1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Đối chiếu thuật ngữ xã hội học anh việt

222 28 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 222
Dung lượng 2,51 MB

Nội dung

VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI NGÔ THỊ THANH VÂN ĐỐI CHIẾU THUẬT NGỮ XÃ HỘI HỌC ANH-VIỆT LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC Hà Nội-2019 VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI NGÔ THỊ THANH VÂN ĐỐI CHIẾU THUẬT NGỮ XÃ HỘI HỌC ANH-VIỆT Chuyên ngành: Ngôn ngữ học so sánh, đối chiếu Mã số 9222024 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC GS.TS Lê Quang Thiêm LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu thân tơi thực Các số liệu kết nêu luận án trung thực chưa tác giả khác công bố Tác giả luận án Ngô Thị Thanh Vân LỜI CẢM ƠN Tơi xin bày tỏ lịng biết ơn chân thành tới thầy cô Khoa Ngôn ngữ học, Học viện Khoa học Xã hội, Viện Hàn lâm Khoa học Việt Nam truyền thụ cho kiến thức quý báu thời gian học tập nghiên cứu Lời cảm ơn sâu sắc xin gửi tới thầy giáo hướng dẫn, GS.TS Lê Quang Thiêm, người thầy uyên bác mực nhân từ tận tình bảo động viên tơi q trình hồn thành luận án Xin cảm ơn Ban Giám hiệu trường Đại học Cơng đồn, đồng nghiệp bạn bè tạo điều kiện giúp đỡ thời gian học tập Lời cảm ơn đặc biệt xin gửi tới người thân yêu gia đình chia sẻ khó khăn động viên tơi hồn thành luận án Tác giả luận án Ngô Thị Thanh Vân MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN LỜI CẢM ƠN MỤC LỤC DANH MỤC CHỮ VIẾT TẮT DANH MỤC BẢNG MỞ ĐẦU .1 CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ LUẬN CỦA LUẬN ÁN 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu 1.1.1 Tình hình nghiên cứu thuật ngữ giới 1.1.2 Tình hình nghiên cứu thuật ngữ Việt Nam .9 1.2 Cơ sở lí luận 15 1.2.1 Thuật ngữ khái niệm liên quan 15 1.2.2 Ngôn ngữ học đối chiếu 24 1.2.3 Lý thuyết định danh 29 1.2.4 Quan niệm dịch thuật 37 Tiểu kết 43 CHƯƠNG 2: ĐỐI CHIẾU ĐẶC ĐIỂM CẤU TẠO CỦA THUẬT NGỮ XÃ HỘI HỌC ANH -VIỆT 44 2.1 Quan niệm thuật ngữ tiếng Anh tiếng Việt 44 2.1.1 Khái niệm từ cụm từ tiếng Anh tiếng Việt 44 2.1.2 Các thành tố trực tiếp cấu tạo thuật ngữ 53 2.1.3 Đặc điểm cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh- Việt 56 2.2 Đối chiếu cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh-Việt từ 58 2.2.1 Quan niệm mơ hình cấu tạo 58 2.2.2 Đối chiếu cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh-Việt từ đơn 58 2.2.3 Đối chiếu cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh-Việt từ ghép 59 2.2.4 Tương đồng khác biệt cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh-Việt từ 75 2.3 Đối chiếu cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh- Việt cụm từ 77 2.3.1 Đối chiếu cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh-Việt cụm danh từ 77 2.3.2 Đối chiếu cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh-Việt cụm động từ 82 2.3.3 Tương đồng khác biệt cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh-Việt cụm từ 84 Tiểu kết 85 CHƯƠNG 3: ĐỐI CHIẾU ĐẶC TRƯNG ĐỊNH DANH THUẬT NGỮ XÃ HỘI HỌC ANH -VIỆT 87 3.1 Đặc trưng định danh 87 3.1.1 Đặc trưng định danh thuật ngữ 87 3.1.2 Đặc trưng định danh thuật ngữ xã hội học Anh- Việt 89 3.1.3 Các phạm vi nội dung thuật ngữ xã hội học Anh-Việt 90 3.2 Đặc trưng đơn vị định danh thuật