1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Nghiên cứu văn bản ứng phó dư biên tổng tập

232 69 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 232
Dung lượng 3,19 MB

Nội dung

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI & NHÂN VĂN NGUYỄN THỊ NGỌC (THÍCH MINH TRÍ) NGHIÊN CỨU VĂN BẢN ỨNG PHĨ DƯ BIÊN TỔNG TẬP Hà Nội - Năm 2020 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI & NHÂN VĂN NGUYỄN THỊ NGỌC (THÍCH MINH TRÍ) NGHIÊN CỨU VĂN BẢN ỨNG PHÓ DƯ BIÊN TỔNG TẬP Chuyên ngành: Hán Nôm Mã số : 822010401 LUẬN VĂN THẠC SĨ HÁN NÔM Ngƣời hƣớng dẫn khoa học: TS Phan Thị Thu Hiền Hà Nội - Năm 2020 MỤC LỤC MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài Lịch sử vấn đề nghiên cứu Đối tƣợng - phạm vi nghiên cứu 3.1 Đối tượng nghiên cứu 3.2 Phạm vi nghiên cứu Phƣơng pháp nghiên cứu Đóng góp đề tài Kết cấu Luận văn CHƢƠNG KHẢO SÁT VĂN BẢN ỨNG PHÓ DƯ BIÊN TỔNG TẬP 應赴餘編總集 1.1 Sự đời phạm vi ứng dụng văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總 集 1.1.1 Sự đời văn 1.1.2 Phạm vi ứng dụng văn 10 1.2 Giới thiệu Văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 tồn 12 1.2.1 Nhóm Văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 Viện nghiên cứu Hán Nôm ……………………………………………………………………………… 12 1.2.1.1 Văn mang kí hiệu AB.568 12 1.2.1.2 Văn mang kí hiệu AB.21 15 1.2.2 Nhóm văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 Thư viện Quốc gia 16 1.2.2.1 Văn mang kí hiệu R.1048 16 1.2.2.2 Văn mang kí hiệu R.1995 17 1.2.3 Văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 Thư viện Huệ Quang 18 1.3 Thao tác chọn thiện Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 19 1.4 Kết cấu văn Ứng phó dƣ biên tổng tập 應赴餘編總集 22 1.4.1 Phần tổng tập 22 1.4.2 Phần biệt tập 23 1.5 Vấn đề tác giả Ứng phó dƣ biên tổng tập 應赴餘編總集 25 Tiểu kết Chƣơng 34 CHƢƠNG 36 GIỚI THIỆU NỘI DUNG CỦA VĂN BẢN 36 ỨNG PHÓ DƯ BIÊN TỔNG TẬP 應赴餘編總集 36 2.1 Khoa giáo độ âm phần tổng tập Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總 集 36 2.1.1 Các khoa nghi chữ Nôm Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 36 2.1.1.1 Bảo đường ca, Phóng xá Chèo thuyền 36 2.1.1.2 Triệu linh thán phụ linh phan luyện văn 40 2.1.2 Các khoa nghi chữ Hán Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 49 2.1.2.1 Các nghi thức khai quang 49 2.1.2.2 Các tán 51 2.1.2.3 Các 又附別集目次 hựu phụ biệt tập mục thứ phần Biệt tập (Trai đàn ban sắc xá cách, Chèo thuyền ca cách, Phụ cô hồn bảng) 52 2.2 Chầu văn tín ngƣỡng thờ mẫu phần biệt tập Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 55 2.2.1 Thiên tiên Thánh Mẫu công đồng văn 天僊聖母公同文 56 2.2.2 Đệ nhị văn 第二文 56 2.2.3 Cửu trùng văn 九重文 57 2.2.4 Thủy tinh Công Chúa văn 水晶公主文 57 2.2.5 Chầu Bát vị văn 朝八位文 57 2.2.6 Liễu Hạnh công chúa văn 柳杏公主文 57 2.3 Các tƣ liệu văn học văn học Phật giáo phần biệt tập Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 59 2.3.1 Các tư liệu văn học (Sai tiên dược văn, Bách hoa văn Bồng lai văn, Phi lai tự phú) 59 2.3.2 Các tư liệu văn học Phật giáo (Bản luyện Long thần văn, Ngự vấn) 63 Tiểu kết Chƣơng 66 CHƢƠNG 68 GIÁ TRỊ CỦA ỨNG PHÓ DƢ BIÊN TỔNG