th ị t ứ đô hội chốn kinh cùng, từ đầu nguồn đến cuối bãi, n giáp n ước, ngã ba sông, dọc ven biển…Người ta dùng ghe xuồng mua bán, thu hoạch nông sản, đánh bắt tôm cá sông thăm ng ười quen, giỗ chạp, ma chay, cưới xin…Ngày tận dụng ưu đó, nh ững “thuyền văn hóa”, “thuyền bệnh viện” hoạt động hi ệu qu ả n miền sông rạch Một phương thức sinh hoạt kinh tế lại mang đậm dấu ấn c văn minh sơng nước, chợ miền Tây Nam Bộ Ng ười dân mi ền Tây tạo cho phong cách sinh hoạt riêng, phù h ợp v ới ều kiện đặc thù tự nhiên nơi Gần tỉnh đồng sông C ửu Long có chợ nổi: Ngã Bảy, Cái Răng, Phong Điền (C ần Th ơ), An H ữu (Tiền Giang), Ngã Năm, Trà Men (Sóc Trăng), Năm Căn, phường 8, Thới Bình (Cà Mau), Long Xuyên (An Giang), Sa Đéc (Đồng Tháp)…Trong vang tiếng nước chợ Ngã Bảy (Phụng Hiệp, Cần Thơ) ch ợ Ngã Năm (Thạnh Trị, Sóc Trăng) kênh Quản Lộ Ở chợ bán người ta mua bán đủ thứ, từ trái cây, rau thịt, cá…cho đến hàng tiêu dùng, bán đồ ăn thức uống, gần khơng thiếu thứ Chợ có lối tiếp thị trời, theo kiểu “treo bán nấy” Trước ghe có sào cao, treo hàng hóa cần bán (dân địa phương gọi bẹo) Ch ợ n ổi có chợ dạng “chuyên doanh” Chợ An H ữu (Cái Bè, Tiền Giang) chợ trái đầu mối lớn đồng sông Cửu Long Ch ợ Trà Men (Sóc Trăng) tiếng với mặt hàng lọp, lờ, lu, khạp…Chợ thực s ự b ức tranh đầy màu sắc châu thổ sông Cửu Long 4.Trong đời sống văn hóa Ghe xuồng Nam Bộ phản ánh đậm nét nhi ều t điển, từ thấy đa dạng, phong phú cách th ức đ ặt tên theo chức năng, theo địa phương, theo chất liệu cấu tạo, theo màu sắc loại hình phương tiện giao thông đặc biệt Đại Nam quốc âm tự vị (1895) Huỳnh Tịnh Của ghi 28 tên ghe: ghe bầu, ghe trường đà, ghe cửa, ghe lồng, ghe bất mãn, ghe v ạch (ghe mỏ vạch), ghe cui, ghe trẹt, ghe chài, ghe lườn, ghe ngo, ghe v ợi, ghe giàn, ghe câu, ghe lưới, ghe be, ghe cá, ghe lái ngồi, ghe tơm then tr ỗ, ghe hầu, ghe lê, ghe ô, ghe son, ghe sai, ghe chiến, ghe vẹm, ghe khoái, ghe hàng bổ Dictionnaire Vietnamien – Francais (1898) Génibrel th ống kê 38 tên ghe: ghe bầu, ghe biển, ghe cửa, ghe nốc (ghe giã), ghe mành, ghe nang, ghe lồng, ghe lồng chón, ghe bốc chài, ghe trẹt, ghe giàn, ghe r ập đáy, ghe cui, ghe cá, ghe rớ, ghe lườn, ghe vạch (mũi v ạch, m ỏ v ạch), ghe câu, ghe rỗi, ghe đò, ghe hầu, ghe lê, ghe son, ghe vẹm, ghe ô, ghe h ồng, ghe quyển, ghe diều, ghe mui ống, ghe giã vọng, ghe sơn đỏ, ghe ti ểu điếu, ghe lồng, ghe khoái, ghe sai, ghe đại trường đà, ghe chiến, ghe nan.Trong có số loại ghe khơng phải (hoặc có) Nam Bộ nh ư: ghe nốc, ghe mành, ghe nang, ghe giã vọng, ghe bầu, ghe đ ại tr ường đà Dictionnaire Vietnamien – Chinois – Francais (1937) Gustave Hue chép 40 tên ghe: ghe lồng, ghe bầu, ghe b ể (ghe bi ển), ghe b ốc chài, ghe cá(ghe câu), ghe cui (ghe be), ghe cửa, ghe chiến, ghe di ểu, ghe đ ại trường đà, ghe đinh, ghe đò, ghe guộc, ghe giã, ghe vọng, ghe giàn, ghe h ầu, ghe hồng, ghe khoái, ghe lê (ghe hầu), ghe lồng, ghe chón, ghe l ườn, ghe mành (ghe biển), ghe mui ống, ghe nan, ghe n ốc (ghe bi ển), ghe ngo, ghe quyển, ghe rập đẩy (ghe be), ghe rỗi, ghe r ớ, ghe sai, ghe son, ghe s ơn đ ỏ, ghe tiểu