ngữ xã hội học Anh-Việt 91 3.2.1 Đặc trưng đơn vị định danh thuật ngữ xã hội học Anh-Việt 91 3.2.2 Đặc trưng đơn vị định danh thứ cấp thuật ngữ xã hội học Anh- Việt 92 3.3 Đối chiếu đặc trưng định danh thuật ngữ xã hội học Anh- Việt 117 Tiểu kết 120 CHƯƠNG 4: KIỂM ĐỊNH VÀ CHUẨN HÓA KẾT QUẢ ĐỐI DỊCH THUẬT NGỮ XÃ HỘI HỌC ANH-VIỆT 122 4.1 Tương đương dịch thuật 122 4.1.1 Khái niệm tương đương dịch thuật 122 4.1.2 Tương đương dịch thuật ngữ 125 4.2 Kiểm định kết dịch thuật ngữ xã hội học Anh-Việt 126 4.2.1 Những biểu thức ngơn ngữ đích khơng đưa vào đối chiếu 127 4.2.2 Về cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh-Việt 128 4.2.3 Về nội dung biểu đạt thuật ngữ xã hội học Anh-Việt 133 4.3 Chuẩn hóa thuật ngữ xã hội học Anh-Việt 136 4.3.1 Khái niệm chuẩn hóa .136 4.3.2 Chuẩn hóa cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh- Việt 138 4.3.3 Chuẩn hóa nội dung thuật ngữ xã hội học Anh- Việt 141 4.3.4 Kết chuẩn hoá TNXHH Anh-Việt 145 Tiểu kết 146 KẾT LUẬN 148 DANH MỤC CƠNG TRÌNH ĐÃ CƠNG BỐ 151 TÀI LIỆU THAM KHẢO PHỤ LỤC DANH MỤC CHỮ VIẾT TẮT Chữ viết tắt Ý nghĩa C Thành tố P Thành tố phụ TNXHH Thuật ngữ xã hội học DANH MỤC BẢNG Tên gọi Trang Bảng 2.1 Thành tố cấu tạo TNXHH Anh- Việt từ 55 Bảng 2.2 Thành tố cấu tạo TNXHH Anh- Việt cụm từ 55 Bảng 2.3 Cấu tạo TNXHH Anh-Việt 57 Bảng 2.4 TNXHH Anh -Việt từ đơn 59 Bảng 2.5 TNXHH Anh-Việt từ ghép 60 Bảng 2.6 TNXHH Anh-Việt từ ghép đẳng lập 61 Bảng 2.7 Từ loại TNXHH Anh- Việt từ ghép đẳng lập 62 Bảng 2.8 TNXHH Anh-Việt từ ghép phụ 65 Bảng 2.9 TNXHH Anh-Việt cấu tạo theo mô hình phụ 65 Bảng 2.10 TNXHH Anh-Việt cấu tạo theo mơ hình phụ 70 Bảng 2.11 Mơ hình cấu tạo TNXHH Anh-Việt từ ghép phụ 74 Bảng 2.12 TNXHH Anh- Việt cụm từ 77 Bảng 2.13 TNXHH Anh- Việt cụm danh từ 81 Bảng 3.1 Đặc trưng định danh TNXHH Anh-Việt khái niệm 98 xã hội học Bảng 3.2 Đặc trưng định danh TNXHH Anh-Việt phương pháp 101 nghiên cứu xã hội học Bảng 3.3 Đặc trưng định danh TNXHH Anh-Việt hành động 103 tương tác xã hội Bảng 3.4 Đặc trưng định danh TNXHH Anh-Việt tổ chức xã hội 107 thiết chế xã hội Bảng 3.5 Đặc trưng định danh TNXHH Anh-Việt cấu xã hội 110 Bảng 3.6 Đặc trưng định danh TNXHH Anh-Việt văn hóa 112 Bảng 3.7 Đặc trưng định danh TNXHH Anh-Việt cá nhân xã 114 hội hoá Bảng 3.8 Đặc trưng định danh TNXHH Anh-Việt biến đổi xã hội 116 Bảng 3.9 Tổng hợp đơn vị định danh TNXHH Anh- Việt 117 Bảng 3.10 Tổng hợp đặc trưng đơn vị định danh thứ cấp TNXHH 118 Anh-Việt Bảng 4.1 Tương đương đơn vị dịch TNXHH Anh- Việt 129 Bảng 4.2 THXHH Anh- Việt cần chuẩn hóa 135 1130 Sociobiology Sinh học xã hội 1131 Socio-economic status Vị kinh tế- xã hội 1132 Socio-emotional leader Thủ lĩnh tinh thần 1133 Sociogram Đồ thức xã hội 1134 Sociography Đồ họa xã hội 1135 Sociological explanation Giải thích xã hội học 1136 Sociological intervention Can thiệp xã hội học 1137 Sociological study of housing Nghiên cứu xã hội học nhà 1138 Sociological study of food Nghiên cứu xã hội học thực phẩm 1139 Sociological study of migration Nghiên cứu xã hội học di cư 1140 Sociological study of prostitution Nghiên cứu xã hội học mại dâm 1141 Sociological study of sex Nghiên cứu xã hội học tình dục 1142 Sociological technique Kỹ thuật xã hội học 1143 Sociological theory Lý thuyết xã hội học 1144 Sociology Xã hội học 1145 