TẬP 68 TRONG VĂN HÓA PHẬT GIÁO 68 3.1 Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 nghi lễ cầu siêu 68 3.1.1 Nghi lễ cầu siêu văn hóa Phật giáo 69 3.1.1.1 Pháp cầu siêu hệ thống kinh điển Phật giáo 69 3.1.1.2 Nghi lễ cầu siêu Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 72 3.2 Giá trị ý nghĩa thực tiễn Ứng phó dƣ biên tổng tập 應赴餘編總集 82 3.2.1 Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 thể quyền nghi phương tiện Phật giáo 82 3.2.2 Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 thể dung hòa tín ngưỡng tinh thần tam giáo 85 3.2.3 Âm nhạc diễn xướng thể Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總 集 87 3.2.4 Từ nghi lễ độ âm Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 đến thực tiễn hành trì ngày 89 KẾT LUẬN 93 TÀI LIỆU THAM KHẢO 95 MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài Phật giáo từ du nhập vào nƣớc ta hòa văn hóa, tín ngƣỡng phong tục địa Có thể nói, Phật giáo dân tộc có liên hệ bất phân, gắn bó mật thiết lĩnh vực Sự hịa nhập đạo Phật khơng phƣơng diện nghiên cứu triết lí kinh Phật mà đƣợc thông qua phƣơng tiện, thể phƣơng diện từ giáo lý, nghi lễ tới y học, đời sống Giáo lý Phật giáo nhƣ dòng nƣớc lƣơng luồn chảy vào ngõ ngách, nơi chốn, nhằm khuyên ngƣời làm lành tránh ác, tu học theo lời Phật dạy đem lại an lạc hạnh phúc cho nhân sinh Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 tác phẩm biểu rõ nét hòa quyện giáo lý Phật Đà với phong tục tín ngƣỡng dân gian việt Nam Hơn thế, tác phẩm thể quyền nghi phƣơng tiện Phật giáo cơng nhập thế, hóa đạo Tác phẩm đƣợc hiệu đính, san khắc vào niên hiệu Thành Thái năm thứ (1895) nhà sƣ Chính Đạị (? - ?) chép, đính cho khắc ván Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 văn bao gồm khoa cúng đƣợc trích sách Thủy lục chư khoa, Tạp tiếu khoa, vịnh, ngự vấn, phú, văn chầu tín ngƣỡng thờ mẫu sách khác đƣợc tập hợp lại, chép nguyên đƣợc chuyển thể từ văn chữ Hán sang hình thức thơ chữ Nơm lục bát Những văn, khoa cúng có ngơn ngữ bình dị dễ học, dễ nhớ lại truyền tải ý nghĩa sâu xa, triết lý nhân rõ ràng, nhằm khuyến thiện trừng ác Các khoa nghi Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 đƣợc sử dụng nhiều ngơi chùa, khóa lễ cầu siêu độ nghi lễ tang ma đƣợc thực Già vãi Chính thế, chúng tơi lựa chọn văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 làm đối tƣợng nghiên cứu, nhằm tìm hiểu nghi lễ, văn hóa Phật giáo đƣợc ghi chép từ 100 năm trƣớc nhƣ lại sao, tìm hiểu khía cạnh văn hóa, tín ngƣỡng đƣợc ghi chép văn để hiểu thêm bổ sung kiến thức cho thân ngôn ngữ văn tự, phƣơng tiện Phật giáo, góp nhặt chút tƣ lƣơng đƣờng tự lợi, lợi tha Lịch sử vấn đề nghiên cứu Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集, khơng khoa cúng mang tính chất hành đƣợc sử dụng số đối tƣợng chuyên môn nhƣ thầy cúng, pháp sƣ , văn túy vấn đề triết lý, khía cạnh uyên áo giáo lý Phật Đà, hay đơn khuyến thiện trừng ác, mà văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 nhƣ kho tàng chứa đựng đầy đủ cần thiết cho sống thƣờng nhật chùa vùng Bắc Bộ Đối tƣợng sử dụng khơng riêng ai, từ Pháp sƣ dùng làm quyền nghi phƣơng tiện độ sinh dƣới đến Già vãi đem diễn đọc để răn nhắc nhân, tất ứng dụng đƣợc túy dễ hiểu Có thể nói, văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 mang tính dân gian đậm nét, in sâu lòng quần chúng cách giản dị, từ hịa Có thể gọi tác phẩm nhƣ thuốc bách bệnh, ứng dụng cho nhiều đối tƣợng khác nhau, phù hợp với tầng lớp ngƣời dân Ứng phó dƣ biên tổng tập bao hàm 26 đơn vị tác phẩm mục lục, số đơn vị tác phẩm văn Ứng phó dư biên tổng tập đƣợc giới thiệu nghiên cứu cụ thể nhƣ sau: Tác phẩm Truyện cụ Nguyễn Du Lê Thƣớc, năm 1924, nhà in Mạc Đĩnh Chi, Hà Nội, tác phẩm có đề cập tới Thí thực hồn văn với tiêu đề Văn chiêu hồn Năm 1965 Xuân Diệu có Đọc văn chiêu hồn Nguyễn Du in Tạp chí Văn học số 11 bình luận giảng giải giá trị tác phẩm Văn chiêu hồn Nguyễn Du Và nhiều nhà nghiên cứu khác giới thiệu tìm hiểu văn Tế hồn Những nghiên cứu văn tế hồn có nội dung tƣơng tự Thỉnh âm hồn văn dụng quốc âm Hựu quốc âm văn văn Ứng phó dư biên tổng tập Tuyển tập Thơ phú thời Mạc tác giả Đinh Khắc Thuân Lâm Tuyền kỳ ngộ Nhà xuất văn học hà Nội, 1964 có giới thiệu phiên dịch tác phẩm Phi Lai tự phú phần Biệt tập văn Đó số đơn vị tác phẩm tƣơng tự với tác phẩm có trong văn đƣợc dịch giải Tuy nhiên, đến chƣa có cơng trình tiến hành khảo cứu dịch thuật giới thiệu nội dung toàn văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 Đề tài luận văn triển khai theo hƣớng này, nhằm giới thiệu công bố phiên âm thích văn bản, từ nhận định giá trị nội dung tƣ tƣởng tác phẩm Đối tƣợng - phạm vi nghiên cứu 3.1 Đối tượng nghiên cứu Đối tƣợng nghiên cứu luận văn văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴 餘編總集.Hiện tìm đƣợc 05 văn bản, chia làm nhóm dựa theo tiêu chí nơi lƣu trữ, là: nhóm văn lƣu trữ Thƣ viện Viện nghiên cứu Hán Nơm (AB.568 AB.21); nhóm văn lƣu trữ Thƣ viện Quốc Gia (R.1048 R.1995); văn lƣu trữ phát hành Thƣ viện Huệ Quang (1 phục chế mang kí hiệu 35) Trong số 05 văn này, văn đƣợc chọn thiện đối tƣợng nghiên cứu đề tài, để thực thao tác phiên âm, dịch nghĩa, thích nghiên cứu nội dung, nhận định giá trị tác phẩm Các văn lại đối tƣợng để so sánh, đối chiếu 3.2 Phạm vi nghiên cứu Với đối tƣợng văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集, giới hạn phạm vi nghiên cứu tập trung vào vấn đề văn học, sử dụng kết công tác minh giải văn (phiên dịch, thích) để giới thiệu nội dung tác phẩm có văn bản, nhận định giá trị tƣ tƣởng văn góc độ văn hóa Phật giáo Hai đơn vị tác phẩm Ngự vấn Phi lai tự phú nằm văn nhƣng không đƣợc nêu phần Mục lục, nên tạm dịch giới thiệu sơ lƣợc, không sâu phân tích, thích Hai Thỉnh âm hồn văn dụng quốc âm Hựu quốc âm văn có nhiều mang nội dung tƣơng tự, có nhiều đề tài nghiên cứu vấn đề nhƣng giới thuyết giới thiệu nghiên cứu tác phẩm có văn mà khơng sâu tác phẩm có nội dung tƣơng tự Phƣơng pháp nghiên cứu Luận văn sử dụng phƣơng pháp nghiên cứu sau: Phƣơng pháp văn học Hán Nôm nhằm khảo cứu đặc điểm văn học hệ văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 lựa chọn thiện đối tƣợng nghiên cứu thức đề tài; Phƣơn pháp phiên dịch học để minh giải văn Hán Nơm nhằm phiên