điếu, ghe trẹt, ghe vạch (ghe mỏ vạch, mũi vạch), ghe v ụn (ghe son), ghe nan Dictionnaire Vietnamien Chinois Francais (1957) E Gouin cho ta 39 tên ghe: ghe bầu, ghe be, ghe bể (ghe biển), ghe bốc chài, ghe cá, ghe câu, ghe cui, ghe cửa, ghe chiến, ghe chiều, ghe giàn, ghe di ểu, ghe đ ại trường đà, ghe đinh, ghe đò, ghe giã, ghe giã v ọng, ghe h ầu, ghe k ẻ, ghe khoái, ghe lê (ghe hầu), ghe lồng, ghe lườn, ghe mành, ghe mui ống, ghe nan, ghe nốc, ghe ngo, ghe quyển, ghe ô, ghe r ỗi, ghe r ớ, ghe sai, ghe son, ghe sơn đỏ, ghe tiểu điếu, ghe trẹt, ghe vạch, ghe vẹm (ghe son) Tự vị tiếng Việt miền Nam (1993) Vương Hồng Sển cung cấp 32 tên ghe: ghe bầu, ghe trường đà, ghe nạn, ghe cửa, ghe lồng (ghe l ồng), ghe bất mãn, ghe vạch (ghe mỏ vạch), ghe cui, ghe trẹt, ghe l ườn, ghe be, ghe ngo, ghe vợi, ghe đò, ghe giàn, ghe câu, ghe l ưới, ghe cá, ghe lái ngoài, ghe đuôi tôm then trỗ, ghe hầu, ghe lê, ghe ô, ghe son, ghe sai, ghe chi ến, ghe điệu, ghe vẹm, ghe khoái, ghe hàng bổ, ghe bè, ghe chài Từ điển phương ngữ Nam Bộ (1994) Nguyễn Văn Ái chủ biên đếm 15 tên ghe: ghe lồng, ghe bầu, ghe bầu nóc, ghe be, ghe cà vom, ghe chài, ghe chài lớn, ghe cui, ghe cửa, ghe giàn, ghe h ầu, ghe l ồng, ghe lườn, ghe mỏ vạch, ghe ngo Đây số tên ghe ghi nhận s ố từ điển thực tế nhiều Các từ ngữ liên quan đến ghe thể rõ, ch ỉ riêng Đại Nam quốc âm tự vị Huỳnh T ịnh C có: ghe, ghe, ghe, ghe, lui ghe, xuống ghe, coi ghe, đ ậu ghe, ghe gu ộc V ề t ục ngữ có câu: Ghe không lái gái không chồng Xung quanh chuyện ghe xuồng Nam Bộ để lại dấu ấn qua nhiều địa danh, chẳng hạn như: Nhà Bè, Cái Bè, Vũng Tàu, R ạch Tàu… Nhà Bè vốn gắn liền với truyền thuyết Võ Thủ Hoằng (đọc trại thành Huồng), nhà giàu có, thường cho vay nặng lãi Sau s ợ bị tr ừng ph ạt n âm phủ phát tích làm lành, dựng nhà bè n ngã ba sông, đ ể g ạo c ủi mắm muối cho khách lỡ đường Truyền thuyết Thủ Huồng v ới môtip “du địa phủ” này, để lại dấu vết chùa Chúc Đảo (th ường g ọi chùa Sau hay chùa Thủ Huồng), xã Hiệp Hoà, thành phố Biên Hoà Nhà Bè n ước ch ảy chia hai Ai v ề Gia Đ ịnh Đ ồng Nai v ề Trên sơng La Ngà (Đồng Nai) Long Xuyên (An Giang) sông H ậu nhà bè nuôi cá tiếng, mà cá basa vào th ị tr ường nước Mỹ Theo Sơn Nam Bến Nghé xưa Cái Bè (Tiền Giang) vốn ghe bè, loại ghe lớn, tụ tập mua bán lên Campuchia mà thành tên đ ất Cái từ cổ sông rạch Vũng Tàu (Bà Rịa- Vũng Tàu), Rạch Tàu (Cà Mau) nh ững n tàu thuyền thường trú đậu Trong diễn xướng dân gian Nam Bộ, hò sơng n ước chiếm m ột vị trí quan trọng Liên quan đến việc lại sông n ước có th ể k ể nh điệu hò như: hò chèo ghe, hò mái đoản, hò mái nhì, hị mái tr ường, hị khoan, hị mái ố, hị Đồng Tháp, hị Sơng H ậu…Có nh ững câu t nghệ thuật dân gian đạt đến mức táo bạo: N ước Tân Ba ch ảy qua Vàm Cú Th em chèo c ặp vú mu ốn hun Gắn với ghe xuồng cịn có nhiều vè mô tả l ại ho ạt đ ộng s ản xuất, mua bán: Vè đánh lưới, Vè biển, Vè lái rỗi, Vè đ ường sông L ục T ỉnh, Vè thương hồ… Đua ghe trò chơi giải trí mang tính cộng đồng khơng th ể thi ếu miền Tây Nam Bộ Hoạt động thường diễn vào dịp T ết, d ịp lễ, cúng đình…Người ta thường tổ chức đua ghe thôn ấp v ới Ghe đua người Việt loại ghe be, ghe trảng l ườn Trong ghe đua người Khơme lại ghe ngo C Lemire tác phẩm Cochinchine Francaise et Royaume de Cambodge (1884) mơ tả lại cảnh đua thuyền độc mộc đầy náo nhiệt sơng Sài Gịn vào cuối kỷ XIX Đây nh ững đua ghe ngo hào hứng mà ta thường thấy dịp lễ Ĩoc-om-bóc Sóc Trăng Đọc lại đoạn trích để thấy sức sống mãnh liệt loại hình sinh hoạt văn hóa dân gian đậm đà sắc dân t ộc Khơme, mà có thời người ta phục hồi lại thành ph ố Hồ Chí Minh năm đầu 90 kỷ trước.”Mỗi năm Sài Gòn vào ngày 15 tháng tám có đua ghe kỳ lạ Trên sơng Sài Gòn bề ngang t ba đến bốn trăm mét vắt ngang qua thành phố, khoảng 20 ghe độc mộc dài, thon có treo c ờ: đằng đầu sừng sững đầu rồng cáctông với sừng râu dài b ằng dây sắt, đằng sau hình qi v ật Các thuy ền đ ộc m ộc hẹp hai người ngồi đối diện băng nhỏ (…) Ba chục người ngồi ép sát ghe mảnh mai chờ lệnh Một phát đại bác từ soái hạm bắn đi, chuông tr ống đáp l ại ghe lướt sóng thi đua chèo nhanh Các bạn tưởng đâu nh ững rắn, quái đản lướt nước Các tay chèo trần đến th l ưng, màu da xanh xanh màu ô liu, bắp th ịt vồng; ( )Âm c nhạc cụ xa lạ này, tiếng la thét làm người ta liên t ưởng đến công giặc cướp thường xảy ngày tr ước sơng lớn (…) Một khía cạnh văn hóa liên quan đến ghe xuồng tín ngưỡng xung quanh loại phương tiện giao thông thuỷ đặc biệt Ng ười đóng ghe có lễ cúng ghim lô, cúng khai nhãn, cúng hạ thuỷ, đại khái cầu cho m ọi việc hanh thông Người sử dụng ghe cúng đầu mũi ghe cầu cho mua may bán đắt (dân thương hồ), đánh bắt nhiều cá tôm (ngh ề h bạc), chở khách an tồn (dân tàu đị)… Đặc biệt mắt ghe biểu tượng văn hóa cần đ ược gi ải mã Mắt ghe từ TP.Hồ Chí Minh đến Kiên Giang chung đặc điểm m tròn, tròng đen, nhãn trắng, mang ghe trang trí nhi ều ki ểu dáng khác với đường viền trắng chạy xung quanh Nhìn chung, khác biệt hình dáng, màu sắc, đ ường nét c mắt thuyền vùng miền thị hiếu thẩm mỹ, trình đ ộ tay nghề người thợ đóng ghe thuyền phong cách thường mang tính ổn định Mắt ghe thuyền trang trí lại sau th ời gian sử dụng Lời kết Ghe xuồng Nam Bộ vừa m ột loại ph ương tiện giao vơ hữu hiệu, gắn bó vô mật thiết với cư dân vùng sông n ước, lại v ừa ẩn chứa bên giá trị văn hóa vơ độc đáo Mai đây, vùng châu thổ này, phương tiện khoa học kỹ thuật có phát tri ển đến m nữa, đời sống người dân có khấm lên, nh ưng ch ắc r ằng vai trò “người bạn đường” thay ... ọng, ghe h ầu, ghe k ẻ, ghe khoái, ghe lê (ghe hầu), ghe lồng, ghe lườn, ghe mành, ghe mui ống, ghe nan, ghe nốc, ghe ngo, ghe quyển, ghe ô, ghe r ỗi, ghe r ớ, ghe sai, ghe son, ghe sơn đỏ, ghe. .. (ghe mỏ vạch), ghe cui, ghe trẹt, ghe l ườn, ghe be, ghe ngo, ghe vợi, ghe đò, ghe giàn, ghe câu, ghe l ưới, ghe cá, ghe lái ngồi, ghe tơm then trỗ, ghe hầu, ghe lê, ghe ô, ghe son, ghe sai, ghe. .. tên ghe: ghe lồng, ghe bầu, ghe b ể (ghe bi ển), ghe b ốc chài, ghe cá (ghe câu), ghe cui (ghe be), ghe cửa, ghe chiến, ghe di ểu, ghe đ ại trường đà, ghe đinh, ghe đò, ghe guộc, ghe giã, ghe

Ngày đăng: 17/03/2021, 09:15

Xem thêm:

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w