Sociology of ageing Xã hội học già hóa 1146 Sociology of animal Xã hội học loài vật 1147 Sociology of art Xã hội học nghệ thuật 1148 Sociology of body Xã hội học thể 1149 Sociology of consumption Xã hội học tiêu dùng 1150 Sociology of culture Xã hội học văn hóa 1151 Sociology of development Xã hội học phát triển 1152 Sociology of disaster Xã hội học thảm họa 1153 Sociology of economic life Xã hội học đời sống kinh tế 1154 Sociology of education Xã hội học giáo dục 1155 Sociology of emotion Xã hội học xúc cảm 1156 Sociology of everyday life Xã hội học đời sống ngày 1157 Sociology of family Xã hội học gia đình 1158 Sociology of gerontology Xã hội học người cao tuổi 1159 Sociology of health and illness Xã hội học sức khỏe bệnh tật 1160 Sociology of housework Xã hội học việc nhà 1161 Sociology of industry Xã hội học công nghiệp 1162 Sociology of knowledge Xã hội học tri thức, 1163 Sociology of language Xã hội học ngôn ngữ 1164 Sociology of law Xã hội học pháp luật 1165 Sociology of literature Xã hội học văn học 1166 Sociology of mass media Xã hội học truyền thông đại chúng 1167 Sociology of medicine Xã hội học y tế 1168 Sociology of military Xã hội học quân 1169 Sociology of music Xã hội học âm nhạc 1170 Sociology of organization Xã hội học tổ chức 1171 Sociology of profession Xã hội học nghề nghiệp 1172 Sociology of race Xã hội học chủng tộc 1173 Sociology of religion Xã hội học tôn giáo 1174 Sociology of science Xã hội học khoa học 1175 Sociology of sport Xã hội học thể thao 1176 Sociology of welfare Xã hội học phúc lợi 1177 Sociology of youth Xã hội học niên 1178 Sociometry Trắc đạc xã hội 1179 Socio-political organization Tổ chức trị xã hôi 1180 Socio-technical system Hệ thống xã hội-kỹ thuật 1181 Solidly-structured Cấu trúc chặt chẽ 1182 Space research Nghiên cứu khơng gian 1183 Spare-time activity Hoạt động giải trí 1184 Special sociology Xã hội học chuyên biệt 1185 Specifility Cố định 1186 Speculation Q trình tục hóa 1187 Spiral of silence theory Thuyết vịng xốy im lặng 1188 Spiritual life Đời sống tinh thần 1189 Spousal conflict Mâu thuẫn vợ chồng 1190 Spousal rape Cưỡng hiếp bạn đời 1191 Spouse abuse Bạo lực vợ chồng 1192 Spurious correlation Tương quan giả 1193 State Nhà nước 1194 State of law Nhà nước pháp quyền 1195 Static Ổn định tĩnh 1196 Statistic estimation Ước lượng thống kê 1197 Statistic technique Kỹ thuật thống kê 1198 Statistic test Kiểm định thống kê 1199 Statistical distribution Phân bố thống kê 1200 Statistical variation Biến thiên thống kê 1201 Status Vị 1202 Status attainment Đạt vị 1203 Status attainment theory Lý thuyết đạt vị 1204 Status crystallization Sự kết tinh địa vị 1205 Stem family Gia đình gốc 1206 Stereotype Khuôn mẫu tư 1207 Stimulus generalization Khái quát hóa tác nhân kích thích 1208 Strategic action Hành động chiến lược 1209 Stratification Phân tầng 1210 Stratified random sampling Chọn mẫu phân tầng ngẫu nhiên 1211 Stratum Tầng lớp 1212 Stress Căng thẳng thần kinh 1213 Structural differentiation Khác biệt hóa cấu trúc 1214 Structural equivalance Sự tương đồng cấu trúc 1215 Structural functionalism Thuyết cấu trúc chức 1216 Structuralism Cấu trúc luận 1217 Structuration Cấu trúc hóa 1218 Structure Cấu trúc 1219 Structured interview Phỏng vấn cấu trúc hóa 1220 Structured