âm, thích giới thiệu cơng bố, ứng dụng phạm vi rộng rãi; Phƣơng pháp phân tích, mơ tả nhằm làm sáng tỏ giá trị thông điệp văn bản; Phƣơng pháp điền thực tế kết hợp vấn điều tra để tìm tƣ liệu nghiên cứu vấn đề tác giả văn bản; Phƣơng pháp liên ngành để tìm hiểu giá trị văn hóa Phật giáo phong tục độ âm văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 Đóng góp đề tài Trƣớc hết, đề tài tiến hành khảo cứu vấn đề văn học văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集, tìm thiện để phiên dịch nghiên cứu, làm rõ thông tin niên đại, tác giả, mô tả đặc điểm, kết cấu văn góp phần vào việc ứng dụng văn học Hán Nôm Thứ đến, đề tài thông qua thao tác phiên dịch văn bản, giới thiệu nội dung cụ thể đơn vị tác phẩm văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 với ba nhóm đề tài: Các khoa nghi độ âm, hát văn tín ngƣỡng thờ mẫu tƣ liệu văn học Phật giáo ứng dụng văn đời sống tín ngƣỡng ngƣời dân Tiếp theo, đề tài tìm hiểu giá trị nội dung, tƣ tƣởng văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 phƣơng diện chuyển tải thông điệp giáo lý Phật Đà giá trị thực tiễn văn phƣơng diện hành trì nghi lễ độ âm góp phần tìm hiểu làm rõ giá trị văn hóa Phật giáo với văn hóa tín ngƣỡng Việt Nam Luận văn giới thiệu công bố phiên âm, thích văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 Kết cấu Luận văn Luận văn bao gồm phần: Mở đầu, Nội dung, Kết luận, Tài liệu tham khảo, Phụ lục Phần Nội dung luận văn gồm 03 chƣơng: Chƣơng 1: Những vấn đề văn học văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集.Giới thiệu dị văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘 編總集, so sánh đối chiếu để lựa chọn thiện Tiếp theo tìm hiểu, đánh giá nhận xét thiện bản, đồng thời nghiên cứu vấn đề tác giả Chƣơng 2: Giới thiệu nội dung văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘 編總集 Giới thiệu sơ lƣợc ý nghĩa, thông điệp truyền tải đơn vị tác phẩm văn bản, khái quát nội dung, phƣơng thức hành trì lợi ích đời sống nghi lễ đƣợc ghi chép Chƣơng 3: văn Ứng Phó Dư Biên Tổng Tập 應赴餘編總集 nhìn từ góc độ văn hóa Phật giáo Tìm hiểu đánh giá giá trị tác phẩm Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 phƣơng diện văn hóa Phật giáo, đồng thời liên hệ nội dung văn với giáo lý kinh điển Phật giáo Phụ lục: Giới thiệu dịch đính kèm chụp văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 ... dung văn với giáo lý kinh điển Phật giáo Phụ lục: Giới thiệu dịch đính kèm chụp văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 CHƢƠNG KHẢO SÁT VĂN BẢN ỨNG PHÓ DƯ BIÊN TỔNG TẬP 應赴餘編總集 Văn Ứng phó dư biên tổng. .. vài văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 không đƣợc phổ rộng 11 1.2 Giới thiệu Văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 tồn Nhóm văn Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總集 bao gồm 05 dị đƣợc lƣu trữ Viện Nghiên. .. CỦA VĂN BẢN 36 ỨNG PHÓ DƯ BIÊN TỔNG TẬP 應赴餘編總集 36 2.1 Khoa giáo độ âm phần tổng tập Ứng phó dư biên tổng tập 應赴餘編總 集 36 2.1.1 Các khoa nghi chữ Nơm Ứng phó dư biên

Ngày đăng: 02/12/2020, 22:38

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w