observation Quan sát cấu trúc hóa 1221 Structure-functionalist approach Tiếp cận cấu trúc chức 1222 Subculture Văn hóa nhóm 1223 Subject matter Chủ đề 1224 Substantive knowledge Kiến thức 1225 Substantive rationality Hợp lý thật 1226 Superego Siêu ngã 1227 Superstructure Kiến trúc thượng tầng 1228 Surveillance capacity Khả giám sát 1229 Survey Điều tra, khảo sát 1230 Symbol Biểu tượng 1231 Symbolic capital Vốn biểu trưng 1232 Symbolic interaction Tương tác biểu trưng 1233 Symbolic interaction approach Tiếp cận tương tác biểu trưng 1234 Symbolic interactionism Thuyết tương tác biểu trưng 1235 System Hệ thống 1236 System integration Hội nhập hệ thống 1237 System theory Lý thuyết hệ thống 1238 Systematic approach Tiếp cận hệ thống 1239 Systematic sampling Chọn mẫu ngẫu nhiên hệ thống 1240 Systems analysis Phân tích hệ thống 1241 Tabulation Đưa vào bảng 1242 Taken-for-granted rule Quy tắc hiển nhiên 1243 Taoism Đạo giáo 1244 Targeted approach Tiếp cận có mục tiêu 1245 Task leader Thủ lĩnh công vụ 1246 Technic Kỹ thuật 1247 Technical sociology Xã hội học kỹ thuật 1248 Techno-capitalism Chủ nghĩa tư bản-kỹ thuật 1249 Technocracy Giới kỹ trị 1250 Technocratic thinking Tư kỹ trị 1251 Test Thử nghiệm 1252 Test marriage Hôn nhân thử 1253 The industrial revolution Cách mạng cơng nghiệp 1254 The political legitimation Hợp pháp hóa trị 1255 The unconscious archetype Thuyết ngun mẫu vơ thức 1256 Theocracy Thần quyền 1257 Theory Lý thuyết 1258 Theory of conflict Lý thuyết xung đột 1259 Theory of convergence Lý thuyết hội tụ 1260 Theory of dependence Lý thuyết phụ thuộc 1261 Theory of science Lý thuyết khoa học 1262 Therapy group Nhóm liệu pháp 1263 Timing Xác định thời điểm 1264 Tolerant Khoan dung 1265 Total institution Thiết chế tổng thể 1266 Total man Con người tổng thể 1267 Total social fact Sự kiện xã hội tổng thể 1268 Totalitarian society Xã hội toàn trị 1269 Totalitarianism Chế độ toàn trị 1270 Traditional authority Lãnh đạo truyền thống 1271 Traditional family Gia đình truyền thống 1272 Traditional institution Thiết chế truyền thống 1273 Traditional society Xã hội truyền thống 1274 Transition Quá độ 1275 Transmit Chuyển giao 1276 Tribe Bộ lạc 1277 Trust Tín nhiệm 1278 Two-income family Gia đình hai nguồn thu nhập 1279 Two-sided communication Truyền thơng hai phía 1280 Two-step-flow of communication Giao tiếp hai bước 1281 Type of compliance Dạng phục tùng 1282 Typology of the social organization Phân loại tổ chức xã hội 1283 Unanticipated consequence Hệ dự kiến 1284 Uncoupling Tách cặp 1285 Underclass Tầng lớp 1286 Unemployment insurance Bảo hiểm thất nghiệp 1287 Unit of enquiry Đơn vị khảo sát 1288 Unitended consequence Hệ không định trước 1289 Univeralism Phổ quát 1290 Unstructured interview Phỏng vấn phi cấu trúc hóa 1291 Unstructured observation Quan sát phi cấu trúc hóa 1292 Upper class Tầng lớp thượng lưu 1293 Upward mobility Di động lên 1294 Urban area Khu vực đô thị 1295 Urban ecology Sinh thái học đô thị 1296 Urban life Đời sống đô thị 1297 Urban managerialism Thuyết quản lý đô thị 1298 Urban social movement Phong trào xã hội đô thị 1299 Urban sociology Xã hội học đô thị 1300 Urbanism Chủ nghĩa thị 1301 Urbanization Đơ thị hóa 1302 Utopia Khơng tưởng 1303 Utopian realism Chủ nghĩa thực không tưởng 1304 Validity Tính hiệu lực 1305 Value Giá trị 1306 Value conflict Xung đột giá trị 1307 Value-free Phi giá trị 1308 Variable Biến số 1309 Variance analysis Phân tích phương sai 1310 Variation Biến thiên 1311 Vegetation ecology Sinh thái học thực vật 1312 Verification Kiểm tra 1313 Vertical mobility Di động chiều dọc 1314 Violence Bạo lực 1315 Visiting marriage Hôn nhân viếng thăm 1316 Visual sociology Xã hội học thị giác 1317 Voluntarism Ý chí luận 1318 Voluntary association Hiệp hội tự nguyện 1319 Voluntary group Nhóm tình nguyện 1320 Voluntary social organization Tổ chức xã hội tự nguyện 1321 Wealth Sự giàu có 1322 Wealth inequality Bất bình đẳng tài sản 1323 Welfare Phúc lợi 1324 Welfare state Nhà nước phúc lợi 1325 Wheel theory love Lý thuyết bánh xe tình u 1326 Wide urbanization Đơ thị hóa chiều rộng 1327 Wife rape Cưỡng hiếp vợ 1328 Woman in development Phụ nữ phát triển 1329 Woman-centered Phụ nữ trung tâm 1330 Women study Nghiên cứu phụ nữ 1331 Work Công việc 1332 Work ethic Đạo đức lao động 1333 Work group Nhóm lao động 1334 Work socialization Xã hội hóa lao động 1335 Working-age population Dân số độ tuổi lao động 1336 World system Hệ thống giới 1337 World- system theory Lý thuyết hệ thống giới 1338 Youth Thanh niên 1339 Youth culture Văn hóa niên PHỤ LỤC 2: TRÍCH LƯỢC THUẬT NGỮ XÃ HỘI HỌC TIẾNG ANH LÀ TỪ ĐƠN Thuật ngữ tiếng Anh Thuật ngữ tiếng Việt Age Tuổi Bias Thành kiến Caste Đẳng cấp Class Giai cấp Fact Sự kiện Gender Giới Group Nhóm Law Luật pháp Model Mơ hình Need Nhu cầu Right Quyền Role Vai trị Root Nguồn gốc Sample Mẫu PHỤ LỤC 3: TRÍCH LƯỢC THUẬT NGỮ XÃ HỘI HỌC TIẾNG ANH LÀ TỪ GHÉP Thuật ngữ tiếng Anh Thuật ngữ tiếng Việt Aggregation Tổng thể xã hội Biosociology Xã hội học sinh học Case work Trợ giúp hoàn cảnh Case-study Nghiên cứu trường hợp Child abuse Lạm dụng trẻ em Citizenship Quyền công dân Class culture Văn hóa giai cấp Class position Địa vị giai cấp Class relation Quan hệ giai cấp Class structure Cấu trúc giai cấp Class struggle Đấu tranh giai cấp Coaction Hiệu ứng hành động Conservatism Chủ nghĩa bảo thủ Discrimination Phân biệt đối xử Family change Biến đổi gia đình Family life Đời sống gia đình Gender diference Khác biệt giới Gender equility Bình đẳng giới Gender gap Khoảng cách giới Life course Chu trình sống Life expectancy Tuổi thọ Life style Lối sống Life world Thế giới nhân sinh Mass culture Văn hóa quần chúng Network Mạng lưới Opinion process Quá trình dư luận Population dynamic Biến động dân số Population growth Gia tăng dân số Population reproduction Tái sản xuất dân cư Population research Nghiên cứu dân số Population sociology Xã hội học dân số Poverty line Ngưỡng nghèo Poverty trap Bẫy nghèo Stem family Gia đình gốc System theory Lý thuyết hệ thống PHỤ LỤC 4: TRÍCH LƯỢC THUẬT NGỮ XÃ HỘI HỌC TIẾNG ANH LÀ CỤM TỪ Thuật ngữ tiếng Anh Thuật ngữ tiếng Việt Advanced society Xã hội tiên tiến Collective interest Quyền lợi tập thể Cultural assimilation Đồng hóa văn hóa Cultural relativism Thuyết tương đối văn hóa Cultural relativity Tính tương đối văn hóa Cultural study Nghiên cứu văn hóa Demographic dividend Lợi tức dân số Economic reward Phần thưởng kinh tế Economic violence Bạo lực kinh tế Economical sociology Xã hội học kinh tế Ethnic group Tộc người Formal prescription Quy định thức Formal rationality Hợp lý hình thức Formal social control Kiểm sốt xã hội thức Formal sociology Xã hội học hình thức Individual deviation Lệch lạc cá nhân Individual group Nhóm cá nhân Individual interest Lợi ích cá nhân Informal organization Tổ chức không thức Lower group Nhóm Manufactured risk Rủi ro phát sinh Marginal group Nhóm ngồi lề Marginal man Cá nhân ngồi lề Open group Nhóm mở Personal construct theory Lý thuyết xây dựng nhân cách Personal document Tư liệu cá nhân Personal status Địa vị cá nhân Racial inequality Bất bình đẳng chủng tộc Radical feminism Thuyết nữ quyền cấp tiến Rural area Nơng thơn Secondary analysis Phân tích thứ câp Social insurance Bảo hiểm xã hội Social integration Hòa nhập xã hội Social isolation Cô lập xã hội Social security An sinh xã hội Social security system Hệ thống an sinh xã hội Social solidarity Đoàn kết xã hội Social space Không gian xã hội Sociology of literature Xã hội học văn học Sociology of mass media Xã hội học truyền thông đại chúng Sociology of medicine Xã hội học y tế Structural differentiation Khác biệt hóa cấu trúc Structural equivalence Sự tương đồng cấu trúc Structural functionalism Thuyết cấu trúc chức Symbolic interactionism Thuyết tương tác biểu trưng Traditional authority Lãnh đạo truyền thống Traditional family Gia đình truyền thống Two-sided communication Truyền thơng hai phía Unstructured interview Phỏng vấn khơng chương trình hóa Unstructured observation Quan sát khơng cấu hóa PHỤ LỤC 5: TRÍCH LƯỢC CHUẨN HỐ THUẬT NGỮ XÃ HỘI HỌCANH-VIỆT Chuẩn hố TNXHH tiếng Anh Thuật ngữ chưa chuẩn hoá Thuật ngữ chuẩn hoá Correlation measures (đo lường tương Correlation measure (đo lường tương quan) quan) Cultural studies (nghiên cứu văn hóa) Cultural study (nghiên cứu văn hóa) Cultural indicators (chỉ báo văn hóa) Cultural indicator (chỉ báo văn hóa) Design faults (các sai lầm thiết kế) Design fault (sai lầm thiết kế) Dynamic models (mơ hình động) Dynamic model (mơ hình động) Forms of social conscience (các hình thái Form of social conscience (hình thái ý ý thức xã hội) thức xã hội) Goals (mục đích) Goal (mục đích) Group dynamics (năng động nhóm) Group dynamic (năng động nhóm) Family structures (cơ cấu gia đình) Family structure (cơ cấu gia đình) Central responsibilities (trách nhiệm trung Central responsibility (trách nhiệm trung tâm) tâm) Reconstituted family, Blended family (Gia Blended family (Gia đình pha trộn) đình pha trộn) Entrepreneur, Entrepreneurship (Doanh Entrepreneur (Doanh nhân) nhân) Entrepreneurship (Kinh doanh) Deduction, Deductive (Phép diễn dịch) Deduction (Phép diễn dịch) Dysfunction, dysfunctional (Rối loạn chức Dysfunction (Rối loạn chức năng) năng) Interview , Interviewing (Phỏng vấn, Hỏi Interview (Phỏng vấn) miệng) Single family, Single parent family, Oneparent family Gia đình cha mẹ đơn thân Gia đình có cha mẹ độc thân) Single family (Gia đình đơn thân) Chuẩn hố TNXHH tiếng Việt Thuật ngữ chưa chuẩn hoá Thuật ngữ chuẩn hoá Sự tương tác (interaction) Tương tác (interaction) Phép loại suy hữu (organic biological analogy) Loại suy hữu (organic biological analogy) Sự đơn giản hóa (simplification) Đơn giản hóa (simplification) Phân loại lứa tuổi (age classification) Phân loại tuổi (age classification) Thuyết nữ quyền văn hóa (cultural feminism) Thuyết nữ quyền văn hóa (cultural feminism) Đơ thị hóa theo chiều sâu (deep urbanization) Đơ thị hóa chiều sâu (deep urbanization) Tính tương đối văn hóa (cultural relativity) Tính tương đối văn hóa (cultural relativity) Lý thuyết hệ thống giới (world-system theory) Lý thuyết hệ thống giới (world-system theory) Những thời điểm đặc biệt then chốt (Critical times) Thời điểm then chốt (Critical time) Chức dạng biểu đạt (manifest function) Chức biểu đạt (manifest function) Quan hệ người bảo trợ- người bảo trợ (Patron-client Quan hệ bảo trợ- bảo relationship) trợ Sự phân biệt lĩnh vực chung với lĩnh vực riêng (Public sphere Phân biệt lĩnh vực chung- versus private sphere distinction) riêng Hành động có tính phương tiện (instrumental action) Hành động cơng cụ Sự đồng hóa theo tiếp nối triệt để (Good continuation) Sự đồng hóa tiếp nối Gia đình khơng có (Childless family) Gia đình thiếu Phỏng vấn qua điện thoại có trợ giúp máy tính Phỏng vấn điện thoại có máy (Computer assited telephone interview) tính So sánh văn hóa (Cross-cultural comparison) So sánh xuyên văn hóa Những điều kiện đời sống gia đình (Conditions of the Điều kiện đời sống gia đình family life) Hơn nhân đa phu đa thê (Polygamy) Đa hôn Thỏa mãn nhu cầu riêng tư cá nhân (personality need Thỏa mãn nhu cầu cá nhân fulfillment) Hành động có tính chiến lược (strategic action) Hành động chiến lược Hành thể, Tác nhân (Actor) Hành thể Địa vị giai cấp, Vị trí giai cấp (Class position) Địa vị giai cấp Xã hội dân sự, Xã hội công dân (Civil society) Xã hội dân Truyền thông, Giao tiếp (Communication) Truyền thông Hành động tập thể, Hành vi tập thể (Collective action) Hành động tập thể Nhất thể xã hội, Tập hợp mang tính xã hội (Social unit) Nhất thể xã hội Nghề, Việc làm (Occupation) Nghề Biến số mẫu, Biến số khuôn mẫu (Pattern variable) Biến số mẫu Giới tính, Tình dục (Sex) Giới tính Thành kiến giới, Phân biệt giới tính (Sexism) Thành kiến giới Tụt hậu văn hóa, Chậm trễ văn hóa, Tụt lùi văn hóa (Cultural Tụt hậu văn hố lag) Uy tín thiên phú, Sức mê quần chúng, Khả thu hút Uy tín thiên phú (Charisma) Mâu thuẫn nhận thức, Sự khơng hịa hợp nhận thức, Sự Mâu thuẫn nhận thức khập khiễng nhận thức (Cognitive dissonance) Phép đo, Đo lường, Đo đạc (Measurement ) Phép đo Nhóm sơ cấp, Nhóm sở, Nhóm nguyên thủy (Primary Nhóm sơ cấp group) Tiếp biến văn hóa, Lý thuyết tiếp biến văn hóa, Thích nghi Tiếp biến văn hóa văn hóa (Acculturation) Cái tơi, Bản ngã, Mình (Self) Cái Trắc nghiệm xã hội, Xã hội kế, trắc đạc xã hội, Khoa học Trắc đạc xã hội đo lường xã hội (Sociometry) ... tích đối chiếu đặc điểm cấu tạo thuật ngữ xã hội học tiếng Anh tiếng Việt - Đối chiếu đặc trưng định danh thuật ngữ xã hội học hai ngôn ngữ Anh Việt - Kiểm định thuật ngữ xã hội học Anh- Việt. .. vị định danh thuật ngữ xã hội học Anh- Việt 91 3.2.2 Đặc trưng đơn vị định danh thứ cấp thuật ngữ xã hội học Anh- Việt 92 3.3 Đối chiếu đặc trưng định danh thuật ngữ xã hội học Anh- Việt 117 Tiểu... thuật ngữ xã hội học Anh- Việt từ ghép 59 2.2.4 Tương đồng khác biệt cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh- Việt từ 75 2.3 Đối chiếu cấu tạo thuật ngữ xã hội học Anh- Việt cụm từ 77 2.3.1 Đối chiếu

Ngày đăng: 16/11/2020, 15:58

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w